Hej
@Daniel Hofverberg, har försökt kontakta dig via PM och kanske har bättre tur om jag skriver offentligt, så skulle vara snällt om du kunde kolla mitt meddelande angående Pakten.
Hej Daniel!
Jag undrar hur du har lyckats skaffa undertext till Pakten då du har lagt upp introt via Internet Archive?
Det verkar vara från tv-rip, då man ser logan från kanalen, men hur har du lyckats få inbäddad undertext, har du lagt in det i efterhand eller på något magiskt sätt lyckats få undertexten som gick då samtidigt när avsnittet sändes?
Har kollat igenom hela kalendern och den är absolut den bästa som har producerats, och jag tackar dig så mycket för att du lade upp den, sista avsnittet verkar inte vara från TV, då det inte finns någon loga, utan kanske web-rip då man ser att du använder VLC, och häftigt om det är från 2011 då den sändes första gången.
Skulle uppskatta svar!
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 12:32:51Hej Daniel!
Jag undrar hur du har lyckats skaffa undertext till Pakten då du har lagt upp introt via Internet Archive?
Det verkar vara från tv-rip, då man ser logan från kanalen, men hur har du lyckats få inbäddad undertext, har du lagt in det i efterhand eller på något magiskt sätt lyckats få undertexten som gick då samtidigt när avsnittet sändes?
Har kollat igenom hela kalendern och den är absolut den bästa som har producerats, och jag tackar dig så mycket för att du lade upp den, sista avsnittet verkar inte vara från TV, då det inte finns någon loga, utan kanske web-rip då man ser att du använder VLC, och häftigt om det är från 2011 då den sändes första gången.
Skulle uppskatta svar!
Kollar du på avsnitt 24, pausar och rullar till början ser du att det är en mus och windows i bakgrunden vilket betyder att det är en screen recording. Så ingen web-dl.
https://archive.org/details/pakten/Del+24.mkv
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 12:32:51Hej Daniel!
Jag undrar hur du har lyckats skaffa undertext till Pakten då du har lagt upp introt via Internet Archive?
Det verkar vara från tv-rip, då man ser logan från kanalen, men hur har du lyckats få inbäddad undertext, har du lagt in det i efterhand eller på något magiskt sätt lyckats få undertexten som gick då samtidigt när avsnittet sändes?
Har kollat igenom hela kalendern och den är absolut den bästa som har producerats, och jag tackar dig så mycket för att du lade upp den, sista avsnittet verkar inte vara från TV, då det inte finns någon loga, utan kanske web-rip då man ser att du använder VLC, och häftigt om det är från 2011 då den sändes första gången.
Skulle uppskatta svar!
Alla avsnitt utom ett av
Pakten spelade jag in med digitalbox från linjär TV, som jag sen digitaliserat med DVD-recorder. Med digitalbox kan man välja om man vill spela upp svensk text för hörselskadade eller inte, och så som man spelar upp blir förstås exakt så som inspelningen sker på DVD.
Vid bonusvideon med sångtexter har jag alltså slagit på textningen vid digitaliseringen till DVD, men tyvärr har jag inte kvar inspelningarna på digitalboxen och gjorde aldrig detsamma med den svenska texten till hela avsnitten - därför är det tyvärr bara vid introt som jag har text-TV-textningen inspelad. :(
Vid det sista avsnittet misslyckades tyvärr inspelningen med digitalboxen - minns inte om det var strömavbrott eller om boxen hade hängt sig - så där fick jag lov att ladda hem avsnittet från SVT Play med svtplay-dl och sen koppla datorn till DVD-recordern och spela in den vägen. Det blev inte alls lika bra kvalitet, men det var den enda möjligheten jag hade med den utrustning jag hade att tillgå 2011 (jag kunde ju inte veta då om julkalendern skulle gå i repris eller inte)...
Citat från: Goliat skrivet 21 april 2024 kl. 12:45:38Kollar du på avsnitt 24, pausar och rullar till början ser du att det är en mus och windows i bakgrunden vilket betyder att det är en screen recording. Så ingen web-dl.
https://archive.org/details/pakten/Del+24.mkv
Ja, ungefär så - vid det avsnittet fick jag ladda hem avsnittet från SVT Play (då mitt internet på den tiden inte var snabbt nog för att spela upp från SVT Play utan buffring) och sen koppla ihop laptopen med DVD-recordern med gammaldags S-Video-anslutning och spela in från skärmen. Primitivt och definitivt inte som jag hade löst det idag, men det var den enda möjlighet jag hade på den tiden för att få över avsnittet till DVD...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2024 kl. 13:43:31Alla avsnitt utom ett av Pakten spelade jag in med digitalbox från linjär TV, som jag sen digitaliserat med DVD-recorder. Med digitalbox kan man välja om man vill spela upp svensk text för hörselskadade eller inte, och så som man spelar upp blir förstås exakt så som inspelningen sker på DVD.
Vid bonusvideon med sångtexter har jag alltså slagit på textningen vid digitaliseringen till DVD, men tyvärr har jag inte kvar inspelningarna på digitalboxen och gjorde aldrig detsamma med den svenska texten till hela avsnitten - därför är det tyvärr bara vid introt som jag har text-TV-textningen inspelad. :(
Men om du har slagit på textningen vid introt, så tolkar jag det som att du slog på textningen för ett helt avsnitt och inte bara introt, då man inte kan välja under vilken tid textningen ska vara på och sedan av, eller hur?
Kan såklart ha misstolkat dig, och har ingen erfarenhet med digitalbox som man kan lägga till undertext. Men känns för bra för att vara sant att man kan välja under vilken tid textningen ska visas undertiden man spelar in det.
Jag har ju rätt så mycket material på min digitalbox men jag kan väl omöjligt sätta på undertexten medans jag spelar upp en film jag har spelat in för 10 årsen? Om jag nu till digitalisera till DVD eller annat som du gjorde.
Isåfall hur sätter jag på textningen?
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 14:31:59Men om du har slagit på textningen vid introt, så tolkar jag det som att du slog på textningen för ett helt avsnitt och inte bara introt, då man inte kan välja under vilken tid textningen ska vara på och sedan av, eller hur?
Han behöver väl inte spela in hela avsnittet med textning han kan ju bara stoppa inspelningen när introt är slut.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 april 2024 kl. 14:36:33Han behöver väl inte spela in hela avsnittet med textning han kan ju bara stoppa inspelningen när introt är slut.
Okej, då förstår jag. Han har alltså först spelat in hela avsnitt och sedan introt med undertext.
Men begriper ändå inte hur han kan få undertext när han digitaliserar material från digitalboxen.
Har ju exempel Ice Age från kanal 6 från 2013 men även andra barnfilmer från 2010 men kan väl ändå inte få med undertexten till filmerna när jag väl vill digitalisera det?
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 14:49:54Men begriper ändå inte hur han kan få undertext när han digitaliserar material från digitalboxen.
Jag förmodar att digitalboxen och DVD-recordern är två separata apparater som är hopkopplade med en analog videokabel. Då blir inspelningen på DVD:n precis som den kommer ut från digitalboxens videoutgång. Om man slår på textningen i boxen kommer den även med i bilden som spelas in på DVD-recordern.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 21 april 2024 kl. 16:18:41Jag förmodar att digitalboxen och DVD-recordern är två separata apparater som är hopkopplade med en analog videokabel. Då blir inspelningen på DVD:n precis som den kommer ut från digitalboxens videoutgång. Om man slår på textningen i boxen kommer den även med i bilden som spelas in på DVD-recordern.
Det förstår jag, men det jag inte begriper är hur han har möjlighet att slå på undertext på hans box från serien han har spelat in från TV?
Själv har jag också en box med olika filmer och serier men har aldrig upptäckt den funktionen.
Så blir intressant när han svarar och veta hur han har lyckats att få en sådan funktion.
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 17:17:05Det förstår jag, men det jag inte begriper är hur han har möjlighet att slå på undertext på hans box från serien han har spelat in från TV?
Det finns många olika fabrikat och modeller av digitalboxar, och det är inte säkert att alla stödjer den funktionen. Men om boxen stödjer det bör det i princip finnas en eller två knappar på fjärrkontrollen för ändamålet. (Jag har även sett boxar som av någon anledning bara stödjer textning när man tittar direkt, inte på inspelade program.)
Antingen ligger texterna som text-tv, och då får man trycka på text-tv knappen** och välja rätt sida, t.ex. 199. Eller så ligger texterna som s.k. DVB-texter och då kan det finnas en speciell knapp för att aktivera dem, eller så ligger funktionen som ett av flera val i en större meny.
** På boxens fjärrkontroll, inte på TV:ns!
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 april 2024 kl. 14:36:33Han behöver väl inte spela in hela avsnittet med textning han kan ju bara stoppa inspelningen när introt är slut.
Precis, eftersom inspelningen måste ske i realtid så spelade jag in en extra gång och stoppade inspelningen när introt var slut - där och då kände jag att det var främst vid ledmotivet som det fanns skäl att få text, för att kunna se sångtexterna; men det ångrar jag lite idag...
(Och ännu mer ångrar jag att jag inte sparade ner textning från alla avsnitt via SVT Play, men det hade jag inte en tanke på då...)
Citat från: Jonas9881 skrivet 21 april 2024 kl. 17:17:05Det förstår jag, men det jag inte begriper är hur han har möjlighet att slå på undertext på hans box från serien han har spelat in från TV?
Själv har jag också en box med olika filmer och serier men har aldrig upptäckt den funktionen.
Så blir intressant när han svarar och veta hur han har lyckats att få en sådan funktion.
Det är som sagt inte säkert att alla digitalboxar och fabrikat har den möjligheten, men på alla fyra digitalboxar jag haft genom åren har möjligheten funnits.
På tre av de fyra har knappen på fjärrkontrollen sett ut som två eller tre vågräta streck; ibland fristående och ibland längst ned i en liten ruta (så att symbolen alltså liknar textremsor). Trycker man där får man oftast välja mellan
Svenska eller
Ingen text (på SVTs kanaler finns ibland även danska att välja på, som bara verkar användas vid en del svenska serier och filmer).
Citat från: Anders M Olsson skrivet 21 april 2024 kl. 18:04:32Antingen ligger texterna som text-tv, och då får man trycka på text-tv knappen** och välja rätt sida, t.ex. 199. Eller så ligger texterna som s.k. DVB-texter och då kan det finnas en speciell knapp för att aktivera dem, eller så ligger funktionen som ett av flera val i en större meny.
Eller som på SVTs kanaler, där en slags "fusk-DVB-texter" används (vet inte vad det heter med finare ord) - där det går att välja DVB-texter, men som är text-TV-baserade och egentligen bara är en slags genväg till text-TV-sidor; men så man slipper slå på text-TV manuellt.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2024 kl. 21:01:12Trycker man där får man oftast välja mellan Svenska eller Ingen text (på SVTs kanaler finns ibland även danska att välja på, som bara verkar användas vid en del svenska serier och filmer).
Varför behövs dansk text till svenska filmer och serier på en svensk tv-kanal?
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 april 2024 kl. 21:11:21Varför behövs dansk text till svenska filmer och serier på en svensk tv-kanal?
Jag vet inte, fråga SVT... Men ganska många svenska produktioner har dansk text linjärt, medan jag inte sett att någoning har det på SVT Play.
Jag kan bara anta att det är som service till de danskar som bor nära Skåne och kan få in svensk TV, men lite märkligt är det ju - i synnerhet som danska DR inte tycks ha svensk text på någonting; annars hade man ju trott att det rörde sig om något samarbete och någon byteshandel mellan SVT och DR...
@Daniel Hofverberg Jag bara undrar vilken digitalbox du har som har den funktionen att den plockar upp undertext med i inspelningen som den sedan sparar?
Och att den till och med har flera alternativ som danska som du nämnde i några fall av SVT:s filmer, så bör den väl vara en ny digitalbox förmodar jag.
Så gärna märke och årtal skulle jag vilja veta. Då det verkar vara i mina ögon för bra för att vara sant, men det är tydligen sant om du har en sådan. Då det är väldigt bra med undertext i vissa fall, men SVT har ju inbäddad undertext i utländska serier direkt på TV så det gäller väl enbart svenska filmer.
Nu kanske du inte har kvar boxen tänke jag nu på då det är 13 årsen du spelade in Pakten, men du kanske minns ändå vilken box det var?
Citat från: Jonas9881 skrivet 22 april 2024 kl. 09:22:19@Daniel Hofverberg Jag bara undrar vilken digitalbox du har som har den funktionen att den plockar upp undertext med i inspelningen som den sedan sparar?
Och att den till och med har flera alternativ som danska som du nämnde i några fall av SVT:s filmer, så bör den väl vara en ny digitalbox förmodar jag.
Så gärna märke och årtal skulle jag vilja veta. Då det verkar vara i mina ögon för bra för att vara sant, men det är tydligen sant om du har en sådan. Då det är väldigt bra med undertext i vissa fall, men SVT har ju inbäddad undertext i utländska serier direkt på TV så det gäller väl enbart svenska filmer.
Nu kanske du inte har kvar boxen tänke jag nu på då det är 13 årsen du spelade in Pakten, men du kanske minns ändå vilken box det var?
Det är inte samma box jag har idag, men jag är ganska säker på att boxen jag hade då var av märket Sagem. Den exakta modellbeteckningen minns jag inte, men det var en box för digitala marknätet (Boxer).
Men jag skulle tro att 90% av alla digitalboxar har möjlighet att slå på och av textning på liknande sätt. Kolla i bruksanvisningen, eller se om det finns någon knapp på fjärrkontrollen som ser ut som två eller tre vågräta streck under varandra.
Min nuvarande box (även den av märket Sagem) har samma funktion på samma sätt, men numera när man oftast ansluter digitalboxar via HDMI kan man ju inte spela in till DVD-recorder på samma sätt (då det brukar kräva analoga anslutningar, vilket i Norden vanligtvis innebär via SCART-kablar).
(
Vilka textspår som erbjuds, såsom danska i en del fall på SVT, styrs helt av TV-sändningarna; och är inget som digitalboxarna kan påverka)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2024 kl. 09:50:17Min nuvarande box (även den av märket Sagem) har samma funktion på samma sätt, men numera när man oftast ansluter digitalboxar via HDMI kan man ju inte spela in till DVD-recorder på samma sätt (då det brukar kräva analoga anslutningar, vilket i Norden vanligtvis innebär via SCART-kablar).
Det finns ju dock DVD-Recorders med HDMI anslutning så med lite fix skulle det kanske gå.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2024 kl. 09:50:17Det är inte samma box jag har idag, men jag är ganska säker på att boxen jag hade då var av märket Sagem. Den exakta modellbeteckningen minns jag inte, men det var en box för digitala marknätet (Boxer).
Men jag skulle tro att 90% av alla digitalboxar har möjlighet att slå på och av textning på liknande sätt. Kolla i bruksanvisningen, eller se om det finns någon knapp på fjärrkontrollen som ser ut som två eller tre vågräta streck under varandra.
Min nuvarande box (även den av märket Sagem) har samma funktion på samma sätt, men numera när man oftast ansluter digitalboxar via HDMI kan man ju inte spela in till DVD-recorder på samma sätt (då det brukar kräva analoga anslutningar, vilket i Norden vanligtvis innebär via SCART-kablar).
(Vilka textspår som erbjuds, såsom danska i en del fall på SVT, styrs helt av TV-sändningarna; och är inget som digitalboxarna kan påverka)
Min Box är en LG men ska undersöka min TV och box och se om jag också har den funktionen. Har lite knappar som det står TTX/MIX och till boxens tv-dosa så är det en knapp som står "INFO/MENU".
Men om det nu är 90% ungefär så finns det iallafall en chans att min klarar av det.
Men känns svårt att lista ut hur man sätter på textningen via filmer man har spelat in förr.
Men SVT har ju inbäddad undertext på utländska och då känns det konstigt om man även kan välja om man vill stänga av undertexten, då inbäddad är obligatoriskt.
Ska kolla på nätet om jag finner någon guide till min model.
Om ett annat ämne och appråpå Pkaten, så kanske ni vill se Pakten i bättre kvalite möjligtvis?
Och nu när Archive är snabbare så kan jag ladda upp alla avsnitt från SVT Play troligtvis senaste gången den fanns tillgängligt (2017) och bör vara bättre kvalite då din var från inspelat material.
Citat från: Jonas9881 skrivet 22 april 2024 kl. 10:27:58Om ett annat ämne och appråpå Pakten, så kanske ni vill se Pakten i bättre kvalite möjligtvis?
Och nu när Archive är snabbare så kan jag ladda upp alla avsnitt från SVT Play troligtvis senaste gången den fanns tillgängligt (2017) och bör vara bättre kvalite då din var från inspelat material.
Det skulle vara mycket trevligt, jag har själv laddat ner den från SVT Play men verkar inte ha alla avsnitt.
Citat från: BPS skrivet 22 april 2024 kl. 09:53:16Det finns ju dock DVD-Recorders med HDMI anslutning så med lite fix skulle det kanske gå.
Men jag misstänker att DVD-recorders som har HDMI-anslutning bara har HDMI
ut och inte HDMI
in...
Citat från: Jonas9881 skrivet 22 april 2024 kl. 10:27:58Om ett annat ämne och appråpå Pkaten, så kanske ni vill se Pakten i bättre kvalite möjligtvis?
Och nu när Archive är snabbare så kan jag ladda upp alla avsnitt från SVT Play troligtvis senaste gången den fanns tillgängligt (2017) och bör vara bättre kvalite då din var från inspelat material.
Vi har diskuterat
Pagten här tidigare, men då gällde det att synka ljudet från någon svensk inspelning till en bättre bildkälla från DR (eller eventuellt NRK). DR:s bildkälla är utmärkt, inte minst p.g.a. att kanalloggan bara syns under några sekunder i början. I övrigt är bilden helt ren.
Jag har faktiskt gjort klart och synkat alla avsnitten 6 - 24. Men Daniels inspelningar av avsnitten 1 - 5 har vissa dropouts i ljud och bild, så jag har avvaktat med att publicera materialet i väntan på en bättre ljudkälla från
@Ovanliga dubbningar. Hon skrev redan i januari att hon skulle kunna få fram vad hennes väninna hade inom 1 - 2 veckor. Men sen dess har jag inte hört mer.
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=180293
Men om du har hela serien med svenskt tal, så lägg väldigt gärna upp den på Archive! Om den är nerladdad från SVT Play så tidigt som 2017 kanske den också har "ren bild"? Jag minns inte säkert när det var SVT började "förorena" bilden med kanalloggan även på SVT Play.
Är det någon som har de svenska texterna till serien?
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 april 2024 kl. 11:07:04Är det någon som har de svenska texterna till serien?
Jag skulle också väldigt gärna vilja ha den svenska textningen för hörselskadade till
Pakten. Det grämer mig att jag inte laddade hem alla avsnitt 2011, utan bara det sista avsnittet; och då mest troligt även utan text... :(
Daniel tänkte du aldrig på ladda ner den från SVT Play för att få den i bättre kvalitet? För dina inspelnigar är väl i 576p
Citat från: Adam Larsson skrivet 22 april 2024 kl. 12:13:38Daniel tänkte du aldrig på ladda ner den från SVT Play för att få den i bättre kvalitet? För dina inspelnigar är väl i 576p
På den tiden var det inte bättre kvalitet, då SVT Play 2011 var uppskalad på ett fult sätt; så att äkta 576p såg betydligt bättre ut än SVT Plays uppskalade 720p...
Det har blivit bättre med tiden, men på den tiden hade SVT Play vid merparten inte äkta HD utan uppskalat.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2024 kl. 12:16:19På den tiden var det inte bättre kvalitet, då SVT Play 2011 var uppskalad på ett fult sätt; så att äkta 576p såg betydligt bättre ut än SVT Plays uppskalade 720p...
Det har blivit bättre med tiden, men på den tiden hade SVT Play vid merparten inte äkta HD utan uppskalat.
Jag tänkte på om du skulle ersatt den med en verison från Svt Play typ 2017
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 april 2024 kl. 11:07:04Men om du har hela serien med svenskt tal, så lägg väldigt gärna upp den på Archive! Om den är nerladdad från SVT Play så tidigt som 2017 kanske den också har "ren bild"? Jag minns inte säkert när det var SVT började "förorena" bilden med kanalloggan även på SVT Play.
Är det någon som har de svenska texterna till serien?
Tror det var år 2020 då jag har jämfört med 2019 och 2021 och runt början 2020 så började dom använda SVT logotyp i högra hörnet, men jag vet även att vid ett tillfälle så reagerade jag på att logotypen var längre till vänster, men fortfarande i högra hörnet vid någon serie runt början när SVT lade till logotypen.
Ska ta tag i Pakten denna vecka och förhoppningsvis blir klar med alla avsnitt.
Hade inte svensk undertext med i filen ser jag men har iallafall en bild på 1280x720, som är bättre en Daniels och också utan logotyp.
Nu när ni säger det svara Daniel aldrig på mina PM eller Gmail heller :'(
Ogillar han mig ?
Citat från: gstone skrivet 22 april 2024 kl. 21:27:08Nu när ni säger det svara Daniel aldrig på mina PM eller Gmail heller :'(
Ogillar han mig ?
Men om han inte svarar på flera så är det väl snarare något problem än att han försöker undvika dig...
Citat från: gstone skrivet 22 april 2024 kl. 21:27:08Nu när ni säger det svara Daniel aldrig på mina PM eller Gmail heller :'(
Ogillar han mig ?
Inte alls, men du anar inte hur mycket PM och mail jag får. Det handlar om ungefär 8 - 10 PM och runt 200 - 250 mail om dagen. Nu är visserligen mycket mail spam, men det måste ju likväl gås igenom; och risken ökar att jag råkar missa legitima mail som råkar komma samtidigt som mycket spam...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 april 2024 kl. 21:31:43Men om han inte svarar på flera så är det väl snarare något problem än att han försöker undvika dig...
Jag hoppas och tror att det inte är något tekniskt problem, utan är nog snarare den mänskliga faktorn - får jag ett dussintal PM samma dag är det nästan omöjligt för mig att hinna svara på alla dessa, och skulle det sedan komma mycket även de nästföljande dagarna hamnar jag på efterkälken. Efter ett tag hamnar helt enkelt dessa PM för långt ner i Inkorgen, och risken ökar att jag glömmer bort ärendena...
Med e-post är risken ännu större, där det också kommer en massa spam, nyhetsbrev och diverse annat; så att legitima mail ibland "försvinner i mängden".
I fallet med Jonas9881 så hade jag fått PMet och kommit ihåg det, men inte hunnit svara då jag vid hög arbetsbelastning oftast prioriterar snabba och enkla frågor som går snabbt att svara på.