Skulle vara kul att dela med sig av felhörningar om ni har några.
Som liten trodde jag att Medusa i "Bernard och Bianca" sa:
"Ge dig... s***!"
Istället för "Ge dig tid!", när hon pratar i telefonen.
Ärligt talat... I Kung Fu Panda så trodde jag att Po faktiskt sa: "Vafan pekar du?" istället för: "Varför pekar du?" ;D
Ber om ursäkt för bumpen, men jag såg precis om Ett Småkryps Liv. Och då mindes jag att jag alltid uppfattade en av Prinsessan Attas repliker väldigt fel som barn.
Det är när Flips och Cirkuskrypens lögn kommer fram inför hela myrkolonin, specifikt när hon säger "Jag vill att du lämnar oss Flip. Och den här gången, för alltid".
Som barn uppfattade jag alltid att hon sa "var allt ditt" istället för "för alltid", som att hon skulle ha sagt "Allt det här är ditt fel, Flip". I kontexten så skulle en sån replik vara väldigt konstig och översättningsmässigt också varit för fritt skriven.
Ursäkta om jag felciterar detta, ty jag har inte sett filmen på många år nu, men i Farbror Joakim och Knattarna i jakten på den försvunna lampan finns det en scen där barnen bråkar om vad de borde önska sig från anden, och Anki föreslår "Jag tycker att en av oss borde önska fred och lycka på hela jorden", varpå anden svarar "Du, det här är önskningar, inte mirakel".
Jag fick veta först förra året att det var vad han sade. Dessförinnan hade jag gått genom hela livet (kanske p.g.a. dålig ljudkvalitet på min VHS-inspelning) i tron om att han svarade henne "Du, det här är önskningar, inte pirater."
Vilket förstås är mycket, mycket roligare. ;D
Citat från: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 18:27:54Ber om ursäkt för bumpen
Varför be om ursäkt? Inte många som har skrivit i tråden hittills. :)
Citat från: FabulousSloth skrivet 26 augusti 2023 kl. 20:08:01Varför be om ursäkt? Inte många som har skrivit i tråden hittills. :)
Helt enkelt för att jag vet från erfarenhet att vissa personer inte är så förtjusta i att gamla trådar återupplivas, eller att de för notiser från den.
I det här fallet är det till fördel ett ämne som de på forumet kan bidra till med i nästan oändlighet, men jag väljer ändå att gardera mig.
Citat från: Lillefot skrivet 26 augusti 2023 kl. 20:12:57Helt enkelt för att jag vet från erfarenhet att vissa personer inte är så förtjusta i att gamla trådar återupplivas, eller att de för notiser från den.
I det här fallet är det till fördel ett ämne som de på forumet kan bidra till med i nästan oändlighet, men jag väljer ändå att gardera mig.
Jag förstår. Det går att stänga av notiser.
Jag lade tråden i "Off-Topic" för att det inte skulle störa i de viktigare (Dubb/film)kategorierna. Bara menat för skojs skull. :)
Jag är rätt ny här på forumet.
I kortfilmen Lend a Paw när Plutos Djävul sa till Plutos Ängel att han mår illa så brukade jag tro att han sa: "Äh, håll klaffen! Jag mår gorilla!"
I introt till början av Super Mario Brödernas Super Show! så säger Mario: "Hej, pajsanos!" och jag visste inte vad han sa i början, men jag minns åtminstone att en kommentar tyckte att det lät som att han sa: "Hej, bajsa loss!"
Citat från: Skokaka skrivet 3 oktober 2024 kl. 21:47:51I introt till början av Super Mario Brödernas Super Show! så säger Mario: "Hej, pajsanos!" och jag visste inte vad han sa i början, men jag minns åtminstone att en kommentar tyckte att det lät som att han sa: "Hej, bajsa loss!"
Är det ett ord som finns, säkert ett italienskt uttryck om jag får gissa
Citat från: MOA skrivet 3 oktober 2024 kl. 23:35:44Är det ett ord som finns, säkert ett italienskt uttryck om jag får gissa
Borde ha sökt det till att börja med, och enligt Steffan så betyder det typ landsmän. Och det är antigen italienska eller spanska folk, typ. Både och, då.