Uppdelat från tråden Önskan (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14945.0):
Jag har glada nyheter .
Före filmen kommer en kortfilm visas där Musse tar ett gruppfoto med massa karaktär från Disneys tidigare filmer ;D
Det här så klart för att fira att Disney funnits i hundra år !
https://deadline.com/2023/06/annecy-opening-ceremony-defiance-knife-attack-1235413888/ (https://deadline.com/2023/06/annecy-opening-ceremony-defiance-knife-attack-1235413888/)
Kan man våga hoppas på att några av dessa klassiska Disney karaktär har dialog i kortfilmen :D
Det låter i alla fall väldigt trevligt :)
Jsg läst just att den här nya kortfilmer kommer ha över 40 olika röstskådpelare i sig !
Vi verkar ha fått confromation att kortfilmen ska visas med Önskan :D
https://twitter.com/observantview/status/1668012263264112640?s=46 (https://twitter.com/observantview/status/1668012263264112640?s=46)
Den officiella titeln är tydligt Once Upon A Time In A Studio.
Kan vi göra en egen tråd om 100 års jubileums kortfilmen ?
Jag en del nt info om den :D
Jag hittade en lista över alla Disney karatärer som kommer ha dialog i 100 års jubileums kortfilmen.
Fråga är om jag ska posta listan eller om det ränkas som en spoiler ? :-\
Här är trailern för Kortfilmen
Once Upon a Studio
Citat från: gstone skrivet 21 september 2023 kl. 18:34:57Här är trailern för Kortfilmen Once Upon a Studio
Ska den fortfarande visas som förspel till
Önskan? Har hört att den ska ha premiär på ABC nämligen...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 september 2023 kl. 19:18:38har hört att den ska ha premiär på ABC nämligen...
Är nog bara i USA det gäller ;)
I resten ab världen blir det förspel skule jag tror.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 september 2023 kl. 19:18:38Ska den fortfarande visas som förspel till Önskan? Har hört att den ska ha premiär på ABC nämligen...
Jag har lärt mig varför den kommer tioidagre på ABC.
Det datumet är tydligen faktiskt Disney jubileumsdag ;)
Jag tycker vi borde göra en seperate tråd för kortfilmen Once Upon a Studio :D
Så kan vi Det kommer ju trots allt vara över 40 röstskådspelare med (som Disney gått ut med) :D
Citat från: gstone skrivet 21 september 2023 kl. 18:34:57Här är trailern för Kortfilmen Once Upon a Studio
Gillar särskilt referenserna till Antonio och Luisa, om ni förstår vad jag menar... :D
Hoppas då också att alltsammans med Once Upon A Studio också avslöjas snart, eller iallafall nästa månad eller iallafall när långfilmen väl lanseras på bio...
Jag hade aldrig kunnat inbilla mig att det funnits så mycket att diskutera om en 9 minuter lång kortfilm, men det verkar som att jag hade fel - då kan det vara på sin plats att flytta över alla inlägg från Önskan-tråden som berör kortfilmen till en egen tråd. :)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 september 2023 kl. 14:04:41Jag hade aldrig kunnat inbilla mig att det funnits så mycket att diskutera om en 9 minuter lång kortfilm, men det verkar som att jag hade fel - då kan det vara på sin plats att flytta över alla inlägg från Önskan-tråden som berör kortfilmen till en egen tråd. :)
Är ju ändå över 40 röstskådspelare med :D ;D ;)
Citat från: gstone skrivet 25 september 2023 kl. 15:56:53Är ju ändå över 40 röstskådspelare med :D ;D ;)
Än sen...? Det är det många långfilmer också som har, men som knappt skrivits ett enda ord om på forumet...
Jag ser bara inte riktigt kopplingen mellan antal skådespelare och hur mycket som skrivs om en film - det finns väl knappast något som säger att antal inlägg är direkt beroende av antalet skådespelare i en produktion... ???
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 september 2023 kl. 22:10:20Än sen...? Det är det många långfilmer också som har, men som knappt skrivits ett enda ord om på forumet...
Jag ser bara inte riktigt kopplingen mellan antal skådespelare och hur mycket som skrivs om en film - det finns väl knappast något som säger att antal inlägg är direkt beroende av antalet skådespelare i en produktion... ???
Han menar nog att alla dessa medverkande spelar etablerade disneykaraktärer vilket då gör detta till en stor cameo samling.
Jag hoppas att denna kortfilm inkluderas på DVD/Bluray-utgåvan av Önskan...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2023 kl. 11:43:11Jag hoppas att denna kortfilm inkluderas på DVD/Bluray-utgåvan av Önskan...
Det hoppas jag med !
Nu verkar det som att dem inte kommer visas på bio med Önskan 😣😕🙁
Once Upon A Studio kommer att visa på Disney Chanel i Sverige !
https://www.tv.nu/p/1QSGsn-24-aHBy (https://www.tv.nu/p/1QSGsn-24-aHBy)
Citat från: gstone skrivet 12 oktober 2023 kl. 09:57:47Once Upon A Studio kommer att visa på Disney Chanel i Sverige !
https://www.tv.nu/p/1QSGsn-24-aHBy (https://www.tv.nu/p/1QSGsn-24-aHBy)
Mycket märkligt... Och vad händer för alla som inte har Disney Channel, vilket ju är ganska många nuförtiden? Ska den släppas på Disney+ samtidigt?
Citat från: gstone skrivet 12 oktober 2023 kl. 09:36:36Nu verkar det som att dem inte kommer visas på bio med Önskan 😣😕🙁
Minst sagt märkligt, dels har
Vaiana redan kommit (2016) och dels var det då bara 93 år som Disney-studion hade existerat och dessutom känns
Önskan som ett mycket mer logiskt och passande tillfälle att visa den på då studion som sagt fyller 100 år... (1923-2023)
Jag tänker skaffa Disney Channel bara så jag kan se den här kortfilmen !! ;D
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 oktober 2023 kl. 09:59:05Mycket märkligt... Och vad händer för alla som inte har Disney Channel, vilket ju är ganska många nuförtiden? Ska den släppas på Disney+ samtidigt?
Dem släpps nog på Disney Plus ett tag efteråt skulle jag tror.
Men det är bara min gissning ;)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 oktober 2023 kl. 15:38:45Minst sagt märkligt, dels har Vaiana redan kommit (2016) och dels var det då bara 93 år som Disney-studion hade existerat och dessutom känns Önskan som ett mycket mer logiskt och passande tillfälle att visa den på då studion som sagt fyller 100 år... (1923-2023)
Artikeln syftar på nypremiären av
Vaiana, som går upp på bio i USA nu som del av 100-årsjubiléet. Den kommer ju dock inte till Europa överhuvudtaget, varför det i hela Europa och således även Norden blir nödvändigt med andra lösningar.
Jag håller dock med att
Önskan vore mer logiskt och naturligt att visa kortfilmen tillsammans med - den lär ju väldigt många se plus att den kommer gå längre tid, medan nypremiären av
Vaiana i USA ju bara är tänkt att visas i max två veckor och sen aldrig mer.
(Men kanske är det just därför de hittat på detta - för att få fler personer att gå och se
Vaiana, som annars skulle vara tämligen ointressant för de allra flesta att gå och se på bio...?)
Citat från: gstone skrivet 14 oktober 2023 kl. 11:44:56Jag tänker skaffa Disney Channel bara så jag kan se den här kortfilmen !! ;D
Den möjligheten finns ju tyvärr inte för alla som har Tele2/Com Hem eller Boxer som TV-leverantör. :(
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2023 kl. 09:20:25Den möjligheten finns ju tyvärr inte för alla som har Tele2/Com Hem eller Boxer som TV-leverantör. :(
Dessutom känns det för mig lite överilat att abonnera på Disney Channel enbart för att kunna se kortfilmen
Once Upon a Studio. Den kommer säkert på Disney+ också inom kort.
Det beror förstås i viss mån på vad man har för TV-operatör, och vilka paket som erbjuds. Om det går att abonnera enbart på Disney Channel för några tior under en månad kan det kanske vara värt att göra det. Men ofta ingår Disney Channel i paket med många kanaler, och då kan det kosta flera hundralappar i månadsavgift.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:48:17Det beror förstås i viss mån på vad man har för TV-operatör, och vilka paket som erbjuds. Om det går att abonnera enbart på Disney Channel för några tior under en månad kan det kanske vara värt att göra det. Men ofta ingår Disney Channel i paket med många kanaler, och då kan det kosta flera hundralappar i månadsavgift.
Precis, det beror ju helt på vilka möjligheter man har. Jag hade kunnat överväga det om det gick att abonnera på enbart Disney Channel i en månad, men knappast om det ingår i paket med flertalet andra kanaler; då är det med största sannolikhet inte värt det.
Som du säger bör ju kortfilmen tids nog dyka upp på Disney+, men då de är så pass oberäkneliga är det svårt att säga om det rör sig om en vecka eller ett halvår...
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:48:17Dessutom känns det för mig lite överilat att abonnera på Disney Channel enbart för att kunna se kortfilmen Once Upon a Studio. Den kommer säkert på Disney+ också inom kort.
För mig är det inte överilat😁😉
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2023 kl. 12:03:25Precis, det beror ju helt på vilka möjligheter man har. Jag hade kunnat överväga det om det gick att abonnera på enbart Disney Channel i en månad, men knappast om det ingår i paket med flertalet andra kanaler; då är det med största sannolikhet inte värt det.
Som du säger bör ju kortfilmen tids nog dyka upp på Disney+, men då de är så pass oberäkneliga är det svårt att säga om det rör sig om en vecka eller ett halvår...
Ska jag fota Kortfilmens dubb credits (on den har några 😉) ?
Citat från: gstone skrivet 15 oktober 2023 kl. 12:31:30Ska jag fota Kortfilmens dubb credits (on den har några 😉) ?
Ja, det vore uppskattat. Har du möjlighet är det förmodligen smartast att du filmar med mobilen under eftertexterna, då ju Disney Channel vanligtvis har dubbcredits via textremsor under eftertexterna - som gör att det kan gå ganska snabbt, och att man annars lär behöva ta 7 - 8 foton eller mer under kort tid.
(Vid kortfilmer är det inte helt ovanligt att varje textremsa med några namn bara visas i en sekund eller mindre)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2023 kl. 18:13:51Ja, det vore uppskattat. Har du möjlighet är det förmodligen smartast att du filmar med mobilen under eftertexterna, då ju Disney Channel vanligtvis har dubbcredits via textremsor under eftertexterna - som gör att det kan gå ganska snabbt, och att man annars lär behöva ta 7 - 8 foton eller mer under kort tid.
(Vid kortfilmer är det inte helt ovanligt att varje textremsa med några namn bara visas i en sekund eller mindre)
Nu har jag i alla fall köpte Disney Channel så jag kan se kortfilmen ;D :D
Citat från: gstone skrivet 15 oktober 2023 kl. 18:28:43Nu har jag i alla fall köpte Disney Channel så jag kan se kortfilmen ;D :D
Det var inte lätt.
Jag behövde köpa en helt ny tv box :D ;D ;)
Citat från: gstone skrivet 15 oktober 2023 kl. 18:29:45Det var inte lätt.
Jag behövde köpa en helt ny tv box :D ;D ;)
Den här kortfilmen verkar betyda mycket för dig om du går igenom allt trubbel bara för att se den.
Man kan ju försätta att den här kortfilmen kommer visas dubbade till svenska :D
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 oktober 2023 kl. 18:55:13Den här kortfilmen verkar betyda mycket för dig om du går igenom allt trubbel bara för att se den.
Det kan du hoppa up och sätta dig på !!!!!!!!!!! ;D ;D ;D ;D ;D
Citat från: gstone skrivet 15 oktober 2023 kl. 23:01:16Det kan du hoppa up och sätta dig på !!!!!!!!!!! ;D ;D ;D ;D ;D
Ser fram emot creditsen. :D
Citat från: gstone skrivet 15 oktober 2023 kl. 23:00:38Man kan ju försätta att den här kortfilmen kommer visas dubbade till svenska :D
Ja, vi bör kunna förutsätta att filmen har dubbats till åtminstone svenska, norska och danska - kanske även finska, men när det gäller Disney Channel är det inte lika givet (om filmen däremot hann dubbas medan den var tänkt att visas på bio, så är finskt tal betydligt mer troligt).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 oktober 2023 kl. 08:39:59Ja, vi bör kunna förutsätta att filmen har dubbats till åtminstone svenska, norska och danska - kanske även finska, men när det gäller Disney Channel är det inte lika givet (om filmen däremot hann dubbas medan den var tänkt att visas på bio, så är finskt tal betydligt mer troligt).
Det viktiga för mej är i alla fall att den har en svensk dubbning ;D ;D ;D ;)
Kortfilmen Once Upon a Studio finns på Disney+ från och med idag.
Once Upon a Studio - Credits 1.jpg
Once Upon a Studio - Credits 2.jpg
Once Upon a Studio - Credits 3.jpg
Once Upon a Studio - Credits 4.jpg
Once Upon a Studio - Credits 5.jpg
Once Upon a Studio - Credits 6.jpg
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:45:10Kortfilmen Once Upon a Studio finns på Disney+ från och med idag.
Once Upon a Studio - Credits 1.jpg
Once Upon a Studio - Credits 2.jpg
Once Upon a Studio - Credits 3.jpg
Once Upon a Studio - Credits 4.jpg
Once Upon a Studio - Credits 5.jpg
Once Upon a Studio - Credits 6.jpg
Driver Disney med oss? Tre hela sidor med övriga röster men bara Musse och Mimmi som nämns vid namn...
Norsk version:
Once Upon a Studio - Norsk 1.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 2.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 3.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 4.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 5.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 6.jpg
Dansk version:
Once Upon a Studio - Dansk 1.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 2.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 3.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 4.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 5.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 6.jpg
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:45:10Kortfilmen Once Upon a Studio finns på Disney+ från och med idag.
Once Upon a Studio - Credits 1.jpg
Once Upon a Studio - Credits 2.jpg
Once Upon a Studio - Credits 3.jpg
Once Upon a Studio - Credits 4.jpg
Once Upon a Studio - Credits 5.jpg
Once Upon a Studio - Credits 6.jpg
Jag kunde aldrig förvänta mig att de skulle få med arkivljud av Olli Markenros prestation som Nalle Puh eftersom han sedan 2000 inte längre är godkänd av Disney för den rollen, nog för att man i original återanvände Sterling Holloways dialog, men ändock... (inte för att det är något fel på Olli Markenros som skådespelare, men som just Nalle Puh passar han inte då han inte alls är särskilt lik varesig Sterling Holloway eller Jim Cummings och inte heller förmedlar röstkaraktären och låter väldigt ljus och gnällig och även spelar över hos den karaktären på flera ställen)
Undrar då vilka som är Kaa och Filurkatten... (som båda också har arkivljud från Sterling Holloway)
Jag har ännu inte sett kortfilmen, men kan ändå gissa;
- Dan Ekborg = Anden, troligtvis också Hades
- Nassim Al Fakir = Olof
- Hilda Henze = Judy Hopps
- Annika Herlitz = Elsa
- Jan Johansen = Dodger
- Wiktoria Johansson = Vaiana
- Jan Modin = Benjamin Syrsa
- Andreas Nilsson = Kalle Anka, Stitch
- Johan Lindqvist = Långben
- Mimmi Sandén = Anna
- Daniela Sörensen = Luisa Madrigal
- Jakob Stadell = Nick Wilde, troligtvis också Gus
- Magnus Roosmann = Röjar-Ralf
- Charlotte Ardai Jennefors = Ursula (hon gjorde den tecknade versionen i Musse Piggs Underbara Värld och gjorde även den karaktären i årets nyinspelning, så jag gissar väl att det innebär att hon är godkänd av Disney att spela Ursula i de sammanhang där karaktären medverkar)
- Laila Adéle = Sisu
- Sofia Källgren = Belle (det är det enda logiska jag kan komma på eftersom hon inte har dubbat särskilt mycket)
- Sebastian Karlsson = Kristoffer
- Dominique Pålsson Wiklund = Rapunzel
- Christopher Wollter = Gaston (då han gjorde rollen i 2017-års nyinspelning och även repriserade den rollen i Disney Princess Lego Quest)
- Olli Markenros = Nalle Puh (som sagt)
- Erik Haag = Flash
- Ole Ornered = Butter
- Morgan Alling = Baymax
- Yamineth Dyall = Tiana (eftersom hon gjorde den rollen i Disney Princess Lego Quest)
- Ellen Bergström = Raya
- Miller Morris = Pinocchio (han gör rollen i förra årets spelfilm)
- Calle Carlswärd = Merlin (han har gjort karaktären i en rad olika sammanhang genom åren)
- Joakim Jennefors = Quasimodo
- Bjarne Heuser = Abu
Sedan blir det svårare...
(undrar i synnerhet vilka karaktärer som Amy Deasismont och Leif Andrée spelar då inga Pixar-karaktärer är med i denna kortfilm och jag inte kan komma på några Walt Disney Animation Studios karaktärer som dessa personer spelar)
Men jag skulle gissa att Anders och Lizette även spelar karaktärer som de tidigare spelat i denna, t.ex. Jago, Timon, Askungen, ect.
Undrar förresten vilka Wilhelm Åkerlund, Lars Arvidson, Martin Åsander, Sixten Haag Carlsson, Emilia Feldt, Gustav Heed, Kristin Lidström, Sebastian Rilton, Laban Sterckx och Marianne Wallin är...
Personen som spelar Asha i denna kanske också spelar henne i filmen...
Och just det, vilka spelar förresten Blomma, Plommonstoppsmannen, Trofast, Stampe, Ariel, Odjuret, Herr Padda, Antonio, Baloo, Nalle Puh (med Jim Cummings repliker), Peter Pan, Lille John, Flora, Prins Charming, Hans, Jim Hawkins, Rafiki, Måsart, Filurkatten, Scar, Maui, Clocksworth, Stromboli, Pocahontas, Blunder, Magdalena, Jack, Ior, Bernard, Röjar-Ralf, Mowgli, Joey, Mulan, Vanilja Von Sockertopp, Kuzco, Snövit, Hattmakaren, Roffe, Aladdin, Carl (ur Familjen Robinson), Robin Hood, Louis och Joakim Von Anka i denna kortfilm...?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:55:11Driver Disney med oss? Tre hela sidor med övriga röster men bara Musse och Mimmi som nämns vid namn...
Jag håller med - nog sjutton borde de väl ändå ha kunnat skriva ut några fler rollfigurer än bara Musse och Mimmi...?!
En svensk trailer till kortfilmen kom just upp på FB. Blev lite överraskad när jag hörde att Olli Markenros var Nalle Puh. Och Anders Öjebo var återigen Peter Pan.
Fast lite förvånad blev jag när Puh sa "Päls och Ludder" för det var väl bara Tor Isedal som sa så?
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:23:34En svensk trailer till kortfilmen kom just upp på FB. Blev lite överraskad när jag hörde att Olli Markenros var Nalle Puh. Och Anders Öjebo var återigen Peter Pan.
Fast lite förvånad blev jag när Puh sa "Päls och Ludder" för det var väl bara Tor Isedal som sa så?
Nej, Jan Jönsson sa också det i 2011-års film.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:24:40Nej, Jan Jönsson sa också det i 2011-års film.
Fast i några scener så sa han
"Typiskt" också
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:26:49Fast i några scener så sa han "Typiskt" också
Det gjorde han, i massa scener skulle jag tro, och det har karaktären annars sagt ända sedan KM Studio tog över alla dubbningar och även efter att de slutade dubba Nalle Puh.
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:26:49Fast i några scener så sa han "Typiskt" också
Om jag inte misstar mig så är det på engelska två uttryck men som i svenska dubbningar översatt till samma sak.
De chockande är ju inte vad han säger utan att Olli ens har fått lov att vara med som Nalle Puh det är nog nyinspelat för det där uttrycket brukar inte förekomma i km-dubbningar.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:30:33De chockande är ju inte vad han säger utan att Olli ens har fått lov att vara med som Nalle Puh det är nog nyinspelat för det där uttrycket brukar inte förekomma i km-dubbningar.
Ja det e just därför jag blev överraskad
Grattis, Disney! Hundra år av rasism, homofobi, dålig representation, ekonomisk brottslighet och misshandel av anställda. ;D
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:35:43Ja det e just därför jag blev överraskad
Disney utnyttjar ju numera nostalgi för att tjäna pengar så det är väl därför han är tillbaka egentligen för han blev ju underkänd i början av 2000-talet.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:41:19Disney utnyttjar ju numera nostalgi för att tjäna pengar så det är väl därför han är tillbaka egentligen för han blev ju underkänd i början av 2000-talet.
Eller så har han faktiskt blivit Nalle Puhd officiella svenska röst igen. De skickade kanske nytt röstprov och motiverade med att han var den tidigare rösten till karaktären.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:17:47Eller så har han faktiskt blivit Nalle Puh och speciella svenska röst igen. De skickade kanske nytt röstprov motiverade med att han var den tidigare rösten till karaktären.
Låter väldigt osannolikt, när man underkänner en röst så brukar det gälla permanent, och om man anlitar någon trots att denne inte är godkänd så skulle man nog råka ut för böter.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:18:56Låter väldigt osannolikt, när man underkänner en röst så brukar det gälla permanent, och om man anlitar någon trots att denne inte är godkänd så skulle man nog råka ut för böter.
Det tror jag inte, görs det nya röstprov så bör väl studion kunna skicka röstprov med vem som helst för det är ju nya röstprov och alltså en ny prövning...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:27:05Det tror jag inte, görs det nya röstprov så bör väl studion kunna skicka röstprov med vem som helst för det är ju nya röstprov och alltså en ny prövning...
Hur ofta har Disney gjort röstprov med sedan tidigare underkända personer egentligen? ???
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:28:41Hur ofta har Disney gjort röstprov med sedan tidigare underkända personer egentligen? ???
Det kan jag ju inte veta, och det är ju Mathildas teori. Det jag försöker säga är ju bara att studion själva får välja vem det vill skicka röstprov på.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:36:03Det kan jag ju inte veta, och det är ju Mathildas teori. Det jag försöker säga är ju bara att studion själva får välja vem det vill skicka röstprov på.
Om jag hade varit i studion så skulle jag ha anlitat Olof Wretling.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:38:15Om jag hade varit i studion så skulle jag ha anlitat Olof Wretling.
Det mest logiska hade ju dock varit Jan Jönsson vad man än tycker om hans insats. Olli har nog bara fått det här jobbet som engångsföreteelse för att Disney ska få till lite nostalgisk känsla antar jag.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:41:46Det mest logiska hade ju dock varit Jan Jönsson vad man än tycker om hans insats. Olli har nog bara fått det här jobbet som engångsföreteelse för att Disney ska få till lite nostalgisk känsla antar jag.
Dessutom så är ju Markenros inte ens bosatt i Stockholm, han är bosatt i Malmö, så att anlita honom kan ju knappast vara praktiskt, hade varit mer praktiskt att anlita någon som bor i Stockholm om man ska se det från ett praktiskt perspektiv.
Och Guy De La Berg har ju varit död i snart 9 år, det bästa hade varit att anlita honom om han hade varit vid livet, men med tanke på att han i år skulle ha blivit 86 så är det inte ens säkert att han hade gjort det eftersom han vid det här laget skulle ha varit pensionerad.
Citat från: gstone skrivet 16 oktober 2023 kl. 15:39:50Någon av dessa människor måste ju vara röst till Asha(hon är med)
Undra vem ? :D
Du citerar inlägget med danska credits så undrar du om den danska rösten? Och talar hon ens i kortfilmen?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 15:41:59Du citerar inlägget med danska credits så undrar du om den danska rösten? Och talar hon ens i kortfilmen?
Nu känner mig väldigt dum :'( :'(
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:45:10Kortfilmen Once Upon a Studio finns på Disney+ från och med idag.
Once Upon a Studio - Credits 1.jpg
Once Upon a Studio - Credits 2.jpg
Once Upon a Studio - Credits 3.jpg
Once Upon a Studio - Credits 4.jpg
Once Upon a Studio - Credits 5.jpg
Once Upon a Studio - Credits 6.jpg
Någon av dessa människor måste ju vara svesnk röst till Asha(hon är med).
Undra vem ? (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/cheesy.gif)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 13:41:46Det mest logiska hade ju dock varit Jan Jönsson vad man än tycker om hans insats. Olli har nog bara fått det här jobbet som engångsföreteelse för att Disney ska få till lite nostalgisk känsla antar jag.
Eller så har han tackat nej
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:19:05Undrar förresten vilka Wilhelm Åkerlund, Lars Arvidson, Martin Åsander, Sixten Haag Carlsson, Emilia Feldt, Gustav Heed, Kristin Lidström, Sebastian Rilton, Laban Sterckx och Marianne Wallin är...
Några av dom lär nog vara barnskådsisar ;)
Bara en informerad gissing ;)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:32:56Och just det, vilka spelar förresten Blomma, Plommonstoppsmannen, Trofast, Stampe, Ariel, Odjuret, Herr Padda, Antonio, Baloo, Nalle Puh (med Jim Cummings repliker), Peter Pan, Lille John, Flora, Prins Charming, Hans, Jim Hawkins, Rafiki, Måsart, Filurkatten, Scar, Maui, Clocksworth, Stromboli, Pocahontas, Blunder, Magdalena, Jack, Ior, Bernard, Röjar-Ralf, Mowgli, Joey, Mulan, Vanilja Von Sockertopp, Kuzco, Snövit, Hattmakaren, Roffe, Aladdin, Carl (ur Familjen Robinson), Robin Hood, Louis och Joakim Von Anka i denna kortfilm...?
Kunde dom inte använy akriv ljud `? ???
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:32:56Och just det, vilka spelar förresten Blomma, Plommonstoppsmannen, Trofast, Stampe, Ariel, Odjuret, Herr Padda, Antonio, Baloo, Nalle Puh (med Jim Cummings repliker), Peter Pan, Lille John, Flora, Prins Charming, Hans, Jim Hawkins, Rafiki, Måsart, Filurkatten, Scar, Maui, Clocksworth, Stromboli, Pocahontas, Blunder, Magdalena, Jack, Ior, Bernard, Röjar-Ralf, Mowgli, Joey, Mulan, Vanilja Von Sockertopp, Kuzco, Snövit, Hattmakaren, Roffe, Aladdin, Carl (ur Familjen Robinson), Robin Hood, Louis och Joakim Von Anka i denna kortfilm...?
Has sa ingent ;)
Spoiler
Ser du stjärnan i det blå förekommer i den och där sjunger Odjuret en bit. Det är ju bara det att Tommy Körberg inte står med på listan och inte heller någon annan som spelat karaktären tidigare.
Har någon sett kortfilmen och kan säga vem det är som spelar honom?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:19:15Spoiler
Ser du stjärnan i det blå förekommer i den och där sjunger Odjuret en bit. Det är ju bara det att Tommy Körberg inte står med på listan och inte heller någon annan som spelat karaktären tidigare.
Har någon sett kort filmen och kan säga vem det är som spelar honom?
Du vet hur dålig jag är på att känna igen röster.
Citat från: gstone skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:20:36Du vet hur dålig jag är på att känna igen röster.
Är du? I sådana fall kanske någon annan har sett den...
Observation
Vi kan nog i alla fall vara rätt säger på att rollistan innehåller alla skådespelare som medverkade i dej svenska dubbningen.
Det gör ju gissandet något lättare :D
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:21:55Är du? I sådana fall kanske någon annan har sett den...
Det är många röster jag undrar över faktiskt ;)
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:45:10Kortfilmen Once Upon a Studio finns på Disney+ från och med idag.
Once Upon a Studio - Credits 1.jpg
Once Upon a Studio - Credits 2.jpg
Once Upon a Studio - Credits 3.jpg
Once Upon a Studio - Credits 4.jpg
Once Upon a Studio - Credits 5.jpg
Once Upon a Studio - Credits 6.jpg
Lyckligtvis låter många av dom svenska rösterna passande och lika originalet :D
Joachim Bergström spelar nog Aladdin.
Han låter ganska lik Peter Jöback( enligt mig)
Utan att ha sett filmen så kan man ju anta vem vissa spelar till exempel Joakim Jennerfors som Quasimodo, Jan Modin som Benjamin Syrsa, Annika Herlitz som Elsa m.m.
Anna-Lotta Larsson är dock svår för både hon och Mikaela Tidermark som också spelat Snövit är med på listan.
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 12:23:34En svensk trailer till kortfilmen kom just upp på FB. Blev lite överraskad när jag hörde att Olli Markenros var Nalle Puh. Och Anders Öjebo var återigen Peter Pan.
Fast lite förvånad blev jag när Puh sa "Päls och Ludder" för det var väl bara Tor Isedal som sa så?
Tja, hellre Olli Markenros än Jan Jönsson. ^^
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:41:41Tja, hellre Olli Markenros än Jan Jönsson. ^^
Olli kan man ju i alla fall känna nostalgi till och dessutom passar ju hans röst på ett sätt även fast den inte är lik originalet.
Nu har jag sett filmen, och jag är rätt säker på att dessa medverkar:
Peter Pan - Anders Öjebo
Carl - Morgan Alling
Kalle Anka - Andreas Nilsson
Olaf - Nassim Al Fakir
Anden - Dan Ekborg
Timon - Anders Öjebo
Nalle Puh - Olli Markenros
Askungen - Lizette Pålsson
Scar - Johan Hedenberg
Långben - Johan Lindqvist
Jago - Anders Öjebo
Butter - Ole Ornered
Hades - Dan Ekborg (tror jag)
Quasimodo - Joakim Jennefors
Snövit - Anna-Lotta Larsson
I övrigt är jag osäker. Men är rätt säker på att Benke Skogholt INTE är I-or.
Sedan tror jag Jan Modin är Benjamin Syrsa. Det intressanta är att han denna gången fick sjunga som Benjamin, det fick han ju inte i filmen. ^^
Sedan tycker jag att Kuzco fortfarande låter som Figge Norling, men jag kan inte se honom i röstlistan. :/
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:53:07I övrigt är jag osäker. Men är rätt säker på att Benke Skogholt INTE är I-or.
Låter han som John Harryson då? Det kan ju vara arkivljud...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:57:24Låter han som John Harryson då? Det kan ju vara arkivljud...
Nej, känner inte alls igen I-or. :/
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:00:32Ljudklipp?
Varsågod. :)
Säg till om ni vill ha röstprov på något annat.
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:07:08Varsågod. :)
Säg till om ni vill ha röstprov på något annat.
Joakim von Anka, Nalle Puh och Hades skulle vara intressant om du har möjlighet :)
En intressant detalj förresten, Morgan Alling är Carl (roboten från Familjen Robinson) men inte Baymax (!)
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:13:41Joakim von Anka, Nalle Puh och ha det skulle vara intressant om du har möjlighet :)
Joakim hade ingen dialog, vad jag hörde. Nalle Puh kan jag dock fixa. ^^
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:07:08Varsågod. :)
Säg till om ni vill ha röstprov på något annat.
Jag är inte helt säker, men jag tycker I-ors röst påminner lite om Björn Andrésen.
Citat från: Erika skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:15:55Jag är inte helt säker, men jag tycker I-ors röst påminner lite om Björn Andrésen.
Jag håller med, dock känns det lite konstigt då Benke väl fortfarande jobbar inom branschen...
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:13:41Joakim von Anka, Nalle Puh och Hades skulle vara intressant om du har möjlighet :)
Varsågod.
Nu när jag lyssnar igen tycker jag inte att det låter som att Dan Ekborg gör Hades.
Citat från: Erika skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:15:55Jag är inte helt säker, men jag tycker I-ors röst påminner lite om Björn Andrésen.
Björn Andrésen står ju med i creditsen så det kan mycket väl vara han.
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:24:02Varsågod.
Nu när jag lyssnar igen tycker jag inte att det låter som att Dan Ekborg gör Hades.
Jag håller med dock är det väl inte riktigt samma röst som han använde i Herkules...
Jag antar att det är skådespelaren Björn Andrésen som rollistan syftar på.
Han som det gjordes en dokumentär om 2021.
Är han även spelar den arga och farliga gatuhunden i live action Lady och Lufsen( regissör att det var någon som hette ;) )
Var det någon som hörde vem som spelar Asha?
Hur passa mycket av den svenska dubbningen skulle ni gissa är arkivljud ?
Tror mycket är nyinspelat material ?
Citat från: Adam Larsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:40:25Var det någon som hörde vem som spelar Asha?
Jag trot det kan vara någon" ny stjärna"
pun intended
Såg filmen igen, och har nu identifierat följande
Pinocchio - Miller Morris
Baloo - Johan Jern
Vaiana - Wiktoria Johansson
Belle - Sofia Källgren
Baymax - Pierre Tafvelin (antar jag)
Elsa - Annika Herlitz
Kristoffer - Sebastian Karlsson
Blixten - Erik Haag
Ursula - Charlotte Ardai Jennefors
Röjar-Ralf - Magnus Roosmann
Herr Padda - Leif Andrée
Jag har gjort röstprover på ett antal av karaktärernas röster av de jag inte kände igen, men dock inte alla.
Omgång två.
Kan nämna att första rösten som hörs i Snövit, Asha och Mulan-klippet är Snövits röst.
Jag är också rätt säker på att Jan Modin gör gubben i början.
Citat från: Adam Larsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:40:25Var det någon som hörde vem som spelar Asha?
Så vitt jag hörde sjöng hon bara i kör med Snövit och Mulan.
Och ett sista klipp, en gubbe och en kvinna som pratar i början.
Aladdin låter som att det faktiskt skulle kunna vara Peter Jöback men han är inte med på listan.
Anna spelas av Mimmi Sandén.
Ariel låter som Mikaela Tidemark Nelson.
Belle spelas ju av Sofia Källgren som vanligt.
Odjuret låter som att det skulle kunna vara Tommy Körberg fast han är inte heller med på listan.
Jan Modin spelar som vanligt Benjamin Syrsa.
Lizette Pålsson spelar antagligen Magdalena.
Rapunzel spelas av Dominique Pålsson Wiklund.
Figge Norling spelar antagligen Kuzco.
Ole Ornered spelar Maui.
Och gubben i klippet med kvinnan och gubben låter som Jan Modin.
Det kan ju inte vara en person spm inte är med i kortfilmen ;D
Jag förutsätter att även Arkivljud behöver crediteras ;)
För er som inte har Disney+ gjorde jag röstprover på några av de andra figurerna också, samt de sista jag inte var säker på.
Och den absolut sista ljudfilen som är på Scar. :)
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:53:07Sedan tycker jag att Kuzco fortfarande låter som Figge Norling, men jag kan inte se honom i röstlistan. :/
Det är Figge men hans replik är arkiverat material från originalfilmen. Samma gäller Rafikis replik som kommer efter Kuzcos
Vi lär nog aldrig få veta vem som spelar vem :( :'(
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:32:56Och just det, vilka spelar förresten Blomma, Plommonstoppsmannen, Trofast, Stampe, Ariel, Odjuret, Herr Padda, Antonio, Baloo, Nalle Puh (med Jim Cummings repliker), Peter Pan, Lille John, Flora, Prins Charming, Hans, Jim Hawkins, Rafiki, Måsart, Filurkatten, Scar, Maui, Clocksworth, Stromboli, Pocahontas, Blunder, Magdalena, Jack, Ior, Bernard, Röjar-Ralf, Mowgli, Joey, Mulan, Vanilja Von Sockertopp, Kuzco, Snövit, Hattmakaren, Roffe, Aladdin, Carl (ur Familjen Robinson), Robin Hood, Louis och Joakim Von Anka i denna kortfilm...?
Plommonstopmannen, Jim Hawkins, Hans, Filurkatten, Jack, Vanilja von Sockertopp, Dodger, Louis, Bernard och Farbror Joakim har ingen konkret dialog utan bara ljud som stön, skrik, skratt och så vidare. Stromboli trodde jag var odubbad, men tydligen är han det efter att jag nu sett originalversionen.
Kan det vara Joachim Bergström som spelar Robin Hood då han är Jonas Bergströms son?
Citat från: Christer skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:08:32Kan det vara Joachim Bergström som spelar Robin Hood då han är Jonas Bergströms son?
Hade varit coolt om så var fallet. :D
Undrar vem som spelar Flora ?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:32:56Och just det, vilka spelar förresten Blomma, Plommonstoppsmannen, Trofast, Stampe, Ariel, Odjuret, Herr Padda, Antonio, Baloo, Nalle Puh (med Jim Cummings repliker), Peter Pan, Lille John, Flora, Prins Charming, Hans, Jim Hawkins, Rafiki, Måsart, Filurkatten, Scar, Maui, Clocksworth, Stromboli, Pocahontas, Blunder, Magdalena, Jack, Ior, Bernard, Röjar-Ralf, Mowgli, Joey, Mulan, Vanilja Von Sockertopp, Kuzco, Snövit, Hattmakaren, Roffe, Aladdin, Carl (ur Familjen Robinson), Robin Hood, Louis och Joakim Von Anka i denna kortfilm...?
Scar är nog arkivljud av Rikard Wolf.
Citat från: gstone skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:18:55Scar är nog arkivljud av Rikard Wolf.
Nja, jag tycker det låter som Johan Hedenberg.
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:23:25Nja, jag tycker det låter som Johan Hedenberg.
Jag är nog benägen med att hålla med Gstone där i början speciellt låter det som Rikard Wolff.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:25:15Jag är nog benägen med att hålla med Gstone där i början speciellt låter det som Rikard Wolff.
Jo, men repliken sägs med helt annat tonläge än i filmen. Särskilt i slutet av repliken. Och Johan Hedenberg står ju med i creditsen.
Men för all del, jag kan mycket väl ha fel, någon annan som kan avgöra om det är Rikard eller Johan?
@Daniel Hofverberg, jag antar att det är kört att få fram kompletta credits via den officiella vägen? :(
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:28:48@Daniel Hofverberg, jag antar att det är kört att få fram kompletta credits via den officiella vägen? :(
Man kan fråga Bjarne Heuser om man förklarar att det bara två karaktärer som finns med på listan så kanske han är villig att dela med sig lite om det inte nämns att informationen kommer från honom
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:26:59Jo, men repliken sägs med helt annat tonläge än i filmen. Särskilt i slutet av repliken. Och Johan Hedenberg står ju med i creditsen.
Det ärr nog bar skikilgt klippt.
Snacka om miss att köpe en del ny tv box i onödan ;D ;D
Citat från: gstone skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:43:49Det ärr nog bar skikilgt klippt.
Kanske
@Erika eller
@Oscar Isaksson eller någon av de andra (Erik Friman, m.fl.) som brukar vara bra på röster kanske om det är Johan eller Rikard som är Scar? (Och vilka de andra rösterna är för den delen xD)
Jag misstänker att Ellen Bergström fortfarande är Raya eftersom att hon är med i creditslistan, kan Christopher Wollter vara Gaston? Han gjorde ju nyligen rösten i Lego-specialfilmen.
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:53:37kan Christopher Wollter vara Gaston? Han gjorde ju nyligen rösten i Lego-specialfilmen.
Det är i alla fall min gissing :)
Nu har jag lyssnat på Scars röst, och tycker också det låter som Johan Hedenberg.
Citat från: Marcusen skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:35:13Man kan fråga Bjarne Heuser om man förklarar att det bara två karaktärer som finns med på listan så kanske han är villig att dela med sig lite om det inte nämns att informationen kommer från honom
Bjarne Heuser är mig veterligen fast anställd på SDI Media/Iyuno, och således lär han vara bunden av avtalet med sin arbetsgivare att inte lämna ut uppgifter.
Hade det rört sig om en frilansande regissör/tekniker hade det kanske gått den vägen, men när han nu är anställd är det nog tyvärr kört. :(
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:28:48@Daniel Hofverberg, jag antar att det är kört att få fram kompletta credits via den officiella vägen? :(
Jag kan prova att kontakta Disney Character Voices i Köpenhamn, men de senaste två åren har jag tyvärr inte fått svar på ett enda mail därifrån... :(
(Men jag har kontaktuppgifter till två personer där, och det är främst den ena jag haft kontakt med förr i tiden, så det kanske kan vara värt ett försök att kontakta den andra av dem; Disney Character Voices självutnämnde "TV-serieexpert" - nog för att det här inte är en TV-serie, men det är ju i alla fall
för TV...)
Citat från: Erika skrivet 16 oktober 2023 kl. 21:06:09Nu har jag lyssnat på Scars röst, och tycker också det låter som Johan Hedenberg.
Vad tycker du om Odjuret då? För mig låter det faktiskt som Tommy Körberg.
Citat från: E skrivet 16 oktober 2023 kl. 15:54:27Eller så har han tackat nej
Eftersom Janne nu är 76 så kan det ha varit ett eget beslut att vilja trappa ner lite grann.
Att Olli Markenros anlitats till denna dubbning kan jag tänka mig har att göra med något av följande;
- alternativ 1: Nalle Puh hade ett fåtal repliker så att de därför inte tyckte att det spelade roll
- alternativ 2: Det som jag nämnde överst
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 17:33:52Utan att ha sett filmen så kan man ju anta vem vissa spelar till exempel Joakim Jennerfors som Quasimodo, Jan Modin som Benjamin Syrsa, Annika Herlitz som Elsa m.m.
Anna-Lotta Larsson är dock svår för både hon och Mikaela Tidermark som också spelat Snövit är med på listan.
Om det är så som du sa tidigare med Nalle Puh så kan man ha tänkt samma sak med Anna-Lotta Larsson som fått reprisera sin roll som Snövit efter 41 års frånvaro.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:17:47Jag håller med, dock känns det lite konstigt då Benke väl fortfarande jobbar inom branschen...
Jag tänker precis detsamma som du.
Min bästa gissning är därmed att Benke antagligen haft förhinder vid tidpunkten, eller så kan det i och med att han nu är 70 ha varit ett eget beslut att vilja trappa ned lite grann...
Kan man med detta anta att Flora och Magdalena nu har fått nya" officiella " svenska röster ?
Kanske Tina Lejonberg och Catherine Hansson inte känner för att dubba längre🤔🤨
Båda är trots gamla damer nu :) ;)
Skulle gissa att denna film lär visas på julaftonsprogrammet, tillsammans med Önskan.
Clocksworh har helt klart fått ny röst han låter helt olik hur han brukade låta.
Trofast låter in som Olof Thunberg heller ;)
Dessa två har utan tvekan nya röster.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 oktober 2023 kl. 15:32:42Skulle gissa att denna film lär visas på julaftonsprogrammet, tillsammans med Önskan.
Det hade jag faktiskt inte tänkte på !
Men du har nog
rätt ;D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 oktober 2023 kl. 15:32:42Skulle gissa att denna film lär visas på julaftonsprogrammet, tillsammans med Önskan.
I alla fall slutet kan väl visas men hela kortfilmen är nog för lång på 12 minuter.
Hur kommer det sig att Olli Markenros är tillbaka som Nalle Puh? Han var väl underkänd och vad hände med Jan Jönsson?
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 oktober 2023 kl. 17:10:12Hur kommer det sig att Olli Markenros är tillbaka som Nalle Puh? Han var väl underkänd och vad hände med Jan Jönsson?
Han har säkert gått i pension
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:19:05Jag kunde aldrig förvänta mig att de skulle få med arkivljud av Olli Markenros
Arkivljud? Om du tittar på filmen så sjunger Nalle Puh med i Ser du stjärnan i det blå i slutet. Så vitt jag vet så sjöng inte Puh på den i andra sammanhang. Så då är inte Ollis repliker arkiverade
Citat från: MOA skrivet 17 oktober 2023 kl. 17:51:17Han har säkert gått i pension
Och då tar Disney tillbaka Olli som de underkänt? Det låter ju inte logiskt
Undrar vilka som spealar Ariel och Snövit ? ???
Det vore trevligt om den här versionen av "Ser du stjärnan i det blå kom upp på Spotify !
Det finns ju trots allt en hel del Disney sånger på svenka på tjänsteen ;D ;)
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 oktober 2023 kl. 17:56:20Och då tar Disney tillbaka Olli som de underkänt? Det låter ju inte logiskt
Minst sagt ett könstig situation
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 oktober 2023 kl. 17:10:12Hur kommer det sig att Olli Markenros är tillbaka som Nalle Puh? Han var väl underkänd och vad hände med Jan Jönsson?
Min teori är att Jan Jönsson lagt av han är ju ändå 76 år gammal. Då har Disney behövt hitta en ersättare och då har man tagit Olli eftersom att han tidigare varit Nalle Puh.
Olli är ju Nalle Puh för 90-tals generationen men också för många som vuxit upp med Nya äventyr med Nalle Puh på Disney Channel och Toon Disney så det är ju väldigt många som förknippar honom med den rollen.
Det är ju bara en teori men Disney tjänar ju på nostalgi det ser man ju genom alla deras remakes.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:20:41Min teori är att Jan Jönsson lagt av han är ju ändå 76 år gammal. Då har Disney behövt hitta en ersättare och då har man tagit Olli eftersom att han tidigare varit Nalle Puh.
Olli är ju Nalle Puh för 90-tals generationen men också för många som vuxit upp med Nya äventyr med Nalle Puh på Disney Channel och Toon Disney så det är ju väldigt många som förknippar honom med den rollen.
Det är ju bara en teori men Disney tjänar ju på nostalgi det ser man ju genom alla deras remakes.
Låter rimligt, men att Olli medverkar här betyder sannolikt
inte att han tagit över rollen permanent - varken Iyuno eller Disney lär väl ha orkat med ordentliga röstprov och en ordinarie godkännandeprocess för några ynka repliker, och Olli Markenros bor ju dessutom i Malmö och lär knappast resa till Stockholm alltför ofta... Om nu inte hans repliker här är inspelade i Köpenhamn...?
Det finns ju en anledning till att Olli Markenros blev underkänd i samband med
Tigers film, så jag tror inte att han skulle kunna bli godkänd av Disney på nytt som en "permanent" insats. Och även om han mot förmodan skulle bli godkänd lär de nog av praktiska skäl vilja ha någon som bor i närheten av Stockholm; i synnerhet om det är TV-serier på gång (då det ju snabbt blir opraktiskt att resa mellan orter).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:41:19Låter rimligt, men att Olli medverkar här betyder sannolikt inte att han tagit över rollen permanent - varken Iyuno eller Disney lär väl ha orkat med ordentliga röstprov och en ordinarie godkännandeprocess för några ynka repliker, och Olli Markenros bor ju dessutom i Malmö och lär knappast resa till Stockholm alltför ofta... Om nu inte hans repliker här är inspelade i Köpenhamn...?
Det finns ju en anledning till att Olli Markenros blev underkänd i samband med Tigers film, så jag tror inte att han skulle kunna bli godkänd av Disney på nytt som en "permanent" insats. Och även om han mot förmodan skulle bli godkänd lär de nog av praktiska skäl vilja ha någon som bor i närheten av Stockholm; i synnerhet om det är TV-serier på gång (då det ju snabbt blir opraktiskt att resa mellan orter).
Du har nog rätt om att det är en engångsföreteelse. Det här verkar vara någon slags specialföreteelse där man har försökt få tillbaks så många gamla röster som möjligt.
Anna-Lotta Larsson är ju tillexempel tillbaka efter 40 år som Snövit och Peter Pan spelas av Anders Öjebo som inte gjort rollen sedan 1992.
Vem spelar Jan Johansen? Dodger pratar inte vad jag kan höra utan han ylar bara.
Jag har många frågor om den här kortfilmen.
Men tyvär tivilar på at dom kommer få svar :( :'(
Citat från: E skrivet 17 oktober 2023 kl. 17:51:43Arkivljud? Om du tittar på filmen så sjunger Nalle Puh med i Ser du stjärnan i det blå i slutet. Så vitt jag vet så sjöng inte Puh på den i andra sammanhang. Så då är inte Ollis repliker arkiverade
Det är just det, jag har inte sett filmens svenska dubbning ännu (dock den engelska versionen via YouTube) och inte heller lyssnat på ljudklippen ännu, kommer dock att göra det.
Jag liksom bara antog att det var arkivljud eftersom man i första delen där Nalle Puh pratar återanvände repliker från Sterling Holloway och sedan under "Ser Du Stjärnan i Det Blå" så är det Jim Cummings som sjunger, därför trodde jag att det bara var vid när de försöker dra ut Nalle Puh från tavlan som Markenros pratade samt att han hade en annan röst när han sjöng, men det kanske bara var vad jag antog.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 22:45:27Vem spelar Jan Johansen? Dodger pratar inte vad jag kan höra utan han ylar bara.
Jag undrar detsamma.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:51:11Du har nog rätt om att det är en engångsföreteelse. Det här verkar vara någon slags specialföreteelse där man har försökt få tillbaks så många gamla röster som möjligt.
Anna-Lotta Larsson är ju tillexempel tillbaka efter 40 år som Snövit och Peter Pan spelas av Anders Öjebo som inte gjort rollen sedan 1992.
Då kan man ju undra varför så pass många som fortfarande är vid liv inte medverkar... (Kelly Tainton, Thomas Oredsson, Lill Lindfors, Jonas Bergström, Sissel Kyrkjebö - som faktiskt var med i årets nyinspelning - , Myrra Malmberg, Eva-Britt Strandberg, Hans Josefsson, Peter Jöback, Heléne Lundström Kaufman, Divina Sarkany, Linus Wahlgren, Pauline Kamusewu, Molly Sandén, Björn Bengtsson)
Kanske har man valt att begränsa antalet medverkande för hänsyn till budgeten...? (en del av dem kan också ha gått i pension p.g.a. ålder)
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:13:46En intressant detalj förresten, Morgan Alling är Carl (roboten från Familjen Robinson) men inte Baymax (!)
Vad snopet, undrar om Morgan inte längre är godkänd av Disney för den rollen...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:20:41Min teori är att Jan Jönsson lagt av han är ju ändå 76 år gammal. Då har Disney behövt hitta en ersättare och då har man tagit Olli eftersom att han tidigare varit Nalle Puh.
Olli är ju Nalle Puh för 90-tals generationen men också för många som vuxit upp med Nya äventyr med Nalle Puh på Disney Channel och Toon Disney så det är ju väldigt många som förknippar honom med den rollen.
Det är ju bara en teori men Disney tjänar ju på nostalgi det ser man ju genom alla deras remakes.
Gissningsvis fick också Johan Hedenberg göra Scar i denna då han gjorde den rollen i Simbas mardröm i
Lejonkungen 2 Simbas Skatt plus att Rikard Wolff inte längre är i livet.
Sen är Olof Thunberg, Maud Hansson, Lars Ekborg, Beppe Wolgers, Hans Lindgren och John Harryson inte heller i livet längre, så att dessa skulle bytas ut var logiskt och väntat.
Att byta ut Johan Halldén, Johan Randquist, Isabel Franciosa, Pontus Gustafsson, Samuel Elers-Svensson och Trolle Carlsson var dock väntat då de kommit i målbrottet för längesedan.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 22:45:27Vem spelar Jan Johansen? Dodger pratar inte vad jag kan höra utan han ylar bara.
Ja jag tror knappast att han skulle komma till studion bara för att spela in ett enda ylande. Det vore ju slöseri med tid
Citat från: E skrivet 18 oktober 2023 kl. 09:52:41Ja jag tror knappast att han skulle komma till studion bara för att spela in ett enda ylande. Det vore ju slöseri med tid
Men ändå står han med på listan.
Okej, då har jag gjort en kraftinsats och gått tillbaka och antecknat samtliga talande karaktärers röster i denna;
(skrev med samtliga medverkande och inblandade bara för helhetens skull)
>Burny Mattinson = Jan Modin
>Intern = Amy Deasismont
>Musse Pigg = Anders Öjebo
>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Långben = Johan Lindqvist
>Snövit = Anna-Lotta Larsson
>Butter = Ole Ornered
>Pinocchio = Miller Morris
>Benjamin Syrsa = Jan Modin
>Stampe = ?
>Blomma = ?
>Herr Padda = Leif Andrée
>Askungen = Lizette Pålsson
>Prins Charming = ?
>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson (osäker)
>Peter Pan = Anders Öjebo
>Trofast = Johan Jern
>Flora = Kajsa Ernst (antagligen)
>Magdalena = Lizette Pålsson
>Merlin = Calle Carlswärd
>Mowgli = ?
>Baloo = Johan Jern
>Kaa = ?
>Robin Hood = Joachim Bergström
>Lille John = Urban Wrethagen
>Nalle Puh = Olli Markenros
>Ior = Björn Andrésen
>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson
>Blunder = ?
>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors
>Joey = ?
>Belle = Sofia Källgren
>Odjuret = Tommy Körberg (arkivljud från när han sjunger Ser Du Stjärnan i Det Blå)
>Clocksworth = ?
>Gaston = Christopher Wollter
>Aladdin = Anton Olofsson Raeder (osäker)
>Anden = Dan Ekborg
>Jago = Anders Öjebo
>Timon = Anders Öjebo
>Scar = Johan Hedenberg
>Rafiki = Svante Thuresson (arkivljud)
>Pocahontas = ?
>Quasimodo = Joakim Jennefors
>Hades = Dan Ekborg
>Mulan = ?
>Kuzco = Figge Norling (arkivljud)
>Milo James Thatch = ?
>Carl = Morgan Alling
>Roffe = Fredde Granberg (arkivljud)
>Tiana = Yamineth Dyall
>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund
>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann
>Anna = Mimmi Sandén
>Elsa = Annika Herlitz
>Olof = Nassim Al Fakir
>Kristoffer = Sebastian Karlsson
>Baymax = Pierre Tafvelin
>Judy Hopps = Hilda Henze
>Nick Wilde = Jakob Stadell
>Flash = Erik Haag
>Vaiana = Wiktoria Johansson
>Maui = Ole Ornered
>Raya = Ellen Bergström
>Sisu = Laila Adéle
>Antonio Madrigal = ?
>Asha = Daniela Sörensen
>Övriga röster;
- Marsha Songcome
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Sixten Haag Carlsson
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Bjarne Heuser
- Jan Johansen
- Kristin Lidström
- Sebastian Rilton
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Regi & Sångregi: Bjarne Heuser
Översättning: Robert Cronholt
Sångtexter: S.S. Wilson, Ingela "Pling" Forsman, Martin Söderhjelm
Tekniker: Bjarne Heuser
Bokare: Lotte Knudsen
Produktionsledare: Jill Risberg
Inspelningsstudio: Iyuno-SDI Group, Solna i Stockholm, 2023
Mixstudio: Shepperton International
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Edit: Skulle du kunna ordna ljudklipp med Stampe, Blomma, Blunder, Joey, Pocahontas och Antonio också?
I övrigt hörde man klart och tydligt att Anna-Lotta Larsson lät markant äldre, vilket knappast var oväntat med tanke på hennes ålder, även Anders Öjebo låter äldre än i filmen, inte lika stor skillnad, men ändå märkbart, sen lät Olli Markenros lite annorlunda mot hans senaste gång som Nalle Puh för ungefär 25-26 år sedan (jag är inte säker på exakt när Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin dubbades, men VHS-filmen gavs iallafall ut april 1998, så det skulle kunna vara antingen tidigt 1998, sent 1997 eller en kombination av båda), vilket i stort sätt kan bero på att han numera är äldre mot vad han var förut, han fyller ju trots allt 62 i december, och jag tycker att han låter hesare i denna film jämfört med hans medverkande produktioner under 1990-talet, han har heller inte varit särskilt dubbnings-aktiv på senare år eftersom han som sagt bor i Malmö och de flesta dubbningar numera görs i Stockholm, undantaget är väl Hamm i Toy Story filmerna, och eftersom Toy Story 5 lär få en generöst tilltagen budget så gissar jag att Markenros sannolikt repriserar sin roll i den om inget oförutsett inträffar.
Eftersom Johan spelade Trofast i 2019-års nyinspelning och Johan Jern gjorde live-action Baloo i 2022-års Räddningspatrullen så skulle jag gissa att de - liksom fallen med Miller Morris som Pinocchio, Charlotte Ardai Jennefors som Ursula och Christopher Wollter som Gaston - antagligen är godkända av Disney att spela de karaktärerna i de sammanhang där de förekommer, inklusive de tecknade.
Skulle någon kunna hjälpa mig med vilka som gör Prins Charming, Kaa, Clocksworth, Pocahontas, Mulan och Milo James Thatch?
Värt att nämna att jag inte är särskilt duktig på att identifiera barnröster, iallafall inte i stor utsträckning, därför kan det för mig bli lite problem i fallen med Stampe, Blomma, Mowgli, Blunder, Joey och Antonio. (Hugo Bergström stod inte alls med, undrar om han hunnit komma i målbrottet?)
Sen är här mina åsikter om karaktärernas röster;
- Leif Andrée lät inte så värst lyckad som Herr Padda
- Andreas Rothlin Svensson gjorde en ganska bra insats som Hattmakaren
- Floras och Magdalenas röster lät helt okej
- Johan Jern gjorde en ganska bra insats som Baloo
- även om Robin Hood och Lille John pratar samtidigt så tycker jag mig höra likheter med Urban Wrethagens röst hos Lille John, då han spelar Gammelsmurfen i den nya serie-versionen av Smurfarna som går på SVT Barn, och han gör en godkänd insats
- Mikaela Tidermark Nelsons prestation som Ariel är i ungefär samma nivå som hennes insatser som Snövit, Jasmine och Mulan, alltså inget märkvärdigt (hon är dock bättre som Giselle)
- Yamineth Dyall gjorde en relativt bra prestation som Tiana, bättre än Elin Bemark, jag hoppas därför att det blir hon som gör Tiana i nästa års TV-serie
- Ole Ornered som Maui var bättre än jag hade väntat mig, om än inte lika bra som Björn Bengtsson (spontant skulle jag byta plats så att Ole var Herr Padda och Leif var Maui istället för tvärtom)
Slutligen så gissar jag att Wiktoria antagligen blir utbytt i Vaiana TV-serien som har premiär nästa år med tanke på att hon antagligen lär bli upptagen på annat håll, för om jag minns rätt så blev Molly Sandén utbytt som Rapunzel efter ett 10-tal avsnitt.
Och just det, Björn Andrésen lät inte så värst lyckad som Ior, han lät helt enkelt för ljus för den karaktären.
(han var inte heller så värst lyckad som Klasse heller, kan tilläggas, den rollen gjorde han i Epic Mickey spelen, enligt mig hade han passat bättre som Mortimer)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:32:36Okej, då har jag gjort en kraftinsats och gått tillbaka och antecknat samtliga talande karaktärers röster i denna;
(skrev med samtliga medverkande och inblandade bara för helhetens skull)
>Burny Mattinson = Jan Modin
>Intern = Amy Deasismont
>Musse Pigg = Anders Öjebo
>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Långben = Johan Lindqvist
>Snövit = Anna-Lotta Larsson
>Butter = Ole Ornered
>Pinocchio = Miller Morris
>Benjamin Syrsa = Jan Modin
>Stampe = ?
>Blomma = ?
>Herr Padda = Leif Andrée
>Askungen = Lizette Pålsson
>Prins Charming = ?
>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson (osäker)
>Peter Pan = Anders Öjebo
>Trofast = Johan Jern
>Flora = ?
>Magdalena = Lizette Pålsson
>Merlin = Calle Carlswärd
>Mowgli = ?
>Baloo = Johan Jern
>Robin Hood = ?
>Lille John = Urban Wrethagen
>Nalle Puh = Olli Markenros
>Ior = Björn Andrésen
>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson
>Blunder = ?
>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors
>Joey = ?
>Belle = Sofia Källgren
>Odjuret = Tommy Körberg (arkivljud från när han sjunger Ser Du Stjärnan i Det Blå)
>Clocksworth = ?
>Gaston = Christopher Wollter
>Aladdin = ?
>Anden = Dan Ekborg
>Jago = Anders Öjebo
>Timon = Anders Öjebo
>Scar = Johan Hedenberg
>Rafiki = Svante Thuresson (arkivljud)
>Pocahontas = ?
>Quasimodo = Joakim Jennefors
>Hades = Dan Ekborg
>Mulan = ?
>Kuzco = Figge Norling (arkivljud)
>Milo James Thatch = ?
>Carl = Morgan Alling
>Roffe = Fredde Granberg (arkivljud)
>Tiana = Yamineth Dyall
>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund
>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann
>Anna = Mimmi Sandén
>Elsa = Annika Herlitz
>Olof = Nassim Al Fakir
>Kristoffer = Sebastian Karlsson
>Baymax = Pierre Tafvelin
>Judy Hopps = Hilda Henze
>Nick Wilde = Jakob Stadell
>Flash = Erik Haag
>Vaiana = Wiktoria Johansson
>Maui = Ole Ornered
>Raya = Ellen Bergström
>Sisu = Laila Adéle
>Luisa Madrigal = Daniela Sörensen
>Antonio Madrigal = ?
>Asha = ?
>Övriga röster;
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Joachim Bergström
- Sixten Haag Carlsson
- Kajsa Ernst
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Bjarne Heuser
- Jan Johansen
- Kristin Lidström
- Anton Olofsson Raeder
- Sebastian Rilton
- Marsha Songcome
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Regi & Sångregi: Bjarne Heuser
Översättning: Robert Cronholt
Sångtexter: S.S. Wilson
Tekniker: Bjarne Heuser
Bokare: Lotte Knudsen
Produktionsledare: Jill Risberg
Inspelningsstudio: Iyuno-SDI Group, Solna i Stockholm, 2023
Mixstudio: Shepperton International
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
tack så mycket :D
Detta var väldigt hjälpsamt
Det kan nog vara Kjasa Ernst som spelar Flora.
Citat från: gstone skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:49:05Kan det vara Anna-Lotta Larsson eller Kjasa Ernst som spelar Flora ???
Jag tänkte samma tanke, men jag lyssnade och jämförde med "färska" YouTube-klipp på Kajsa Ernst och hittade ingen likhet, det är dock inte omöjligt ifall Kajsa förställt rösten extra.
Gissningsvis har Joachim Bergström axlat sin faders mantel för Robin Hood.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:32:36Okej, då har jag gjort en kraftinsats och gått tillbaka och antecknat samtliga talande karaktärers röster i denna;
(skrev med samtliga medverkande och inblandade bara för helhetens skull)
>Burny Mattinson = Jan Modin
>Intern = Amy Deasismont
>Musse Pigg = Anders Öjebo
>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Långben = Johan Lindqvist
>Snövit = Anna-Lotta Larsson
>Butter = Ole Ornered
>Pinocchio = Miller Morris
>Benjamin Syrsa = Jan Modin
>Stampe = ?
>Blomma = ?
>Herr Padda = Leif Andrée
>Askungen = Lizette Pålsson
>Prins Charming = ?
>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson (osäker)
>Peter Pan = Anders Öjebo
>Trofast = Johan Jern
>Flora = ?
>Magdalena = Lizette Pålsson
>Merlin = Calle Carlswärd
>Mowgli = ?
>Baloo = Johan Jern
>Robin Hood = ?
>Lille John = Urban Wrethagen
>Nalle Puh = Olli Markenros
>Ior = Björn Andrésen
>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson
>Blunder = ?
>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors
>Joey = ?
>Belle = Sofia Källgren
>Odjuret = Tommy Körberg (arkivljud från när han sjunger Ser Du Stjärnan i Det Blå)
>Clocksworth = ?
>Gaston = Christopher Wollter
>Aladdin = ?
>Anden = Dan Ekborg
>Jago = Anders Öjebo
>Timon = Anders Öjebo
>Scar = Johan Hedenberg
>Rafiki = Svante Thuresson (arkivljud)
>Pocahontas = ?
>Quasimodo = Joakim Jennefors
>Hades = Dan Ekborg
>Mulan = ?
>Kuzco = Figge Norling (arkivljud)
>Milo James Thatch = ?
>Carl = Morgan Alling
>Roffe = Fredde Granberg (arkivljud)
>Tiana = Yamineth Dyall
>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund
>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann
>Anna = Mimmi Sandén
>Elsa = Annika Herlitz
>Olof = Nassim Al Fakir
>Kristoffer = Sebastian Karlsson
>Baymax = Pierre Tafvelin
>Judy Hopps = Hilda Henze
>Nick Wilde = Jakob Stadell
>Flash = Erik Haag
>Vaiana = Wiktoria Johansson
>Maui = Ole Ornered
>Raya = Ellen Bergström
>Sisu = Laila Adéle
>Luisa Madrigal = Daniela Sörensen
>Antonio Madrigal = ?
>Asha = ?
>Övriga röster;
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Joachim Bergström
- Sixten Haag Carlsson
- Kajsa Ernst
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Bjarne Heuser
- Jan Johansen
- Kristin Lidström
- Anton Olofsson Raeder
- Sebastian Rilton
- Marsha Songcome
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Regi & Sångregi: Bjarne Heuser
Översättning: Robert Cronholt
Sångtexter: S.S. Wilson
Tekniker: Bjarne Heuser
Bokare: Lotte Knudsen
Produktionsledare: Jill Risberg
Inspelningsstudio: Iyuno-SDI Group, Solna i Stockholm, 2023
Mixstudio: Shepperton International
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Jag tror att det är Marsha Songcome som spelar Asha,.
Det lät ju som henne i trailern med och att hon står med här stärker ju min theori :D ;D ;)
Citat från: gstone skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:52:04Jag tror att det är Marsha Songcome som spelar Asha,.
Det lät ju som henne i trailern med och att hon står med här stärker ju min theori :D ;D ;)
Jag tänkte samma tanke, men filmen har inte haft premiär ännu.
Okej, lyssnade om på Robin Hood igen, och nu tycker jag att det låter som Joachim Bergström, min idé blev verklighet.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:32:36>Övriga röster;
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Joachim Bergström
- Sixten Haag Carlsson
- Kajsa Ernst
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Bjarne Heuser
- Jan Johansen
- Kristin Lidström
- Anton Olofsson Raeder
- Sebastian Rilton
- Marsha Songcome
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Regi & Sångregi: Bjarne Heuser
Översättning: Robert Cronholt
Sångtexter: S.S. Wilson
Tekniker: Bjarne Heuser
Bokare: Lotte Knudsen
Produktionsledare: Jill Risberg
Inspelningsstudio: Iyuno-SDI Group, Solna i Stockholm, 2023
Mixstudio: Shepperton International
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc
Väldigt många av dessa verkar vara barn.
Emilia Feldt är en operasångerska och Wilhelm Åkerlind är en elva åring som var med i
talang.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:53:17Jag tänkte samma tanke, men filmen har inte haft premiär ännu.
Rösterna nog dock inspelade vid det här lagget ;)
I alla fall Ashas ;)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:53:17Jag tänkte samma tanke, men filmen har inte haft premiär ännu.
Asha sjunger dock i den här kortfilmen fast hennes egen inte haft premiär ännu.
Citat från: gstone skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:52:04Jag tror att det är Marsha Songcome som spelar Asha,.
Det lät ju som henne i trailern med och att hon står med här stärker ju min theori :D ;D ;)
Det kan ju dock vara Jasmine hon spelar också...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 oktober 2023 kl. 11:24:55Det kan ju dock vara Jasmine hon spelar också...
Jasmine har dock inga repliker i filmen, varken vid tal eller sång.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 oktober 2023 kl. 11:21:22Asha sjunger dock i den här kortfilmen fast hennes egen inte haft premiär ännu.
Det vet jag dock, men det är svårt att höra i och med att det är tre som sjunger, Snövit sjunger först och trots att hon är yngst av dessa tre så låter hon äldre och det var därför lätt att lista ut, vid Mulan blir det dock svårare.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 11:44:52Jasmine har dock inga repliker i filmen, varken vid tal eller sång.
Inte ens i bakgrunden?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 oktober 2023 kl. 12:19:43Inte ens i bakgrunden?
Du tänker på när alla karaktärerna avslutar sången? (det är nog ensemble-ljud då man inte hör alla karaktärer)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 oktober 2023 kl. 11:24:55Det kan ju dock vara Jasmine hon spelar också...
Borde inte hon dock inte samma röst som i filmen ?
Dom lär ha dubb ungefär samtidigt ;)
Det är ännu väldigt imponerande att dom fått in så pas många skådspelare för dubbningen.
Om vi hade otur kunde det bllivt mer som Hos Musse ;D ;)
Nu har jag redigerat inlägget, tycker att Aladdin låter litegrann som Anton Olofsson Raeder även om jag inte är 100% säker.
Lyckas tyvärr fortfarande inte lista ut vilka som kan tänkas spela Prins Charming, Kaa och Clocksworth i filmen trots flera gångers lyssnande...
Den nya svenska rösten till Pocahontas kanske är " Native American " på riktigt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 oktober 2023 kl. 12:07:51Nu har jag redigerat inlägget, tycker att Aladdin låter litegrann som Anton Olofsson Raeder även om jag inte är 100% säker.
Lyckas tyvärr fortfarande inte lista ut vilka som kan tänkas spela Prins Charming, Kaa och Clocksworth i filmen trots flera gångers lyssnande...
Tack så mycket ☺️ 🙏
Din resource är väldigt uppskattad av mig 😃👍
Citat från: gstone skrivet 19 oktober 2023 kl. 14:43:27Tack så mycket ☺️ 🙏
Din resource är väldigt uppskattad av mig 😃👍
Tyckte Aladdin lät litegrann som Peter Pan i Peter Pan 2 Tillbaka Till Landet Ingenstans, som ju Anton spelar.
Jag antar att Myrra Malmberg inte är godkänd som Ariel längre ? ???
Citat från: gstone skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:36:11Jag antar att Myrra Malmberg inte är godkänd som Ariel längre ? ???
Det skulle jag är inte anta, det har nog bara gått lite fort så att man inte kunnat få in henne antagligen även samma med Björn Bengtsson.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:39:59Det skulle jag är inte anta, det har nog bara gått lite fort så att man inte kunnat få in henne antagligen även samma med Björn Bengtsson.
Hon är äldre och ariel har haft olika röster i både
Lego Disney Prinsessor: Det gåtfulla slottet och den kortfilmen.
Även om Myrra
inte är undeerkänd undrar verkligen om hon kommer spela rollen på svenska igen ??? :-\
Citat från: gstone skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:53:50Hon är äldre och ariel har haft olika röster i både Lego Disney Prinsessor: Det gåtfulla slottet och den kortfilmen.
Även om Myrra inte är undeerkänd undrar verkligen om hon kommer spela rollen på svenska igen ??? :-\
Joanné Nugas är ju inte heller med i den kortfilmen även om hon har spelat Ariel utanför live action filmen ska vi börja anta att hon också blivit underkänd? Nej, såklart inte.
Myrra Malmberg som Ariel i
Lego Disney Prinsessor: Det gåtfulla slottet hade helt enkelt inte varit smart när den släpptes så nära in på nyinspelningen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:59:58Joanné Nugas är ju inte heller med i den kortfilmen även om hon har spelat Ariel utanför live action filmen ska vi börja anta att hon också blivit underkänd? Nej, såklart inte.
Myrra Malmberg som Ariel i Lego Disney Prinsessor: Det gåtfulla slottet hade helt enkelt inte varit smart när den släpptes så nära in på nyinspelningen.
Får jag ge en gissning ?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:59:58Joanné Nugas är ju inte heller med i den kortfilmen även om hon har spelat Ariel utanför live action filmen ska vi börja anta att hon också blivit underkänd? Nej, såklart inte.
Jag kan nog garantera att Joanné Nugas inte är underkänd😅😂😂
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2023 kl. 22:59:58Joanné Nugas är ju inte heller med i den kortfilmen även om hon har spelat Ariel utanför live action filmen ska vi börja anta att hon också blivit underkänd? Nej, såklart inte.
Myrra Malmberg som Ariel i Lego Disney Prinsessor: Det gåtfulla slottet hade helt enkelt inte varit smart när den släpptes så nära in på nyinspelningen.
I TV serien skulle jag hur som helst gissa att hon dubbas av ett barn.
Troligen samma person som dubbade den skådespelerskan i
Reavens HomeFör att förtydliga hon som komer göra rösten till i Ariel i Disney Junior serien spelar en av Reaven Baxters döttrar i den serien ;)
Trots att jag ligger sjuk i feber har jag ändå orkat se kortfilmen nu, och den var trevlig men lite för kortfattad - det blev ju mer en stor cameosamling än någon konkret handling...
Bra dubbning, i alla fall - och imponerande med hela 57 crediterade skådespelare...!
Jag har inte orkat läsa igenom hela den långa tråden, men den äldre mannen som pratar precis i början (som aldrig nämndes vid namn) måste väl ändå vara Jan Modin...? Han låter i alla fall väldigt lik Benjamin Syrsa. Den unga kvinnan som pratar med honom och som heller aldrig nämns vid namn låter väldigt bekant, men i nuvarande febertillstånd lyckas jag inte placera in hennes röst...
Jag hörde inte att Kalle Anka hade några konkreta repliker alls, han verkade mest bara muttra (och hans läten var heller inte översatta om man såg filmen i svensktextad originalversion), men är hans läten kanske ändå dubbade så att det var Andreas Nilsson i och med att han står med i creditlistan...?
Personligen tyckte jag att Aladdin lät som Peter Jöback, men han står ju inte med i creditlistan - men då han väl bara sa 2 - 3 ord är det ju inte så lätt att höra... Men att Anden är Dan Ekborg råder i alla fall ingen tvekan om.
För övrigt väldigt egendomligt med dubbcreditsen. Till de allra flesta språk på Disney+ (närmare bestämt 15 språk) är det ju samma bristfälliga credits med bara Musse och Mimmi namngivna och resten som "Övriga röster", men till de italienska, nederländska, slovakiska och polska dubbcreditsen är det fler rollfigurer som namnges; och bäst ställt med de polska där det är hela 30 rollfigurer namngivna och resten som "Övriga röster". Om det inte vore för dessa undantag hade man ju kunnat anta att det varit direktiv från Disney att endast Musse och Mimmi skulle namnges, men när nu några länder har namngivit fler än så är det ju märkligt varför alla övriga bara gjort så...? ???
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 01:20:03Jag hörde inte att Kalle Anka hade några konkreta repliker alls, han verkade mest bara muttra (och hans läten var heller inte översatta om man såg filmen i svensktextad originalversion), men är hans läten kanske ändå dubbade så att det var Andreas Nilsson i och med att han står med i creditlistan...?
Det bör de ha gjort för annars skulle det höras på ljudkvalitén. I det engelska originalet har man bara tagit gamla inspelningar på Clarence Nash.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 01:20:03Personligen tyckte jag att Aladdin lät som Peter Jöback, men han står ju inte med i creditlistan - men då han väl bara sa 2 - 3 ord är det ju inte så lätt att höra... Men att Anden är Dan Ekborg råder i alla fall ingen tvekan om.
Jag börjar tro att fast att listan är så lång är den inte komplett ändå. I mina öron låter det väldigt mycket som att både Peter Jöback och Tommy Körberg är tillbaka som Aladdin respektive Odjuret men ingen av de står med i listan ju.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 03:41:16Jag börjar tro att fast att listan är så lång är den inte komplett ändå. I mina öron låter det väldigt mycket som att både Peter Jöback och Tommy Körberg är tillbaka som Aladdin respektive Odjuret men ingen av de står med i listan ju.
Aladdin har ju bara en så pass allmängiltig replik, så det känns fullt möjligt att de skulle ha kunnat "låna" någon gammal inspelning i hans fall; och i så fall är det kanske inte säkert att de crediterar skådespelaren - rör det sig om biodubbningar har ju skådespelarna redan fått betalt för sin insats och skrivit under friköp av rättigheter för all framtid, så därmed har de ju redan crediterats för sin insats en gång; således inte säkert att någon är bunden att creditera deras namn. Och nog borde väl Aladdin ha sagt något liknande i någon av långfilmerna...?
Men Odjuret är märkligare, för han har ju i alla fall definitivt inte sjungit "Ser du stjärnan i det blå?" i någon film...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 04:20:43Men Odjuret är märkligare, för han har ju i alla fall definitivt inte sjungit "Ser du stjärnan i det blå?" i någon film...
Om det är Tommy Körberg vilket det verkligen låter som så är det ju konstigt att han inte står med på listen då han ju uppenbarligen måste ha spelat in det här specifikt för filmen. Man kan ju inte anlita en av Sveriges största sångare utan att nämna att han är med även fast han bara sjunger några sekunder.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 04:24:38Om det är Tommy Körberg vilket det verkligen låter som så är det ju konstigt att han inte står med på listen då han ju uppenbarligen måste ha spelat in det här specifikt för filmen. Man kan ju inte anlita en av Sveriges största sångare utan att nämna att han är med även fast han bara sjunger några sekunder.
Jag tror snarare att man har tagit en sångreplik från att Tommy tidigare sjungit sången och sedan lagt in den i just denna film, Tommy har faktiskt sjungit sången förut.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 01:20:03Trots att jag ligger sjuk i feber har jag ändå orkat se kortfilmen nu, och den var trevlig men lite för kortfattad - det blev ju mer en stor cameosamling än någon konkret handling...
Bra dubbning, i alla fall - och imponerande med hela 57 crediterade skådespelare...!
Jag har inte orkat läsa igenom hela den långa tråden, men den äldre mannen som pratar precis i början (som aldrig nämndes vid namn) måste väl ändå vara Jan Modin...? Han låter i alla fall väldigt lik Benjamin Syrsa. Den unga kvinnan som pratar med honom och som heller aldrig nämns vid namn låter väldigt bekant, men i nuvarande febertillstånd lyckas jag inte placera in hennes röst...
Jag hörde inte att Kalle Anka hade några konkreta repliker alls, han verkade mest bara muttra (och hans läten var heller inte översatta om man såg filmen i svensktextad originalversion), men är hans läten kanske ändå dubbade så att det var Andreas Nilsson i och med att han står med i creditlistan...?
Personligen tyckte jag att Aladdin lät som Peter Jöback, men han står ju inte med i creditlistan - men då han väl bara sa 2 - 3 ord är det ju inte så lätt att höra... Men att Anden är Dan Ekborg råder i alla fall ingen tvekan om.
För övrigt väldigt egendomligt med dubbcreditsen. Till de allra flesta språk på Disney+ (närmare bestämt 15 språk) är det ju samma bristfälliga credits med bara Musse och Mimmi namngivna och resten som "Övriga röster", men till de italienska, nederländska, slovakiska och polska dubbcreditsen är det fler rollfigurer som namnges; och bäst ställt med de polska där det är hela 30 rollfigurer namngivna och resten som "Övriga röster". Om det inte vore för dessa undantag hade man ju kunnat anta att det varit direktiv från Disney att endast Musse och Mimmi skulle namnges, men när nu några länder har namngivit fler än så är det ju märkligt varför alla övriga bara gjort så...? ???
Jag tycker den unga kvinnan låter som Amy Deasismont, av alla namn som står med i rollistan tycker jag iallafall att Amy är den som låter mest lik.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 03:41:16Det bör de ha gjort för annars skulle det höras på ljudkvalitén. I det engelska originalet har man bara tagit gamla inspelningar på Clarence Nash.
Jag börjar tro att fast att listan är så lång är den inte komplett ändå. I mina öron låter det väldigt mycket som att både Peter Jöback och Tommy Körberg är tillbaka som Aladdin respektive Odjuret men ingen av de står med i listan ju.
Jag vet inte om Peter Jöback sagt exakt samma sak i något sammanhang, men Tommy Körberg har som sagt sjungit Ser Du Stjärnan i Det Blå förut. (personligen tycker jag att Aladdin låter litegrann som Anton Olofsson Raeder)
Att Rafiki, Kuzco och Roffe har arkivinspelade repliker råder det ingen tvekan om eftersom varken Svante Thuresson (må han vila i frid), Figge Norling eller Fredde Granberg står med i rollistan.
Lite snopet förresten att Morgan Alling återkom som Carl (16 år efter filmen) men inte som Baymax...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 01:20:03Jag har inte orkat läsa igenom hela den långa tråden
Isåfall kanske det underlättar med detta;
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg172507#msg172507
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:26:59Jo, men repliken sägs med helt annat tonläge än i filmen. Särskilt i slutet av repliken. Och Johan Hedenberg står ju med i creditsen.
Men för all del, jag kan mycket väl ha fel, någon annan som kan avgöra om det är Rikard eller Johan?
Vi har förut kommit fram till att det är Johan, men för att vara petig;
- i filmen så säger Scar "jag tycks vara omgiven av idioter"
- till skillnad från denna där Scar säger "jag är omgiven av idioter"
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 oktober 2023 kl. 21:49:00Bjarne Heuser är mig veterligen fast anställd på SDI Media/Iyuno, och således lär han vara bunden av avtalet med sin arbetsgivare att inte lämna ut uppgifter.
Hade det rört sig om en frilansande regissör/tekniker hade det kanske gått den vägen, men när han nu är anställd är det nog tyvärr kört. :(
Men man kan väl försöka eller?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 oktober 2023 kl. 09:51:10Jag tror snarare att man har tagit en sångreplik från att Tommy tidigare sjungit sången och sedan lagt in den i just denna film, Tommy har faktiskt sjungit sången förut.
När och var då? Det har jag inget minne av...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 18:31:19När och var då? Det har jag inget minne av...
Jag tror han menar inspelningen från albumet
Julen är här av
Tommy Körberg men det är ju ingenting som Disney kan ta bara sådär. Dessutom låter det ju som en äldre Tommy Körberg.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 18:38:02Jag tror han menar inspelningen från albumet Julen är här av Tommy Körberg men det är ju ingenting som Disney kan bara ta. Dessutom låter det ju som en äldre Tommy Körberg.
Jag har inte lyssnat på den skivan, men den gavs ju ut 1989; då Tommy Körberg bör ha varit i 40-årsåldern - Odjuret låter helt klart äldre än så här, och låter i mina öron klart äldre än i
Skönheten och Odjuret.
Den skivan gavs ju ut av Mariann Records (Bert Karlssons gamla företag), som 2006 köptes upp av Warner Music. Disney har såvitt jag vet ingen koppling till Warner Music, och att köpa upp rätten att använda en inspelning därifrån lär säkert kosta mer än det kostar att ta in Tommy Körberg för att spela in sången på nytt; så det förefaller mycket långsökt...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 04:24:38Om det är Tommy Körberg vilket det verkligen låter som så är det ju konstigt att han inte står med på listen då han ju uppenbarligen måste ha spelat in det här specifikt för filmen. Man kan ju inte anlita en av Sveriges största sångare utan att nämna att han är med även fast han bara sjunger några sekunder.
Nej, jag tycker också att man inte
borde missa att creditera en så känd sångare. Kan det vara någon annan som råkar vara väldigt lik Tommy på rösten...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 18:48:08Nej, jag tycker också att man inte borde missa att creditera en så känd sångare. Kan det vara någon annan som råkar vara väldigt lik Tommy på rösten...?
Det kan det väl kanske vara men jag hör tyvärr bara Tommy Körberg. Jag skulle gärna vilja höra vad de som är bättre än mig på röstsidentifiering tycker till exempel
@Erika .
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 oktober 2023 kl. 09:58:34Jag vet inte om Peter Jöback sagt exakt samma sak i något sammanhang, men Tommy Körberg har som sagt sjungit Ser Du Stjärnan i Det Blå förut. (personligen tycker jag att Aladdin låter litegrann som Anton Olofsson Raeder)
Att Rafiki, Kuzco och Roffe har arkivinspelade repliker råder det ingen tvekan om eftersom varken Svante Thuresson (må han vila i frid), Figge Norling eller Fredde Granberg står med i rollistan.
Lite snopet förresten att Morgan Alling återkom som Carl (16 år efter filmen) men inte som Baymax...
Hur vet du ?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 18:55:53Det kan det väl kanske vara men jag hör tyvärr bara Tommy Körberg. Jag skulle gärna vilja höra vad de som är bättre än mig på röstsidentifiering tycker till exempel @Erika .
Kan det vara så att Köberg redan var i studion och dubbade något annat ???
Då kunde han ju haa spelat i detta i hastigheten med.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 03:41:16Det bör de ha gjort för annars skulle det höras på ljudkvalitén. I det engelska originalet har man bara tagit gamla inspelningar på Clarence Nash.
Jag börjar tro att fast att listan är så lång är den inte komplett ändå. I mina öron låter det väldigt mycket som att både Peter Jöback och Tommy Körberg är tillbaka som Aladdin respektive Odjuret men ingen av de står med i listan ju.
Om Jöback ändå var i studion för att dubba Kungen i Önskan kan han ju ha spelat in den här repliken samdigt ;)
Kankse rent av grattis( för nostalgi) ;)
Citat från: gstone skrivet 20 oktober 2023 kl. 19:53:16Om Jöback ändå var i studion för att dubba Kungen i Önskan kan han ju ha spelat in den här repliken samdigt ;)
Kankse rent av grattis( för nostalgi) ;)
Absolut inte gratis, det får ju betalt per inspelningstimme.
Citat från: gstone skrivet 20 oktober 2023 kl. 19:50:47Kan det vara så att Köberg redan var i studion och dubbade något annat ???
Då kunde han ju haa spelat i detta i hastigheten med.
Men i så fall
borde han ha crediterats för rollen, i enlighet med kollektivavtalet.
Visst kan det alltid uppstå misstag, ingen är ju mer än människa, men man kan ju tycka att en så känd sångare som Tommy Körberg inte borde ha råkat "falla bort" vid hanteringen av creditlistan...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 19:58:44Men i så fall borde han ha crediterats för rollen, i enlighet med kollektivavtalet.
Visst kan det alltid uppstå misstag, ingen är ju mer än människa, men man kan ju tycka att en så känd sångare som Tommy Körberg inte borde ha råkat "falla bort" vid hanteringen av creditlistan...
Kan det vid någon tidpunkt varit menat att det skulle förekomma mer än Musse och Mimmi på första sidan men att det ändrades? Så att några av skådespelarna som skulle stå med där helt enkelt föll bort från listan helt?
Håll med om att det är konstigt att en kortfilm med så här många karaktärer bara listar två vid namn.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 20:00:48Kan det vid någon tidpunkt varit menat att det skulle förekomma mer än Musse och Mimmi på första sidan men att det ändrades? Så att några av skådespelarna som skulle stå med där helt enkelt föll bort från listan helt?
Håll med om att det är konstigt att en kortfilm med så här många karaktärer om bara listar två vid namn.
Inte helt omöjligt, men i så fall hade väl någon annan än Odjuret varit mer sannolik att stå med där; som trots allt bara sjöng en aning och inte hade någon talad replik...? I synnerhet som Sofia Källgren står med bland övriga röster, och det låter väl märkligt om det var tänkt att Odjuret skulle stå med men inte Belle...
(Nuförtiden styrs det ju när det gäller Disney oftast utanför Sverige vilka som ska namnges, så att det inte spelar någon roll hur känd någon skådespelare är)
Vore intressant vad någon annan som är bättre på röstidentifiering säger om det här - om det kan tänkas vara någon annan som låter väldigt lik Tommy Körberg...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 oktober 2023 kl. 20:08:31Vore intressant vad någon annan som är bättre på röstidentifiering säger om det här - om det kan tänkas vara någon annan som låter väldigt lik Tommy Körberg...?
Det låter väldigt likt en äldre Tommy Körberg måste jag också hålla med om alltså precis som Tommy Körberg låter nu för tiden. Om det var någon som försökte härma honom så skulle man väl försöka härma hur han lät i Skönheten och Odjuret och inte hur han låter nu.
Tommy Körberg är ganska populärt "mål" för imitatörer (Per Andersson gör en träffsäker rendering av Stad i ljus t.ex.) så är inte omöjligt att nån satt inne på en bra imitation.
Citat från: Christer skrivet 21 oktober 2023 kl. 18:31:12Tommy Körberg är ganska populärt "mål" för imitatörer (Per Andersson gör en träffsäker rendering av Stad i ljus t.ex.) så är inte omöjligt att nån satt inne på en bra imitation.
Grejen är ju bara att det låter exakt som Tommy Körberg gör nu. Imitatörer i all ära men ingen kan tala exakt likadant som någon annan.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 18:34:13Imitatörer i all ära men ingen kan tala exakt likadant som någon annan.
Ju en
väldigt bra imitatör kan 😄😉
Det finns folk som är otroligt skickliga på att härma olika kända personer röster.
Du skulle bli förvånad över vissa av dom
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 18:34:13Grejen är ju bara att det låter exakt som Tommy Körberg gör nu. Imitatörer i all ära men ingen kan tala exakt likadant som någon annan.
Jag håller med dig att det låter lite för likt Tommy Körberg för att det ska verka troligt att det är en imitatör, men samtidigt ser jag inga uppenbara tecken på att det saknas namn på creditlistan - det är samma antal skärmbilder som de flesta andra språk på Disney+, ungefär samma antal skådespelare och att döma av den alfabetiska ordningen ser det inte ut som att något större antal skådespelare saknas; det finns ju exempelvis andra skådespelare på K.
De övriga rösterna står ju i alfabetisk ordning efter efternamnet (det sista efternamnet vid namn med dubbla efternamn), förutom att Å och Ä har räknats som A; vilket bör tyda på att någon som inte kan svenska har sammanställt creditlistan - med andra ord stod det sannolikt utsatt allt på dubbningsstudions underlag, och att Disney i USA har utifrån det sammanställt listan för Disney+.
Citat från: gstone skrivet 21 oktober 2023 kl. 19:16:44Ju en väldigt bra imitatör kan 😄😉
Det finns folk som är otroligt skickliga på att härma olika kända personer röster.
Du skulle bli förvånad över vissa av dom
Det må så vara, men är det någon på creditlistan som är känd för att vara en väldigt skicklig imitatör...?
Det vore ju för övrigt intressant att veta om kortfilmen har någon svensk bildversion som producerats för när det var tänkt att den skulle visas på bio, som nu "försvunnit" i och med att den släppts direkt på Disney+ - och såg dubbcreditsen i så fall annorlunda ut när det var tänkt att visas på bio...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 oktober 2023 kl. 19:55:25Det må så vara, men är det någon på creditlistan som är känd för att vara en väldigt skicklig imitatör...?
Kankse ;)
Är det inte Anders Öjebo som spelar Kaa? Låter väldigt mycket som honom för mig.
Jag måste säga att detta var en underbar crossover, nästan som en ny version av
Hos Musse. Dock så var det inga Pixar karaktärer med, de kanske är i en annan studio?... Denna påminner mig också om
Toy Story då karaktärerna kommer till liv när människorna inte är i närheten... Men i hela fall, jag gillar verkligen hur alla karaktärerna har samma animation stil som de redan hade, vilket känns faithful (troget) till deras filmer. Och här så är väl alla filmerna med, till och med de underskattade och... De floppade... Men det är trevligt att de inte är bortglömda. :)
Jag älskade varje sekund av denna filmen... Eller kortfilmen, dock så är den lite längre än en vanlig kortfilm. Jag fnissade över en massa scener, också. ;D Blev också rörd...
Spoiler
...När Musse kollade på en tavla av själva Walt Disney, och även i slutet när alla karaktärerna sjunger "Ser du stjärnan i det blå" tillsammans.
Vi till och med hör Jan Modin sjunga som Benjamin Syrsa för första gången. :D Plus så är Asha med, innan hennes film är ute. Dock så är ju denna kortfilmen gjord för filmen, så...
Förresten, även om de som jobbar i studion har gått, borde inte i hela fall folk som går ute få syn på karaktärerna? ??? Jag menar, logiskt sett så borde väl folk gå ute så ofta, och de borde väl få syn på alla karaktärerna och även höra de sjunga?
Men i hela fall, jag tyckte att den var perfect-o! Wahoo! ;D 10/10! Nej, allvarligt. Det var väl mer av en födelsedagspresent till Disney, men det var en mycket bra en, tycker jag. Denna rekommenderas för både gamla och nya Disney fans. Helt fantastiskt. ;D
Citat från: Skokaka skrivet 23 oktober 2023 kl. 00:12:03Förresten, även om de som jobbar i studion har gått, borde inte i hela fall folk som går ute få syn på karaktärerna? ??? Jag menar, logiskt sett så borde väl folk gå ute så ofta, och de borde väl få syn på alla karaktärerna och även höra de sjunga?
Studion ligger ju på Disneys mark så varför skulle någon förutom de som jobbar på studion/Disney vara där?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 oktober 2023 kl. 00:26:33Studion ligger ju på Disneys mark så varför skulle någon förutom de som jobbar på studion/Disney vara där?
Åh? I så fall så förklarar det saken. :-[
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 oktober 2023 kl. 00:26:33Studion ligger ju på Disneys mark så varför skulle någon förutom de som jobbar på studion/Disney vara där?
Däremot är jag övertygad om att ett gigantiskt företag som Disney har säkerhetsvakter i tjänst även nattetid; för att inte tala om övervakningskameror, larm och dylikt...
Men det är nog inte meningen att man ska detaljgranska en sådan kortfilm efter logiska luckor... ;)
Om berättelserna röster skulle vara med skulle Bengt feldreich eller Monica Forsberg bli kandidater.
Citat från: Oskar skrivet 23 oktober 2023 kl. 02:02:00Om berättelserna röster skulle vara med skulle Bengt feldreich eller Monica Forsberg bli kandidater.
Vilka berättelser?
Vem spelar Filurkatten ?
Eller har han ingen dialog ???
Kråkorna ur Dumbo, Indianerna ur Peter Pan, Si & Am ur Lady och Lufsen och Shun-Gon ur Aristocats medverkar inte i denna film, vilket beror på att de är är stereotypt tecknade och skulle kunna ses som racistiskt skildrade om man är på fel humör.
Karaktärer ur Sången om Södern är inte heller med just för att den filmen anses vara kontroversiell.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2023 kl. 09:09:17Kråkorna ur Dumbo, Indianerna ur Peter Pan, Si & Am ur Lady och Lufsen och Shun-Gon ur Aristocats medverkar inte i denna film, vilket beror på att de är är stereotypt tecknade och skulle kunna ses som racistiskt skildrade om man är på fel humör.
Karaktärer ur Sången om Södern är inte heller med just för att den filmen anses vara kontroversiell.
Scat Cat är ju dock med.
Citat från: Marcusen skrivet 24 oktober 2023 kl. 09:22:28Scat Cat är ju dock med.
Ja det är han, men han är ingen siames.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2023 kl. 09:30:40Ja det är han, men han är ingen siames.
Men hela hans gäng är rasistiskt
Citat från: Marcusen skrivet 29 oktober 2023 kl. 16:37:53Men hela hans gäng är rasistiskt
Nej, det är endast Shun-Gon som har en tendens för en sådan uppfattning med hur han ser ut och skildras.
Var har du fått den hela grejen ifrån om man nu får fråga?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2023 kl. 08:43:41Nej, det är endast Shun-Gon som har en tendens för en sådan uppfattning med hur han ser ut och skildras.
Var har du fått den hela grejen ifrån om man nu får fråga?
Det är ju mest han som ses som problematisk men alla andra i gänget är ju också stereotyper så jo visst är de också rasistiska även om Shun-Gon kanske är mer.
Citat från: Marcusen skrivet 29 oktober 2023 kl. 16:37:53Men hela hans gäng är rasistiskt
Kan uppfattas som rasistiskt är väl ett bättre ordval. Rasism är trots allt sällan helt svart eller vitt, så det du uppfattar som rasistiskt är inte alls säkert att jag uppfattar som rasistiskt.
Men det man kan säga är ju att de flesta filmer världen över brukar helt eller delvis bygga på stereotyper, och sådana har en tendens att inte klara tidens tand alltför väl - så när det gått några decennier brukar många stereotyper kunna uppfattas rasistiska om man råkar vara på fel humör; därmed inte sagt att alla gör det, än mindre att det var menat så.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 08:46:44Det är ju mest han som ses som problematisk men alla andra i gänget är ju också stereotyper så jo visste de också rasistiska även om han kanske är mer.
Egentligen kan som sagt nästan alla stereotyper uppfattas som rasistiskt, beroende på ens egna åsikter och tankar - så det gäller egentligen de flesta filmer världen över, i synnerhet sådana mer än 30 - 40 år gamla...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 08:49:18Kan uppfattas som rasistiskt är väl ett bättre ordval. Rasism är trots allt sällan helt svart eller vitt, så det du uppfattar som rasistiskt är inte alls säkert att jag uppfattar som rasistiskt.
Men det man kan säga är ju att de flesta filmer världen över brukar helt eller delvis bygga på stereotyper, och sådana har en tendens att inte klara tidens tand alltför väl - så när det gått några decennier brukar många stereotyper kunna uppfattas rasistiska om man råkar vara på fel humör; därmed inte sagt att alla gör det, än mindre att det var menat så.
Egentligen kan som sagt nästan alla stereotyper uppfattas som rasistiskt, beroende på ens egna åsikter och tankar - så det gäller egentligen de flesta filmer världen över, i synnerhet sådana mer än 30 - 40 år gamla...
Jag själv uppfattar inte saker i media racistiskt även om jag förstår problematiken med bl.a. Kråkorna i
Dumbo, Indianerna i
Peter Pan, Siameskatterna i
Lady och Lufsen och
Aristocats, Baloos orangutang-dräkt i
Djungelboken, m.fl. om man är på fel humör...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2023 kl. 09:00:10Jag själv uppfattar inte saker i media racistiskt även om jag förstår problematiken med bl.a. Kråkorna i Dumbo, Indianerna i Peter Pan, Siameskatterna i Lady och Lufsen och Aristocats, Baloos orangutang-dräkt i Djungelboken, m.fl. om man är på fel humör...
Förlåt, men det spelar ingen roll vad vi tycker det är rasistiskt om de som framställs genom stereotyperna tycker att det är rasistiskt eller kränkande.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 09:14:14Förlåt, men det spelar ingen roll vad vi tycker det är rasistiskt om de som framställs genom stereotyperna tycker att det är rasistiskt eller kränkande.
Det bästa skulle vara att lägga in förord eller liknande där man förklarar att filmerna gjordes en tid då sådant inte ansågs vara stötande.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 09:14:14Förlåt, men det spelar ingen roll vad vi tycker det är rasistiskt om de som framställs genom stereotyperna tycker att det är rasistiskt eller kränkande.
Nej det som spelar roll är vad
Jag tycker >:(
Jag vet bäst ;)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2023 kl. 09:16:16Det bästa skulle vara att lägga in förord eller liknande där man förklarar att filmerna gjordes en tid då sådant inte ansågs vara stötande.
För en del folk räcker tyvär inte det :( ::)
Från det pytte lilla som hörde tycker jag ändå att Joacim Bergström och Urban Wrethagen passar bra som Robin Hood och Lilla John :D
Om dessa karaktärer förekommer några fler sammanhang i framtiden skulle jag inte ha något emot att dom spelade dessa roller :D
Citat från: gstone skrivet 1 november 2023 kl. 12:47:45Från det pytte lilla som hörde tycker jag ändå att Joacim Bergström och Urban Wrethagen passar bra som Robin Hood och Lilla John :D
Om dessa karaktärer förekommer några fler sammanhang i framtiden skulle jag inte ha något emot att dom spelade dessa roller :D
Instämmer, detsamma gäller även Kajsa Ernst som Flora, Yamineth Dyall som Tiana och rösten till Prinsen vem det nu är.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 1 november 2023 kl. 13:21:33Instämmer, detsamma gäller även Kajsa Ernst som Flora, Yamineth Dyall som Tiana och rösten till Prinsen vem det nu är.
Ni kan ju inte börja se det som fakta att folk spelar karaktärer bara för att ni tror det. Kan du fastställa att dessa faktiskt spelar karaktärerna utan att hänvisa till röstidentifiering?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 1 november 2023 kl. 14:05:16Ni kan ju inte börja se det som fakta att folk spelar karaktärer bara för att ni tror det. Kan du fastställa att dessa faktiskt spelar karaktärerna utan att hänvisa till röstidentifiering?
Jag sa ju det förut, jag utgick dels ifrån personerna som står angivna i rollistan och dels jämförelser med respektive skådespelares insatser i andra produktioner.
Jag tyckte att Lille John lät som Gammelsmurfen i den nya Smurfarna-serien som hade premiär på SVT Barn förra året och som sedan dess visats i repris åtskilliga gånger.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 1 november 2023 kl. 14:05:16Ni kan ju inte börja se det som fakta att folk spelar karaktärer bara för att ni tror det. Kan du fastställa att dessa faktiskt spelar karaktärerna utan att hänvisa till röstidentifiering?
Fast man kan ju ändå var relativt säkra ;)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 1 november 2023 kl. 14:05:16Ni kan ju inte börja se det som fakta att folk spelar karaktärer bara för att ni tror det. Kan du fastställa att dessa faktiskt spelar karaktärerna utan att hänvisa till röstidentifiering?
Men eftersom vi
aldrig lär få några ordentliga svar kan vi väl lika gärna se dessa
gissar som fakta ;)
Jag då vi nog aldrig kommer riktigt klargörelse ;)
Jag kan nog tycka att filmen egentligen borde ha varit lite längre, lite mer än 20 minuter faktiskt eftersom det ändå är en specialfilm.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 november 2023 kl. 14:02:26Jag kan nog tycka att filmen egentligen borde ha varit lite längre, lite mer än 20 minuter faktiskt eftersom det ändå är en specialfilm.
Håller med 100%! ;D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 oktober 2023 kl. 09:58:34Lite snopet förresten att Morgan Alling återkom som Carl (16 år efter filmen) men inte som Baymax...
Han kaknse är upptaen med
Moulin Rouge musikalen ;)
Citat från: gstone skrivet 11 november 2023 kl. 20:55:18Han kaknse är upptaen med Moulin Rouge musikalen ;)
Fast om han faktiskt är med i kortfilmen så kan det ju inte spela någon större man borde ha kunnat spela in Baymax vid samma tillfälle.
Jag har tagit mig en funderare...
Kan det vara så att Daniela Sörensen spelar Pocahontas i denna?
Jag har ännu ej sett hela svenska dubbningen av kortfilmen...
Jag trodde förut att Luisa Madrigal hade repliker i denna kortfilm, men så var ju inte fallet...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 november 2023 kl. 18:48:42Jag har tagit mig en funderare...
Kan det vara så att Daniela Sörensen spelar Pocahontas i denna?
Nej, Hon är nämligen rösten till Disneys nyaste hjältina Asha.
https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/JQ9KvR/peter-joback-och-daniela-rathana-gor-roster-i-disneys-onskan
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 november 2023 kl. 23:47:02Nej, Hon är nämligen rösten till Disneys nyaste hjältina Asha.
https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/JQ9KvR/peter-joback-och-daniela-rathana-gor-roster-i-disneys-onskan
Då kanske Marsha Songcome är Pocahontas vid det här laget?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 november 2023 kl. 23:47:02Nej, Hon är nämligen rösten till Disneys nyaste hjältina Asha.
https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/JQ9KvR/peter-joback-och-daniela-rathana-gor-roster-i-disneys-onskan
Intressant. I ljuset av det här kan man ju undra om det faktiskt är Peter Jöback som spelar Aladdin i
Det var en gång en filmstudio, om det spelades in samtidigt som
Önskan; trots att han inte crediterats för det...?
Trots allt lär väl Aladdins ynka replik i den här kortfilmen inte ha tagit så många sekunder att spela in, så om 59 minuter av timmen gick åt till
Önskan och 1 minut åt
Det var en gång en filmstudio känns det väl inte
så långsökt att de kan ha missat att dokumentera hans insats här; så att han därför "fallit bort" från creditlistan...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 08:28:24Intressant. I ljuset av det här kan man ju undra om det faktiskt är Peter Jöback som spelar Aladdin i Det var en gång en filmstudio, om det spelades in samtidigt som Önskan; trots att han inte crediterats för det...?
Trots allt lär väl Aladdins ynka replik i den här kortfilmen inte ha tagit så många sekunder att spela in, så om 59 minuter av timmen gick åt till Önskan och 1 minut åt Det var en gång en filmstudio känns det väl inte så långsökt att de kan ha missat att dokumentera hans insats här; så att han därför "fallit bort" från creditlistan...?
Det låter logiskt, men undrar då varför andra som till exempel Tommy Körberg är med men inte står med i listan...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 08:35:15Det låter logiskt, men undrar då varför andra som till exempel Tommy Körberg är med men inte står med i listan...
Körberg Kankse också är med i
Önskan ;)
Vet vem
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 08:28:24Intressant. I ljuset av det här kan man ju undra om det faktiskt är Peter Jöback som spelar Aladdin i Det var en gång en filmstudio, om det spelades in samtidigt som Önskan; trots att han inte crediterats för det...?
Trots allt lär väl Aladdins ynka replik i den här kortfilmen inte ha tagit så många sekunder att spela in, så om 59 minuter av timmen gick åt till Önskan och 1 minut åt Det var en gång en filmstudio känns det väl inte så långsökt att de kan ha missat att dokumentera hans insats här; så att han därför "fallit bort" från creditlistan...?
Detta har varit min teori hela tiden :D👍😉
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 08:35:15Det låter logiskt, men undrar då varför andra som till exempel Tommy Körberg är med men inte står med i listan...
Om det nu är Tommy Körberg, vill säga - det
kan ju vara någon som låter väldigt lik...
Är det så att han också är med i någon Disney-dubbning som spelats in samtidigt, så skulle ju samma förklaring kunna gälla där också - men han har väl knappt varit med i någon dubbning alls på decennier, så det känns väl inte så sannolikt att han plötsligt skulle ha blivit erbjuden och tackat ja till en dubbningsroll. Antingen det, eller så är det någon som bara låter oerhört lik Tommy.
(För om Tommy kommit till studion separat för kortfilmen låter det väldigt osannolikt att de skulle missa att creditera en så känd artist)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 08:45:11Antingen det, eller så är det någon som bara låter oerhört lik Tommy.
(För om Tommy kommit till studion separat för kortfilmen låter det väldigt osannolikt att de skulle missa att creditera en så känd artist)
I sådana fall måste det vara en riktigt bra imitatör.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 08:49:53I sådana fall måste det vara en riktigt bra imitatör.
Precis min tanke, men vore trevligt att höra vad
@Erika tror, som är betydligt bättre än jag på röstidentifiering. :)
Kan Odjurets röst tillhöra någon av de som crediterats under "Övriga röster", eller är det Tommy Körberg trots att han inte crediterats?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 08:28:24Intressant. I ljuset av det här kan man ju undra om det faktiskt är Peter Jöback som spelar Aladdin i Det var en gång en filmstudio, om det spelades in samtidigt som Önskan; trots att han inte crediterats för det...?
Trots allt lär väl Aladdins ynka replik i den här kortfilmen inte ha tagit så många sekunder att spela in, så om 59 minuter av timmen gick åt till Önskan och 1 minut åt Det var en gång en filmstudio känns det väl inte så långsökt att de kan ha missat att dokumentera hans insats här; så att han därför "fallit bort" från creditlistan...?
Då kan man ju undra varför studion valt att anlita Olli Markenros för rollen som Nalle Puh (trots att han är underkänd sedan flera år tillbaka och inte ens är bosatt i Stockholm) men struntat i att ta in Kelly Tainton för Prinsen, Thomas Oredsson för Hattmakaren, Lill Lindfors eller Tina Leijonberg för Flora, Catherine Hansson för Magdalena, Benke Skogholt för Ior, Myrra Malmberg för Ariel, Eva-Britt Strandberg för Ursula, Hans Josefsson för Gaston, Peter Jöback för Aladdin, Heléne Lundström för Pocahontas, Divina Sarkany för Mulan, Pauline Kamusewu för Tiana, Molly Sandén för Rapunzel eller Björn Bengtsson för Maui, eller struntat i att anlita Lizette Pålsson för Snövit, Johan Hedenberg för Butter/Trofast och Morgan Alling för Baymax TROTS att dessa definitivt befann sig i studion...? (på samma sätt kan man undra varför man struntade i att anlita Lizette Pålsson som Snövit i Röjar-Ralf Kraschar Internet trots att hon befann sig i studion eller Divina Sarkany för Mulan)
Också lite egendomligt att Anton Olofsson Raeder - som spelade Peter Pan i 2an samt Hos Musse - inte spelat Peter Pan i denna trots att han medverkade i dubbningen, men jag antar att man valt att anlita Anders Öjebo för nostalgins skull, han är ju både fortfarande mycket aktiv i dubbningssammanhang och befann sig i studion.
Disney verkar ha blivit lite väl förtjusta i att utnyttja nostalgi på senare tid, vilket är anledningen till att de valt att ta in Anna-Lotta Larsson för Snövit - 41 år efter att hon senast gjorde rollen - och man hör hur tydligt som helst att hon nu låter betydligt äldre än hon gjorde när hon väl fick rollen i Walt Disneys originalklassiker, så ur ett röst/åldersperspektiv är det allt annat än logiskt, å andra sidan har karaktären bara en ynka sångreplik i denna så att de därför inte tyckte att det spelade roll.
Men om nu man har glömt att creditera Peter Jöback, så kanske samma sak kan ha hänt Tommy Körberg...?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 08:56:13Men om nu man har glömt att creditera Peter Jöback, så kanske samma sak kan ha hänt Tommy Körberg...?
Hade det varit SVT så hade jag förstått att sådana där små roller inte crediteras utan representeras av m.fl.
Här är ju väldigt många crediterade under Övriga röster dock så att just de två skulle kunna falla bort är ju ändå osannolikt.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 09:01:52Här är ju väldigt många crediterade under Övriga röster dock så att just de två skulle kunna falla bort är ju ändå osannolikt.
Ja, men inte riktigt lika osannolikt om det är så att hans/deras insatser bara utgjorde en minut av en bokad timme i studion, så att nästan hela bokningen utgick till någon annan film - då blir ju insatsen för en sådan här kortfilm i princip gratis, och det inte ens är säkert att kortfilmen nämns uttryckligen i kontraktet som skådespelarna skriver under, så att det kanske inte dokumenteras lika noga...
För att vara säker skulle man dock behöva få tag i Disney Character Voices så kallade
Contract Inventory Sheet, som enligt dubbningsstudions avtal med Disney ska innehålla
samtliga rollfigurer som förekommer. Men när de inte längre behagar sig att svara på mail, så blir det lättare sagt än gjort... :(
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 08:56:13Också lite egendomligt att Anton Olofsson Raeder - som spelade Peter Pan i 2an samt Hos Musse - inte spelat Peter Pan i denna trots att han medverkade i dubbningen, men jag antar att man valt att anlita Anders Öjebo för nostalgins skull, han är ju både fortfarande mycket aktiv i dubbningssammanhang och befann sig i studion.
Fast Antons röst har förändrats och åldrats mycket sedan dubbningarna för
Hos Musse och
Tillbaka till Landet Ingenstans spelades in, vilket var nu för c:a 20 år sedan. Jämför med hur han låter som pingvinkungen i
Mario-filmen så märks en stor skillnad, och han passar helt enkelt inte längre åldersmässigt för Peter Pan.
Anders röst har i jämförelse inte förändrats
så mycket sedan 90-talet då han spelade Pan i den första filmens omdubbning, så därför finns det en logik till att han fick reprisera rollen (samt att han fortfarande är aktiv inom branschen som du är inne på och att han ändå behövde spela in Musse Piggs repliker. Då kan studion därmed slå två flugor i en smäll).
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 08:56:13Då kan man ju undra varför studion valt att anlita Olli Markenros för rollen som Nalle Puh (trots att han är underkänd sedan flera år tillbaka och inte ens är bosatt i Stockholm) men struntat i att ta in Kelly Tainton för Prinsen, Thomas Oredsson för Hattmakaren, Lill Lindfors eller Tina Leijonberg för Flora, Catherine Hansson för Magdalena, Benke Skogholt för Ior, Myrra Malmberg för Ariel, Eva-Britt Strandberg för Ursula, Hans Josefsson för Gaston, Peter Jöback för Aladdin, Heléne Lundström för Pocahontas, Divina Sarkany för Mulan, Pauline Kamusewu för Tiana, Molly Sandén för Rapunzel eller Björn Bengtsson för Maui, eller struntat i att anlita Lizette Pålsson för Snövit, Johan Hedenberg för Butter/Trofast och Morgan Alling för Baymax TROTS att dessa definitivt befann sig i studion...?
Jag tror kanske inte att Olli Markenros inhopp främst beror på nostalgi, utan på att det inte fanns någon annan. Min bästa gissning är att Jan Jönson har gått i pension med ålderns rätt, och inte ställde upp som Nalle Puh. Om man inte vet om att någon ny
Nalle Puh-produktion är i nära antågande är det knappast ekonomiskt försvarbart att inleda röstprover och en större godkännandeprocess för att hitta en ny röst bara för 1 - 2 repliker - det skulle ju kosta skjortan och kanske ta månader - utan då får man leta bland tidigare röster; och i och med att Guy de la Berg och Tor Isedal inte är i livet är Olli Markenros således bokstavligt talat den enda andra som spelat Nalle Puh som fortfarande lever... Alltså var det i princip han eller ingen som gällde.
(Då vi bör kunna förutsätta att Jan Jönson fick frågan när det blev tal om att dubba kortfilmen)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 08:55:31Precis min tanke, men vore trevligt att höra vad @Erika tror, som är betydligt bättre än jag på röstidentifiering. :)
Kan Odjurets röst tillhöra någon av de som crediterats under "Övriga röster", eller är det Tommy Körberg trots att han inte crediterats?
Kan faktiskt hålla med om det finns en likhet med Tommy Körberg, men är inte helt säker.
Okej, här har jag hittat ett ljudklipp där alla sjunger;
https://www.youtube.com/watch?v=2ZtUYyE81qo
Där sjunger Pocahontas vid 0:28, någon som kan säga vem det är?
Samt vilka som är kören vid 0:44?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2023 kl. 12:01:48Jag tror kanske inte att Olli Markenros inhopp främst beror på nostalgi, utan på att det inte fanns någon annan. Min bästa gissning är att Jan Jönson har gått i pension med ålderns rätt, och inte ställde upp som Nalle Puh. Om man inte vet om att någon ny Nalle Puh-produktion är i nära antågande är det knappast ekonomiskt försvarbart att inleda röstprover och en större godkännandeprocess för att hitta en ny röst bara för 1 - 2 repliker - det skulle ju kosta skjortan och kanske ta månader - utan då får man leta bland tidigare röster; och i och med att Guy de la Berg och Tor Isedal inte är i livet är Olli Markenros således bokstavligt talat den enda andra som spelat Nalle Puh som fortfarande lever... Alltså var det i princip han eller ingen som gällde.
(Då vi bör kunna förutsätta att Jan Jönson fick frågan när det blev tal om att dubba kortfilmen)
Dina resonemang låter ganska rimligt, undrar om de ansvariga för dubbningen antingen tagit in honom till studion i Stockholm eller rest ända ner till Danmark för att spela in hans repliker...? (för det låter inte heller särskilt ekonomiskt försvarbart att anlita någon som är bosatt långt ifrån Stockholm för bara två repliker, men eftersom Nalle Puh bara har två repliker i denna film så kanske de inte tyckte det spelade roll, och i och med Jannes nuvarande ålder i 76 så kan det ha varit ett eget beslut att vilja trappa ner litegrann, Markenros som fyller 62 i december är ingen direkt "ungdom" heller, men till skillnad från Jan Jönsson - som bara spelat två karaktärer inom sin dubbningskarriär: Muskelsmurfen i tidiga 1980-talsdubbningar av Smurfarna och Nalle Puh i samtliga sammanhang 2011-2018 - så har Olli Markenros varit med i relativt många dubbningar genom åren, hans tidigaste dubbningar 1989-1992 hos KM Studio och 1992 började han hos Sun Studio där han kommit att bli en av de etablerade stammisarna, och så har han dubbat Hamm i samtliga Toy Story sammanhang, det är nog därför)
Att dessa fyra herrar (Tor Isedal 1966-1990, Olli Markenros 1990-1998, Guy De La Berg 2000-2010 & Jan Jönsson 2011-2018 ) är "de enda" som spelat Nalle Puh är dock en sanning av modifikation, beroende på hur man ser det, att det är karaktärens enda
etablerade svenska röster stämmer dock, då Jan Nygren endast gjort rollen i en tidig 1980-talsdubbning som endast använts för skolbruk, Ulf Källvik har endast gjort rollen i musiksagor från 1980-talet och Ole Ornered endast gjort rollen i trailern till Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen.
Av de tre återstående är Jan Nygren inte längre i livet heller, vilket däremot Ulf Källvik och Ole Ornered är, Ulf har inte dubbat sedan 2003 medans Ole är mycket aktiv i dubbningssammanhang, fast eftersom den sistnämnda bara var trailerröst och haft minst antal repliker till karaktären av alla sju som dubbat honom så var det uppenbart att han bara var en tillfällig inhoppare vid sitt dubbningspass.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 14:15:06Att dessa fyra herrar (Tor Isedal 1966-1990, Olli Markenros 1990-1998, Guy De La Berg 2000-2010 & Jan Jönsson 2011-2018 ) är "de enda" som spelat Nalle Puh är dock en sanning av modifikation, beroende på hur man ser det, att det är karaktärens enda etablerade svenska röster stämmer dock, då Jan Nygren endast gjort rollen i en tidig 1980-talsdubbning som endast använts för skolbruk, Ulf Källvik har endast gjort rollen i musiksagor från 1980-talet och Ole Ornered endast gjort rollen i trailern till Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen.
Men de två förstnämnda har ju inte skett i Disneys regi, och således inga som har behövt godkännas av Disney och med allra största sannolikhet inga som Disney ens har hört talats om.
Trailerrösten
kan ju finnas dokumenterad, men är med stor sannolikhet heller ingen som har behövt godkännas av Disney.
Men du har rätt i att jag borde ha uttryckt mig lite tydligare.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 14:15:06Dina resonemang låter ganska rimligt, undrar om de ansvariga för dubbningen antingen tagit in honom till studion i Stockholm eller rest ända ner till Danmark för att spela in hans repliker...?
Ja, det är en bra fråga. Jag kan inte tänka mig att Disney varit beredda att betala resa tur och retur mellan Malmö och Stockholm för en så pytteliten roll - det låter som slöseri med pengar, då varken flyg eller tåg brukar vara särskilt billiga om man inte bokar i god tid - så om inte Olli haft vägarna förbi Stockholm i något annat ärende (såsom teaterroll eller andra uppdrag) är väl det mest sannolika att han spelat in sina repliker hos Iyuno i Köpenhamn.
I så fall är det väl troligt att de låtit någon ocrediterad regissör och tekniker i Köpenhamn stå för inspelningen, så att hans repliker inte har samma regissör och tekniker som övriga (då det låter som extremt slöseri med tid och pengar att låta Bjarne Heuser flyga ner till Köpenhamn för att överse max fem minuters arbete). Det är också möjligt att Iyunos olika studior är sammanlänkade med bra programvaror för distansarbete, så att Bjarne har kunnat regissera insatsen på distans från Stockholm (men i så fall lär det nog ändå ha krävts en annan inspelningstekniker lokalt i Köpenhamn).
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 08:56:13Disney verkar ha blivit lite väl förtjusta i att utnyttja nostalgi på senare tid, vilket är anledningen till att de valt att ta in Anna-Lotta Larsson för Snövit - 41 år efter att hon senast gjorde rollen - och man hör hur tydligt som helst att hon nu låter betydligt äldre än hon gjorde när hon väl fick rollen i Walt Disneys originalklassiker, så ur ett röst/åldersperspektiv är det allt annat än logiskt, å andra sidan har karaktären bara en ynka sångreplik i denna så att de därför inte tyckte att det spelade roll.
Hon måste va över 70 år nu,hon var också för gammal när omdubbningen gjordes
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 08:56:13tiv i dubbningssammanhang och befann sig i studion.
Disney verkar ha blivit lite väl förtjusta i att utnyttja nostalgi på senare tid, vilket är anledningen till att de valt att ta in Anna-Lotta Larsson för Snövit - 41 år efter att hon senast gjorde rollen - och man hör hur tydligt som helst att hon nu låter betydligt äldre än hon gjorde när hon väl fick rollen i Walt Disneys originalklassiker, så ur ett röst/åldersperspektiv är det allt annat än logiskt, å andra sidan har karaktären bara en ynka sångreplik i denna så att de därför inte tyckte att det spelade roll.
Men om nu man har glömt att creditera Peter Jöback, så kanske samma sak kan ha hänt Tommy
Fast
så klart Anna-Lotta Larsson ska spela Snövit i kortfilmen.
Något annat vore fel enligt mig.
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 15:58:31Fast så klart Anna-Lotta Larsson ska spela Snövit i kortfilmen.
Något annat vore fel enligt mig.
Varför är det så klart? Tror du till exempel att man hade tagit in en 99-årig Alice Babs för att represera sin roll som Askungen?
Hon lever ju förstås inte men om hon hade gjort det så skulle hon vara 99 i år...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 16:41:27Varför är det så klart? Tror du till exempel att man hade tagit in en 99-årig Alice Babs för att represera sin roll som Askungen?
Hon lever ju förstås inte men om hon hade gjort det så skulle hon vara 99 i år...
Om jag fick bestäma skulle Anna-Lotta
alltid spela Snövit.
Men undantag för 2015 då ;)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 16:41:27Varför är det så klart? Tror du till exempel att man hade tagit in en 99-årig Alice Babs för att represera sin roll som Askungen?
Hon lever ju förstås inte men om hon hade gjort det så skulle hon vara 99 i år...
Birgitta Larsson skulle också fortdrande spela Aurora/Törnrosa om jag fick bestäma ;)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 16:41:27Tror du till exempel att man hade tagit in en 99-årig Alice Babs för att represera sin roll som Askungen?
JA Jag skulle gort det ;)
Om Alice var villig och vid liv förstås ???
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 16:59:07Birgitta Larsson skulle också fortdrande spela Aurora/Törnrosa om jag fick bestäma ;)
Det har hon: i
Sofia Den Första. ;)
Citat från: MOA skrivet 15 november 2023 kl. 15:50:47Hon måste va över 70 år nu,hon var också för gammal när omdubbningen gjordes
Nej, hon är faktiskt bara 69 nu: det är nästa år hon fyller 70.
Citat från: MOA skrivet 15 november 2023 kl. 15:50:47Hon måste va över 70 år nu,hon var också för gammal när omdubbningen gjordes
Tja, hellre Anna-Lotta Larsson än Mikaela Tidermark Nelson...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 november 2023 kl. 17:07:18Tja, hellre Anna-Lotta Larsson än Mikaela Tidermark Nelson...
Jag ser inget större problem med Mikaelas insats för mig låter den mer mänsklig om ni förstår vad jag menar. Men om man ska gå på röstlikhet till originalfilmen så hade nog Lizette Pålsson varit det bästa alternativet.
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 15:58:31Fast så klart Anna-Lotta Larsson ska spela Snövit i kortfilmen.
Något annat vore fel enligt mig.
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 16:46:51Om jag fick bestäma skulle Anna-Lotta alltid spela Snövit.
Men undantag för 2015 då ;)
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 16:59:07Birgitta Larsson skulle också fortdrande spela Aurora/Törnrosa om jag fick bestäma ;)
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 17:00:37JA Jag skulle gort det ;)
Om Alice var villig och vid liv förstås ???
På allvar?
Förlåt men nog är du väl medveten om att Snövit är 14, Askungen 19 och Törnrosa 16, tycker du då att de ska låta som äldre damer? (för tyvärr blir ju ingen yngre med åren)
Dessutom så behöver väl inte det ena utesluta det andra, det kan även finnas bra ersättare.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 17:11:01Jag ser inget större problem med Mikaelas insats för mig låter den mer mänsklig om ni förstår vad jag menar. Men om man ska gå på röstlikhet till originalfilmen så hade nog Lizette Pålsson varit det bästa alternativet.
Fast Mikaela låter för hård och för vass för karaktären och är inte heller särskilt lik originalrösten, Larsson kan man iallafall känna nostalgi för.
Fast Lizette Pålsson ligger närmast originalrösten så därför hade det klokaste varit att anlita henne både i Röjar-Ralf Kraschar Internet och Det Var En Gång En Filmstudio eftersom hon vid båda tillfällena ändå redan befann sig i studion.
Kom att tänka på det, kan det kanske vara på det viset att Marsha Songcome, Amy Diamond och Leif Andrée medverkar i filmen Önskan också och därför fått hoppa in och göra mindre roller?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 november 2023 kl. 22:43:55Kom att tänka på det, kan det kanske vara på det viset att Marsha Songcome, Amy Diamond och Leif Andrée medverkar i filmen Önskan också och därför fått hoppa in och göra mindre roller?
Kanske Tommy Körberg är med i Önskan? Som Morfar kanske?
Citat från: Zebastian skrivet 22 november 2023 kl. 23:00:50Kanske Tommy Körberg är med i Önskan? Som Morfar kanske?
Just det, glömde nämna honom.
Citat från: Zebastian skrivet 22 november 2023 kl. 23:00:50Kanske Tommy Körberg är med i Önskan? Som Morfar kanske?
Det var precis min tanke :D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 november 2023 kl. 22:43:55Kom att tänka på det, kan det kanske vara på det viset att Marsha Songcome, Amy Diamond och Leif Andrée medverkar i filmen Önskan också och därför fått hoppa in och göra mindre roller?
Det kan nog stämma :D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 november 2023 kl. 22:43:55Kom att tänka på det, kan det kanske vara på det viset att Marsha Songcome, Amy Diamond och Leif Andrée medverkar i filmen Önskan också och därför fått hoppa in och göra mindre roller?
Jag skulle nog rentav vilja gissa att relativt många som medverkar i
Det var en gång en filmstudio medverkat i någon annan Disney-dubbning dubbad vid samma tillfälle, för jag kan inte tänka mig att en enda av rollfigurerna i kortfilmen kan ha tagit ens i närheten av en timme att spela in - och att låta skådespelare komma till studion för några minuters arbete är ju extremt slöseri med pengar då de ju får betalt för en hel timme...
Det behöver förstås inte nödvändigtvis innebära just
Önskan, men i alla fall
någon produktion som går via Disney och som gick att spela in vid samma dubbningspass.
(Att något gått
via Disney behöver inte nödvändigtvis innebära att det är producerat
av Disney, då det finns en mindre mängd produktioner där Disney står för dubbningen utan att ha varit direkt inblandad i produktionen; framförallt på Disney+)
Det är jobbigt att inte vara säker på vem som spelar vem.
Men samdidigt kan ni nog anta att listan som Disenyfantasten gjord är relativet korrekt :)
Jag upskattar verkilgen att gjord detta,
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:32:36Okej, då har jag gjort en kraftinsats och gått tillbaka och antecknat samtliga talande karaktärers röster i denna;
(skrev med samtliga medverkande och inblandade bara för helhetens skull)
>Burny Mattinson = Jan Modin
>Intern = Amy Deasismont
>Musse Pigg = Anders Öjebo
>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Långben = Johan Lindqvist
>Snövit = Anna-Lotta Larsson
>Butter = Ole Ornered
>Pinocchio = Miller Morris
>Benjamin Syrsa = Jan Modin
>Stampe = ?
>Blomma = ?
>Herr Padda = Leif Andrée
>Askungen = Lizette Pålsson
>Prins Charming = ?
>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson (osäker)
>Peter Pan = Anders Öjebo
>Trofast = Johan Jern
>Flora = Kajsa Ernst (antagligen)
>Magdalena = Lizette Pålsson
>Merlin = Calle Carlswärd
>Mowgli = ?
>Baloo = Johan Jern
>Kaa = ?
>Robin Hood = Joachim Bergström
>Lille John = Urban Wrethagen
>Nalle Puh = Olli Markenros
>Ior = Björn Andrésen
>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson
>Blunder = ?
>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors
>Joey = ?
>Belle = Sofia Källgren
>Odjuret = Tommy Körberg (arkivljud från när han sjunger Ser Du Stjärnan i Det Blå)
>Clocksworth = ?
>Gaston = Christopher Wollter
>Aladdin = Anton Olofsson Raeder (osäker)
>Anden = Dan Ekborg
>Jago = Anders Öjebo
>Timon = Anders Öjebo
>Scar = Johan Hedenberg
>Rafiki = Svante Thuresson (arkivljud)
>Pocahontas = ?
>Quasimodo = Joakim Jennefors
>Hades = Dan Ekborg
>Mulan = ?
>Kuzco = Figge Norling (arkivljud)
>Milo James Thatch = ?
>Carl = Morgan Alling
>Roffe = Fredde Granberg (arkivljud)
>Tiana = Yamineth Dyall
>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund
>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann
>Anna = Mimmi Sandén
>Elsa = Annika Herlitz
>Olof = Nassim Al Fakir
>Kristoffer = Sebastian Karlsson
>Baymax = Pierre Tafvelin
>Judy Hopps = Hilda Henze
>Nick Wilde = Jakob Stadell
>Flash = Erik Haag
>Vaiana = Wiktoria Johansson
>Maui = Ole Ornered
>Raya = Ellen Bergström
>Sisu = Laila Adéle
>Luisa Madrigal = Daniela Sörensen
>Antonio Madrigal = ?
>Asha = Marsha Songcome
>Övriga röster;
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Sixten Haag Carlsson
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Bjarne Heuser
- Jan Johansen
- Kristin Lidström
- Sebastian Rilton
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Regi & Sångregi: Bjarne Heuser
Översättning: Robert Cronholt
Sångtexter: S.S. Wilson, Ingela "Pling" Forsman, Martin Söderhjelm
Tekniker: Bjarne Heuser
Bokare: Lotte Knudsen
Produktionsledare: Jill Risberg
Inspelningsstudio: Iyuno-SDI Group, Solna i Stockholm, 2023
Mixstudio: Shepperton International
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Edit: Skulle du kunna ordna ljudklipp med Stampe, Blomma, Blunder, Joey, Pocahontas och Antonio också?
I övrigt hörde man klart och tydligt att Anna-Lotta Larsson lät markant äldre, vilket knappast var oväntat med tanke på hennes ålder, även Anders Öjebo låter äldre än i filmen, inte lika stor skillnad, men ändå märkbart, sen lät Olli Markenros lite annorlunda mot hans senaste gång som Nalle Puh för ungefär 25-26 år sedan (jag är inte säker på exakt när Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin dubbades, men VHS-filmen gavs iallafall ut april 1998, så det skulle kunna vara antingen tidigt 1998, sent 1997 eller en kombination av båda), vilket i stort sätt kan bero på att han numera är äldre mot vad han var förut, han fyller ju trots allt 62 i december, och jag tycker att han låter hesare i denna film jämfört med hans medverkande produktioner under 1990-talet, han har heller inte varit särskilt dubbnings-aktiv på senare år eftersom han som sagt bor i Malmö och de flesta dubbningar numera görs i Stockholm, undantaget är väl Hamm i Toy Story filmerna, och eftersom Toy Story 5 lär få en generöst tilltagen budget så gissar jag att Markenros sannolikt repriserar sin roll i den om inget oförutsett inträffar.
Eftersom Johan spelade Trofast i 2019-års nyinspelning och Johan Jern gjorde live-action Baloo i 2022-års Räddningspatrullen så skulle jag gissa att de - liksom fallen med Miller Morris som Pinocchio, Charlotte Ardai Jennefors som Ursula och Christopher Wollter som Gaston - antagligen är godkända av Disney att spela de karaktärerna i de sammanhang där de förekommer, inklusive de tecknade.
Skulle någon kunna hjälpa mig med vilka som gör Prins Charming, Kaa, Clocksworth, Pocahontas, Mulan och Milo James Thatch?
Värt att nämna att jag inte är särskilt duktig på att identifiera barnröster, iallafall inte i stor utsträckning, därför kan det för mig bli lite problem i fallen med Stampe, Blomma, Mowgli, Blunder, Joey och Antonio. (Hugo Bergström stod inte alls med, undrar om han hunnit komma i målbrottet?)
Tack för att du framstälde denna lista den är väldigt hjälpsam
Citat från: Skokaka skrivet 23 oktober 2023 kl. 00:12:03Jag måste säga att detta var en underbar crossover, nästan som en ny version av Hos Musse. Dock så var det inga Pixar karaktärer med, de kanske är i en annan studio?... Denna påminner mig också om Toy Story då karaktärerna kommer till liv när människorna inte är i närheten... Men i hela fall, jag gillar verkligen hur alla karaktärerna har samma animation stil som de redan hade, vilket känns faithful (troget) till deras filmer. Och här så är väl alla filmerna med, till och med de underskattade och... De floppade... Men det är trevligt att de inte är bortglömda. :)
Jag älskade varje sekund av denna filmen... Eller kortfilmen, dock så är den lite längre än en vanlig kortfilm. Jag fnissade över en massa scener, också. ;D Blev också rörd...
Spoiler
...När Musse kollade på en tavla av själva Walt Disney, och även i slutet när alla karaktärerna sjunger "Ser du stjärnan i det blå" tillsammans.
Vi till och med hör Jan Modin sjunga som Benjamin Syrsa för första gången. :D Plus så är Asha med, innan hennes film är ute. Dock så är ju denna kortfilmen gjord för filmen, så...
Förresten, även om de som jobbar i studion har gått, borde inte i hela fall folk som går ute få syn på karaktärerna? ??? Jag menar, logiskt sett så borde väl folk gå ute så ofta, och de borde väl få syn på alla karaktärerna och även höra de sjunga?
Men i hela fall, jag tyckte att den var perfect-o! Wahoo! ;D 10/10! Nej, allvarligt. Det var väl mer av en födelsedagspresent till Disney, men det var en mycket bra en, tycker jag. Denna rekommenderas för både gamla och nya Disney fans. Helt fantastiskt. ;D
Ursäkta sent svar men Jan Modin sjöng även som Benjamin i VHS-filmen
Benjamin Syrsas Jul som gavs ut hösten 1995 och bör ha dubbats ungefär samtidigt som
Pinocchio, så detta var alltså inte första gången.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 november 2023 kl. 12:50:56Ursäkta sent svar men Jan Modin sjöng även som Benjamin i VHS-filmen Benjamin Syrsas Jul som gavs ut hösten 1995 och bör ha dubbats ungefär samtidigt som Pinocchio, så detta var alltså inte första gången.
Nej, även där är det Bertil Engh men Jan Modin crediteras på Dubbningshemsidan.
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 12:53:02Nej, även där är det Bertil Engh men Jan Modin crediteras på Dubbningshemsidan.
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul
He ;D
Säkert ::)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 12:53:02Nej, även där är det Bertil Engh men Jan Modin crediteras på Dubbningshemsidan.
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul
Jag har lyssnat noga det är Bertil engh som sjöng se du stjärna i det blå i vhs utgåva av from all of us to all of you och bodde Monica Forsberg kommer ihåg.
Citat från: gstone skrivet 24 november 2023 kl. 13:04:41He ;D
Säkert ::)
Man måste vara ganska dålig på att känna igen röster om inte kan höra skillnad på Bertil Engh och Jan Modin.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 14:02:46Man måste vara ganska dålig på att känna igen röster om inte kan höra skillnad på Bertil Engh och Jan Modin.
Har inte sett den än.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 12:53:02Nej, även där är det Bertil Engh men Jan Modin crediteras på Dubbningshemsidan.
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul
Jaså...? Jag har bara skrivit av Disneys officiellt dokumenterade dubbcredits, men där kan säkert förekomma felaktigheter då listan såg ut lite skum ut - Disneys officiella credits påstår ju exempelvis att
Benjamin Syrsas jul innehåller
både Toy Tinkers och
Pluto's Christmas Tree; hur det nu ens hade fungerat i praktiken då de ju delar samma intro... ???
Men när jag lyssnade på
Benjamin Syrsas jul tyckte jag inte att Benjamin Syrsas sångröst lät som i
Pinocchio, varför jag antog att uppgifterna stämde.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 12:53:02Nej, även där är det Bertil Engh men Jan Modin crediteras på Dubbningshemsidan.
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul
Det var ett bra tag sedan jag senast såg den för att vara ärlig, så jag kan ha mints fel.
Jag brukar iallafall höra klar skillnad mellan Jan Modin och Bertil Engh så ser jag om den så borde det inte vara några problem för mig att höra.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 november 2023 kl. 02:28:51Jaså...? Jag har bara skrivit av Disneys officiellt dokumenterade dubbcredits, men där kan säkert förekomma felaktigheter då listan såg ut lite skum ut - Disneys officiella credits påstår ju exempelvis att Benjamin Syrsas jul innehåller både Toy Tinkers och Pluto's Christmas Tree; hur det nu ens hade fungerat i praktiken då de ju delar samma intro... ???
Men när jag lyssnade på Benjamin Syrsas jul tyckte jag inte att Benjamin Syrsas sångröst lät som i Pinocchio, varför jag antog att uppgifterna stämde.
Det är ju samma sak med Ariel i Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien, där den officiella creditlistan felaktigt anger Heléne "Pocahontas" Lundström som Ariels sångröst medan det i själva verket endast stämmer i avsnittet When You Wish Upon A Starfish, medans i avsnittet Bottle så är det Liza Öhman och i övriga avsnitt där karaktären sjunger är det samma som talrösten d.v.s. Johanna Ljungberg.
Hag kom ihåg fel :-[
Citat från: gstone skrivet 17 oktober 2023 kl. 15:31:53Kan man med detta anta att Flora och Magdalena nu har fått nya" officiella " svenska röster ?
Kanske Tina Lejonberg och Catherine Hansson inte känner för att dubba längre🤔🤨
Båda är trots gamla damer nu :) ;)
Fast inte sådär gamla, Tina är 61 medans Catherine är 65 och fyller 66 under kommande våren.
Citat från: gstone skrivet 17 oktober 2023 kl. 15:40:43Clocksworh har helt klart fått ny röst han låter helt olik hur han brukade låta.
Trofast låter in som Olof Thunberg heller ;)
Dessa två har utan tvekan nya röster.
Att avlidna personer byter röster är oundvikligt, till exempel har Kaa också en ny röst i denna då varken Hans Lindgren eller Guy De La Berg längre är livet.
(å andra sidan har Rafiki arkivljud från Svante Thuresson)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 19:15:20Att avlidna personer byter röster är oundvikligt, till exempel har Kaa också en ny röst i denna då varken Hans Lindgren eller Guy De La Berg längre är livet.
(å andra sidan har Rafiki arkivljud från Svante Thuresson)
Jag är osäker på om det faktiskt finns något arkivjud med i den svenska dubbningen för sånt som är arkivljud i originalet är dubbat i den svenska versionen.
Citat från: Lillefot skrivet 15 november 2023 kl. 09:54:21Fast Antons röst har förändrats och åldrats mycket sedan dubbningarna för Hos Musse och Tillbaka till Landet Ingenstans spelades in, vilket var nu för c:a 20 år sedan. Jämför med hur han låter som pingvinkungen i Mario-filmen så märks en stor skillnad, och han passar helt enkelt inte längre åldersmässigt för Peter Pan.
Anders röst har i jämförelse inte förändrats så mycket sedan 90-talet då han spelade Pan i den första filmens omdubbning, så därför finns det en logik till att han fick reprisera rollen (samt att han fortfarande är aktiv inom branschen som du är inne på och att han ändå behövde spela in Musse Piggs repliker. Då kan studion därmed slå två flugor i en smäll).
Du har inte fel, men om man jämför med hur Anton låter som Varian i Trassel TV-serien så tror jag att Anton hade kunnat klara av Peter Pans replik i denna, men du har rätt i att det finns en logik.
På samma sätt finns det större logik att anlita Anna-Lotta Larsson jämfört med Olli Markenros, det blir nämligen aningen mer praktiskt då Anna-Lotta Larsson är bosatt i Stockholm jämfört med Olli Markenros som är bosatt i Malmö, fast som vi var inne på så har Jan Jönsson antagligen gått i pension i och med sin 76-åriga ålder och har till skillnad från Markenros inte medverkat i särskilt många dubbningar överhuvudtaget, medans Markenros dubbat en hel del, visserligen är Markenros inte heller särskilt arkiv i dubbningar nuförtiden i och med att han som sagt är bosatt i Malmö och det därmed inte blir praktiskt i någon större skala och han därför dragit ner på dubbandet, men med Janne i pensions-åldern och Tor Isedal och Guy De La Berg inte längre i livet så har dubbningsstudion mest troligt valt att anlita den enda kvarstående av Nalle Puhs etablerade svenska röster genom tiderna, det är iallafall min teori, Markenros är med sin nuvarande 62-ålder ingen "ungdom" heller, men då han som jag var inne på förut repriserar sin roll som Hamm i Toy Story sammanhang åtskilliga gånger så var det antagligen orsaken till att man kom på att anlita honom, även det är en teori.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 19:25:49Jag är osäker på om det faktiskt finns något arkivjud med i den svenska dubbningen för sånt som är arkivljud i originalet är dubbat i den svenska versionen.
Kan du formulera dig?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 19:40:02Kan du formulera dig?
Många av karaktärerna vars dialog består av arkivljud i den engelska versionen är ju dubbade i den svenska. Så jag är alltså tveksam till om man överhuvudtaget har använt arkivljud i den svenska dubbningen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 20:00:20Många av karaktärerna vars dialog består av arkivljud i den engelska versionen är ju dubbade i den svenska. Så jag är alltså tveksam till om man överhuvudtaget har använt arkivljud i den svenska dubbningen.
Vilka tror du isåfall spelar Rafiki, Kuzco, Roffe, Aladdin och Odjuret i svenska dubbningen? (då varken Svante Thuresson - må han vila i frid - Figge Norling, Fredde Granberg, Peter Jöback eller Tommy Körberg crediteras överhuvudtaget)
(Aladdin och Odjuret har inga arkiv-repliker, men ni fattar poängen iallafall)
Stampes, Peter Pans, Mauis, Nalle Puhs, Kaas, Trofasts, Floras och Magdalenas arkiverade repliker är iallafall 100% nyinspelade medans Andens arkiverade repliker kommer från repliker som Robin Williams spelade in men som aldrig kom med i Aladdin, så här har man använt sådana repliker och även de är dubbade till svenska, och man har anlitat Dan Ekborg till att fylla i de replikerna.
Peter Pan och Nalle Puh har dock utan tvekan samma röster som också dubbade samma arkiv-repliker d.v.s. Anders Öjebo och Olli Markenros.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 20:14:12(Aladdin och Odjuret har inga arkiv-repliker, men ni fattar poängen iallafall)
Aladdin kan ju faktiskt spelas av Peter Jöback inspelat i samband med Önskan.
Dessutom har vi ju konstaterat att det inte är arkivljud vid Odjurets sång. Innan du säger att man tagit sången från någon gammal inspelning så nej.
Även om det hade låtit som en yngre Tommy så kan man inte bara ta en sång och lägga in i en dubbning.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 19:15:20Att avlidna personer byter röster är oundvikligt, till exempel har Kaa också en ny röst i denna då varken Hans Lindgren eller Guy De La Berg längre är livet.
(å andra sidan har Rafiki arkivljud från Svante Thuresson)
Vilka tror du spelar Clocksworh och Kaa ?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 20:50:53Aladdin kan ju faktiskt spelas av Peter Jöback inspelat i samband med Önskan.
Dessutom har vi ju konstaterat att det inte är arkivljud vid Odjurets sång. Innan du säger att man tagit sången från någon gammal inspelning så nej.
Även om det hade låtit som en yngre Tommy så kan man inte bara ta en sång och lägga in i en dubbning.
Det gjorde Marsha Songcome, Anton Olofsson Raeder och Joachim Bergström också, men till skillnad från Jöback är de crediterade i denna kortfilm.
Citat från: gstone skrivet 23 december 2023 kl. 20:58:47Vilka tror du spelar Clocksworh och Kaa ?
Vet inte, jag har lyssnat om flera gånger men kan inte identifiera dem.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 20:14:12Vilka tror du isåfall spelar Rafiki, Kuzco, Roffe, Aladdin och Odjuret i svenska dubbningen? (då varken Svante Thuresson - må han vila i frid - Figge Norling, Fredde Granberg, Peter Jöback eller Tommy Körberg crediteras överhuvudtaget)
Det vill jag också gärna veta !
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 20:59:58Det gjorde Marsha Songcome, Anton Olofsson Raeder och Joachim Bergström också, men till skillnad från Jöback är de crediterade i denna kortfilm.
Ja men Aladdin säger ju bara ett enda ord så har de spelat in det i samband med Önskan så skriver de antagligen bara upp det han faktiskt var där för.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 21:05:42Ja men Aladdin säger ju bara ett enda ord så har de spelat in det i samband med Önskan så skriver de antagligen bara upp det han faktiskt var där för.
Så är det med de andra också.
Om nu Jöback medverkar så är det märkligt att han inte crediteras eftersom andra personer som medverkat i båda står crediterade.
Om någon noggrant kan jämföra Rafikis, Kuzcos och Roffes repliker i denna med replikerna från filmerna så borde vi kunna lista ut huvurvida det är arkivljud eller inte.
Det som förvirrar mig mest angående den här dubbningen är just Odjuret. Det låter som en äldre Tommy Körberg alltså så som han låter idag men han står inte med i rollistan heller.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 21:13:16Det som förvirrar mig mest angående den här dubbningen är just Odjuret. Det låter som en äldre Tommy Körberg alltså så som han låter idag men han står inte med i rollistan heller.
Det håller jag med om.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 21:13:16Det som förvirrar mig mest angående den här dubbningen är just Odjuret. Det låter som en äldre Tommy Körberg alltså så som han låter idag men han står inte med i rollistan heller.
Nej, jag håller med att det är väldigt skumt. Inte heller medverkar Tommy ju i
Önskan eller någon annan nu känd Disney-produktion, så att det verkar troligt att han ändå skulle ha befunnit sig i dubbningsstudion.
Med Aladdin är det nog som sagt troligt att det är Peter Jöback, men att de har missat att creditera honom då han förstås huvudsakligen var i studion för
Önskan - hade han någon minut över på sitt dubbningspass, så att de lät honom läsa in den ynka repliken, så låter det inte alls osannolikt att Disney missat att creditera honom (de har väl säkert huvudsakligen utgått ifrån kontrakten som skådespelarna har skrivit under, och där lär ju inte
Det var en gång en filmstudio ha stått med).
Vi borde ju kunna lita på att de som farit till dubbningsstudion separat för
Det var en gång en filmstudio står crediterade, medan de
kan ha missat att creditera någon som huvudsakligen var där för någon annan Disney-produktion under samma arbetspass.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 20:00:20Många av karaktärerna vars dialog består av arkivljud i den engelska versionen är ju dubbade i den svenska. Så jag är alltså tveksam till om man överhuvudtaget har använt arkivljud i den svenska dubbningen.
Jag tror heller inte att det är använt något arkivljud i den svenska dubbningen, utan allting är nog inspelat från scratch här. Det hade nog tagit för lång tid och varit för omständligt att använda arkivljud, då det ju förutsätter att Disney måste leta fram separerade ljudband från de svenska dubbningarna i sitt arkiv (utan M&E-spår) och sen skicka dessa till någon i Sverige som tar sig tid att leta fram passande repliker från exakt rätt ställe och klistra in på sin rätta plats. Det skulle nog ta på tok för lång tid...
(I USA är det ju enklare, när de kan göra allting på plats i Kalifornien; vilket inte skulle gå med svenska dubbningar då ingen på Disneys huvudkontor lär förstå svenska)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2023 kl. 23:12:26Nej, jag håller med att det är väldigt skumt. Inte heller medverkar Tommy ju i Önskan eller någon annan nu känd Disney-produktion, så att det verkar troligt att han ändå skulle ha befunnit sig i dubbningsstudion.
Med Aladdin är det nog som sagt troligt att det är Peter Jöback, men att de har missat att creditera honom då han förstås huvudsakligen var i studion för Önskan - hade han någon minut över på sitt dubbningspass, så att de lät honom läsa in den ynka repliken, så låter det inte alls osannolikt att Disney missat att creditera honom (de har väl säkert huvudsakligen utgått ifrån kontrakten som skådespelarna har skrivit under, och där lär ju inte Det var en gång en filmstudio ha stått med).
Vi borde ju kunna lita på att de som farit till dubbningsstudion separat för Det var en gång en filmstudio står crediterade, medan de kan ha missat att creditera någon som huvudsakligen var där för någon annan Disney-produktion under samma arbetspass.
Jag tror heller inte att det är använt något arkivljud i den svenska dubbningen, utan allting är nog inspelat från scratch här. Det hade nog tagit för lång tid och varit för omständligt att använda arkivljud, då det ju förutsätter att Disney måste leta fram separerade ljudband från de svenska dubbningarna i sitt arkiv (utan M&E-spår) och sen skicka dessa till någon i Sverige som tar sig tid att leta fram passande repliker från exakt rätt ställe och klistra in på sin rätta plats. Det skulle nog ta på tok för lång tid...
(I USA är det ju enklare, när de kan göra allting på plats i Kalifornien; vilket inte skulle gå med svenska dubbningar då ingen på Disneys huvudkontor lär förstå svenska)
Undrar vilka dubbningar Amy Diamond Deasismont, Jan Modin, Andreas Rothlin Svensson, Vincent Werner, Johan Hedenberg, Leif Andrée och Ole Ornered medverkade i som kan tänkas ha spelats in samtidigt eftersom dessa överhuvudtaget inte alls var med i Önskan... (speciellt Amy eftersom hon som bekant är en storkändis)
Jag tycker då att Rafiki låter som Svante Thuresson och han gick ju bort för ungefär två och ett halvt år sedan så det kan omöjligen vara nyinspelade repliker i just det fallet.
Om Kuzcos och Roffes röster är nyinspelade på svenska tycker jag man borde anlita Figge Norling och Fredde Granberg som trots allt fortfarande är med i dubbningar då och då.
Kollade upp Sixten Haag Carlsson, han kanske spelar en av pojk-karaktärerna som har replik? (Stampe, Blomma, Joey, Antonio eller Mowgli)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 23:26:19Undrar vilka dubbningar Amy Diamond Deasismont, Jan Modin, Andreas Rothlin Svensson, Vincent Werner, Johan Hedenberg, Leif Andrée och Ole Ornered medverkade i som kan tänkas ha spelats in samtidigt eftersom dessa överhuvudtaget inte alls var med i Önskan... (speciellt Amy eftersom hon som bekant är en storkändis)
Men de står väl med i creditlistan...? I så fall är det förstås inte omöjligt att de farit till studion enkom för just den här dubbningen, även om Disney förmodligen har velat spara in pengar genom att låta så många som möjligt spela in något annat samtidigt. Jag kan inte tänka mig att någons insatser i Det var en gång en filmstudio kan ha tagit ens i närheten av en timme att spela in...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 23:26:19Jag tycker då att Rafiki låter som Svante Thuresson och han gick ju bort för ungefär två och ett halvt år sedan så det kan omöjligen vara nyinspelade repliker i just det fallet.
Om det nu inte bara är någon som är väldigt lik honom, vill säga.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 23:26:19Undrar vilka dubbningar Amy Diamond Deasismont, Jan Modin, Andreas Rothlin Svensson, Vincent Werner, Johan Hedenberg, Leif Andrée och Ole Ornered medverkade i som kan tänkas ha spelats in samtidigt eftersom dessa överhuvudtaget inte alls var med i Önskan... (speciellt Amy eftersom hon som bekant är en storkändis)
Jag tycker då att Rafiki låter som Svante Thuresson och han gick ju bort för ungefär två och ett halvt år sedan så det kan omöjligen vara nyinspelade repliker i just det fallet.
Om Kuzcos och Roffes röster är nyinspelade på svenska tycker jag man borde anlita Figge Norling och Fredde Granberg som trots allt fortfarande är med i dubbningar då och då.
De har väl kommit in för
Det var en gång en filmstudio helt enkelt.
Just Jan Modin är ju den enda godkänna som Benjamin Syrsa fortfarande så där fanns det ju liksom inte någon tvekan om att han skulle anlitas.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 23:45:25Just Jan Modin är ju den enda godkänna som Benjamin Syrsa fortfarande så där fanns det ju liksom inte någon tvekan om att han skulle anlitas.
Ja, med Jan Modin hade man ju helt enkelt inget val; oavsett om det är ekonomiskt eller inte...
Men med en hel del andra gissar jag att Disney lär ha passat på att låta dem spela in repliker för någon annan produktion samtidigt, för att det ska bli mer ekonomiskt - men det är inte alls säkert att de har kommit ut än, utan kan ju exempelvis röra sig om kommande serier på Disney+ och/eller Disney Channel och Disney Junior.
Det känns ju som sagt inte supersmart ur ett ekonomiskt perspektiv att betala någon för en timmes arbete men låta dem bara arbeta i tre minuter för att sen säga hej då...
(Säkert inte så kul för skådespelarna heller att resa till studion för tre minuters arbete, då det säkerligen tar de flesta mångdubbelt längre tid i resvägar)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 23:45:25Just Jan Modin är ju den enda godkänna som Benjamin Syrsa fortfarande så där fanns det ju liksom inte någon tvekan om att han skulle anlitas.
Rösten från spelfilmen finns ju också men karaktären kanske är för annorlunda där för att rösten ska funka på gamla vanliga animerade Benjamin?
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 23 december 2023 kl. 23:58:58Rösten från spelfilmen finns ju också men karaktären kanske är för annorlunda där för att rösten ska funka på gamla vanliga animerade Benjamin?
Utan att veta med säkerhet skulle jag
gissa att Freddy Åsblom bara är godkänd för just live-actionversionen, och inte för samtliga förekomster av Benjamin Syrsa.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 december 2023 kl. 00:02:07Utan att veta med säkerhet skulle jag gissa att Freddy Åsblom bara är godkänd för just live-actionversionen, och inte för samtliga förekomster av Benjamin Syrsa.
Det är ju dock svårt att veta, Gaston verkar ju till exempel spelas av Christopher Wollter i alla sammanhang numera. Även Joanné Nugas har ju förekommit som den "vanliga" Ariel.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 00:05:10Det är ju dock svårt att veta, Gaston verkar ju till exempel spelas av Christopher Wollter i alla sammanhang numera. Även Joanné Nugas har ju förekommit som den "vanliga" Ariel.
Så sant, det lär bara vara Disney och möjligen skådespelarna själva som vet med säkerhet.
Hursomhelst hade väl Jan Modin varit ett mer logiskt val än Freddy Åsblom som Benjamin Syrsa, om båda nu hade tid och möjlighet.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 23:26:19Undrar vilka dubbningar Amy Diamond Deasismont, Jan Modin, Andreas Rothlin Svensson, Vincent Werner, Johan Hedenberg, Leif Andrée och Ole Ornered medverkade i som kan tänkas ha spelats in samtidigt eftersom dessa överhuvudtaget inte alls var med i Önskan... (speciellt Amy eftersom hon som bekant är en storkändis)
Jag tycker då att Rafiki låter som Svante Thuresson och han gick ju bort för ungefär två och ett halvt år sedan så det kan omöjligen vara nyinspelade repliker i just det fallet.
Om Kuzcos och Roffes röster är nyinspelade på svenska tycker jag man borde anlita Figge Norling och Fredde Granberg som trots allt fortfarande är med i dubbningar då och då.
Kom på att jag glömde nämna Calle Carlswärd, Christopher Wollter, Urban Wrethagem, Johan Jern, Kajsa Ernst och Björn Andrésen, men jag antar att svaret blir detsamma som förut...?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2023 kl. 23:26:19Undrar vilka dubbningar Amy Diamond Deasismont, Jan Modin, Andreas Rothlin Svensson, Vincent Werner, Johan Hedenberg, Leif Andrée och Ole Ornered medverkade i som kan tänkas ha spelats in samtidigt eftersom dessa överhuvudtaget inte alls var med i Önskan... (speciellt Amy eftersom hon som bekant är en storkändis)
Leif Andrée och Kajsa Ernst är ju också väldigt stora kändisar ;)
Båda är ju välkända son synliga skådespela :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 december 2023 kl. 09:06:43Kom på att jag glömde nämna Calle Carlswärd, Christopher Wollter, Urban Wrethagem, Johan Jern, Kajsa Ernst och Björn Andrésen, men jag antar att svaret blir detsamma som förut...?
Även Anna-Lotta Larsson och Jan Johansen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2023 kl. 23:12:26Nej, jag håller med att det är väldigt skumt. Inte heller medverkar Tommy ju i Önskan eller någon annan nu känd Disney-produktion, så att det verkar troligt att han ändå skulle ha befunnit sig i dubbningsstudion.
Då litar jag på dig :D ;)
Aladdin kan nog troligen var Jöback and resten av röllerna
är spelade av folk står med :D
Ni hade tydligen fel om att det var Svante via arkivljud och Tommy som odjuret ;D
Det kam ju hända även den bästa ;)
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:12:19Då litar jag på dig :D ;)
Aladdin kan nog troligen var Jöback and resten av röllerna är spelade av folk står med :D
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:12:19Då litar jag på dig :D ;)
Aladdin kan nog troligen var Jöback and resten av röllerna är spelade av folk står med :D
Någon kanske har verifierade uppgifter.
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:14:40Ni hade tydligen fel om att det var Svante via arkivljud och Tommy som odjuret ;D
Det kam ju hända även den bästa ;)
Källa på det? Om det inte är Tommy Körberg så är det antagligen Sveriges bästa imitatör.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 20:30:16Källa på det? Om det inte är Tommy Körberg så är det antagligen Sveriges bästa imitatör.
Samma med Rafiki, för där är iallafall sannolikheten större att det är arkivljud.
Kanske man borde fråga regissören Bjarne Heuser angående saken...? (samt den kompletterade ensemblen)
Kanske det kan vara så att Kaa spelas av Jan Johansen i denna, han spelar nämligen Morfar i Safirdrakens Krafter och röstläget påminner litegrann som honom tycker jag...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 20:30:16Källa på det? Om det inte är Tommy Körberg så är det antagligen Sveriges bästa imitatör.
Källa är Daniel och
själva credits !
Måste ni ifrågasätta det ? ???
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 december 2023 kl. 20:33:26Kanske det kan vara så att Kaa spelas av Jan Johansen i denna, han spelar nämligen Morfar i Safirdrakens Krafter och röstläget påminner litegrann som honom tycker jag...
Bra ide
Jag tror i alla fall inte det är Hans Lindgren ;)
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:34:47Källa är Daniel och själva credits !
Måste ni ifrågasätta det ? ???
Var snäll nu, det är faktiskt julafton idag.
Dessutom så får du sluta hålla på att envisa dig och påstå att allt som du läser är sant bara för att, det börjar bli tröttsamt, eller rättare sagt var det det redan för längesedan, sluta streta emot och ge forumet ro, det är snarare du som ifrågasätter.
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:34:47Källa är Daniel och själva credits !
Måste ni ifrågasätta det ? ???
När rollistan bara listar två karaktärer vid namn så tycker jag att det finns goda grunder till att ifrågasätta vem som spelar vem. Det är ju trots allt bara gissningar i den här tråden även om vissa kanske stämmer mer än andra.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 december 2023 kl. 20:33:26Kanske det kan vara så att Kaa spelas av Jan Johansen i denna, han spelar nämligen Morfar i Safirdrakens Krafter och röstläget påminner litegrann som honom tycker jag...
Jag själv tror nog mer på Anders Öjebo. Det låter visserligen inte helt likt hans röst men något får mig ändå att tänka på hans röst när jag hör den insatsen.
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 20:35:43Bra ide
Jag tror i alla fall inte det är Hans Lindgren ;)
Om man jämför ljudklippet som Tony tidigare postade i tråden med Kaas sång från filmen så hör man skillnad;
https://www.youtube.com/watch?v=-aZvlq3evWQ
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 20:38:14När rollistan bara listar två karaktärer vid namn så tycker jag att det finns goda grunder till att ifrågasätta vem som spelar vem. Det är ju trots allt bara gissningar i den här tråden även om vissa kanske stämmer mer än andra.
Jag själv tror nog mer på Anders Öjebo. Det låter visserligen inte helt likt hans röst men något får mig ändå att tänka på hans röst när jag hör den insatsen.
Undrar då vem Jan spelar eftersom Dodger bara ylar och rösten återges i originalversion...
Undrar även vem Bjarne Heuser spelar i denna, samma med Vincent Werner...
Att inte få veta saker är irriterande...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 december 2023 kl. 20:33:26Kanske man borde fråga regissören Bjarne Heuser angående saken...? (samt den kompletterade ensemblen)
Tyvärr är Bjarne Heuser fast anställd på Iyuno/SDI Media, och därför innefattas han av deras policy att inte lämna ut uppgifter till någon annan än kunder. :(
Däremot
kan det finnas en chans att få tag i Disneys så kallade
Contract Inventory Sheet för dubbningen, om bara någon på Disney Character Voices svarar. Dubbningsstudion ska fylla i ett sådant Excel-ark för alla Disney-produktioner, som ska innehålla
samtliga rollfigurer och deras skådespelare (vid TV-serier för samtliga avsnitt som innefattas av kontraktet; d.v.s. vanligtvis en säsong). Enda kruxet är som sagt att Disney Character Voices inte har svarat på något av mina mail de senaste två åren...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 20:30:16Källa på det? Om det inte är Tommy Körberg så är det antagligen Sveriges bästa imitatör.
Ja, jag håller med att det verkligen låter som Tommy Körberg - så är det inte han, så måste det vara en riktigt skicklig imitatör.
Men som sagt, har någon kommit till studion enkom för att spela in
Det var en gång en filmstudio, så
borde deras namn inte kunna falla bort från dubbcreditsen; för då har de ju trots allt skrivit under kontrakt för en timmes arbete för att spela in några repliker för den kortfilmen.
Finns det någon annan kommande Disney-produktion som är tänkbart att Iyuno kan ha spelat in repliker samtidigt för, och där Tommy Körberg kan tänkas medverka...? För i så fall låter det ju betydligt mer sannolikt att man kan ha missat att creditera honom. Nu är det väl visserligen nya TV-serier som kommer hela tiden på Disney+ och Disney Channel, men jag har ärligt talat lite svårt att tro att Tommy Körberg skulle ställa upp på att medverka i någon långkörande TV-serie när han inte medverkat i någon dubbning på ganska många år...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 december 2023 kl. 03:49:55Tyvärr är Bjarne Heuser fast anställd på Iyuno/SDI Media, och därför innefattas han av deras policy att inte lämna ut uppgifter till någon annan än kunder. :(
Han får inte, men om man frågar honom och han inte nämns som källa sedan kanske han går med på att komplettera rollistan... har man kontaktinfo till honom så skadar det ju inte att fråga.
Det skulle också kunna vara Anton Olofsson Raeder som är Kaas röst här...
Förresten, jag vet inte om någon av er lagt märke till detta, men detta lades iallafall upp på YouTube under julafton;
(jag har kollat på den på YouTube varje dag sedan den kom upp där under julafton, hoppas att den svenska versionen också lägga upp, inte minst då andra språk redan finns uppe på YouTube som t.ex. franska och tyska, det är dock Disney själva som lagt upp den på YouTube så förhoppningsvis får den finnas kvar där)
https://www.youtube.com/watch?v=gB90me0aqSY&t=1s
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 december 2023 kl. 21:24:13Förresten, jag vet inte om någon av er lagt märke till detta, men detta lades iallafall upp på YouTube under julafton;
(jag har kollat på den på YouTube varje dag sedan den kom upp där under julafton, hoppas att den svenska versionen också lägga upp, inte minst då andra språk redan finns uppe på YouTube som t.ex. franska och tyska, det är dock Disney själva som lagt upp den på YouTube så förhoppningsvis får den finnas kvar där)
https://www.youtube.com/watch?v=gB90me0aqSY&t=1s
Jag upptäckte också att den släpptes på YouTube. Osäker på om de verkligen skulle lägga den svenska dubbningen dock utan problem...
Citat från: Skokaka skrivet 30 december 2023 kl. 21:25:38Jag upptäckte också att den släpptes på YouTube. Osäker på om de verkligen skulle lägga den svenska dubbningen dock utan problem...
De skulle väl kunna göra det, det är ju trots allt Disney som lägger upp sina egna grejer så ingen kan ju göra upphovsrättsanspråk.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 december 2023 kl. 21:27:06De skulle väl kunna göra det, det är ju trots allt Disney som lägger upp sina egna grejer så ingen kan ju göra upphovsrättsanspråk.
Precis, Disney äger rättigheterna så de kan liksom inte klaga på sig själva.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 december 2023 kl. 21:27:06De skulle väl kunna göra det, det är ju trots allt Disney som lägger upp sina egna grejer så ingen kan ju göra upphovsrättsanspråk.
Nåja, man kan väl då hoppas. Är tur för de som inte har Disney Plus att kunna få se hela. :D
Citat från: Skokaka skrivet 30 december 2023 kl. 21:34:42Nåja, man kan väl då hoppas. Är tur för de som inte har Disney Plus att kunna få se hela. :D
Precis, det är alltid en fördel för alla Disney-fans att få ta del av detta.
Ser du stjärnan i det blå från kortfilmen
Jag såg om kortfilmen igår.
Citat från: gstone skrivet 7 januari 2024 kl. 20:23:41Jag såg om kortfilmen igår.
Jag blev sugen efter Disney on Ice ;D
Har nu sett Once upon a studio, den var riktigt bra, och bra gjord. :D
Enligt Disney Wiki kommer denna kortfilm attinkluderas på DVD/Bluray-utgåvan av Önskan, hoppas att detsamma även gäller Sverige...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 januari 2024 kl. 10:03:51Enligt Disney Wiki kommer denna kortfilm attinkluderas på DVD/Bluray-utgåvan av Önskan, hoppas att detsamma även gäller Sverige...
Kanske med mer ordentliga credits till och me :D ;)
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 21:00:33Kanske med mer ordentliga credits till och me :D ;)
Inte särskilt sannolikt, men hoppas kan man alltid.
Jag undrar fortfarande varför Björn Bengtsson inte repriserade sin roll som Maui, han är ju trots allt fortfarande mycket aktiv i dubbningssammanhang, och många större skådespelare återkom i sina roller här...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 januari 2024 kl. 21:12:39Jag undrar fortfarande varför Björn Bengtsson inte repriserade sin roll som Maui, han är ju trots allt fortfarande mycket aktiv i dubbningssammanhang, och många större skådespelare återkom i sina roller här...
Björn Bengtsson är ju en av många som inte huvudsakligen håller på med dubbning, men som då och då extraknäcker som dubbare - så det behöver inte vara märkvärdigare än att han inte hade tid eller möjlighet just då.
Exempelvis är det möjligt att Netflix-serien
En helt vanlig familj, baserad på Mattias Edvardssons roman, spelades in ungefär samtidigt - och eftersom den serien är inspelad i Lund, så lär det ju i så fall inte ha varit möjligt för Bengt att medverka i en dubbning i Stockholm.
(Den serien borde visserligen huvudsakligen ha varit inspelad tidigare än så, då den hade premiär den 24 november, men det är mycket möjligt att de spelade in kompletterande extrascener i ett sent skede som i så fall kan ha sammanfallit med
Det var en gång en filmstudio; det är ju vanligt förekommande att man i samband med klippning upptäcker att något inte fungerar så att man tvingas kalla in skådespelarna för kompletterande inspelningar i efterhand)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 januari 2024 kl. 10:03:51Enligt Disney Wiki kommer denna kortfilm attinkluderas på DVD/Bluray-utgåvan av Önskan, hoppas att detsamma även gäller Sverige...
Det hoppas jag med - en så pass välgjord kortfilm förtjänar bättre kvalitet, och Blu-Ray har ju trots allt en bitrate som inga streamingtjänster kommer i närheten av.
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 21:00:33Kanske med mer ordentliga credits till och me :D ;)
Knappast troligt, då ju creditsen på Disney+ ser ut att vara hyfsat kompletta (möjligtvis med frågetecken för Tommy Körberg och/eller Peter Jöback) - om det inte finns direkta felaktigheter eller att listan är kraftigt ofullständig finns det knappast någon anledning för Disney att börja skriva in uppgifter på nytt för ett så litet språk. Men hoppas kan man alltid...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2024 kl. 02:05:23Björn Bengtsson är ju en av många som inte huvudsakligen håller på med dubbning, men som då och då extraknäcker som dubbare - så det behöver inte vara märkvärdigare än att han inte hade tid eller möjlighet just då.
Exempelvis är det möjligt att Netflix-serien En helt vanlig familj, baserad på Mattias Edvardssons roman, spelades in ungefär samtidigt - och eftersom den serien är inspelad i Lund, så lär det ju i så fall inte ha varit möjligt för Bengt att medverka i en dubbning i Stockholm.
(Den serien borde visserligen huvudsakligen ha varit inspelad tidigare än så, då den hade premiär den 24 november, men det är mycket möjligt att de spelade in kompletterande extrascener i ett sent skede som i så fall kan ha sammanfallit med Det var en gång en filmstudio; det är ju vanligt förekommande att man i samband med klippning upptäcker att något inte fungerar så att man tvingas kalla in skådespelarna för kompletterande inspelningar i efterhand)
Det hoppas jag med - en så pass välgjord kortfilm förtjänar bättre kvalitet, och Blu-Ray har ju trots allt en bitrate som inga streamingtjänster kommer i närheten av.
Knappast troligt, då ju creditsen på Disney+ ser ut att vara hyfsat kompletta (möjligtvis med frågetecken för Tommy Körberg och/eller Peter Jöback) - om det inte finns direkta felaktigheter eller att listan är kraftigt ofullständig finns det knappast någon anledning för Disney att börja skriva in uppgifter på nytt för ett så litet språk. Men hoppas kan man alltid...
Samt arkivinspelningar av Fredde Granberg, Figge Norling och Svante Thuresson.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2024 kl. 02:05:23Knappast troligt, då ju creditsen på Disney+ ser ut att vara hyfsat kompletta
FAN JÄVLA HELEVET🤬🤬🤬🤬🤬🤬
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2024 kl. 02:05:23Knappast troligt, då ju creditsen på Disney+ ser ut att vara hyfsat kompletta (möjligtvis med frågetecken för Tommy Körberg och/eller Peter Jöback) - om det inte finns direkta felaktigheter eller att listan är kraftigt ofullständig finns det knappast någon anledning för Disney att börja skriva in uppgifter på nytt för ett så litet språk. Men hoppas kan man alltid...
Men infon är ju för bristfällig :(
Det står nästan inte vem som spela vem !
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 januari 2024 kl. 09:39:58Samt arkivinspelningar av Fredde Granberg, Figge Norling och Svante Thuresson.
Om det inte var väldigt duktiga imitatörer ;)
Citat från: gstone skrivet 23 januari 2024 kl. 13:56:05Om det inte var väldigt duktiga imitatörer ;)
Jämför noggrant ifall du är osäker...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 januari 2024 kl. 14:07:54Jämför noggrant ifall du är osäker...
Jämför Jämför Jämför = Bästa Räntan För Dig
Citat från: gstone skrivet 23 januari 2024 kl. 13:54:57Men infon är ju för bristfällig :(
Det står nästan inte vem som spela vem !
Nej, jag håller helt med dig - men eftersom det är likadant på alla språk på Disney+ är det ju uppenbarligen inget unikt för Sverige, varför det verkar vara ett medvetet beslut och med största sannolikhet direktiv från Disney i USA.
Således knappast troligt att deras direktiv ändras i närtid... :(
Både Laila Adéle och Jan Johansen står angivna i rollistan men Sisu skrattar bara här och Dodger ylar bara, undrar om dessa är dubbade eller inte.
Kaa tror jag kan vara Anton Olofsson Raeder.
Clocksworth skulle kunna vara Bjarne Heuser.
Tyvärr har jag fortfarande inga bra gissningar på rösterna till Stampe, Blomma, Prinsen, Mowgli, Blunder, Joey, Odjuret, Aladdin, Mulan eller Antonio...
Någon som vet om Bernards, Jim Hawkins, Filurkatten, Jacks, Gus och Plommonstoppsmannens repliker är dubbade eller inte?
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 18:24:02Varsågod.
Nu när jag lyssnar igen tycker jag inte att det låter som att Dan Ekborg gör Hades.
Det kan mycket väl bero på att han är äldre nu, trots allt var det ju många år sedan som både Herkules-långfilmen och TV-serien släpptes.
Okej, då har jag gjort en ny genomgång med medverkande, med min gissning;
- Amy Diamond Deasismont: Intern
- Jan Modin: Bunny Martinson och Benjamin Syrsa
- Anders Öjebo: Musse Pigg, Peter Pan, Timon och Jago
- Lizette Pålsson: Mimmi Pigg, Askungen och Magdalena
- Yamineth Dyall: Tiana
- Miller Morris: Pinocchio
- Hilda Henze: Judy Hopps
- Jakob Stadell: Nick Wilde
- Fredde Granberg (arkivljud): Roffe
- Laila Adéle: Sisu
- Ole Ornered: Maui och Butter
- Jan Johansen: Dodger
- Wiktoria Johansson: Vaiana
- Bjarne Heuser: Clocksworth
- Calle Carlswärd: Merlin
- Andreas Rothlin Svensson: Hattmakaren
- Mimmi Sandén: Anna
- Annika Herlitz: Elsa
- Morgan Alling: Carl
- Erik Haag: Flash
- Andreas Nilsson: Kalle Anka
- Nassim Al Fakir: Olof
- Dan Ekborg: Anden och Hades
- Christopher Wollter: Gaston
- Olli Markenros: Nalle Puh
- Sebastian Karlsson: Kristoffer
- Joachim Bergström: Robin Hood
- Urban Wrethagen: Lille John
- Pierre Tafvelin: Baymax
- Charlotte Ardai Jennefors: Ursula
- Anton Olofsson Raeder: Kaa
- Dominique Pålsson Wiklund: Rapunzel
- Ellen Bergström: Raya
- Magnus Roosmann: Röjar-Ralf
- Johan Hedenberg: Scar
- Leif Andrée: Herr Padda
- Johan Jern: Trofast och Baloo
- Kajsa Ernst: Flora
- Figge Norling: Kuzco (arkivljud)
- Svante Thuresson: Rafiki (arkivljud)
- Björn Andrésen: Ior
- Sofia Källgren: Belle
- Joakim Jennefors: Quasimodo
- Marsha Songcome: Pocahontas
- Mikaela Tidermark Nelson: Ariel
- Anna-Lotta Larsson: Snövit
- Daniela Sörensen: Asha
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Sixten Haag Carlsson
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Kristin Lidström
- Sebastian Rilton
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Skulle man kunna få hjälp med resten? (Blomma, Stampe, Bernard, Jim Hawkins, Aladdin, Vanilja Von Sockertopp, Joey, Blunder, Hans, Antonio, Jack, Gus, Prinsen, Plommonstoppsmannen, Odjuret, Mowgli och Mulan)
Hos Blomma, Stampe, Joey, Blumder, Antonio och Mowgli så borde det vid det här laget definitivt vara barnskådespelare, enligt min uppsökning gäller detta Ruben Adolfsson (Simba som barn i Lejonkungen 2019), Wilhelm Åkerlind och Sixten Haag Carlsson (Bläckvard som barn i Svampbob På Rymmen eller vad filmen nu hette), så det borde vara någon av dessa.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:51:11Du har nog rätt om att det är en engångsföreteelse. Det här verkar vara någon slags specialföreteelse där man har försökt få tillbaks så många gamla röster som möjligt.
Anna-Lotta Larsson är ju tillexempel tillbaka efter 40 år som Snövit och Peter Pan spelas av Anders Öjebo som inte gjort rollen sedan 1992.
Jo, en gång faktiskt, han var även Peter Pan i en Disney On Ice föreställning från 1993 som sedan använts i repris en del gånger.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 oktober 2023 kl. 16:55:47Är det inte Anders Öjebo som spelar Kaa? Låter väldigt mycket som honom för mig.
Nja, jag är inte så säker på det, jag brukar ha ganska lätt att känna igen honom nuförtiden.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2023 kl. 23:41:05Men de står väl med i creditlistan...? I så fall är det förstås inte omöjligt att de farit till studion enkom för just den här dubbningen, även om Disney förmodligen har velat spara in pengar genom att låta så många som möjligt spela in något annat samtidigt. Jag kan inte tänka mig att någons insatser i Det var en gång en filmstudio kan ha tagit ens i närheten av en timme att spela in...
Nja, de enda medverkande i dubbningen som vi med 100% säkerhet kan konstatera togs in enkom för just denna dubbning är Johan Lindqvist, Olli Markenros och Sofia Källgren, och ni vet säkert varför. ;)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2023 kl. 23:41:05Om det nu inte bara är någon som är väldigt lik honom, vill säga.
Kan ingen fixa ljudklipp på Rafikis, Kuzcos, och Roffes repliker från filmerna och jämföra dem med replikerna i denna kortfilm så att vi kan få det här ur världen en gång för alla...?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2023 kl. 23:45:25De har väl kommit in för Det var en gång en filmstudio helt enkelt.
Nja, jag är nog inte så säker på det, min bästa gissning är att de flesta som crediterats i denna kortfilm men inte i
Önskan antingen skulle vara med i den filmen också men inte kom med eller så kan de ha provspelat för några karaktärer men inte blivit godkända...
Både Joakim och Charlotte som medverkar i denna är också inblandade bakom dubbningen av Önskan och det är möjligt att de medverkar som röster i den också, jag tyckte mig höra Joakim som hjorten i den filmen.
Däremot kan vi med all säkerhet konstatera att Johan Lindqvist, Olli Markenros och Sofia Källgren togs in enbart för denna dubbnings skull.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 februari 2024 kl. 23:50:38Okej, då har jag gjort en ny genomgång med medverkande, med min gissning;
- Amy Diamond Deasismont: Intern
- Jan Modin: Bunny Martinson och Benjamin Syrsa
- Anders Öjebo: Musse Pigg, Peter Pan, Timon och Jago
- Lizette Pålsson: Mimmi Pigg, Askungen och Magdalena
- Yamineth Dyall: Tiana
- Miller Morris: Pinocchio
- Hilda Henze: Judy Hopps
- Jakob Stadell: Nick Wilde
- Fredde Granberg (arkivljud): Roffe
- Laila Adéle: Sisu
- Ole Ornered: Maui och Butter
- Jan Johansen: Dodger
- Wiktoria Johansson: Vaiana
- Bjarne Heuser: Clocksworth
- Calle Carlswärd: Merlin
- Andreas Rothlin Svensson: Hattmakaren
- Mimmi Sandén: Anna
- Annika Herlitz: Elsa
- Morgan Alling: Carl
- Erik Haag: Flash
- Andreas Nilsson: Kalle Anka
- Nassim Al Fakir: Olof
- Dan Ekborg: Anden och Hades
- Christopher Wollter: Gaston
- Olli Markenros: Nalle Puh
- Sebastian Karlsson: Kristoffer
- Joachim Bergström: Robin Hood
- Urban Wrethagen: Lille John
- Pierre Tafvelin: Baymax
- Charlotte Ardai Jennefors: Ursula
- Anton Olofsson Raeder: Kaa
- Dominique Pålsson Wiklund: Rapunzel
- Ellen Bergström: Raya
- Magnus Roosmann: Röjar-Ralf
- Johan Hedenberg: Scar
- Leif Andrée: Herr Padda
- Johan Jern: Trofast och Baloo
- Kajsa Ernst: Flora
- Figge Norling: Kuzco (arkivljud)
- Svante Thuresson: Rafiki (arkivljud)
- Björn Andrésen: Ior
- Sofia Källgren: Belle
- Joakim Jennefors: Quasimodo
- Marsha Songcome: Pocahontas
- Mikaela Tidermark Nelson: Ariel
- Anna-Lotta Larsson: Snövit
- Daniela Sörensen: Asha
- Ruben Adolfsson
- Wilhelm Åkerlind
- Lars Arvidson
- Martin Åsander
- Sixten Haag Carlsson
- Emilia Feldt
- Gustav Heed
- Kristin Lidström
- Sebastian Rilton
- Laban Sterckx
- Marianne Wallin
- Vincent Werner
Skulle man kunna få hjälp med resten? (Blomma, Stampe, Bernard, Jim Hawkins, Aladdin, Vanilja Von Sockertopp, Joey, Blunder, Hans, Antonio, Jack, Gus, Prinsen, Plommonstoppsmannen, Odjuret, Mowgli och Mulan)
Hos Blomma, Stampe, Joey, Blumder, Antonio och Mowgli så borde det vid det här laget definitivt vara barnskådespelare, enligt min uppsökning gäller detta Ruben Adolfsson (Simba som barn i Lejonkungen 2019), Wilhelm Åkerlind och Sixten Haag Carlsson (Bläckvard som barn i Svampbob På Rymmen eller vad filmen nu hette), så det borde vara någon av dessa.
Sixten Haag Carlsson var egentligen Patrik som ung i filmen, dock.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2024 kl. 00:07:54Nja, jag är inte så säker på det, jag brukar ha ganska lätt att känna igen honom nuförtiden.
Det finns en viss likhet med Anders Öjebo tycker jag men det är väldigt lite.
Citat från: Skokaka skrivet 16 februari 2024 kl. 02:40:31Sixten Haag Carlsson var egentligen Patrik som ung i filmen, dock.
Jag har fortfarande inte sett filmen.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 oktober 2023 kl. 10:43:00- Leif Andrée lät inte så värst lyckad som Herr Padda
Okej, efter att ha lyssnat om på insatsen flera gånger och även jämfört med originalversionen flera gånger får jag ändå säga att jag tycker han är relativt bra i rollen, röstlikheten är kanske inte helt slående, men han förmedlar ändå röstkaraktären på ett bra sätt.
Här är ett klipp med Rafiki i slutet, jämför rösten noggrant med ljudklippet i tråden;
https://www.youtube.com/watch?v=yrYTgxXhUFM
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 februari 2024 kl. 23:50:38- Fredde Granberg (arkivljud): Roffe
Är du säker? För mig låter det som nån annan som gör rösten, det låter inte som Fredde
Citat från: E skrivet 20 februari 2024 kl. 15:59:04Är du säker? För mig låter det som nån annan som gör rösten, det låter inte som Fredde
Nu var det ett bra tag sedan jag såg filmen, men jag fattade det som att ni sa förut att det var arkivljud...
Nästa gång jag ser filmen ska jag lyssna och jämföra...
Ni sa även att man använt arkivljud från Figge Norlings Kuzco, även där var det ett bra tag sedan jag senast såg filmen i sin helhet, nästa gång jag ser filmen ska jag jämföra...
Nu har jag även hört rösten till Antonio i kortfilmen via Daniels intervju med Robert Cronholt, vet någon vem som kan tänkas göra rösten?
Undrar förresten hur det gick med Daniels andra del av intervjun med Robert...
Efter att ha lyssnat om på Kaa igen kan jag höra en viss likhet med Jan Modin, dock ej tillräckligt för att dra någon hundraprocentig slutsats...
Det bästa vore dock att fråga efter en komplett rollista och få allt det här ur världen...
Jag har fått bekräftat av Joakim Jennefors att han sjunger åt Odjuret i denna.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 15:39:56Jag har fått bekräftat av Joakim Jennefors att han sjunger åt Odjuret i denna.
Han har ju dubbat Odjurets original röst förut.
Så lite logiskt är det :D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 15:39:56Jag har fått bekräftat av Joakim Jennefors att han sjunger åt Odjuret i denna.
Min hjärna tror dig och vet att du inte skulle ljuga men mina öron tror dig inte alls. Han sjunger ju som Quasimodo kanske har han själv missförstått och trott att du menade Quasimodo?
Citat från: BPS skrivet 18 mars 2024 kl. 16:58:42Min hjärna tror dig och vet att du inte skulle ljuga men mina öron tror dig inte alls. Han sjunger ju som Quasimodo kanske har han själv missförstått och trott att du menade Quasimodo?
Jag tror inte att Joakim skulle ta fel på Quasimodo och odjuret Quasimodo är ju trots allt en betydande roll för honom.
Om Joakim själv har bekräftat att det är han så finns det ingen anledning att ifrågasätta det även fast jag själv tycker att det låter som Tommy Körberg. Jag antar att Joakim helt enkelt har försökt efterlikna Tommys röst och lyckats.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 mars 2024 kl. 17:05:19Jag tror inte att Joakim skulle ta fel på Quasimodo och odjuret Quasimodo är ju trots allt en betydande roll för honom.
Om Joakim själv har bekräftat att det är han så finns det ingen anledning att ifrågasätta det även fast jag själv tycker att det låter som Tommy Körberg. Jag antar att Joakim helt enkelt har försökt efterlikna Tommys röst och lyckats.
Stämmer, han dubbade både Quasimodo och Odjuret, och jag håller med om att han lyckats efterlikna Tommy Körberg.
Faktum är att jag tycker det lät som att Tommy imiterade Joakim när Odjuret sjunger sin del av "Någonting som inte fanns förut", så det var ändå rätt coolt här.
Då återstår fortfarande gåtan med Aladdins röst...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 18:10:31Stämmer, han dubbade både Quasimodo och Odjuret, och jag håller med om att han lyckats efterlikna Tommy Körberg.
Faktum är att jag tycker det lät som att Tommy imiterade Joakim när Odjuret sjunger sin del av "Någonting som inte fanns förut", så det var ändå rätt coolt här.
Då återstår fortfarande gåtan med Aladdins röst...
Aladdins röst är ju mer logiskt om det faktiskt är Peter Jöback som ju ändå var inne för Önskan. Dessa bör ju ha dubbats samtidigt eftersom att de var tänkt att släppas tillsammans.
synd att man inte kan bekräfta fler roller.
några jag skulle vilja ha klarhet i.
Citat från: MB skrivet 18 mars 2024 kl. 18:14:09Aladdins röst är ju mer logiskt om det faktiskt är Peter Jöback som ju ändå var inne för Önskan. Dessa bör ju ha dubbats samtidigt eftersom att de var tänkt att släppas tillsammans.
Det låter logiskt, men det bästa vore såklart att fråga Bjarne Heuser.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 18:38:34Det låter logiskt, men det bästa vore såklart att fråga Bjarne Heuser.
Daniel sa att han inte får svara
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 mars 2024 kl. 17:05:19Om Joakim själv har bekräftat att det är han så finns det ingen anledning att ifrågasätta det även fast jag själv tycker att det låter som Tommy Körberg. Jag antar att Joakim helt enkelt har försökt efterlikna Tommys röst och lyckats.
I så fall är Joakim
oerhört bra på att imitera Tommy Körberg, då han nästan låter mer lik Tommy Körberg än Tommy Körberg själv...
Men jag håller med; det finns knappast någon anledning att ifrågasätta uppgifterna trots att det verkligen låter som Tommy.
Citat från: MB skrivet 18 mars 2024 kl. 18:14:09Aladdins röst är ju mer logiskt om det faktiskt är Peter Jöback som ju ändå var inne för Önskan. Dessa bör ju ha dubbats samtidigt eftersom att de var tänkt att släppas tillsammans.
Ja, Aladdin lär säkerligen vara Peter Jöback - var han ändå i dubbningsstudion samtidigt för
Önskan känns det logiskt att Disney kan ha missat att anteckna att han även spelade in en replik för
Det var en gång en filmstudio - det var ju liksom inte huvudfokuset när han var där, utan lär ju ha handlat om max en minut av dubbningspasset på minst en timme.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 18:38:34Det låter logiskt, men det bästa vore såklart att fråga Bjarne Heuser.
Om inget har förändrats på sistone är jag ganska säker på att Bjarne Heuser är fast anställd på Iyuno, och är således bunden vid deras policy att inte lämna ut uppgifter till andra än sina kunder.
I de fall som en regissör är frilansare brukar det ganska ofta gå att få ut uppgifter till Iyunos dubbningar genom regissören, men det gäller ju inte i det här fallet.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:41:19Låter rimligt, men att Olli medverkar här betyder sannolikt inte att han tagit över rollen permanent - varken Iyuno eller Disney lär väl ha orkat med ordentliga röstprov och en ordinarie godkännandeprocess för några ynka repliker, och Olli Markenros bor ju dessutom i Malmö och lär knappast resa till Stockholm alltför ofta... Om nu inte hans repliker här är inspelade i Köpenhamn...?
Det finns ju en anledning till att Olli Markenros blev underkänd i samband med Tigers film, så jag tror inte att han skulle kunna bli godkänd av Disney på nytt som en "permanent" insats. Och även om han mot förmodan skulle bli godkänd lär de nog av praktiska skäl vilja ha någon som bor i närheten av Stockholm; i synnerhet om det är TV-serier på gång (då det ju snabbt blir opraktiskt att resa mellan orter).
Enligt vad Joakim Jennefors berättade för mig spelade man in vissa av skådespelarna i Köpenhamn när de dubbade
Toy Story 3 och
Toy Story 4 (Olli Markenros, Stefan Frelander och Thomas Engelbrektson) så gissningsvis kan det innebära att man i det här fallet också spelade in Olli Markenros i Köpenhamn.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 22:00:57Enligt vad Joakim Jennefors berättade för mig spelade man in vissa av skådespelarna i Köpenhamn när de dubbade Toy Story 3 och Toy Story 4 (Olli Markenros, Stefan Frelander och Thomas Engelbrektson) så gissningsvis kan det innebära att man i det här fallet också spelade in Olli Markenros i Köpenhamn.
Någon på Disney var antagligen väldigt angelägen om att Ham, Rex och Mr Patoo Head skulla ha samma svenska röster som förut :D
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 mars 2024 kl. 22:00:57Enligt vad Joakim Jennefors berättade för mig spelade man in vissa av skådespelarna i Köpenhamn när de dubbade Toy Story 3 och Toy Story 4 (Olli Markenros, Stefan Frelander och Thomas Engelbrektson) så gissningsvis kan det innebära att man i det här fallet också spelade in Olli Markenros i Köpenhamn.
Du verkar parta med Joakim om den olika del saker nyligen.
Se när han svara mig :) ;)
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 10:11:45Dansk version:
Once Upon a Studio - Dansk 1.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 2.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 3.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 4.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 5.jpg
Once Upon a Studio - Dansk 6.jpg
Av dessa antar jag att Nalle Puhs röst är Donald Andersen eftersom de två andra danska rösterna till karaktären avled 1997 respektive 2006.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 oktober 2023 kl. 09:57:17Norsk version:
Once Upon a Studio - Norsk 1.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 2.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 3.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 4.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 5.jpg
Once Upon a Studio - Norsk 6.jpg
Av dessa antar jag att Ivar Nörve är Nalle Puhs röst eftersom han är den senaste etablerade norska rösten till Nalle Puh enligt min uppsökning.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 11:06:05Av dessa antar jag att Ivar Nörve är Nalle Puhs röst eftersom han är den senaste etablerade norska rösten till Nalle Puh enligt min uppsökning.
Ja, garanterat - och Långben är med all säkerhet Christian Greger Strøm, som har spelat Långben i ett antal år i Norge i flertalet sammanhang.
Men Kalle Anka är ett frågetecken, då jag inte kan se till någon av dem som tidigare spelat honom i creditlistan... ???
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 11:28:38Ja, garanterat - och Långben är med all säkerhet Christian Greger Strøm, som har spelat Långben i ett antal år i Norge i flertalet sammanhang.
Men Kalle Anka är ett frågetecken, då jag inte kan se till någon av dem som tidigare spelat honom i creditlistan... ???
Anders Hatlo tror jag är Jago eftersom han spelar den rollen i uppföljarna.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 11:51:48Anders Hatlo tror jag är Jago eftersom han spelar den rollen i uppföljarna.
På Norske Dubber Wiki finns en i det närmaste fullständig rollista - jag är starkt misstänksam på att den utgår ifrån röstidentifiering, så vi ska nog inte lita på den till 100%, men merparten stämmer säkert:
https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Det_var_en_gang_et_filmstudio_(Kortfilm) (https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Det_var_en_gang_et_filmstudio_(Kortfilm))
På deras lista står dock inte Kalle Anka med, fastän han rimligtvis
borde vara dubbad - han har väl inte mycket till konkreta repliker, men eftersom han är dubbad på övriga språk borde han vara det på norska också.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 11:58:06På Norske Dubber Wiki finns en i det närmaste fullständig rollista - jag är starkt misstänksam på att den utgår ifrån röstidentifiering, så vi ska nog inte lita på den till 100%, men merparten stämmer säkert:
https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Det_var_en_gang_et_filmstudio_(Kortfilm) (https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Det_var_en_gang_et_filmstudio_(Kortfilm))
På deras lista står dock inte Kalle Anka med, fastän han rimligtvis borde vara dubbad - han har väl inte mycket till konkreta repliker, men eftersom han är dubbad på övriga språk borde han vara det på norska också.
Fast om man utgår ifrån att karaktärerna är med och jämför namnen i rollistan med namnen som gjorde karaktärerna i filmen de var med i alternativt andra sammanhang så borde man rimligtvis kunna komma fram till vem som gör vem, vissa kan vara svårare än andra dock.
Men i den svenska versionen är det för svenskar som jag desto lättare.
Undrar förresten om den svenska versionen också finns på någon wiki, eftersökte nyss men kan inte hitta den...
Hade Blu-Ray utgåvan av Önskan bättre credits för den här?
Har nu sett hela svenska dubbningen.
Det verkar som att replikerna till Bernard, Jim Hawkins, Vanilja Von Sockertopp, Dodger, Elliot, Stromboli, Hans, Filurkatten, Jack, Gus, Joakim Von Anka och Stitch också är dubbade.
Av dessa borde Andreas Nilsson vara Stitch och Jan Johansen Dodger.
Men vilka är resten?
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 6 april 2024 kl. 22:08:32Hade Blu-Ray utgåvan av Önskan bättre credits för den här?
Tyvärr inte, praktiskt taget oförändrat. :(
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2023 kl. 20:00:54Plommonstopmannen, Jim Hawkins, Hans, Filurkatten, Jack, Vanilja von Sockertopp, Dodger, Louis, Bernard och Farbror Joakim har ingen konkret dialog utan bara ljud som stön, skrik, skratt och så vidare. Stromboli trodde jag var odubbad, men tydligen är han det efter att jag nu sett originalversionen.
Såg hela dubbningen idag och karaktärernas läten är tydligen dubbade. (utom Louis som bara spelade trumpet)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 april 2024 kl. 22:11:54Har nu sett hela svenska dubbningen.
Det verkar som att replikerna till Bernard, Jim Hawkins, Vanilja Von Sockertopps, Dodgers, Elliots, Strombolis, Filurkattens, Joakim Von Ankas och Stitch också är dubbade.
Av dessa borde Andreas Nilsson vara Stitch och Jan Johansen Dodger.
Men vilka är resten?
Tyvärr inte, praktiskt taget oförändrat. :(
Man kan väl inte ha anlita Jan för att han ska yla i några sekunder
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 6 april 2024 kl. 22:39:51Man kan väl inte ha anlita Jan för att han ska yla i några sekunder
Vem tror du han spelar då?
Han kanske spelar mer än en roll här?
Någon som med säkerhet kan svara på vilka som är följande i Once Upon A Studio?
- Joakim Von Anka
- Stromboli
- Stampe
- Blomma
- Jack
- Gus (tror det kan vara Jakob Stadell men frågar för att vara säker)
- Filurkatten
- Mowgli
- Kaa
- Bernard
- Elliot
- Dodger (tror det kan vara Jan Johansen men frågar för att vara säker)
- Måsart
- Joey
- Clocksworth
- Pocahontas
- Mulan
- Kuzco (tror det kan vara arkivljud av Figge Norling men det var ett bra tag sedan jag såg filmen så jag frågar för att vara säker)
- Stitch (tror det kan vara Andreas Nilsson men frågar för att vara säker)
- Jim Hawkins
- Plommonstoppsmannen
- Roffe
- Vanilja Von Sockertopp
- Hans
- Antonio Madrigal
(varken Göran Engman, Stephan Karlsén, Staffan Hallerstam, Roger Storm, Per Eggers, Heléne Lundström, Divina Sarkany, Figge Norling, Fredde Granberg, Carla Abrahamsen eller Erik Segerstedt stod med i rollistan)
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 6 april 2024 kl. 22:39:51Man kan väl inte ha anlita Jan för att han ska yla i några sekunder
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 april 2024 kl. 22:46:37Vem tror du han spelar då?
Han kanske spelar mer än en roll här?
Jag håller med att det inte kan vara lönsamt att anlita Jan Johansen (eller någon alls för den delen) för att yla i några sekunder, helt utan repliker - så antingen spelar han någon mer roll; eller också var han i studion för att spela in någon annan dubbning, så att det här skedde i slutet av ett befintligt arbetspass...
Men att betala en dryg tusenlapp för en timmes arbete för att någon ska yla i fyra sekunder känns inte direkt som den bästa användningen av Disneys pengar... ;)
Jag pratade med Anders Öjebo idag och en av sakerna vi pratade om är bland annat om jubileums-filmen, han visste dock inte vem som var Kaa så jag tror inte att han själv var det (tvärtemot vad Mathilda Gustafsson och Steffan Rudvall tidigare nämnde i tråden).
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2024 kl. 17:59:19Jag pratade med Anders Öjebo idag och en av sakerna vi pratade om är bland annat om jubileums-filmen, han visste dock inte vem som var Kaa så jag tror inte att han själv var det (tvärtemot vad Mathilda Gustafsson och Steffan Rudvall tidigare nämnde i tråden).
Framkom något annat som vi inte redan visste då?
Kan det kanske vara så att Bjarne Heuser dubbar Abu läte i denna?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 10:48:54Kan det kanske vara så att Bjarne Heuser dubbar Abu läte i denna?
Som han gjort förut ;)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 10:48:54Kan det kanske vara så att Bjarne Heuser dubbar Abu läte i denna?
Jag måste medge att jag inte jämfört sida vid sida med originalversionen, men jag skulle gissa att Abu ligger i M&E-spåret. Trots allt är det ju bara i undantagsfall som Abu inte legat i M&E-spåret, och då bara när han haft konkreta repliker; och sådana hade han väl inte här vad jag kan minnas...?
Citat från: gstone skrivet 19 maj 2024 kl. 10:58:58Som han gjort förut ;)
Men bara relativt sällan - i 8 fall av 10 var ju Abu i M&E även i TV-serien
Aladdin.
(Och i åtminstone den första långfilmen vill jag minnas att Abu
alltid låg i M&E, även när han faktiskt hade konkreta repliker)
Varför skulle man lägga tid på att dubba alla läten? Man skulle väl bara göra det om de inte låg på m&e-spåret men det borde det ju göra eftersom att det ju bara är läten. Förlåt Disneyfantasten men det är mycket ologiskt i mina ögon att de tagit in Jan Johansen bara för att yla.
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 11:17:03Varför skulle man lägga tid på att dubba alla läten? Man skulle väl bara göra det om de inte låg på m&e-spåret men det borde det ju göra eftersom att det ju bara är läten.
Ja, självklart dubbar man bara det som inte ligger i M&E-spåret. På senare tid har det ju förvisso blivit vanligare att låta även läten ligga i dialogspåret, så att även dessa måste dubbas, men det gäller ju främst om rollfiguren har både dialog och läten (såsom brukar vara fallet med Kalle Anka, Långben, m.fl.); just för att inte övergången mellan läten och konkret dialog ska bli för påtaglig - så har Abu inte en enda replik, utan bara läten,
borde det inte finnas någon anledning för Disney att inte lägga hans läten i M&E-spåret.
(Men för att vara 100% säker skulle man förstås behöva jämföra sida vid sida med originalversionen, och gärna även fler länders dubbningar - för om något ligger i M&E-spåret kommer ju lätena alltid låta identiskt i alla länder i världen)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:15:38Jag måste medge att jag inte jämfört sida vid sida med originalversionen, men jag skulle gissa att Abu ligger i M&E-spåret. Trots allt är det ju bara i undantagsfall som Abu inte legat i M&E-spåret, och då bara när han haft konkreta repliker; och sådana hade han väl inte här vad jag kan minnas...?
Men bara relativt sällan - i 8 fall av 10 var ju Abu i M&E även i TV-serien Aladdin.
(Och i åtminstone den första långfilmen vill jag minnas att Abu alltid låg i M&E, även när han faktiskt hade konkreta repliker)
Om du sett både originalversionen och svenska dubbningen så kan du höra att även lätena är dubbade. (det gäller Peter Pans galande, Långbens skrik, Sisus skratt, Jim Hawkins "yo-hoo", Vaniljas "who-hoo", Dodger ylande, Elliotts nynnande, Strombolis babbel, Kalle Ankas muttrande, Filurkattens skratt, Plutos skall, Joakim Von Ankas skrik, Kaas skrik, Stitchs läten, osv.)
Förresten så är det långt ifrån första gången som man valt att dubba läten, det har hänt många gånger förut.
Om jag inte missminner mig så har även exempelvis Flins läten i Lejonkungen 3 Hakuna Matata dubbats av Daniel Bergfalk, detsamma gäller även exempelvis Plutos och Mårten Gås läten i Hos Musse.
På tal om Pluto, Stefan Berglund dubbar hans läten i Hos Musse medans Lawrence Mackrory dubbar honom i Musses Klubbhus.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 11:23:21Om du sett både originalversionen och svenska dubbningen så kan du höra att även lätena är dubbade. (det gäller Peter Pans galande, Långbens skrik, Sisus skratt, Jim Hawkins "yo-hoo", Vaniljas "who-hoo", Dodger ylande, Elliotts nynnande, Strombolis babbel, Kalle Ankas muttrande, Filurkattens skratt, Plutos skall, Joakim Von Ankas skrik, Kaas skrik, Stitchs läten, osv.)
Det låter väldigt egendomligt och tämligen ologiskt, men jag ska jämföra och kolla. :)
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 11:17:03Varför skulle man lägga tid på att dubba alla läten? Man skulle väl bara göra det om de inte låg på m&e-spåret men det borde det ju göra eftersom att det ju bara är läten. Förlåt Disneyfantasten men det är mycket ologiskt i mina ögon att de tagit in Jan Johansen bara för att yla.
Varför stod han med då och vem spelar han mer förutom Dodger? Eller kan det vara så att han haft tid över på sitt dubbningspass när han spelat in en annan dubbning?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:25:24Det låter väldigt egendomligt och tämligen ologiskt, men jag ska jämföra och kolla. :)
När du gör det, kan du även fixa flera av rösterna som fattas, åtminstone de vi kan känna oss säkra på, vilket vid det här laget borde gälla de flesta.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 11:26:39Varför stod han med då och vem spelar han mer förutom Dodger? Eller kan det vara så att han haft tid över på sitt dubbningspass när han spelat in en annan dubbning?
Disney äger ju inspelningarna så kanske är det taget från Oliver och gängets svenska omdubbning. Då kanske han står med eftersom att det är han som ylar men han har inte spelat in någonting specifikt för den här kortfilmen
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 11:17:03Förlåt Disneyfantasten men det är mycket ologiskt i mina ögon att de tagit in Jan Johansen bara för att yla.
Det finns i mina ögon två förklaringar till det: Antingen spelar han även ytterligare någon rollfigur i samma kortfilm, eller också var han ändå i studion för att dubba något annat från Disney, så att han hade tid över på sitt dubbningspass (eller bådadera).
För som du säger låter det väldigt oekonomiskt att anlita någon bara för att yla i 10 sekunder, och därmed få betalt för en timme fastän han bara jobbat i max en minut... Hur påkostad dubbningen än verkar, så kan jag inte tänka mig att Disney skulle slösa med pengar riktigt på det sättet.
(Plus också att det låter tråkigt och oekonomiskt för Jan Johansen att resa ganska långa vägar till dubbningsstudion för att jobba i en minut och sen resa hem igen - han bor väl mest troligt inte granne med dubbningsstudion...)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 11:26:39Eller kan det vara så att han haft tid över på sitt dubbningspass när han spelat in en annan dubbning?
Det låter troligt, i mina ögon - precis som vi kan misstänka var fallet med Peter Jöback, då kortfilmen förmodligen dubbades samtidigt som
Önskan.
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 11:28:48Disney äger ju inspelningarna så kanske är det taget från Oliver och gängets svenska omdubbning. Då kanske han står med eftersom att det är han som ylar men han har inte spelat in någonting specifikt för den här kortfilmen
Det är väl inte helt omöjligt, men det låter ganska jobbigt att leta fram något parti där Dodger ylar på ett sätt som passar in och sen klippa in det i dubbningen. Om inte Disney haft som krav att det måste vara Jan Johansen, för att bara han är godkänd för rollen, så borde det i så fall ha varit mer ekonomiskt att anlita vem som helst som ändå var i studion för att göra det ylandet - att yla lär ju trots allt inte vara
så svårt, oavsett vem skådisen är...
Men jag ska försöka kontakta en annan person på Disney Character Voices, och se om det går att få fram ett
Contract Inventory Sheet, så kanske man kan bli lite klokare på hur det förhåller sig - okej, chansen är nog inte jättestor att jag får svar, men försöka duger...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:40:55Det är väl inte helt omöjligt, men det låter ganska jobbigt att leta fram något parti där Dodger ylar på ett sätt som passar in och sen klippa in det i dubbningen.
De behöver väl dock inte leta då man kan ta det från samma ställe där originalet är ifrån för även det är väl arkivljud.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:40:55Det finns i mina ögon två förklaringar till det: Antingen spelar han även ytterligare någon rollfigur i samma kortfilm, eller också var han ändå i studion för att dubba något annat från Disney, så att han hade tid över på sitt dubbningspass (eller bådadera).
För som du säger låter det väldigt oekonomiskt att anlita någon bara för att yla i 10 sekunder, och därmed få betalt för en timme fastän han bara jobbat i max en minut... Hur påkostad dubbningen än verkar, så kan jag inte tänka mig att Disney skulle slösa med pengar riktigt på det sättet.
(Plus också att det låter tråkigt och oekonomiskt för Jan Johansen att resa ganska långa vägar till dubbningsstudion för att jobba i en minut och sen resa hem igen - han bor väl mest troligt inte granne med dubbningsstudion...)
Det låter troligt, i mina ögon - precis som vi kan misstänka var fallet med Peter Jöback, då kortfilmen förmodligen dubbades samtidigt som Önskan.
Det är väl inte helt omöjligt, men det låter ganska jobbigt att leta fram något parti där Dodger ylar på ett sätt som passar in och sen klippa in det i dubbningen. Om inte Disney haft som krav att det måste vara Jan Johansen, för att bara han är godkänd för rollen, så borde det i så fall ha varit mer ekonomiskt att anlita vem som helst som ändå var i studion för att göra det ylandet - att yla lär ju trots allt inte vara så svårt, oavsett vem skådisen är...
Men jag ska försöka kontakta en annan person på Disney Character Voices, och se om det går att få fram ett Contract Inventory Sheet, så kanske man kan bli lite klokare på hur det förhåller sig - okej, chansen är nog inte jättestor att jag får svar, men försöka duger...
Det verkar dock ha varit precis vad de gjorde med Svante Thuressons Rafiki från Lejonkungen, det låter iallafall mer logiskt eftersom det till skillnad från Dodger är en fast replik, Kuszos replik är också fast om än kortare, båda verkar dock vara undantag som bekräftar regeln då dessa är arkivinspelningqr vilket resten inte alls är.
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 11:43:58De behöver väl dock inte leta då man kan ta det från samma ställe där originalet är ifrån för även det är väl arkivljud.
Om Disney gjort arbetet centralt för flertalet länder samtidigt, ja - men är det dubbningsstudion som fått i uppdrag att leta fram det i Sverige, så måste de ju göra det från scratch.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 11:45:39Det verkar dock ha varit precis vad de gjorde med Svante Thuressons Rafiki från Lejonkungen, det låter iallafall mer logiskt eftersom det till skillnad från Dodger är en fast replik, Kuszos replik är också fast om än kortare, båda verkar dock vara undantag som bekräftar regeln då dessa är arkivinspelningqr vilket resten inte alls är.
Jag har inte orkat leta fram de replikerna från respektive film, så jag kan inte uttala mig om exakt samma repliker förekommer där och låter på samma sätt.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:49:24Om Disney gjort arbetet centralt för flertalet länder samtidigt, ja - men är det dubbningsstudion som fått i uppdrag att leta fram det i Sverige, så måste de ju göra det från scratch.
Jag har inte orkat leta fram de replikerna från respektive film, så jag kan inte uttala mig om exakt samma repliker förekommer där och låter på samma sätt.
Rafikis replik kan jag iallafall bekräfta;
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg185110#msg185110
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg172360#msg172360
På den sistnämnda sidan förekommer dessutom flera andra ljudklipp som TonyTonka fixat, lyssna noga på dem och jämför med karaktärerna och namnen i rollistan.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 6 april 2024 kl. 22:08:32Hade Blu-Ray utgåvan av Önskan bättre credits för den här?
Nix
exakt samma som Disney Plus.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 maj 2024 kl. 12:07:23Rafikis replik kan jag iallafall bekräfta;
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg185110#msg185110
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg172360#msg172360
På den sistnämnda sidan förekommer dessutom flera andra ljudklipp som TonyTonka fixat, lyssna noga på dem och jämför med karaktärerna och namnen i rollistan.
Det låter väldigt likt men det är bara tre ord så det skulle kunna vara någon annan. I början trodde vi ju att Scar också var arkivinspelningar tills någon jämförde och det inte var samma.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 april 2024 kl. 22:11:54Har nu sett hela svenska dubbningen.
Det verkar som att replikerna till Bernard, Jim Hawkins, Vanilja Von Sockertopp, Dodger, Elliot, Stromboli, Hans, Filurkatten, Jack, Gus, Joakim Von Anka och Stitch också är dubbade.
Jag betvivlar det.
Men man ju aldrig vara säker ;)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:22:17Ja, självklart dubbar man bara det som inte ligger i M&E-spåret. På senare tid har det ju förvisso blivit vanligare att låta även läten ligga i dialogspåret, så att även dessa måste dubbas, men det gäller ju främst om rollfiguren har både dialog och läten (såsom brukar vara fallet med Kalle Anka, Långben, m.fl.); just för att inte övergången mellan läten och konkret dialog ska bli för påtaglig - så har Abu inte en enda replik, utan bara läten, borde det inte finnas någon anledning för Disney att inte lägga hans läten i M&E-spåret.
(Men för att vara 100% säker skulle man förstås behöva jämföra sida vid sida med originalversionen, och gärna även fler länders dubbningar - för om något ligger i M&E-spåret kommer ju lätena alltid låta identiskt i alla länder i världen)
Jag tror inte lättrna i filmen är dubbade.
Citat från: BPS skrivet 19 maj 2024 kl. 12:24:31Det låter väldigt likt men det är bara tre ord så det skulle kunna vara någon annan. I början trodde vi ju att Scar också var arkivinspelningar tills någon jämförde och det inte var samma.
Fast det är ju skillnad där, i filmen säger Scar "jag tycks vara omgiven av idioter, och i jubileumsfilmen säger han "jag är omgiven av idioter".
Lyssna förresten på Rafikis skratt också.
Tror Ruben Adolfsson är Mowgli
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:40:55Men jag ska försöka kontakta en annan person på Disney Character Voices, och se om det går att få fram ett Contract Inventory Sheet, så kanske man kan bli lite klokare på hur det förhåller sig - okej, chansen är nog inte jättestor att jag får svar, men försöka duger...
Jag antar att du aldrig fick svar? :(
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2024 kl. 21:48:03Inte än, nej. :(
Hur länge sedan var det du överhuvudtaget fick svar från Disney? Det verkar som att det valt att ignorera Dubbningshemsidan de senaste åren...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 maj 2024 kl. 21:56:20Hur länge sedan var det du överhuvudtaget fick svar från Disney? Det verkar som att det valt att ignorera Dubbningshemsidan de senaste åren...
Det tycker jag var väldigt dålig stil av dem.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 maj 2024 kl. 21:56:20Hur länge sedan var det du överhuvudtaget fick svar från Disney? Det verkar som att det valt att ignorera Dubbningshemsidan de senaste åren...
Jag har kollat i mailen, och från min ordinarie kontakt på Disney Character Voices i Köpenhamn fick jag senast svar i mars 2020 - efter det har jag skickat flertalet mail, men inte fått något svar alls annat än "Out of the office"-autosvar då och då... :(
Om det sen beror på att hen ignorerat mig, eller bara har haft fullt upp just när jag mailat, låter jag vara osagt (en gång skrev hen att de hade väldigt fullt upp på Disney Character Voices på grund av dubbningar för Disney+). Vore intressant om någon annan haft kontakt med samma person efter det, för att veta om det blir lika för alla eller bara för mig...
"TV-seriegurun" (deras ordval, inte mitt) på Disney Character Voices fick jag senast mail från i juni 2019, men där ser jag att jag å andra sidan bara har skickat ett enda mail efter det. Så där känns det kanske som större hopp, där det inte upplevs som att hen ignorerat mig på samma sätt...
Michael Rudolph (den kreativa ledaren) har jag aldrig fått svar från överhuvudtaget - men han har kanske fullt upp på annat håll, så att han delegerar sådant till andra...? Förr i tiden fick jag något enstaka svar från Kirsten Saabye, men det var mest av typen "goddag yxskaft"...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 maj 2024 kl. 21:58:46Det tycker jag var väldigt dålig stil av dem.
Jag tror inte att vi har riktigt tillräckligt med underlag för att med säkerhet våga dra den slutsatsen, även om det helt klart inte ser bra ut...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2024 kl. 11:40:55Men jag ska försöka kontakta en annan person på Disney Character Voices, och se om det går att få fram ett Contract Inventory Sheet, så kanske man kan bli lite klokare på hur det förhåller sig - okej, chansen är nog inte jättestor att jag får svar, men försöka duger...
Vad är det för något? Varför inte fråga om vanlig creditslista?
Citat från: Bib skrivet 31 maj 2024 kl. 15:23:00Vad är det för något? Varför inte fråga om vanlig creditslista?
Det är som ett excelark där alla skådespelarna och karaktärerna de spelar står och hur många repliker var och en har kan också stå med. Ett sådant ark är bättre än en vanlig credits lista då man slipper "Övriga röster" och "m.fl."
Citat från: Bib skrivet 31 maj 2024 kl. 15:23:00Vad är det för något? Varför inte fråga om vanlig creditslista?
Ett
Contract Inventory Sheet innebär ett Excel-dokument som alla dubbningsstudior som jobbar för Disney har skyldighet att fylla i som del av kontraktet, som innebär en lista över samtliga skådespelare som medverkar, samt
alla rollfigurer de spelar (vid TV-serier i samtliga avsnitt, specificerade avsnitt för avsnitt). Det är antagligen inget som gemene man är tänkt att ta del av, utan är till för internt bruk, men vid några tillfällen har jag fått sådana.
En vanlig creditlista skulle förmodligen inte hjälpa i det här fallet, då den ju med all säkerhet är identisk som dubbcreditsen på Disney+; och således bara innefattar Musse och Mimmi plus mängder av "Övriga röster"...
Trots allt är ju uppgifterna på Disney+ mest troligt avskrivna rakt av från Disneys officiella creditlista, så sannolikheten att den skulle vara mer utförlig än Disney+ och Blu-Ray förefaller mycket liten.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 maj 2024 kl. 15:28:06Det är som ett excelark där alla skådespelarna och karaktärerna de spelar står och hur många repliker var och en har kan också stå med. Ett sådant ark är bättre än en vanlig credits lista då man slipper "Övriga röster" och "m.fl."
De Inventory Sheets jag fått av Disney har dock inte innefattat antal repliker, men det är förstås inte omöjligt att det ibland också förekommer. Men i övrigt helt rätt, och som sagt inga "Övriga röster" utan minsta lilla småroll ska stå med.
Skulle det förekomma arkivljud från äldre dubbningar i
Det var en gång en filmstudio gissar jag att de
inte står med på en sådan förteckning, men i så fall vet vi ju innebörden om någon saknas på listan.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 maj 2024 kl. 15:33:43Ett Contract Inventory Sheet innebär ett Excel-dokument som alla dubbningsstudior som jobbar för Disney har skyldighet att fylla i som del av kontraktet, som innebär en lista över samtliga skådespelare som medverkar, samt alla rollfigurer de spelar (vid TV-serier i samtliga avsnitt, specificerade avsnitt för avsnitt). Det är antagligen inget som gemene man är tänkt att ta del av, utan är till för internt bruk, men vid några tillfällen har jag fått sådana.
En vanlig creditlista skulle förmodligen inte hjälpa i det här fallet, då den ju med all säkerhet är identisk som dubbcreditsen på Disney+; och således bara innefattar Musse och Mimmi plus mängder av "Övriga röster"...
Trots allt är ju uppgifterna på Disney+ mest troligt avskrivna rakt av från Disneys officiella creditlista, så sannolikheten att den skulle vara mer utförlig än Disney+ och Blu-Ray förefaller mycket liten.
De Inventory Sheets jag fått av Disney har dock inte innefattat antal repliker, men det är förstås inte omöjligt att det ibland också förekommer. Men i övrigt helt rätt, och som sagt inga "Övriga röster" utan minsta lilla småroll ska stå med.
Skulle det förekomma arkivljud från äldre dubbningar i Det var en gång en filmstudio gissar jag att de inte står med på en sådan förteckning, men i så fall vet vi ju innebörden om någon saknas på listan.
Då förstår jag, en sån hade behövt extra mycket för en sån här film
Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 maj 2024 kl. 21:58:46Det tycker jag var väldigt dålig stil av dem.
Håller helt med
Citat från: Bib skrivet 31 maj 2024 kl. 15:23:00Vad är det för något? Varför inte fråga om vanlig creditslista?
För att det är olagligt ;)
Citat från: gstone skrivet 31 maj 2024 kl. 19:48:38För att det är olagligt ;)
Det är ju inte olagligt att fråga Disney om en creditslista det är dubbningsbolagen som inte får ge ut credits.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 maj 2024 kl. 19:51:30Det är ju inte olagligt att fråga Disney om en creditslista det är dubbningsbolagen som inte får ge ut credits.
Det tycker jag faktiskt är överdrivet snålt och kinkigt av dem. (nog för att företag alltid har rätt att göra som de vill med sina produktioner, men ändock)
Citat från: Bib skrivet 31 maj 2024 kl. 15:44:18Då förstår jag, en sån hade behövt extra mycket för en sån här film
Precis. I 8 fall av 10 duger Disneys officiella dubbcredits alldeles utmärkt i mina ögon, då det oftast brukar stå med tillräckligt många rollfigurer så att man kan leva med några "Övriga röster" för mindre biroller. Men det här är som sagt ett undantag, då de officiella creditsen är så undermåliga så att bara två rollfigurer namngivits trots ett abnormt stort persongalleri...
Hur tänker man egentligen när man anser att Musse och Mimmi är de enda värda att namnge, trots så många rollfigurer...?! Och då det ser likadant ut på nästan alla språk i världen förstår man ju att det är Disney som ligger bakom det beslutet, och inte respektive dubbningsstudio.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 maj 2024 kl. 21:07:17Precis. I 8 fall av 10 duger Disneys officiella dubbcredits alldeles utmärkt i mina ögon, då det oftast brukar stå med tillräckligt många rollfigurer så att man kan leva med några "Övriga röster" för mindre biroller. Men det här är som sagt ett undantag, då de officiella creditsen är så undermåliga så att bara två rollfigurer namngivits trots ett abnormt stort persongalleri...
Hur tänker man egentligen när man anser att Musse och Mimmi är de enda värda att namnge, trots så många rollfigurer...?! Och då det ser likadant ut på nästan alla språk i världen förstår man ju att det är Disney som ligger bakom det beslutet, och inte respektive dubbningsstudio.
Jag skulle nog snarare vilja påstå raka motsatsen, d.v.s. att 99% av rollistorna (både hos Disney och andra företag) är raka motsatsen till kompletta och knappast tillräckligt utförliga, och röstidentifiering är inte alltid en garanti, så när de man frågar vägrar att dela med sig av kompletterade uppgifter så tycker jag att det går alldeles för långt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 maj 2024 kl. 21:22:25Jag skulle nog snarare vilja påstå raka motsatsen, d.v.s. att 99% av rollistorna (både hos Disney och andra företag) är raka motsatsen till kompletta och knappast tillräckligt utförliga, och röstidentifiering är inte alltid en garanti, så när de man frågar vägrar att dela med sig av kompletterade uppgifter så tycker jag att det går alldeles för långt.
Det beror på hur bokstavligt man tolkar komplett det står ju inte vem som gör varje roll men under de övriga rösterna listas alla övriga medverkande så på så sätt är ju listorna ändå kompletta.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 maj 2024 kl. 21:44:38Det beror på hur bokstavligt man tolkar komplett det står ju inte vem som gör varje roll men under de övriga rösterna listas alla övriga medverkande så på så sätt är ju listorna ändå kompletta.
Det är ingen garanti, ibland medverkar även fler utöver de som står med, i till exempel den kompletterade rollistan till Hitta Doris som Disney Character Voices bidrog med till Alexander Lundahls blogg så finns det med ett namn som inte stod med i den officiella rollistan, och jag är även ganska säker på att Joakim Jennefors medverkar som röst i både Zootropolis och Önskan trots att han inte står med bland övriga röster, han är dock inblandad "bakom kulisserna" hos bägge dessa filmer så det går ihop isåfall.
I just denna film så har Aladdin endast en ynka replik och eftersom Önskan vid det här laget bör ha spelats in samtidigt så skulle jag sätta en slant på att han iallafall medverkar trots att han inte står med.
När jag ganska nyligen frågade efter kompletterade uppgifter till Alice i Underlandet av KM studio så förklarade de att det inte fick lämna ut uppgifter enligt sekretess och att jag behövde höra av mig till Disney Character Voices vilket är väldigt krångligt, så vad kan man göra...?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 maj 2024 kl. 21:22:25Jag skulle nog snarare vilja påstå raka motsatsen, d.v.s. att 99% av rollistorna (både hos Disney och andra företag) är raka motsatsen till kompletta och knappast tillräckligt utförliga, och röstidentifiering är inte alltid en garanti, så när de man frågar vägrar att dela med sig av kompletterade uppgifter så tycker jag att det går alldeles för långt.
Visst finns det alltid undantag, den mänskliga faktorn kan man aldrig bortse från, men jag vågar nog ändå påstå att 95% av alla Disneys creditlistor från de senaste 20 åren är kompletta; såtillvida att ingen skådespelare saknas helt utan att åtminstone "Övriga röster" är komplett.
Sen händer det absolut ibland att de namngivna rollfigurerna är lite för få, så att viktiga rollfigurer utelämnas - men i 8 fall av 10 tycker jag ändå att Disneys creditlistor är
good enough såtillvida att ingen saknas och att alla viktiga rollfigurer står med. Äldre dubbningar från 1990-talet och bakåt räknar jag inte med, där det ibland händer att "Övriga röster" saknas - såsom då exempelvis
Alice i Underlandet.
Men
Det var en gång en filmstudio är som sagt undantaget till regeln, då det är under all kritik att bara namnge två ynka rollfigurer...
Fick du svar om Contract Inventory Sheet?
Citat från: Bib skrivet 12 juni 2024 kl. 21:07:09Fick du svar om Contract Inventory Sheet?
Då jag blev sjuk ungefär i samma veva tror jag faktiskt inte att det blev att jag skickade iväg det senaste mailet... :(
Ska göra det nu.
Jag har funderat, jag såg om Röstskådespelarna förra veckan, och undrar om det kanske kan vara så att Dominique Pålsson Wiklund spelar Mulan i denna kortfilm, då hon nämner att hon gärna hade gjort den rollen.
Märkligt nog verkar denna kortfilm inte finnas alls på Wikipedia, undrar hur man fixar det...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juli 2024 kl. 19:21:09Märkligt nog verkar denna kortfilm inte finnas alls på Wikipedia, undrar hur man fixar det...
Det går ju att skapa en svensk men den engelska duger väl.
https://en.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Studio
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2024 kl. 19:24:40Det går ju att skapa en svensk men den engelska duger väl.
https://en.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Studio
Jag borde ha förklarat att jag menade
svensk sida.
Hur skapar man det då?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juli 2024 kl. 19:27:00Jag borde ha förklarat att jag menade svensk sida.
Hur skapar man det då?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Studio#/languages
Klicka på Missing in svenska
Efter att denna vecka ha lyssnat om tror jag att Urban Wrethagen kanske dubbar Strombolis läten och att Andreas Rothlin Svensson kanske dubbar Filurkattens skratt.
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2024 kl. 19:29:38https://en.m.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Studio#/languages
Klicka på Missing in svenska
Jag försökte, men tydligen måste man tyvärr ha ett konto på Wikipedia för att kunna fixa det vilket gör det alldeles för krångligt.
Hoppas att någon vänlig själ där ute kan fixa en sådan sida...
Nyligen hittade jag denna på YouTube;
https://www.youtube.com/watch?v=8yxvx5VmD0Y
Intressant att se.
Jag upptäckte denna på Disney Wiki i lördags; :)
https://disney.fandom.com/wiki/List_of_characters_in_Once_Upon_a_Studio
Här är något speciellt relaterat till jubileumsfilmen; :)
https://m.youtube.com/watch?v=1KUAO2hfdBE&pp=ygUgSmFjZSBkaWVobCBkaXNuZXkgYW5pbWF0aW9uIHRvdXI%3D
Den 14 maj filmade jag hela kortfilmen med min mobil, men det gick tyvärr aldrig att lägga in den i ett inlägg... :(
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2024 kl. 09:49:51Den 14 maj filmade jag hela kortfilmen med min mobil, men det gick tyvärr aldrig att lägga in den i ett inlägg... :(
För stor fil?
Citat från: MOA skrivet 6 november 2024 kl. 11:15:04För stor fil?
Antagligen...
Förresten så kom jag på att det inte alls var med mobilen utan IPaden...
Nåja, jag kan iallafall se den själv då och då under min privata tid...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2024 kl. 09:49:51Den 14 maj filmade jag hela kortfilmen med min mobil, men det gick tyvärr aldrig att lägga in den i ett inlägg... :(
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2024 kl. 11:21:31Antagligen...
Förresten så kom jag på att det inte alls var med mobilen utan IPaden...
Nåja, jag kan iallafall se den själv då och då under min privata tid...
Kanske bäst så, det är ju nämligen inte lagligt att göra piratkopior... I den mån man för göra kopior så är det ju för eget bruk och inte för att laddas upp på internet.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 6 november 2024 kl. 11:24:26Kanske bäst så, det är ju nämligen inte lagligt att göra piratkopior... I den mån man för göra kopior så är det ju för eget bruk och inte för att laddas upp på internet.
Fast jag har inte alls kopierat utan filmat.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2024 kl. 11:28:04Fast jag har inte alls kopierat utan filmat.
Inte ren kopiering, men att filma en hel kort- eller långfilm (som du själv inte skapat) med kameran och sedan lägga upp den för fri visning åt andra kan ändå betraktas som piratkopiering/upphovsrättsintrång juridiskt sett. Att sen kvalitén blir en annan jämfört med huvudkällan är inget som tas i beaktning.
Filmstaden brukar exempelvis ha en varning inför varje filmvisning att "bild- och ljudupptagning av material på duken i salongen är ej tillåtet, och kommer polisanmälas om så upptäcks". En kortfilm från Disney+ som du spelat in för privat bruk, det är förstås en annan sak så länge du inte ger andra tillgång till den.
Citat från: Lillefot skrivet 6 november 2024 kl. 11:34:02Inte ren kopiering, men att filma en hel kort- eller långfilm (som du själv inte skapat) med kameran och sedan lägga upp den för fri visning åt andra kan ändå betraktas som piratkopiering/upphovsrättsintrång juridiskt sett. Att sen kvalitén blir en annan jämfört med huvudkällan är inget som tas i beaktning.
Filmstaden brukar exempelvis ha en varning inför varje filmvisning att "bild- och ljudupptagning av material på duken i salongen är ej tillåtet, och kommer polisanmälas om så upptäcks". En kortfilm från Disney+ som du spelat in för privat bruk, det är förstås en annan sak.
Jag tänkte mest egentligen att kunna få hjälp med att få en kompletterad rollista för dubbningen.
Kanske bäst dock att höra av sig till studion...
Det är iallafall en fördel att jag nu kan se filmen på min privata tid, det är jättekrångligt med Disney+ då jag inte har privat tillgång till det och tiden är begränsad om det inte kostar för mycket och sedan hösten förra året så får inte längre DV-personal låna ut Disney+ till brukare och den svenska dubbningen finns knappt ens tillgänglig på YouTube.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 november 2024 kl. 11:59:53Det är iallafall en fördel att jag nu kan se filmen på min privata tid, det är jättekrångligt med Disney+ då jag inte har privat tillgång till det och tiden är begränsad om det inte kostar för mycket och sedan hösten förra året så får inte längre DV-personal låna ut Disney+ till brukare och den svenska dubbningen finns knappt ens tillgänglig på YouTube.
du kan skapa Disney Plus endast för 59 kr i månaden då med reklam.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 december 2024 kl. 20:46:03Till nästa uppdatering ska jag försöka hinna få klart den svenska creditlistan, men här kommer i alla fall rollistedokumenten för svenska, norska, danska och finska. :)
Intressant att Joachim Bergström spelar sin pappas roll som Robin Hood.
Citat från: PatoskyeIII skrivet 4 december 2024 kl. 07:57:48Intressant att Joachim Bergström spelar sin pappas roll som Robin Hood.
Precis som jag analyste, det mesta jag annalyste stämde, dock inte allt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 4 december 2024 kl. 08:52:27Precis som jag analyste, det mesta jag annalyste stämde, dock inte allt.
*Analyserade
Citat från: MOA skrivet 4 december 2024 kl. 11:02:51*Analyserade
Min poäng var iallafall att det mesta av det stämde.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 4 december 2024 kl. 11:34:01Min poäng var iallafall att det mesta av det stämde.
Ja ja men kom ihåg ordet analyserade till nästa analys
eftersom ni inte vill ta emot min hjälp avstår från att lägga mig i detta :(
Jag tänker inte kasta pärlor åt svin
Citat från: gstone skrivet 4 december 2024 kl. 19:20:50eftersom ni inte vill ta emot min hjälp avstår från att lägga mig i detta :(
Jag tänker inte kasta pärlor åt svin
Vem har sagt något sådant? Det är väl bara det att du påstår något och Disneyfantasten påstår något annat...
Citat från: MB skrivet 4 december 2024 kl. 19:31:23Vem har sagt något sådant? Det är väl bara det att du påstår något och Disneyfantasten påstår något annat...
man försöker hjälpa till och sen kommer Disneyfantasten påstår sådana dumheter
Citat från: gstone skrivet 4 december 2024 kl. 19:37:08man försöker hjälpa till och sen kommer Disneyfantasten påstår sådana dumheter
Snälla du, jag utgår bara på logik, om jag hade möjlighet att ordna ljudklipp så skulle jag förstås göra det med detsamma så att det hade underlättat med jämförelser...
Jag har sett kortfilmen på flera språk på YouTube och skulle gissa att ljuden är tagna från andra språk.
Hursomhelst så håller jag som sagt med dig när det gäller Louis och Splat.
På en något relaterad not,
Tror nu vi kommer få se några av dessa klassiska karaktärer i animation igen ?
Typ Merlin och Flora och Magdalena ?
Kanske i den kommande spin offen till Sofia den första ????
Citat från: gstone skrivet 4 december 2024 kl. 19:20:50eftersom ni inte vill ta emot min hjälp avstår från att lägga mig i detta :(
Jag tänker inte kasta pärlor åt svin
Åh! Vilket Svin!
På Disney Bluray 3D reklamen så har Bolt en replik som verkar komma från Roffe och repliken lyder "det här är maxat", ordet "maxat" verkar låta exakt som den som Roffe säger i denna kortfilm, jag gissar att repliken gissningsvis är hämtad därifrån...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 8 december 2024 kl. 21:28:27På Disney Bluray 3D reklamen så har Bolt en replik som verkar komma från Roffe och repliken lyder "det här är maxat", ordet "maxat" verkar låta exakt som den som Roffe säger i denna kortfilm, jag gissar att repliken gissningsvis är hämtad därifrån...
Vilken film pratar vi om nu? Jag minns ingen Roffe...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2024 kl. 13:47:07Vilken film pratar vi om nu? Jag minns ingen Roffe...
Den är hamstern i Bolt, han medverkar även i denna kortfilm.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 december 2024 kl. 13:48:27Den är hamstern i Bolt, han medverkar även i denna kortfilm.
Okej, den filmen hade jag totalt glömt bort... Men då är det alltså Fredde Granberg som gör hans röst även i kortfilmen...?
Jag måste förresten medge att det inte bara var Joakim Jennefors som var bra imitatör i denna kortfilm (i detta fallet imitatör för Tommy Körberg), detsamma verkar även gälla flera andra personer som medverkade här;
- Sebastian Karlsson verkar vara bra på att imitera Peter Jöback (behöver jag ens förklara?)
- Yamineth Dyall verkar vara bra på att imitera Amy Diamond när hon gjorde Intern, alltså den mörkhyade kvinnan i filmens början (då jag tyckte att Amy var den röst som var allra mest lik bland de som stod i listan)
- Amy Diamond verkar vara bra på att imitera Marsha Songcome när hon gjorde Pocahontas (då jag tyckte att Marsha Songcome lät allra mest lik bland de som stod i listan när jag jämförde med live-action Jasmine)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2024 kl. 13:49:33Okej, den filmen hade jag totalt glömt bort... Men då är det alltså Fredde Granberg som gör hans röst även i kortfilmen...?
Antagligen arkivljud, precis som med Rafiki, antagligen samma sak med Kuzco.
Som jag sagt tidigare är dock Louis trumpetande och Splat 100% samma som originalet, det vill säga M&E
Såg att creditlistan äntligen hade uppdaterats. :)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 december 2024 kl. 10:52:12Såg att creditlistan äntligen hade uppdaterats. :)
Ja, jag satt uppe i natt med att få den och flera andra creditlistor klara.
Dock hann jag inte med den norska creditlistan av
Det var en gång en filmstudio, och det är även flertalet andra norska creditlistor (bl.a.
Wicked) som borde läggas in i
Norske stemmer og credits som jag inte hunnit med - det får jag försöka göra en extra uppdatering för. :)
Jätten Willie skulle medverka i filmen men medverkade inte på grund av sin storlek
Man kan ju undra om Flora och Magdalena kommer ha dessa svenska röste i uppföljare serien till Sofia den första också
Jag hittar inte Judy Hopps på creditslistan för filmen på dubbningshemsidan, har jag missat henne, eller minns jag fel så att hon inte har några repliker i kortfilmen? ???
Citat från: TonyTonka skrivet 12 februari 2025 kl. 09:05:30Jag hittar inte Judy Hopps på creditslistan för filmen på dubbningshemsidan, har jag missat henne, eller minns jag fel så att hon inte har några repliker i kortfilmen? ???
Du måste nog ha missat henne för hon står visst med i rollistan och hon är med i kortfilmen och har en replik.
Stort mist operatunity med Ior, varför en helt ny röst när Benke Skogholt fortfarande är väldigt aktiv inom röstskådespeleri? Och om man tvungen ska byta ut honom varför inte till Jan Åström eller Stephan Karlsén. Det är ju liksom dumt att ha helt nya röster i en film där en av de stora dragningarna till den är nostalgi.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 april 2025 kl. 21:54:08Stort mist operatunity med Ior, varför en helt ny röst när Benke Skogholt fortfarande är väldigt aktiv inom röstskådespeleri? Och om man tvungen ska byta ut honom varför inte till Jan Åström eller Stephan Karlsén. Det är ju liksom dumt att ha helt nya röster i en film där en av de stora dragningarna till den är nostalgi.
Stephan Karlsén som Ior hade varit prefekt :)
han passar så bra i rollen
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 april 2025 kl. 21:54:08Stort mist operatunity med Ior, varför en helt ny röst när Benke Skogholt fortfarande är väldigt aktiv inom röstskådespeleri? Och om man tvungen ska byta ut honom varför inte till Jan Åström eller Stephan Karlsén. Det är ju liksom dumt att ha helt nya röster i en film där en av de stora dragningarna till den är nostalgi.
Ja
Benke Skogholt är ju Petter hela tiden
Citat från: gstone skrivet 12 april 2025 kl. 10:20:14Ja Benke Skogholt är ju Petter hela tiden
Inte riktigt, på senare år har Jan Åström börjat alternera som Petter.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 april 2025 kl. 11:16:16Inte riktigt, på senare år har Jan Åström börjat alternera som Petter.
med
hela tiden menade jag jätte ofta
inte alltid
ursäkta uttryckte mig kankse klumpigt
Hela tiden trodde jag kunde avönda för att mena att något händer ganska ofta ;)
Typ som" han går till doktor hels tiden eller han är ut på stan hela tiden"
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 april 2025 kl. 11:16:16Inte riktigt, på senare år har Jan Åström börjat alternera som Petter.
Fast nu har han väl tagit över helt som Petter och borde göra det som Ior också om nu Benke slutat, fast han verkar ju göra reklam fortfarande hörde honom precis...
Var ju trevligt att Andres fick spela Timon igen
Var ju ett tag sedan
kankse han också gör rollen om dom dubbar bonus materialet på Mufasa Blu Rayn ;)