Tror ni Förtrollad 2 kommer dubbas till svenska ?
Citat från: gstone skrivet 29 mars 2022 kl. 13:08:24
Tror ni Förtrollad 2 kommer dubbas till svenska ?
E de en ny film?
Citat från: gstone skrivet 29 mars 2022 kl. 13:08:24
Tror ni Förtrollad 2 kommer dubbas till svenska ?
Med tanke på att den första
Förtrollad inte dubbades till svenska, så skulle jag förmoda att tvåan sannolikt inte heller kommer att dubbas - trots allt är det väl ganska sällsynt att man dubbar en uppföljare medan originalfilmen bara visats i textad originalversion.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 mars 2022 kl. 20:33:43
Med tanke på att den första Förtrollad inte dubbades till svenska, så skulle jag förmoda att tvåan sannolikt inte heller kommer att dubbas - trots allt är det väl ganska sällsynt att man dubbar en uppföljare medan originalfilmen bara visats i textad originalversion.
Har hänt förut; Familjen Flinta Viva Rock Vegas, men annars kan jag komma på någon mer...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 mars 2022 kl. 20:51:21
Har hänt förut; Familjen Flinta Viva Rock Vegas, men annars kan jag komma på någon mer...
Och Ensam Hemma 3 och nya Ensam Hemme på Disney plus.
Citat från: gstone skrivet 29 mars 2022 kl. 21:14:32
Och Ensam Hemma 3 och nya Ensam Hemme på Disney plus.
Det har du baskemej rätt i, tack så mycket för påminnelsen!
Disenchanted uppföljaren till Förtrollad kommer till Disney Plus 24 November och den svenska titeln är Avförtrollad.
https://www.instagram.com/p/CicH6TBIRIY/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
Förtrollad är en av min mammas favorit filmer.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 september 2022 kl. 10:31:49Disenchanted uppföljaren till Förtrollad kommer till Disney Plus 24 November och den svenska titeln är Avförtrollad.
https://www.instagram.com/p/CicH6TBIRIY/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
Det står ju 30 september?
Fel avdelning för vi vet inte om denna filmen kommer dubbas.
Citat från: Adam Larsson skrivet 13 september 2022 kl. 13:38:27Fel avdelning för vi vet inte om denna filmen kommer dubbas.
Fast det lär ju finnas en anledning till att de första filmen dubbades 15 år efter premiären samma år som uppföljaren kommer...
Citat från: Adam L skrivet 14 september 2022 kl. 17:58:40Var ser du det?
De verkar ha redigerat inlägget på Instagram, det stod 30 september förut.
Kommer den att dubbas ?
Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2022 kl. 18:30:59Kommer den att dubbas ?
Det beror på åldersgräns och målgrupp.
Citat från: Oskar skrivet 25 oktober 2022 kl. 18:51:57Det beror på åldersgräns och målgrupp.
Åldersgräns 6+, målgrupp familj står det på Disney+. Dessutom känns det konstigt att de släppt ettan dubbad i år om tvåan inte dubbas.
Citat från: Simon Axelsson skrivet 25 oktober 2022 kl. 18:54:28Dessutom känns det konstigt att de släppt ettan dubbad i år om tvåan inte dubbas.
Precis så tänker jag också.
Citat från: Simon Axelsson skrivet 25 oktober 2022 kl. 18:54:28Åldersgräns 6+, målgrupp familj står det på Disney+. Dessutom känns det konstigt att de släppt ettan dubbad i år om tvåan inte dubbas.
Det får vi se om är med svensk tal eller inte i premiärer 24 november.
Citat från: Oskar skrivet 25 oktober 2022 kl. 19:33:53Det får vi se om är med svensk tal eller inte i premiärer 24 november.
18 november.
Nu när det börjar närma sig så undrar jag; vilka är de svenska rösterna? :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 oktober 2022 kl. 10:44:45Nu när det börjar närma sig så undrar jag; vilka är de svenska rösterna? :)
Vi vet inte ens än
om den kommer att ha svenskt tal, eller bara textad originalversion. När nu första
Förtrollad dubbats efter så många år känns det väl som ett rimligt antagande att den nya filmen också kommer få svensk dubb, men det är inte alls säkert.
Oavsett vilket brukar Disney+ aldrig offentliggöra något om röster i förväg, utan om filmen är dubbad och i så fall vilka röster det är får vi veta först på premiärdagen. :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 oktober 2022 kl. 10:44:45Nu när det börjar närma sig så undrar jag; vilka är de svenska rösterna? :)
Sharon Dyall skulle passa som Rosaleen.
James Monroe Iglehart kommer vara med han spelade anden på Broadway.
Nu verkar en ny trailer ha tillkommit;
https://www.youtube.com/watch?v=DY63dfyn7HQ
Stephanie Karam, Fiona Browne och Camille Lucy Ross kommer spela dom tre feerna från Törnrosa i filmen.
Att döma av senaste trailern är jag aningen besviken på filmen, hade stora förväntningar på den, men jag kommer att se filmen ändå hur det än går.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 4 november 2022 kl. 08:58:41Att döma av senaste trailern är jag aningen besviken på filmen, hade stora förväntningar på den, men jag kommer att se filmen ändå hur det än går.
Vill du utveckla?
Citat från: Simon Axelsson skrivet 4 november 2022 kl. 12:19:39Vill du utveckla?
Den verkar bli en rip-off av Askungen med tanke på att Morgan Phillip börjar likna Askungen och ondingen verkar göra Giselle till en ond styvmor i stil med Lady Tremaine, Drottning Grimhilde och/eller Mor Gothel, och som om inte det vore nog så verkar jordekorren Chip förvandlas till en katt i stil med Lucifer.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 4 november 2022 kl. 12:22:38Den verkar bli en rip-off av Askungen med tanke på att Morgan Phillip börjar likna Askungen och ondingen verkar göra Giselle till en ond styvmor i stil med Lady Tremaine, Drottning Grimhilde och/eller Mor Gothel, och som om inte det vore nog så verkar jordekorren Chip förvandlas till en katt i stil med Lucifer.
Jag får känslan av att du inte riktigt hängt med i premissen. Giselle tycks uppleva livet i förorten som knepigt, så hon använder den andalasiska önskestaven som Edward och Nancy gett henne i present för att önska sig ett sagoliv. Det går dock snett i och med att hon numera är en styvmor, en roll som traditionellt sett är ond i sagovärlden. Hon kliver på sätt och vis in i den roll som drottning Narissa hade i den första filmen och Morgan tar Giselles roll, mer eller mindre.
Citat från: Simon Axelsson skrivet 4 november 2022 kl. 13:40:58Jag får känslan av att du inte riktigt hängt med i premissen. Giselle tycks uppleva livet i förorten som knepigt, så hon använder den andalasiska önskestaven som Edward och Nancy gett henne i present för att önska sig ett sagoliv. Det går dock snett i och med att hon numera är en styvmor, en roll som traditionellt sett är ond i sagovärlden. Hon kliver på sätt och vis in i den roll som drottning Narissa hade i den första filmen och Morgan tar Giselles roll, mer eller mindre.
Klart jag hängt med i premissen, jag har ju läst lite om den och sett trailern, och jag är självklart medveten om att styvmödrar traditionellt sett är onda i sagovärlden och att Giselle är Morgans styvmoder och att hon i första filmen knuffades ner i en magisk önskebrunn av Drottning Narissa och sedan hamnade i New York där hon sedan stannar, jag vet också att hon i denna film saknar livet i sagovärlden och flyttar till en ny bostad för att få mer sagokänsla men det går inte som hon har tänkt sig.
Sedan kommer jag såklart att ge mitt omdöme för filmen när jag sett den, filmen har inte haft premiär ännu, det är exakt två veckor kvar tills dess.
När den här fillmen kommer ut ska jag se den med min mamma.
Nu är det alltså exakt en vecka kvar tills premiären.
Tror ni filmen kommer dubbas ?
Citat från: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 22:39:54Tror ni filmen kommer dubbas ?
Ja, annars ser jag ingen anledning till att originalfilmen dubbats nu 15 år efter premiären.
Om den dubbas kommer dom att släpa en svensk Soundtrack på Spotify ?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2022 kl. 09:23:51Här kommer svenska credits för filmen Avförtrollad som kom idag på Disney+.
Avförtrollad creditlista 1.jpg Avförtrollad creditlista 2.jpg Avförtrollad creditlista 3.jpg Avförtrollad creditlista 4.jpg
Känns logiskt att samma personal och samma röster ligger bakom dubbningen av 2an som vid första filmen...
Synd bara att KM Studio inte tänkte så med The Muppet Movie & The Great Muppet Caper 1993 när de dubbade Mupparnas Julsaga eller att de inte tänkte på att dubba Mupparna: Mupparnas Galna Värld & Mupparna: Här Är Mupparna 1994...
Kul att Ulrika Ånäs har bötjat dubba :D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 november 2022 kl. 21:46:05Vem är det?
Hon är teaterskådespelerska, Jag vet att hon spelat på Malmö Opera jag tror det var i Top Hat.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2022 kl. 22:02:20Hon är teaterskådespelerska, Jag vet att hon spelat på Malmö Opera jag tror det var i Top Hat.
Jag såg henne på teater tidagre i år.
Ulrika Ånäs spelade David Lindgrens mamma.
Här kan man lysnna på sångerna från filmen på svenska :D
https://www.youtube.com/results?search_query=disenchanted+swedish (https://www.youtube.com/results?search_query=disenchanted+swedish)
Dubbningen verkar rätt lovande. Dock jag jag inte sett den då mamma ville se filmen på originalspråket.
Så tur var hon villig att se live action Lilla Sjöjungfrun på svenska :)
Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 22:51:07Dubbningen verkar rätt lovande. Dock jag jag inte sett den då mamma ville se filmen på originalspråket.
Men du kan väl se om filmen själv med svenskt tal...? Du har väl Disney+, så kan du se den när du vill...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 23:32:47Men du kan väl se om filmen själv med svenskt tal...? Du har väl Disney+, så kan du se den när du vill...?
Det var ingen dålig idé.
Ska nog göra det.
Ser inte så ofta om filmer dock.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 november 2022 kl. 09:58:58Känns logiskt att samma personal och samma röster ligger bakom dubbningen av 2an som vid första filmen...
Synd bara att KM Studio inte tänkte så med The Muppet Movie & The Great Muppet Caper 1993 när de dubbade Mupparnas Julsaga eller att de inte tänkte på att dubba Mupparna: Mupparnas Galna Värld & Mupparna: Här Är Mupparna 1994...
Och just det, såklart
Mupparna På Skattkammarön 1996.
Hursomhelst, för att återgå till ämnet: jag såg äntligen filmen ikväll, och den var som sagt en besvikelse, miljöerna var mycket fina och skådespelarna var mycket bra, den svenska dubbningen är också mycket bra, och jag uppskattar att man återanvänder vissa element från originalfilmen (till exempel instrumentala Loves First Kiss), men överlag var filmen en enda stor röra och svår att hänga med i och handlingen känns lite väl överdriven och helt åt skogen, det som gör att jag inte riktigt tycker om denna är att förtrollningarna gör att Giselle sakta förvandlas till en ond styvmor och senare en ond drottning plus att jordekorren Pip förvandlas till en ond katt, känns som en ripoff av Askungen och Snövit, sen hjälps det inte heller av att Morgana i denna är dåligt skriven, hon är oförskämd och kallar Giselle för "styvmor", och karaktärerna Malvina, Rosaleen och Ruby är heller inga minnesvärda antagonister (precis som Giles Winslow och Wilkins), manuset känns med andra ord lite väl överdrivet och filmen lämnar med andra ord en hel del att önska och saknar charmen av föregångaren.
Mitt betyg till filmen överlag: 4/10