Dubbningar => Om Dubbningshemsidan => Ämnet startat av: Henrik skrivet 28 januari 2008 kl. 16:27:41
Titel: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Henrik skrivet 28 januari 2008 kl. 16:27:41
Jag hoppas att det här inte låter egoistiskt (det är verkligen inte meningen), men jag skickade en creditlista till TV-serien "Vi fem" för ett tag sen och undrar om du har fått den, Daniel?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2008 kl. 02:43:25
Jag ber så mycket om ursäkt - jag fick så mycket mail just då, att den råkade hamna "på sidan om" och blev bortglömd... Jag fick den i alla fall, och svarar på ditt mail nu.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Elios skrivet 12 oktober 2019 kl. 02:08:44
Känns kanske lite dumt att skriva såhär men undrar om denna inte borde läggas till i Önska Creditslistor!? ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 oktober 2019 kl. 15:16:13
Jag vill bidra med credits för Den mörka kristallen på Netflix.
Deet- Nora Sjöquist
Brea - Mimmi Sanden
Rain - Joakim Tidmark
Aughra - Cecilia Wrangel
Cadia - Fredde Granberg
Maudra - Charlotte Jonfors
Tavra - Jasmine Hasnsen
Gurjin - Mikael Regenholtz
Kylan - Sebastian Karlsson
The Librarian - Kim Sulocki
Seladom - Jossefina Hylén
Mira - Dominique Pålsson
Maudra Fara - Jasmine Hansen
Onica - Frfja Drakenberg
Ordon- Nicklas Berglund
Maudra Argot - Charlotte Jonfors
Emperor Skekso - Johan Hedenberg
SkekZok - Oscar Harryson
SkekTek - Fredrik Hiller
The General - Adam Feitz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 oktober 2019 kl. 22:00:08
Här rösterna i NextGen
Mmmi Sanden är Mai Linug Wahlgren är 7723 Niclas Ekhom gör rösten till Justin Jennie Jahns är Molly Mwathhewas röst är Mattias Söderberg Jesper Adefelt är röst åt Momo Niclas Ekholm är också röst till Ares Oscar Harrysin Q-botarna Miikeals ardiaj Jeenfors är rösten till Greenwood Mikeala Tidermark är röst åt Ani AdrianBratt är röst åt Jounior Dubbningen äe av KM Studio AB
Joan Reinholdsson är röst åtWang Nima
Robert Cronholt äer översättare ocg Andres Sundberg gör Mix
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 november 2019 kl. 11:21:28
Här rösterna till huvudroller a i Netflix serien Green Egg and Ham
Berättare Joakim Jennefors
Räv Christian Erikson
Sam är Jag Henrik Bloomqivst
EB Dominiquue Pålsson Wkilund
Guy Jag är Jonas Bergström
Michelle Hanna Hedlund
Donna Anika Rydgren
Bert Chirstian Fex
Gleuntz Sandra Camenish
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lilla My skrivet 17 november 2019 kl. 17:28:36
Så nu har vi två trådar om exakt samma sak?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 november 2019 kl. 21:30:33
Ole Ornered är rösten till Mr. Ellingboe och Jan Åström är röst åt Klaus själv.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2019 kl. 01:30:46
Här är alla dom svenska rösterna till huvudkaraktärerna i den nya Live Action Sonic filmen ❗️😁👍🔈💬🎤
Tom: Peter Eggers, Sonic: Christian Hedlund, Dr. Robotnik: Jonas Kruse, Maddie: Johanna Lazcano, Agent Stehn: Björn Bengtsson, Wade: David Lenneman, Kommendör Walters: Johan H:son Kjellgren, Rachel: Cecilia Wrangel, Bennington: Rolf Lydahl .
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 20 december 2019 kl. 04:08:27
Tom: Peter Eggers, Sonic: Christian Hedlund, Dr. Robotnik: Jonas Kruse, Maddie: Johanna Lazcano, Agent Stehn: Björn Bengtsson, Wade: David Lenneman, Kommendör Walters: Johan H:son Kjellgren, Rachel: Cecilia Wrangel, Bennington: Rolf Lydahl .
Får jag fråga hur du vet detta?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2019 kl. 04:33:20
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 december 2019 kl. 10:37:54
I all någon undrar så verkar det som i den nya Duck Tales serien så är det Svante Thuresson som är röst till Ludwig von Anka.
Kan kanske vara för att Bertil Engh inte dubbar mer och Gunnar Uddén bara verkar jobba för KM Studio
Cecilia Wrangel Schough spelar nog Ugglan som jobbar för Guld Ivar Flinthjärta skulle jag gissa.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 december 2019 kl. 18:57:43
Aja i tre har landat på Netfllx dubbas av Emma Lewin Sunberg och hennes bror Kel av Kim Suluocki.
Miranda i Elena av Avalor dubbas av Linda Källgren oc Jenna av Elsa Meyer
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 december 2019 kl. 19:44:59
Niklas Engdahl dubbar Roland i Elena och Avalons Hemlighet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 december 2019 kl. 17:32:49
Berthax i Tre har landat på Netflix vet jag nu dubbas av Mia Hansson på Svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 5 januari 2020 kl. 18:15:15
Om man kan bidra med creditlistor i den här tråden så vill jag dela av mej av Skönheten och monstret i Paris:
Lucille – Carla Abrahamsen Raul – Jesper Adefelt Emile – Nick Atkinson Maynott – Ole Ornered
Övriga roster: Adam Portnoff Charlotte Ardai Jennefors Daniel Sjöberg Sanna Sundqvist Dick Eriksson
Studio – SDI Media – Sverige Översättare – Oscar Harryson Regissör – Mattias Söderberg Inspelningstekniker – Mattias Söderberg Mixtekniker – Henrik Vindeby Produktionsledare – Tenna S. Hornehøj/Emma Ramberg
Dessa stod efter eftertexterna på DVD-utgåvan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 januari 2020 kl. 18:19:03
Lucille – Carla Abrahamsen Raul – Jesper Adefelt Emile – Nick Atkinson Maynott – Ole Ornered
Övriga roster: Adam Portnoff Charlotte Ardai Jennefors Daniel Sjöberg Sanna Sundqvist Dick Eriksson
Studio – SDI Media – Sverige Översättare – Oscar Harryson Regissör – Mattias Söderberg Inspelningstekniker – Mattias Söderberg Mixtekniker – Henrik Vindeby Produktionsledare – Tenna S. Hornehøj/Emma Ramberg
Dessa stod efter eftertexterna på DVD-utgåvan.
Tack.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 januari 2020 kl. 23:32:03
En hemsida som tidigare varit korrekt om svenska röster har en rollista för den svenska dubbningen av Deloitte den går som följer
Doktor Dolittle: Mattias Knave
Stubbins = Edvin Ryding
Polynesia = Annica Smedius.
Chee-Chee = William Spetz
Yoshi = Erik Johansson.
Plimpton = David Hellenius
Doktor Mudfly = Andreas Rothlin Svensson. Dab-Dab = Linda Pira. Jip= Oscar Rosberg(Vem ?)
James( vilken rollfigur det nu är 😮🙄❓) = Anton Körberg
Kevin = Fredrik Hiller
Jag säger inte att det här är absolut sant. Men deras tidigare rollistor har stämt ❗️😁 Så chansen är rätt stor att även denna lista också är san !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 januari 2020 kl. 12:57:22
Rösten till Xibalba i Manolos magiska resa är Johan Hedenberg.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 januari 2020 kl. 13:01:07
Gunmar i Trolljakten spelas av Jörn Saver på Svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 januari 2020 kl. 14:20:29
Jag har mailat lite fram och tillbaka med Joakim Jennefors som var regissör för dubbningen av Mary Poppins Kommer Tillbaka han informerade mig att Fru Penny Farthing dubbas på Svenska av hans hustru Charlotte Ardai Jennefors och att Magnus Loftsson är röst åt Herr bryggare i filmen. Han ska också att paraplyet spelas av Dick Ericsson som är röst till Ash i Pokémon. Daniel kan väl lägga till dessa tre till röst listan för filmen i framtiden ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 januari 2020 kl. 21:07:11
Här är några av rösterna för Jennys första date på svenska
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 januari 2020 kl. 18:47:06
Jag har några bidrag till rollistan för Angry Birds movie 2
Bubba dubbas av Morgan Alling
Steven Örn av Göran Gillinger
Den Osynlig Grisen av Jesper Adefelt
Bombens mamma dubbas av Annica Smedius
Ormhonann av Aneil Heed
Brad dubbas på Svenska av Fredrik Hiller
Och ingen mindre än Martina Haag n är svensk röst åt Roxana en fågel vars dag förstörs av grisarna spatt i början och som Red sedan möter på speed date elle skal man säja dater då det mer en kvinnlig fågel hans träffar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 februari 2020 kl. 11:20:20
Till Daniel moderatorn: Jag parta med Joakim Jennfors och tala om för vilka som var röster till Herr Bryggare, Fru Penny Farthing och papegoparaplyet i Mary Popppins kommer tillbaka och eftersom han var regissör för själva dubbningen sånär det ju noga säkert att han et detta så jag skulle uppskatta om du kunde lägga till dom röster på creditlistan för filmen ! :)
Jag har och lärt mig av Christine Bjaalnd som jobbar på BIT Studios om 6 till tidagre oiseniferad roller I Ice Age 4 Jorden sackar lås så om jag skickar ett aPM ed dom skulle jag uppskatta om du la till do till för den filmen med !
Som du hör ju detta VÄLDIGT pålitliga källor så jag leka du la eessavröster efter att jag efter att jag avslöjat dom vid nästa uppdatering L :) :) ;) :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 mars 2020 kl. 14:14:26
Daniel, Jag Mailade med Eurotroll och dom berätta fler av röster i Dolitte , Vill veta dom kan jag berätta ? och sen kan du lägga till dom på rollistan ! ;D ;D ;D
Vad tycker du om det ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 april 2020 kl. 14:24:20
Jag har credit för Amphibia !
Är det någon är internerad ? ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Elios skrivet 3 april 2020 kl. 14:35:11
Garanterat, har sett serien minst 2 gånger på svenska. Freddy Åsblom gör definitivt rösten till Dipper och Cecilia gör, om jag inte minns fel, rösten till Mabel.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Alexander skrivet 13 april 2020 kl. 22:49:35
Ja, Mabel görs definitivt av Cecilia Wrangel Shoug. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 april 2020 kl. 18:19:38
Här några av rösterna i filmen Valpgänget och spökhunden ! :D :D :D
Adam Fietz = Halloween Hound
Bert-Åke Varg = Deputy Sniffer
Fredrik Hiller = Mr. Carroll
Cecilia Wrangel = Mrs. Frankendude Carroll
Sara Lindh = Janice
Jakob Stadell = Hoot, a great horned owl
Göran Berlander och Jonas Bergström = Sheriff Dan & Jim
Gustav Levin = Mr. Johnson
Sussie Eriksson = Zelda
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 april 2020 kl. 12:21:38
Här rösterna i filmen Milo mot Mars
Axe Karlsson Anna Book Björn Bengtsson Suzanna Dilber Ewa Fröling Daniel Sjöberg
Mikael Regenholz, ljudtekniker
Mats Wänblad (översättare)
Här mina gissningar på vem som spelet vilka roller i filmen
Axe Karlsson = Milo(enda barn rollista så rätt lätt)
Anna Book = Milos mamma( i och med att det är samma skådespelare som Jessie i Toy Story)
Björn Bengtsson = George "Gribble" Ribble( gissar ut från vad jag sätt av filmen att Björn passar bäst i denna roll)
Suzanna Dilber = Ki( ålder och kön stämer är in)
Ewa Fröling = The Supervisor( Detta är jag i stort sätt säker på då den karaktärer ser ut som en typisk roll Ewa brukar dubba)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 maj 2020 kl. 14:34:20
Här är credits för Super Buddies vilket är den sista filmen i Valpgänget serien, den där dom blir superhjältar
Bartleby = Edvin Reader Sjögren
Megasis = Joachim Bergström
Genarlen Drex = Lars Bethke
Sheriff Dan = Göran Gillinger
Budderball = Karl Nygren
B-Dwag = Emil Nilsson
Rose Bud = Elsa Meyer
Mud Bud = Max Kenning
Buddha = Vilmer Olin
Morfar = Lars Hansson
Ap-an Henning Lööf
Jack = Nick Atkinson
Översättare Bitta Norman
Övriga Röstwr
Anneli Heed Bert-Åke Varg
Ella Hagman Vincent Werner
Svensk version
Inspelningsstudio SDI Media
Inspelningstekniker Johan Lejdemyr
Projektledare Emma Ramberg
Svensk Mix Mads Eggert
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 maj 2020 kl. 21:11:58
Dick Eriksson är röst åt Phil Coulson i Ultimate SpiderMan och Ole Ornered är röst åt Nick Furry
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 maj 2020 kl. 21:49:42
Hannes Edenroth är röst åt Nova i Uilmate Spider-Man
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 maj 2020 kl. 20:04:42
Här credits för filmen Milo mot Mars :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 maj 2020 kl. 11:57:14
Här rösterna i den franska animerade filmen Prinsens resa
Prins Laurent – Anders Byström Professor Abervrach – Andreas Rothlin Svensson Tom – Leon Pålsson Elisabeth – Sharon Dyall Nelly – Josefine Ekman Julius – Bengt Järnblad Rosa – Kerstin Alm Ordförande – Joakim Jennefors Akademimedlem 1 – John Fager Akademimedlem 2 – Mikael Regenholz Akademimedlem 3 – Bengt Järnblad Äldre Akademimedlem – Joakim Jennefors Chanson – Mikael Regenholz Kom – Leon Pålsson Övervakare – Torsten Elo
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 maj 2020 kl. 12:03:34
Credits för avsnitt ett av Ultimate SpidernMan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 maj 2020 kl. 12:06:38
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 juni 2020 kl. 16:24:03
Här credits till Thundercats Roar !
BIT Studio
Lion-O = Nicklas Berglund
Cheetra = Emma Lewin
Panthro = Pablo Cepeda
Tygra = Mikeal Regenholtz
Wilykat = Freddy Åsblom
Mumm-Ra = Fredrik Hiller
Stithe = Alexander Kantsjö
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 28 juni 2020 kl. 18:16:52
Kan man skriva här om man vill hjälpa till med att fylla ut creditslistor? I så fall kan jag säga att Anders Öjebo dubbat Victor Karlosson (Mikael Persbrandt) i Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga. Jesper Adefelt dubbade en isländsk polis (inte Arnar) samt en av amerikanerna (inte Jeff). Jag tror att Daniel Bergfalk dubbade Erick Erickssong, men jag är långt ifrån säker. Ytterligare hjälp hade uppskattats.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 juli 2020 kl. 19:23:52
På dvden Elmer med Nya Vänner gör Olli Markenros Snure Sprätts röst.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 16:48:59
Apornas Ö Svenska Röster
Zak: Joakim Jennefors.
Nina: Frida Hallgren.
Kungen: Göran Berlander.
Sebastian: Johan Hedenberg.
Prinsessan Ida: Kristina Rådström.
Mester Martin: Bengt CW Carlsson.
Gilbert: Reine Brynolfsson.
Guvenanten: Irene Lindh.
Korkonak: Jan Aström.
Mingo: Peter Sjöquist.
Leonard: Andreas Nilsson.
Zaks Mamma: Inga-lill Andersson.
Regi: Tobias Derwinger
Översättning: Tekstkontoret
Svensk version producerad av: Adaptor D&D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 augusti 2020 kl. 17:11:34
Inspirerade min post dig ? :D ;) ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2020 kl. 17:12:58
Martin spelas på Engelska av Michael Gambon kanske skulle Bengt CW Carlsson passat som Dumbledore med ? ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 23 augusti 2020 kl. 18:56:33
På https://www.dubbningshemsidan.se/credits/ballerinan-och-uppfinnaren/ (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/ballerinan-och-uppfinnaren/) står det att Lukas Kruger spelar Victor, är det samma person som https://sv.wikipedia.org/wiki/Lucas_Krüger (https://sv.wikipedia.org/wiki/Lucas_Kr%C3%BCger) ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 augusti 2020 kl. 19:19:40
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 23 augusti 2020 kl. 18:56:33 På https://www.dubbningshemsidan.se/credits/ballerinan-och-uppfinnaren/ (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/ballerinan-och-uppfinnaren/) står det att Lukas Kruger spelar Victor, är det samma person som https://sv.wikipedia.org/wiki/Lucas_Krüger (https://sv.wikipedia.org/wiki/Lucas_Kr%C3%BCger) ?
Ja det är antagligen samma person eftersom att jag inte kan hitta någon vid namnet det finns dock en fotbollsspelare från Tyskland som heter Lukas Krüger
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 23 augusti 2020 kl. 20:24:41
Men vilka är då regissör, översättare, tekniker, bokare, studio och mix?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2020 kl. 19:51:27
Heter han som gör Ivan verkligen Börje Bangtsson som det står på bilderna? (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=496.0;attach=4085;image)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 oktober 2020 kl. 20:02:20
Det står Björn Bangtsson, men jag antar att det är en felstavning och i själva verket är menat att stå "Björn Bengtsson" (aka Kenai i Björnbröder och Maui i Vaiana)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2020 kl. 20:07:19
Men vilka är då regissör, översättare, tekniker, bokare, studio och mix?
Det enda som står utsatt är:
Regissör: Johan Lejdemyr Översättare: Robert Cronholt Kreativ ledning: Michael Rudolph Studio: SDI Media
Då Johan Lejdemyr huvudsakligen är tekniker till yrket gissar jag att han med största sannolikhet även var inspelningstekniker; d.v.s. så kallad regisserande tekniker. Jag har tyvärr ingen aning om mixningen skett in-house på SDI Media (och vem som i så fall varit mixtekniker) eller om den gått via Shepperton International i London (som Disney brukar anlita vid större produktioner).
Bokare är förstås någon av de som jobbar som bokare på SDI Media, men eftersom de har mer än en kan jag inte gissa vem av dem som varit inblandad i just den här dubbningen. Åtminstone vet jag att Enny Rönnbäck och Alice Eriksson är bokare på SDI, men kanske har de ytterligare någon som inte jag känner till...? :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 oktober 2020 kl. 21:07:06
Ni har båda missat de tre sista textskärmarna med svenska dubbcredits på Disney+ (creditlistan är alltså uppdelad i tre olika skärmbilder, medan ni bara tagit med de två första)... Så här står det på resterande:
Övriga röster: Niji Dyall Price Malva Goldmann
Sånger:
"Slå dig fri" Framförd av: Annika Herlitz
"Renar är bättre än män'skor" Framförd av: Sebastian Karlsson
Svensk version
Inspelningsstudio: SDI Media
Produktionsledare: Terese Ingelson
Svensk mix: Shepperton International
Swedish Version Creative Executive: Michael Rudolph
Tyvärr saknas creditering för inspelningstekniker, men med tanke på att Johan Lejdemyr är tekniker till yrket är det väl en rimlig gissning att han också var tekniker utöver regissör.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 oktober 2020 kl. 20:39:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 oktober 2020 kl. 20:30:01 Ni har båda missat de tre sista textskärmarna med svenska dubbcredits på Disney+ (creditlistan är alltså uppdelad i tre olika skärmbilder, medan ni bara tagit med de två första)... Så här står det på resterande:
Övriga röster: Niji Dyall Price Malva Goldmann
Jag antar att man använder inspelningar från den första filmen när det kommer till Malva Goldmann
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2020 kl. 19:34:42
Här är rösterna i Hos Musse: Skurkarna
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 19:43:20
Av de som står i rollistan kan vi iallafall definitivt utesluta Bo Maniette (Jafar, Kapten Krok, Berättare för kortfilmen "Hur Man Spökar" samt några av Spökena i kortfilmen "Spökjägarna"), Guy De La Berg (Kaa) och Roger Storm (Mikrofon-Micke)
De andra kan ha smält in i sången som skurkarna sjunger när de tar över Musses firma...
Tyvärr har jag inga erfarenheter av varesig Maria Johanssons, Titti Bernelinds, Peter Nygrens, Andreas Gustavssons eller Katarina Josephssons röster... (Katarina är så gott som ofta körsångare i KMs dubbningar och spelar även Grevinnan i Askungen 2 Drömmen Slår In, tyvärr har jag glömt vem Grevinnan är plus att det också var ett tag sedan som jag såg filmen i sin helhet, Andreas är ljudtekniker i en del KM-dubbningar och hoppar då och då in som röst)
Jag hade dock tänkt att se filmen ikväll i och med Halloween-sambandet...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:06:49
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 19:43:20 Av de som står i rollistan kan vi iallafall definitivt utesluta Bo Maniette (Jafar, Kapten Krok, Berättare för kortfilmen "Hur Man Spökar" samt några av Spökena i kortfilmen "Spökjägarna"), Guy De La Berg (Kaa) och Roger Storm (Mikrofon-Micke)
De andra kan ha smält in i sången som skurkarna sjunger när de tar över Musses firma...
Tyvärr har jag inga erfarenheter av varesig Maria Johanssons, Titti Bernelinds, Peter Nygrens, Andreas Gustavssons eller Katarina Josephssons röster... (Katarina är så gott som ofta körsångare i KMs dubbningar och spelar även Grevinnan i Askungen 2 Drömmen Slår In, tyvärr har jag glömt vem Grevinnan är plus att det också var ett tag sedan som jag såg filmen i sin helhet, Andreas är ljudtekniker i en del KM-dubbningar och hoppar då och då in som röst)
Jag hade dock tänkt att se filmen ikväll i och med Halloween-sambandet...
Jag tåg den nyss ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:07:36
Imorgon ska jag se Alla tiders Halloween ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:14:53
Där visas iallafall massa filmklipp ur "Peter Pan", "Taran och Den Magiska Kitteln", "Mästerdetektiven Basil Mus", "Den Lilla Sjöjungfrun", "Ringaren i Notre Dame", "Kejsarens Nya Stil" och "Kogänget" med befintliga dubbningar (i de två förstnämndas fall omdubbningarna, förmodligen av kontinuitetsskäl), plus kortfilmen "Kalle Anka som Polis" (i den medverkar Andreas Nilsson som Kalle Anka, Benke Skogholt som Svartepetter samt en till som radioröst), plus hela ramberättelsen med Irene Lindh som Häxan och Stephan Karlsén som Kitteln, samt någon som sjunger "Prima Lakejer"...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:33:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 oktober 2020 kl. 20:30:01 Ni har båda missat de tre sista textskärmarna med svenska dubbcredits på Disney+ (creditlistan är alltså uppdelad i tre olika skärmbilder, medan ni bara tagit med de två första)... Så här står det på resterande:
Övriga röster: Niji Dyall Price Malva Goldmann
Sånger:
"Slå dig fri" Framförd av: Annika Herlitz
"Renar är bättre än män'skor" Framförd av: Sebastian Karlsson
Svensk version
Inspelningsstudio: SDI Media
Produktionsledare: Terese Ingelson
Svensk mix: Shepperton International
Swedish Version Creative Executive: Michael Rudolph
Tyvärr saknas creditering för inspelningstekniker, men med tanke på att Johan Lejdemyr är tekniker till yrket är det väl en rimlig gissning att han också var tekniker utöver regissör.
Annika Herlitz är fantastik ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:42:57
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 19:43:20 Av de som står i rollistan kan vi iallafall definitivt utesluta Bo Maniette (Jafar, Kapten Krok, Berättare för kortfilmen "Hur Man Spökar" samt några av Spökena i kortfilmen "Spökjägarna"), Guy De La Berg (Kaa) och Roger Storm (Mikrofon-Micke)
De andra kan ha smält in i sången som skurkarna sjunger när de tar över Musses firma...
Tyvärr har jag inga erfarenheter av varesig Maria Johanssons, Titti Bernelinds, Peter Nygrens, Andreas Gustavssons eller Katarina Josephssons röster... (Katarina är så gott som ofta körsångare i KMs dubbningar och spelar även Grevinnan i Askungen 2 Drömmen Slår In, tyvärr har jag glömt vem Grevinnan är plus att det också var ett tag sedan som jag såg filmen i sin helhet, Andreas är ljudtekniker i en del KM-dubbningar och hoppar då och då in som röst)
Jag hade dock tänkt att se filmen ikväll i och med Halloween-sambandet...
OBS! Jag glömde nämna att Niclas Ekholm också kan uteslutas eftersom han spelar Spökena i "Spökjägarna", det är fyra spöken i den kortfilmen och Niclas spelar de flesta av dem medan åtminstone ett av dessa spelas av Maniette...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 21:04:52
När jag lyssnar om på Piraterna och Spelkorten så hör jag att Stefan Berglund, m.fl. är med i bägge dessa gruppers fall!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 21:39:16
Jag kom på att Pierre Lindstedt också är utesluten eftersom han spelar Kommissarie Karlsson (utklädd av Knattarna)!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2020 kl. 21:41:04
Jag har sett alla avsnitt och vill bara säga det att Miss Piggy (Anders Öjebo), Deadly (Steve Kratz), Pepe (Pablo Cepeda) och Örnen Sam (Alex Kantsjö) definitivt är de som låter mest lika originalen. Dock minns jag inte att Sam är med särskilt mycket, men det lilla jag minns lät skitlikt originalrösten.
Kom på att Beaker (Nicklas Berglund) låter väldigt lik originalet, dock gör han ju bara "mi"-ljud.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 november 2020 kl. 21:19:45
Citat från: Simon Axelsson skrivet 12 november 2020 kl. 21:02:22 Jag har sett alla avsnitt och vill bara säga det att Miss Piggy (Anders Öjebo), Deadly (Steve Kratz), Pepe (Pablo Cepeda) och Örnen Sam (Alex Kantsjö) definitivt är de som låter mest lika originalen. Dock minns jag inte att Sam är med särskilt mycket, men det lilla jag minns lät skitlikt originalrösten.
Kom på att Beaker (Nicklas Berglund) låter väldigt lik originalet, dock gör han ju bara "mi"-ljud.
Vad tycker du om Kermit? Är Anders Öjebo bättre som Kermit?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 november 2020 kl. 21:24:42
Även om det inte är mig du frågar så vill jag gärna säga att jag personligen föredrar Anders Öjebo som Kermit, men Jakob Stadell matchar honom tillräckligt mycket för att passa!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2020 kl. 21:46:07
Han är helt okej, han låter ju som den nuvarande originalrösten, men jag är inte säker på om jag föredrar Matt Vogel eller Jakob Stadell. Jag föredrar nog Steve Whitmire över de båda, han var Kermits officiella röst tills för några år sen. Med det sagt är det väl säkert folk som undrar om jag tycker att Steve var bättre än Jim Henson, en fråga jag inte kan svara på då jag faktiskt inte kommer ihåg hur han lät.
Liksom Jim Henson kommer jag inte ihåg hur Anders Öjebo låter som Kermit då det var ett bra tag sen jag hörde honom i rollen. Vilka av Mupparna-filmerna har dubbats förresten? Jag vet att Mupparna i Rymden och Mupparnas Julsaga har dubbats och antar att Anders gör Kermits röst i dem, men jag vet inte om några andra dubbats. Mupparna (2011), Muppets Most Wanted och Mupparna (2015) vet jag däremot inte har dubbats, den från 2011 är nämligen min favorit vad jag minns.
Om serien överlag måste jag säga att det saknas musik, men jag vill minnas att jag läst att det utvecklas mer på Mupparna fronten för Disney + så jag hoppas ju att det blir mer musik där.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 november 2020 kl. 21:48:35
Citat från: Simon Axelsson skrivet 12 november 2020 kl. 21:46:07 Han är helt okej, han låter ju som den nuvarande originalrösten, men jag är inte säker på om jag föredrar Matt Vogel eller Jakob Stadell. Jag föredrar nog Steve Whitmire över de båda, han var Kermits officiella röst tills för några år sen. Med det sagt är det väl säkert folk som undrar om jag tycker att Steve var bättre än Jim Henson, en fråga jag inte kan svara på då jag faktiskt inte kommer ihåg hur han lät.
Liksom Jim Henson kommer jag inte ihåg hur Anders Öjebo låter som Kermit då det var ett bra tag sen jag hörde honom i rollen. Vilka av Mupparna-filmerna har dubbats förresten? Jag vet att Mupparna i Rymden och Mupparnas Julsaga har dubbats och antar att Anders gör Kermits röst i dem, men jag vet inte om några andra dubbats. Mupparna (2011), Muppets Most Wanted och Mupparna (2015) vet jag däremot inte har dubbats, den från 2011 är nämligen min favorit vad jag minns.
Om serien överlag måste jag säga att det saknas musik, men jag vill minnas att jag läst att det utvecklas mer på Mupparna fronten för Disney + så jag hoppas ju att det blir mer musik där.
Mupparnas Julsaga och Mupparna i Rymden är tyvärr de enda Mupparna-långfilmerna som dubbats till svenska, det är synd tycker jag, då alla filmerna gjorda på 1900-talet verkligen hade klätt sig i svenska dubbningar med samma ensemble som i Mupparnas Julsaga...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2020 kl. 21:56:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 november 2020 kl. 21:48:35 Mupparnas Julsaga och Mupparna i Rymden är tyvärr de enda Mupparna-långfilmerna som dubbats till svenska, det är synd tycker jag, då alla filmerna gjorda på 1900-talet verkligen hade klätt sig i svenska dubbningar med samma ensemble som i Mupparnas Julsaga...
Jahopp... och tråkigt nog finns inte Mupparna i Rymden på Disney +, så så länge får jag väl nöja mig med att kolla på Mupparnas Julsaga. Jag håller med om att det är synd, men vill nog säga att alla långfilmerna troligtvis hade funkat bra dubbade, Mupparna (2011) och Muppets Most Wanted har ju till och med ordentligt översatta låttexter i undertexterna, vilket jag ändå måste säga är riktigt bra. Det hade ju varit jättetrevligt att höra alla filmerna dubbade, men men... de är ju inte sämre på engelska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 november 2020 kl. 17:20:58
David Lenneman spelar Gustavsson i Netflix filmen Jingle Jangle en magisk jul.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 13 november 2020 kl. 17:25:27
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 november 2020 kl. 19:33:50
John Lundvik spelar Jangle som ung och som gammal spelas han av Peter Gardiner.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 november 2020 kl. 19:37:00
Laila Adèle spelar Ms. Johnston i Netflix filmen Jingle Jangle en magisk jul.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 november 2020 kl. 19:51:51
Har är credits för det fjärde avsnittet av Muppets NOW.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 14 november 2020 kl. 22:12:21
Här är creditlistorna för dom nordiska dubbningarna av Panda på villovägar (The Big Trip). Jag har skickat formaterade listor till Daniel som förhoppningsvis kommer dyka upp vid nästa uppdatering :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 14 november 2020 kl. 23:32:55
Den svenska och norska har jag redan skrivit av, men tackar för de övriga. :)
För övrigt måste Viaplays dubbcredits slå nytt rekord i blixtsnabba dubbcredits - ganska precis en sekund per språk, och 100% omöjligt att hinna läsa utan att sätta på stillbild... :(
Tyvärr saknas ju inspelningstekniker på listorna, men jag ska fråga KM Studio om det då jag ändå ska höra med dem om andra credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 15 november 2020 kl. 02:05:25
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2020 kl. 12:59:09
Har är credits för det femte avsnittet av Muppets Now !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2020 kl. 14:22:43
I kortfilmen Havets alla under spelar Daniel Goldman Ludwig von Anka.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 november 2020 kl. 21:08:12
Här är credits till Barbie i Nötknäpparen
Annika Rynger – Barbie Peter Gröning – Nutcracker Adam Fietz – Mouse King Elisabet Edgren – Aunt Drosselmeyer / Owl Guy de la Berg – Grandfather Drosselmeyer Evelina Sjöström – Kelly Jennie Jahns – Fairies Niels Pettersson – Tommy Kristian Ståhlgren – Pimm Guy de la Berg – Major Mint Kristian Ståhlgren – Captain Candy Niels Pettersson – Gingerbread Boy Evelina Sjöström – Peppermint Girl Övriga röster
Mikael Roupé Evelina Sjöström Elisabet Edgren
Dubbnings studio: Sun Studio Sverige
Regi: Sharon Dyall
Översättning: Robert Cronholt/Medieværket
Indspelningstekniker: Lawrence Mackrory
Mixtekniker: Diresh Mirchandani
Produktionskoordinator: Anne Kennedy
Producent: Svend Christiansen & Sun Studio
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 november 2020 kl. 13:15:19
Här är rösterna som stod angivna i DuckTales Avsnittet Astro B.O.Y.D Lars Säfsund ,Felix Von Bahder ,Nicklas Engdahl,Joachim Bergström,Göran Gillinger , Steve Kratz*, Vicki Benckert ,Anton Körberg,Hilda Henze, Ayla Kabaca . Emelie Clausen och Johan Schinkler
*Konstigt nog var Steve Kratz angiven två gånger under rösterna ! :o
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2020 kl. 15:37:52
I Musse Pigg Kortfilmen tre bens loppet gör Göran Engman Joakim Von Anka, Vilket betyder att Jonas Bergström slutat i rollen vid det laget.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 november 2020 kl. 17:38:16
I dagens avsnitt av DuckTales ( Halloween avsnittet) var följande röster med Göran Engman,Lars Säfsund ,Adam Portnoff, Oskar Nilsson, Felix von Bahder, Mikaela Tidermark Nelson, Sara Huss Kleimar,Andreas Nilsson ,Johan Schinkler, Anton Körberg,Vicki Benckert, Steve Kratz, Emelie Clausen,Ayla Kabaca, Hilda Henze,Göran Gillinger, John Österlund och Niklas Engdahl.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2020 kl. 14:44:04
Här är credits för Disney Plus filmen Black Beauty
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 november 2020 kl. 19:39:01
Gatorna nämnde att filmen En Magisk Historia från Disney kommer redan på fredag och då är jag nyfiken; hur ser rollistan ut? :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 november 2020 kl. 19:53:30
Jag förmodar att dessa skärmbilder innebär att det inte finns någon svensk bildversion...?
De kommer från Disney+, tidigaste visningen i min närhet är inte förens om typ 6 och en halv timme. Min ursprungliga tanke var att gå och se den på bio med en kompis på söndag, men på grund av rådande omständigheter (lite oro för corona och så) bestämde vi oss för det var bättre att se den tillsammans via "Group Watch" eller nåt sånt.
På Disney+ finns det ingen svensk bildversion, men jag har för mig att gstone nämnt att han tänker se den på söndag, så vad gäller bildversion är det nog bättre att du kollar med honom.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 mars 2021 kl. 12:32:29
Tack. Vore intressant att veta om bio är likvärdig, eller om filmen där har svensk bildversion...?
Jag är själv väldigt intresserad av att se och kanske även recensera filmen, men jag är lite oroad över att gå på bio i dessa tider (då personer i min närhet tillhör riskgrupper, och smittspridningen är rekordhög i Skellefteå just nu). Samtidigt tycker jag ärligt talat att 250 kr är i saftigaste laget för att få tillgång till filmen via en streamingtjänst... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 5 mars 2021 kl. 12:42:51
Det beror väl lite på hur man ser det. Personligen har jag inga större problem med det, dels för att jag har råd och dels för att det endast är typ 10 kr mer än två biobiljetter och för det kan jag se filmen hur många gånger som helst så länge jag fortfarande har tjänsten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 mars 2021 kl. 13:02:50
Citat från: Simon Axelsson skrivet 5 mars 2021 kl. 12:42:51 Det beror väl lite på hur man ser det. Personligen har jag inga större problem med det, dels för att jag har råd och dels för att det endast är typ 10 kr mer än två biobiljetter och för det kan jag se filmen hur många gånger som helst så länge jag fortfarande har tjänsten.
Såg du den med någon ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 5 mars 2021 kl. 13:33:46
Nej, jag har inte ens sett filmen än, jag spolade bara igenom eftertexterna i jakt på creditslistan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 mars 2021 kl. 14:23:03
Citat från: Simon Axelsson skrivet 5 mars 2021 kl. 12:42:51 Det beror väl lite på hur man ser det. Personligen har jag inga större problem med det, dels för att jag har råd och dels för att det endast är typ 10 kr mer än två biobiljetter och för det kan jag se filmen hur många gånger som helst så länge jag fortfarande har tjänsten.
Tja, det beror förstås på hur många personer man ser filmen med och om man vill se om den flera gånger.
Är man 2 - 3 personer som vill se filmen tillsammans, och är beredda att dela på priset, så är ju 250 kr inte hela världen.
Om man å andra sidan ser filmen själv, och inte har någon i sin närmaste krets som är intresserad av filmen och villig att betala en slant, så blir det plötsligt mer än dubbelt så dyrt jämfört med att se filmen på bio; och detta för att få en sämre upplevelse (då inte många har så stora skärmar eller projektordukar hemma, för att ens i närheten kunna mäta sig med biodukar).
Ännu mer påtagligt blir det om man är pensionär eller har sjukpension/sjukersättning på heltid eller deltid, eftersom man då har rätt till pensionärsrabatt på bio. Så är exempelvis fallet för mig, och med den rabatten kostar en biobiljett till Raya och den sista draken 96 kr på de flesta håll i landet - då medför det 260% dyrare pris att se filmen på Disney+... :(
Är man intresserad av att se om en film flera gånger på relativt kort tid blir det förstås en liten annan femma, så för barnfamiljer med 2 - 3 barn är det säkert inte så farligt (då åtminstone alla barn jag känner brukar vilja se om filmer femtioelva gånger) - men personligen ser jag sällan om en film förrän efter tre månader, och vid det laget har ju filmen släppts "som vanligt" på Disney+ så att man inte längre får ut något av de pengar man pungat ut...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 mars 2021 kl. 14:28:56
När det gällde Mulan i höstas tycker jag definitivt inte att den var värd priset eftersom jag lite respektlöst anser att den tillhör Disneys "andra- eller tredjesortering", liksom alla andra spelfilmer som är remakes av tecknade klassiker. Å andra sidan erbjöds den inte som premiumval för svenska kunder.
Raya och den sista draken är däremot en film från Walt Disney Animation Studios, nummer 57 på klassikerlistan. Som sådan har den en plats i Disneys "förstasortering". Om läget i världen hade varit mera normalt hade jag absolut vågat pengar på att gå och se den på bio. Mot den bakgrunden är 250 kronor visserligen dyrt, men inte helt oskäligt. Om man är två som delar på kostnaden blir skillnaden obetydlig jämfört med att gå och se den på bio.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 mars 2021 kl. 15:20:11
Däremot finns både dubbning och undertexter på ett antal språk. Jag skriver "ett antal" eftersom en del språk är dubblerade, t.ex. både "vanlig" dubbning och med beskrivning för synsvaga, både vanlig textning och d:o för nedsatt hörsel. Där finns också både kanadensisk och europeisk franska, latinamerikansk och europeisk spanska osv. Det finns 20 ljudspår och lika många textningar. Om man bara räknar helt unika språk blir antalet 13.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 mars 2021 kl. 16:28:41
Tack för informationen.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 5 mars 2021 kl. 14:28:56 Om läget i världen hade varit mera normalt hade jag absolut vågat pengar på att gå och se den på bio. Mot den bakgrunden är 250 kronor visserligen dyrt, men inte helt oskäligt. Om man är två som delar på kostnaden blir skillnaden obetydlig jämfört med att gå och se den på bio.
Jag hade inte heller tvekat en sekund att se filmen på bio om smittspridningen varit lite mer under kontroll. Och jag håller med att priset är överkomligt om man är två som kan dela på kostnaden - men är det bara en person blir 250 kr ganska mycket pengar, och tyvärr känner jag nog ingen som är intresserad av filmen tillräckligt mycket för att vara med och dela på kostnaden... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 mars 2021 kl. 18:08:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 mars 2021 kl. 16:28:41 Tack för informationen. Jag hade inte heller tvekat en sekund att se filmen på bio om smittspridningen varit lite mer under kontroll. Och jag håller med att priset är överkomligt om man är två som kan dela på kostnaden - men är det bara en person blir 250 kr ganska mycket pengar, och tyvärr känner jag nog ingen som är intresserad av filmen tillräckligt mycket för att vara med och dela på kostnaden... :(
Jag förstår precis hur du resonerar. Problemet för Disney är naturligtvis att de måste försöka få igen kostnaden för en film som har kostat hundratals miljoner dollar att producera, och som de inte kan visa på bio just nu, i alla fall inte i någon större omfattning. De kan inte i längden "skänka bort" nyproducerade filmer till sina Disney+ prenumeranter. Minns att vi fick Själen som "julklapp", och en alldeles ny Pixar-film är minsann inte fy skam.
Nu vill de ha betalt för Raya. Men vad är ett rimligt pris? Förmodligen kommer de flesta "sålda" exemplaren att ses av två eller flera personer, många av mycket större familjer. I en streamingtjänst går det tyvärr inte att ta betalt per person som ser filmen, så det får bli en kompromiss. Dyrt för ett ensamhushåll, men ett "klipp" för en större familj där barnen kanske dessutom bjuder in sina kompisar för att se filmen.
Men, får jag föreslå en sak: Om vi är några stycken som skänker ett mindre belopp till Daniel, så kan han både se och recensera filmen. För mig känns det mycket mer meningsfullt att bidra med en slant till Daniels ideella arbete med den här sajten än att skänka pengar till ett Kickstarter-projekt med avsikt att betala lön till de inblandade.
Daniel, går det bra att swisha pengar till det mobilnummer som står på första sidan?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 mars 2021 kl. 01:47:01
Jag förstår absolut också Disneys dilemma, och den nuvarande situationen är ju inte rolig för något filmbolag i världen när möjligheterna för någon film att gå med vinst via biovisningar är i stort sett obefintlig... :(
Disney har i alla fall en egen tjänst för att åtminstone försöka få igen en del av de stora pengar de lagt ut. För många andra filmbolag är ju utsikterna för en film att ens gå jämnt upp mycket mindre, då de i stort sett måste välja mellan att sälja en film till någon extern tjänst (streamingtjänst eller VoD-tjänst) eller att skjuta upp biopremiärer på obestämd tid...
Citat från: Anders M Olsson skrivet 5 mars 2021 kl. 18:08:50 Men, får jag föreslå en sak: Om vi är några stycken som skänker ett mindre belopp till Daniel, så kan han både se och recensera filmen. För mig känns det mycket mer meningsfullt att bidra med en slant till Daniels ideella arbete med den här sajten än att skänka pengar till ett Kickstarter-projekt med avsikt att betala lön till de inblandade.
Daniel, går det bra att swisha pengar till det mobilnummer som står på första sidan?
Det går alldeles utmärkt, och det vore oerhört uppskattat. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 mars 2021 kl. 06:14:47
Ok, jag har satt bollen i rullning och skänkt en slant till Daniel. Det vore väl inte för mycket begärt om alla ni som är så otroligt flitiga med att önska creditlistor visar att ni inte bara "vill ha" utan kan ge lite tillbaka också, eller hur? Så swisha på! Mobilnumret står (nästan) längst ner på Dubbningshemsidans huvudsida.
Om Daniel skulle få in mer än de 249 kronorna som Raya kostar kan han säkert använda pengarna som ett tillskott till vad det kostar att driva den här sajten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 mars 2021 kl. 17:57:47
Citat från: Anders M Olsson skrivet 6 mars 2021 kl. 06:14:47 Ok, jag har satt bollen i rullning och skänkt en slant till Daniel. Det vore väl inte för mycket begärt om alla ni som är så otroligt flitiga med att önska creditlistor visar att ni inte bara "vill ha" utan kan ge lite tillbaka också, eller hur? Så swisha på! Mobilnumret står (nästan) längst ner på Dubbningshemsidans huvudsida.
Om Daniel skulle få in mer än de 249 kronorna som Raya kostar kan han säkert använda pengarna som ett tillskott till vad det kostar att driva den här sajten.
Tack så mycket - jag uppskattar verkligen ditt generösa bidrag. :)
Jag hoppas att några andra också är beredda att bidra med en slant för att möjliggöra recension av Raya och den sista draken. Även "struntsummor" som ett par tior är värdefulla - många bäckar små...
Skulle jag få in mer pengar än 249 kr, så finns det absolut många "hål" att stoppa pengarna i, då sajtens utgifter just nu överstiger reklamintäkterna. Driftkostnaderna blev ju större sedan i höstas i samband med att jag bytt till VPS (virtuell server) istället för webbhotell. I takt med att allt färre filmbolag ställer upp med recensionsexemplar har jag också i högre grad försökt att på egen bekostnad köpa DVD och Blu-Ray-filmer för recension, vilket är långt ifrån optimalt och förstås kostar en del.
Dessutom vill jag begränsa mängden annonser, för att det inte ska upplevas irriterande - och åtminstone jag har inte sett till en enda annons på hela forumet på minst ett halvårs tid. Men om jag skruvar upp reklammängden i inställningarna för Googles "Automatiska annonser", så blir det istället för mycket annonser på andra avdelningar på sajten... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 6 mars 2021 kl. 19:13:55
Jag har tyvärr inte swish (och kan inte skaffa det p.g.a jag har en gammal mobiltelefon), men finns det möjlighet att föra över pengar via internetbank? :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 mars 2021 kl. 01:33:53
Citat från: Erika skrivet 6 mars 2021 kl. 19:13:55 Jag har tyvärr inte swish (och kan inte skaffa det p.g.a jag har en gammal mobiltelefon), men finns det möjlighet att föra över pengar via internetbank? :)
Självklart. :)
Antingen kan du bidra via PayPal eller kort, som du kommer åt via Dubbningshemsidans donationssida: https://www.dubbningshemsidan.se/donationer.php
I så fall, se till att skriva som meddelande att det gäller Raya och den sista draken.
Annars kan du få mitt bankkontonummer (på Swedbank) via PM, för att föra över pengar direkt till mitt bankkonto.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 mars 2021 kl. 21:12:06
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2021 kl. 02:19:29
Citat från: Anders M Olsson skrivet 6 mars 2021 kl. 06:14:47 Ok, jag har satt bollen i rullning och skänkt en slant till Daniel. Det vore väl inte för mycket begärt om alla ni som är så otroligt flitiga med att önska creditlistor visar att ni inte bara "vill ha" utan kan ge lite tillbaka också, eller hur? Så swisha på! Mobilnumret står (nästan) längst ner på Dubbningshemsidans huvudsida.
Till dags dato har jag fått in bidrag från Anders M Olsson och Erika, vilket jag tackar så mycket för. :)
Men fortfarande inga fler, så det är fortfarande en bit kvar för att täcka in kostnaden för att köpa Raya och den sista draken. Nog måste det väl ändå finnas någon till här som besöker sajten regelbundet, och är beredd att bidra med en liten slant för att möjliggöra recension på filmen...?
Förutom Swish (till 070-5452680) går det som sagt också bra med PayPal eller kort via Dubbningshemsidans donationssida (https://www.dubbningshemsidan.se/donationer.php), alternativt banköverföring om ni PMar mig för att få kontouppgifterna till mitt bankkonto. Har ni (mot förmodan) inte möjlighet till något av detta, så skicka e-post eller PM till mig så kan vi säkert lösa det på något annat sätt. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 april 2021 kl. 15:54:04
Enligt denna artikel är rösterna i Pelle Kanin 2 – På rymmen Linus Wahlgren (Pelle Kanin), Molly Sandén (Flopsy), Anton Körberg (Tom Titten), Ellen Bergström (Blanka Vanka) och Mauro Scocco som Herr Grävling.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 24 april 2021 kl. 16:16:25
Citat från: gstone skrivet 24 april 2021 kl. 15:54:04 Enligt denna artikel är rösterna i Pelle Kanin 2 – På rymmen Linus Wahlgren (Pelle Kanin), Molly Sandén (Flopsy), Anton Körberg (Tom Titten), Ellen Bergström (Blanka Vanka) och Mauro Scocco som Herr Grävling.
Hur bär du dig åt för att se dem? Vilken enhet använder du dig av?
Jag har testat både på dator och på Android utan framgång. På dator slutar tidräkningen efter de ryska dubbcreditsen, och det finns inga spår av att det finns mer. På Android ser man att det är tre minuter och 30 sekunder kvar när de ryska dubbcreditsen visas, men efter det blir det stillbild och man kommer inte förbi det - även om man spolar eller hoppar fram 10 sekunder, så stannar det ändå på den sista skärmen för de ryska creditsen... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 april 2021 kl. 20:34:30
Jag har testat både på dator och på Android utan framgång. På dator slutar tidräkningen efter de ryska dubbcreditsen, och det finns inga spår av att det finns mer. På Android ser man att det är tre minuter och 30 sekunder kvar när de ryska dubbcreditsen visas, men efter det blir det stillbild och man kommer inte förbi det - även om man spolar eller hoppar fram 10 sekunder, så stannar det ändå på den sista skärmen för de ryska creditsen... :(
Använder han en IOS-enhet tro?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 april 2021 kl. 21:35:09
Jag har testat både på dator och på Android utan framgång. På dator slutar tidräkningen efter de ryska dubbcreditsen, och det finns inga spår av att det finns mer. På Android ser man att det är tre minuter och 30 sekunder kvar när de ryska dubbcreditsen visas, men efter det blir det stillbild och man kommer inte förbi det - även om man spolar eller hoppar fram 10 sekunder, så stannar det ändå på den sista skärmen för de ryska creditsen... :(
Min mobil.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 1 maj 2021 kl. 07:26:18
Jag har testat både på dator och på Android utan framgång. På dator slutar tidräkningen efter de ryska dubbcreditsen, och det finns inga spår av att det finns mer. På Android ser man att det är tre minuter och 30 sekunder kvar när de ryska dubbcreditsen visas, men efter det blir det stillbild och man kommer inte förbi det - även om man spolar eller hoppar fram 10 sekunder, så stannar det ändå på den sista skärmen för de ryska creditsen... :(
Om man använder Netflix-appen under Windows får man med alla dubbningscredits efter filmen, men tydligen fungerar det inte i webbläsarna.
Trots att jag tycker väldigt illa om att fotografera bildskärmen blev jag tvungen att göra det i det här fallet. Om jag försöker ta skärmdump i Netflix-appen får jag bara en svart bild.
Här är i alla fall de tre sidorna svenska dubbningscredits till Familjen Mitchell mot maskinerna:
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2021 kl. 07:32:11
Det här är faktiskt väldigt mystiskt. När jag försöker spela filmen i Samsungs smart-TV-app får jag inga dubbcredits överhuvudtaget - där kan man inte ens se så långt som till de ryska creditsen, utan filmen avbryts direkt efter ordinarie sluttexter.
Men när jag castar till Chromecast från Android-appen, så fungerar det faktiskt och jag kan se samtliga dubbcredits - inklusive de svenska. :) Men det fungerar bara om jag castar till Chromecast från Android, och inte om man spelar upp enbart på mobilens skärm.
Vågar man gissa att det blivit något fel vid kodningen av videon, så att det bara är mindre känsliga enheter som klarar av att spela upp hela videon...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 maj 2021 kl. 21:49:11
Här ärcredits för Fantastic Four en legend börjar.
Detta är dom fem första avsnittet av 90-talets fantastic four serier , fast dom är omdubbade för dvden.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 15 maj 2021 kl. 00:04:26
Om det behövs, här kommer credits till Pixar-kortfilmen 22 mot Jorden som funnits på Disney+ i ungefär 2 veckor nu. Ursäkta kvalitén.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 15 maj 2021 kl. 00:08:47
I samma veva kan jag lika gärna dela med mig av credits till det första avsnittet av andra säsongen av High School Musical: The Musical: The Series.
Till den större delen har alla återkommande roller samma svenska röster som i den föregående säsongen, enda skillnaden är den att Edvin Ryding som dubbade Ricky blivit ersatt av Max Kenning. Annars kan jag också poängtera att Lucas Krüger har felcrediterats som Lucas Lucas.
Återigen ber jag om ursäkt för bildkvalitén.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2021 kl. 07:49:34
Intressant, jag hade helt missat att den andra säsongen av High School Musical: The Musical: The Series hade publicerats. Då ska jag ta och uppdatera creditlistan här på sajten. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 maj 2021 kl. 18:21:30
Dessutom, hur många gånger måste jag säga till dig att sluta använda arga tecken på personer som dubbat bara för att du inte tycker de är "kända", jag börjar bli trött på att du ständigt är besatt och ser ned på dem! Ja, du har din åsikt, men din överdrivna besatthet mot dem börjar ärligt talat gå mig på nerverna, man kan inte se ned på en person bara för att de är "okända", att dessutom kritisera dem (t.ex. säga "han/hon kan ingenting") är ju nästan likt personangrepp och sådant ska undvikas till varje pris på forum, annars blir det alltför lätt att personerna som omnämns tar illa vid sig ifall de skulle besöka forumet, du måste sluta med de här dumheterna, att envisas med överdriven besatthet löser ingenting alls!
Jag och flera andra har förmanat dig flera gånger att inte använda arga tecken i onödan, skriva inlägg som kan uppfattas som personangrepp, säga fula ord, säga svordomar, spilla ut din vrede över andra, irritera dig över motsatta åsikter, ta illa vid dig, osv., men ändå så fortsätter du, det här måste få ett slut!
Återigen, är du arg så får du antingen gå och ställa dig i en garderob/vrå/hörn och göra dig av med din vrede eller andas djupt och räkna till hundra, om du anstränger dig med att hantera din vrede tycker jag att du framstår och agerar som en stark person! ;)
Nu vill jag att du lovar mig på heder och allmänhet att du ALDRIG NÅGONSIN IGEN använder arga tecken i onödan, skriver meningar som kan uppfattas som personangrepp, använder svordomar/fula ord, spiller ut din vrede över andra, irriterar dig över motsatta åsikter, tar illa vid dig, ser ned på/föraktar/kritiserar personer som dubbat bara för att de inte är "kända", spåra ur ämnen, osv. och låt detta bli ett evighetslöfte som du ALDRIG NÅGONSIN får bryta! (på forum måste man vara artig och visa stor respekt!)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 juni 2021 kl. 00:04:29
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lilla My skrivet 12 juni 2021 kl. 00:06:34
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juni 2021 kl. 00:03:09 Nu vill jag att du lovar mig på heder och allmänhet att du ALDRIG NÅGONSIN IGEN använder arga tecken i onödan, skriver meningar som kan uppfattas som personangrepp, använder svordomar/fula ord, spiller ut din vrede över andra, irriterar dig över motsatta åsikter, tar illa vid dig, ser ned på/föraktar/kritiserar personer som dubbat bara för att de inte är "kända", spåra ur ämnen, osv. och låt detta bli ett evighetslöfte som du ALDRIG NÅGONSIN får bryta! (på forum måste man vara artig och visa stor respekt!)
På heder och allmänhet? lol
Also he wont, ge upp.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 12 juni 2021 kl. 23:30:46
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 juni 2021 kl. 11:46:17
Här är rösterna i Spirit: Vild och fri Lucky Prescott: Linda Åslund. Prudence Granger: Dominique Pålsson Wiklund. Abigail Stone: Norea Sjöquist. Hendricks: Peter Stormare. Al Granger: John-Alexander Eriksson. Cora Prescott: Annelie Bhagavan. Jim Prescott: Jakob Stadell. Milagro Navarro Prescott: Caisa Ankarsparre. Klipp: Orlando Wahlsteen. Valentina: Paula Fenjima Manrique. James Prescott Sr: Jonas Bergström. Horseshoe: Tomas Åhnstrand. Handlebar: Magnus Mark. Chevron: Alfred Svensson. Walrus: Lennart Jähkel
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 juni 2021 kl. 11:48:19
Citat från: gstone skrivet 23 juni 2021 kl. 11:46:17 Här är rösterna i Spirit: Vild och fri Lucky Prescott: Linda Åslund. Prudence Granger: Dominique Pålsson Wiklund. Abigail Stone: Norea Sjöquist. Hendricks: Peter Stormare. Al Granger: John-Alexander Eriksson. Cora Prescott: Annelie Bhagavan. Jim Prescott: Jakob Stadell. Milagro Navarro Prescott: Caisa Ankarsparre. Klipp: Orlando Wahlsteen. Valentina: Paula Fenjima Manrique. James Prescott Sr: Jonas Bergström. Horseshoe: Tomas Åhnstrand. Handlebar: Magnus Mark. Chevron: Alfred Svensson. Walrus: Lennart Jähkel
Varifrån har du fått de uppgifterna? :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 23 juni 2021 kl. 12:06:04
Gstone: Stod det ut satt några uppgifter om t. ex. regi, dubbningsbolag och översättare? Antar du har skrivit av från Netflix?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 23 juni 2021 kl. 12:23:42
Jag är visserligen inte gstone, men dessa kommer från UIPs hemsida och är rösterna som förekommer i den kommande biofilmen. Det är samma situation som med Croodarna 2, vi vet vilka som gör rösterna men inte mer än så.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 juni 2021 kl. 12:38:46
Citat från: Simon Axelsson skrivet 23 juni 2021 kl. 12:23:42 Jag är visserligen inte gstone, men dessa kommer från UIPs hemsida och är rösterna som förekommer i den kommande biofilmen. Det är samma situation som med Croodarna 2, vi vet vilka som gör rösterna men inte mer än så.
Ah, det förklarar saken...
Förresten så måste jag säga att jag blev överraskad när jag fick höra om Spirit Vild och Fri under vårtiden, efter alla dessa år som den hittills enda filmen funnits, jag ser verkligen framemot att se den... (jag kommer att se både den filmen och Croodarna 2 på bio i sommar när jag hittar passande datum)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 juni 2021 kl. 14:13:30
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 juli 2021 kl. 15:28:32
Här är rösterna i DuckTales avsnittet Kvarterets nya gudar!
Göran Engman Lars Säfsund Adam Portnoff Oskar Nillson Mikaela Tidermark Nelson Sara Huss Kleimar Andreas Nillson Anna Engh Amanda Renberg Anders Beckman Nicklas Engdahl Daniel Goldman Per Sandborgh Vicki Benckert Emelie Clausen Lovisa Heed Gunnar Ernblad Göran Gillinger
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juli 2021 kl. 17:30:19
Här är credits för DuckTales avsnittet Cornelius Knös Gyllene rustkammare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 juli 2021 kl. 14:31:52
Här röster i DuckTales avsnittet Tidfon!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 juli 2021 kl. 00:37:37
Här är creditlista för Onneli och Anneli (Onneli ja Anneli) som visas på SVT Play:
svenska röster: Lea Heed Filippa Paperin Anastasios Soulis Stina Rautelin Anders Öjebo m.fl
översättning: Mia Hansson dubbproduktion: Eurotroll AB för SVT International
Källa: eftertexterna på https://www.svtplay.se/onneli-och-anneli
Intressant att notera är att serien bygger på en serie böcker av Marjatta Kurenniemi som i svensk översättning heter Ada och Glada, det finns även ett antal filmer utgivna som också på svenska alla också heter Ada och Glada.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 juli 2021 kl. 19:03:22
Här är credits för Ninjago tv serierna på Cartoon Network
Svensk Version Iyuno Media Group
Regisörer Joakim Elfgren
Svensk Översättning MediaPlanet Rocks N Gams Aps/ Mikael Roupè
Svenska Röster
Kai Adam Portnoff
Nya Beeta Harryson
Cole Jesper Adefelt
Zane Felix Von Bahder
Lloyd Lucas Krüger
Jay Oskar Nillson
Master Wu Steve Kratz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 juli 2021 kl. 20:26:17
Här är credits till filmen Trolljakten: Titanernas kamp som nyligen kom till Netflix.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 juli 2021 kl. 12:07:17
Här rösterna i avsnittet Double-O-Duck in You Only Crash Twice
Göran Engman Adam Portnoff Mikaela Tidermark Nelson Felix Von Bahder Mattias Knave Vicki Benckert Emelie Clausen Johan Schinkler Nicklas Engdahl Göran Gillinger Christian Fex Daniel Sjöberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 6 augusti 2021 kl. 12:02:19
Credits till Vivo, del 1:
Detta verkar vara den enda delen av creditslistan som jag kan ladda upp, med resterande delar får jag bara felmeddelanden om nån säkerhetsinställning som inte tillåter uppladdningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 6 augusti 2021 kl. 12:21:12
Jag tar och skriver av resten av filmens credits:
Skådespelare:
Vivo - Bruno Mitsogiannis Gabi Hernandez - Juliette Safani Andrés - Claes Janson Rosa Hernandez - Anna Sahlene Becky - Viva Östervall Lyngbrant Dancarino - John Lundvik Marta Sandoval - Kayode "Kayo" Shekoni
Eva - Vanja Kåse Sarah - Meleah Myhrberg Sarah (vocal) - Olivia Cepeda Valentina - Laila Adéle Lutador - Ivan Mattias Petterson Montoya - Ole Ornered
Andra Medverkande:
Björn Bengtsson Cedrik Hammar Isabel Rebola Jamil Drissi Lars Säfsund Ole Ornered Stran Hêlîn Çetin Åsa Persson Meczynski Cecilia Wrangel David Lenneman Ivan Mathias Peterson John-Alexander Eriksson Magnus Rongedal Ruben Adolfsson Tyra Adolfsson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Elios skrivet 6 augusti 2021 kl. 13:40:00
Detta verkar vara den enda delen av creditslistan som jag kan ladda upp, med resterande delar får jag bara felmeddelanden om nån säkerhetsinställning som inte tillåter uppladdningen.
Ja, jag har också råkat ut för det ett par gånger. Det måste vara någon bugg i forumet. Kan du undersöka det, Daniel?
Som workaround brukar jag ta in bilden i något bildredigeringsprogram och spara ut den igen som jpg, men med något lägre kvalité. Då brukar det fungera.
Har du fotograferat tv:n Simon? Det ser ut som om du själv har kommit med på bilden! :)
Här är i alla fall de tre creditssidorna som du inte lyckades ladda upp. Bra att du skrev av namnen, men det kan ju ändå vara bra att ha originalsidorna som jämförelse.
Jag har fotat min dator och det har jag gjort ett antal gånger tidigare. Jag har tidigare försökt ta en skärmdumt av diverse creditslistor på mobilen, men det resulterar bara i en svart bild vad jag erfarit.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 augusti 2021 kl. 14:35:57
Citat från: Simon Axelsson skrivet 6 augusti 2021 kl. 13:56:15 Jag har fotat min dator och det har jag gjort ett antal gånger tidigare. Jag har tidigare försökt ta en skärmdumt av diverse creditslistor på mobilen, men det resulterar bara i en svart bild vad jag erfarit.
Jag håller med - om man bara får en svart bild är det "skärmdumt".
Netflix tycks på olika sätt ha gjort det svårt att ta skärmdumpar, men det brukar gå om man kör Firefox. Problemet är förstås att man då inte alltid får full upplösning, utan som här bara 960x540. Det räcker vanligtvis för att läsa namnen i en creditslista, men bara för att jag påstår det får jag naturligtvis äta upp orden.
Ett par av skådespelarna har accenter i sina namn som kan vara svåra att tyda i den lägre upplösningen.
Det hjälper naturligtvis inte att höja upplösningen om Netflix har vänt accenterna fel. Jag tror t.ex. att Laila Adèle ska ha grav accent över e:et, inte akut som Netflix har angett.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 augusti 2021 kl. 03:26:18
Trevligt men förvånansvärt att den svenska dubbningen av Vivo gjorts av Eurotroll, med tanke på att den norska, danska och finska dubbningen samtliga görs av IYUNO-SDI Group.
En lite märklig detalj är att "Ivan Mattias Petterson" står med i rollistan (som Lutador), medan "Ivan Mathias Petersson" står med under övriga medverkande - ska det vara samma person, eller finns det verkligen två olika skådespelare med så väldigt snarlika namn...?
Laila Adèles officiella webbsajt anger namnet med grav accent över E:et, så jag förutsätter att det är det korrekta.
Fast det här är nog inte den enda gången som någon har vänt accenterna fel - när jag söker på Dubbningshemsidan hittar jag 6 creditlistor med "Laila Adéle", men bara en med "Laila Adèle". Jag har svårt att tänka mig att jag har skrivit fel hela sex gånger, så mest troligt är åtminstone några av dessa felskrivna i de officiella creditlistorna... :(
Det låter märkligt. Jag har tittat igenom inställningarna för bifogade filer i forumprogramvaran SMF, och det enda som låter misstänkt är funktionen "Utför omfattande säkerhetskontroller av uppladdade bildbilagor"; men den funktionen är redan avstängd... Det här är alla inställningar som finns kring bifogade filer (med nuvarande värden):
Vilket filtillägg och vilken filstorlek har filerna som inte går att ladda upp?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 7 augusti 2021 kl. 06:56:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 augusti 2021 kl. 03:26:18 Det låter märkligt. Jag har tittat igenom inställningarna för bifogade filer i forumprogramvaran SMF, och det enda som låter misstänkt är funktionen "Utför omfattande säkerhetskontroller av uppladdade bildbilagor"; men den funktionen är redan avstängd... Det här är alla inställningar som finns kring bifogade filer (med nuvarande värden):
Vilket filtillägg och vilken filstorlek har filerna som inte går att ladda upp?
Det kan inträffa lite då och då med helt vanliga jpg-filer av väldigt blygsam storlek.
Jag bifogar en zip-fil med två jpg-filer av samma bild. Den första kunde jag inte ladda upp (Img_4003.jpg). Jag fick följande felmeddelande:
CitatEtt fel har uppstått!
Din bilaga avvisades tack vare säkerhetsinställningar och kan inte laddas upp. Vänligen kontakta en administratör.
"...tack vare..." -- Ja, jag är såklart väldigt tacksam för att filen inte gick att ladda upp! :)
Då ökade jag kompressionsgraden något i Paint Shop Pro och sparade bilden igen. Den nya filen (Img_4003_1.jpg) gick då att ladda upp utan problem.
Det gick även att ladda upp zip-filen med den trilskande bilden utan problem, så tydligen gör forumprogrammet ingen uppackning och kontroll inne i zip-filer. Annars hade det väl också misslyckats.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 augusti 2021 kl. 01:58:58
Jag bifogar en zip-fil med två jpg-filer av samma bild. Den första kunde jag inte ladda upp (Img_4003.jpg). Jag fick följande felmeddelande:
Tack för filen. Först fick jag samma felmeddelande som du med Img_4003.jpg. Men när jag sen aktiverade funktionen "Utför omfattande säkerhetskontroller av uppladdade bildbilagor", försökte bifoga samma fil igen och sen stängde av den funktionen igen; så fungerar det helt plötsligt. :)
Väldigt skumt, och jag kan inte helt förklara vad som hänt - kanske forumet hade fastnat i något konstigt läge, så att forumet trodde att inställningen "Utför omfattande säkerhetskontroller av uppladdade bildbilagor" var aktiverad även fast den inte var det...? ???
Nu fungerar det i alla fall för mig med Img_4003.jpg, så förhoppningsvis fungerar det för dig också med den och andra krånglande bilder; liksom för er andra. :)
Jag håller med att "tack vare" var ett väldigt opassande ordval. Jag har nu ändrat i översättningen av forumprogramvaran och laddat upp de nya språkfilerna - så nu står det "på grund av", som sig bör.
Men med lite tur kommer du aldrig få se meddelandet igen, så att det inte spelar någon roll vad det står... ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 8 augusti 2021 kl. 08:43:45
Så bra att problemet löste sig. Då var tydligen funktionen med omfattande säkerhetskontroller trots allt aktiverad fast det inte syntes i inställningarna.
Finns det någon logg där du kan se motivering till varför bilagan avvisades? Kanske falsk positiv virusidentifiering?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 11 augusti 2021 kl. 13:54:44
I och med att det troligtvis ser bättre ut om jag skriver av credits än om jag fotar dem tänker jag i fortsättningen troligtvis hålla mig till det förstnämnda, så här kommer credits till första avsnittet av den nya Marvelserien på Disney+; What If...?.
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Peggy Carter - Paulina Åberg Steve Rogers - Fredrik Hiller Nick Fury - Ole Ornered Hawkeye - Natanael Horn Weitzberg Dr. Abraham Erskine - Anders Öjebo Howard Stark - Ole Ornered Colonel Flynn - Patrik Grönlund Johann Schmidt - Victor Segell Dum Dum Dugan - Niklas Engdahl Bucky Barnes - Sebastian Karlsson Arnim Zola - Niklas Engdahl
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Adam Fietz Daniel Sjöberg Lawrence Mackrory Mattias Knave
Jag tycker det är intressant att de valt att dubba den här serien, det är det första projektet inom Marvels Cinematiska Universum som har det och serien har dessutom 12-årsgräns på Disney+. Valde de att dubba den bara för att den var animerad tro?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 12 augusti 2021 kl. 00:06:35
Jag skulle vilja bidra med creditlistan till Den sista legosoldaten (Le dernier mercenaire) som går nu på Netflix (https://www.netflix.com/se/title/81253859).
Svensk version
Studio: IYUNO-SDI GROUP Översättare: Mattias Johannesson Regissör: Bjarne Heuser Editerare: Miguel Pizzaro Mixare: Henrik Vindeby Projektledare: Jörn Falk
Skådespelare
Alexandre Lazare: Adam Fietz Minister Sivardière: Anette Belander Guy Jouard: Björn Andrésen Ferdinand: Calle Carlswärd Simyon: Christian Hedlund Hugo: Göran Engman Colbert: Jesper Adefelt Momo: John Alexander Eriksson Paul: John Lundvik Marguerite: Kajsa Ernst Bournette: Lucas Krüger Jeroboam: Magnus Wedrup Richard Brumère: Ole Ornered Mao: Pa Modou Badjie Herr Ivanovitj: Urban Wrethagen Dalila: Yamineth Dyall
Andra medverkande: Malin Bylund Sara Huss Kleimar Steve Kratz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 augusti 2021 kl. 18:15:36
Här är rösterna i Yakari: Djurens bästa vän.
Yakari – Orlando Wahlsteen Lilla Åskan – Nick Atkinsson Regnbåge – Norea Sjöquist Buffelgrodd – Adil Backman Falköga – Daniel Sjöberg Månfläta – Mikaela Tidermark Stora Örnen – Mattias Knave Sloköra – Cecilia Wrangel Småfjäder – Nicklas Berglund Lind – Mikael Regenholz Fridfulla Klippan – Daniel Sjöberg Lugna Klivet – Salim Häggelin
Övriga röster:
Mikael Regenholz Norea Sjöquist Joakim Tidermark Jennie Jahns Daniel Sjöberg Mikaela Tidermark Salim Häggelin Nicklas Berglund Cecilia Wrangel
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 18 augusti 2021 kl. 18:46:59
Credits till avsnitt 2 av What If...?
Svensk version
Röster:
The Watcher - Anton Olofsson Raeder T'challa - Jamil Drissi Nebula - Cecilia Wrangel Yondu - Claes Ljungmark Korath - Oscar Harryson T'chaka - Stephan Karlsén Thanos - Adam Fietz Taneleer Tivan/Collector - Figge Norling Kraglin - Mattias Knave Taserface - Stephan Karlsén Howard the Duck - Ole Ornered Okoye - Jennie Jahns Carina - Elif Grahn Proxima Midnight - Paulina Åberg Ebony Maw - Adam Fietz Drax - Stephan Karlsén Corvus Glaive - Figge Norling Unga T'challa - Rasmus Liljeholm Güettler Peter Quill - Figge Norling Kvinnlig Ravager - Cecilia Wrangel
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Joakim Jennefors
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Måste ha missat att skriva ner dubb- och mixstudior förra avsnittet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 18 augusti 2021 kl. 23:31:20
Det har funnits två TV-serier med Yakari, som båda två bygger på de schweiziska seriealbumen - en handtecknad fransk serie från 1983 och en datoranimerad belgisk-fransk serie från 2005. Den förstnämnda har såvitt jag vet bara släppts på VHS och DVD i Sverige, och den sistnämnda har sänts på Barnkanalen/SVT Barn mellan 2012 och 2019. Båda serierna dubbades av Lasse Svensson; den första på dåvarande Media Dubb och den andra hos Eurotroll.
Den nya långfilmen - som hade urpremiär i Frankrike i augusti 2020, men som kommer till Sverige nu först ett år senare - är däremot tydligen dubbad av Nordic United. Tyvärr har jag inte lyckats få fram dubbcredits än (förutom då rösterna, som står utsatt på Njutafilms webbsida), men jag jobbar på saken. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 19 augusti 2021 kl. 23:31:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2021 kl. 01:02:59 Det har funnits två TV-serier med Yakari, som båda två bygger på de schweiziska seriealbumen - en handtecknad fransk serie från 1983 och en datoranimerad belgisk-fransk serie från 2005. Den förstnämnda har såvitt jag vet bara släppts på VHS och DVD i Sverige, och den sistnämnda har sänts på Barnkanalen/SVT Barn mellan 2012 och 2019. Båda serierna dubbades av Lasse Svensson; den första på dåvarande Media Dubb och den andra hos Eurotroll.
Den nya långfilmen - som hade urpremiär i Frankrike i augusti 2020, men som kommer till Sverige nu först ett år senare - är däremot tydligen dubbad av Nordic United. Tyvärr har jag inte lyckats få fram dubbcredits än (förutom då rösterna, som står utsatt på Njutafilms webbsida), men jag jobbar på saken. :)
De var den från 2005 som jag såg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 20 augusti 2021 kl. 18:48:22
Här kommer svenska credits till Lugn i Stormen - Filmen som hade premiär på Netflix idag.
Svensk version
Studio - KM Studio Regissör - Mattias Söderberg Projektledare - Adam Enderdal Översättare - Robert Cronholt Ljudtekniker - Anders Öjebo, August Ekström, Daniel Bergfalk, Fredrik Söderström, Jesper Adefelt, Robin Larsson Asp
Skådespelare
Angus - Kim Sulocki Pappa - Anders Öjebo Lana - Josefine Götestam Leni - Mikaela Ardai Jennefors Lily - Norea Sjöquist Lincoln - Mimmi Sandén Lisa - Josefine Götestam Lola - Josefine Götestam Lori - Dominique Pålsson Wiklund Luan - Alexandra Nylén Bonnier Lucy - Norea Sjöquist Luna - Mikaela Ardai Jennefors Lynn - Dorothea Norling Mamma - Sharon Dyall Morag - Cecilia Wrangel
Andra medverkande
Adam Fietz Adam Portnoff Amanda Jennefors Anna Isbäck Annica Smedius Anton Olofsson Daniel Bergfalk Edvin Ryding Jennie Jahns Jesper Adefelt Lars Säfsund Leo Hallerstam Lucas Krüger Magnus Mark Mattias Söderberg Michael Blomqvist Mikaela Tidermark Nelson Oskar Nilsson Sanda Kassman Åsa Bergfalk
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 20 augusti 2021 kl. 18:55:59
Här kommer svenska credits till Sweet Girl som även den hade premiär på Netflix idag.
Svensk version
Studio - KM Studio Regissör - Charlotte Ardai Jennefors Översättare - Robert Cronholt Ljudtekniker - Anders Öjebo, August Ekström, Jesper Adefelt, Mattias Söderberg, Robin Larsson Asp Projektledare - Malin Reinholdz
Skådespelare
Amos Santos - Felix Engström Diana Morgan - Annica Smedius John Rothman - Figge Norling Martin Bennett - John Alexander Eriksson Rachel Cooper - Dorothea Norling Ray Cooper - Fredrik Hiller Sarah Meeker - Ana Gil de Melo Nascimento Simon Keeley - Reuben Sallmander Vinoh Shah - Mattias Knave
Andra medverkande
Adam Fietz Amanda Jennefors Anders Öjebo Anton Olofsson Cecilia Wrangel Charlotte Ardai Jennefors Jesper Adefelt Joakim Jennefors Joakim Tidermark Johan Hedenberg Leo Sund Mikaela Ardai Jennefors Sharon Dyall
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 augusti 2021 kl. 19:39:24
Här är rösterna i Paw Patrol: Filmen.
Ryder: Hannes Gille. Chase: Folke Inghammar. Marshall: Adrian Bratt Borgmästare Överdängare: Niclas Ekholm. Borgmästare Rospigg: Jennie Jahns. Rocky: Adil Backman. Rubble: Edvin Bergfalk. Skye: Malva Goldmann. Kapten Piggvar: Mathias Blad. Zuma: Matilda Knutsson. Liberty: Niji Dyall Price. Butch: Kim Sulocki. Ruben: Daniel Sjöberg. Kendra: Kadiatou Holm Keita. Carmen: Carla Abrahamsen. Marty: Daniel Goldmann och Delores: Klara Hammarström.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 25 augusti 2021 kl. 17:39:42
Credits till avsnitt 3 av What If...?
Svensk version
Röster:
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Nick Fury - Ole Ornered Hank Pym - Fredrik Hiller Natasha Romanoff - Jennie Jahns Tony Stark - Lawrence Mackrory Phil Coulson - Patrik Grönlund Brock Rumlow - Adam Fietz Hawkeye - Natanael Horn Weitzberg Betty Ross - Paulina Åberg Bruce Banner - Daniel Sjöberg Loke - Mattias Knave General Ross - Adam Fietz Sif - Cecilia Wrangel Captain Marvel - Cecilia Wrangel
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 augusti 2021 kl. 10:08:21
Jag har nu credits till Husdjursligan :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 augusti 2021 kl. 11:01:09
Jag har pratat med Scanbox i Köpenhamn, och de hade tyvärr inga studiocredits till Husdjursligan men skulle försöka ordna fram det. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2021 kl. 14:40:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 augusti 2021 kl. 12:45:56 Det verkar vara samma som jag fått, plus att dubbningsstudion är IYUNO Media Group. Jag har pratat med Scanbox i Köpenhamn, och de hade tyvärr inga studiocredits till Husdjursligan men skulle försöka ordna fram det. :)
Jag antar att den är gjord innan sammanslagningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 augusti 2021 kl. 14:48:41
Ja, med god marginal - DVD-utgåvan släpptes i oktober 2020, så dubbningen måste ha gjorts någon gång före det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 september 2021 kl. 09:21:50
Jag har just nu inte riktigt tid att skriva av credits, men i Dogges Dagar gör Sten Ljunggren fortfarande rösten till Carl medan Linus Eklund Adolphson tagit över som Dogge. Ska tilläggas att både Linus och Henrik Dorsin som gjorde Dogges röst i filmen (Upp) båda är medlemmar i Grotesco!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 september 2021 kl. 09:53:46
Citat från: Simon Axelsson skrivet 1 september 2021 kl. 09:21:50 Jag har just nu inte riktigt tid att skriva av credits, men i Dogges Dagar gör Sten Ljunggren fortfarande rösten till Carl medan Linus Eklund Adolphson tagit över som Dogge. Ska tilläggas att både Linus och Henrik Dorsin som gjorde Dogges röst i filmen (Upp) båda är medlemmar i Grotesco!
Disney har gjort samma sak som Lejonkungen 3, de kunde inte få den svenska orginalrösten så de tog hans kompis.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 september 2021 kl. 09:54:40
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 september 2021 kl. 19:24:29
Svensk creditslista till det fjärde avsnittet av What If...?
Svensk version
Röster:
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Doctor Strange - Rolf Lydahl Christine Palmer - Carla Abrahamsen Wong - Figge Norling The Ancient One - Cecilia Wrangel O'Bengh - Jamil Drissi Christine Everhart - Cecilia Wrangel
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2021 kl. 20:42:35
Märkligt nog ser du ju att det står IYUNO-SDI Group under Studioproducent, men SDI Media under Inspelningsstudio. Är det måhända deras subtila sätt att meddela att dubben är gjord i SDI Medias lokaler av det sammanslagna företaget?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 8 september 2021 kl. 17:58:10
Credits till femte avsnittet av What If...?
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Bruce Banner/Hulk - Daniel Sjöberg T'Challa/Black Panther - Jamil Drissi Vision - Mattias Knave Bucky Barnes - Sebastian Karlsson Hope Van Dyne/Wasp - Elif Grahn Scott Lang/Ant-Man - Sebastian Karlsson Happy Hogan/Zombie Happy - Niklas Engdahl Okoye - Jennie Jahns Sharon Carter - Cecilia Wrangel Kurt - Jonas Kruse Peter Parker/Spider-Man - Daniel Melén Ebony Maw - Adam Fietz Steve Rogers/Captain America - Fredrik Hiller
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Jonas Kruse Oscar Harryson
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 september 2021 kl. 16:24:45
Jag vet vilka rösterna är i filmen Daffys skattkammarö
Det är Johan Hedenberg, Steffan Hallerstam ,Gunnar Ernblad, Louise Reader och Olav F Andersen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 15 september 2021 kl. 18:32:26
Credits till sjätte avsnittet av What If...?
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Happy Hogan - Niklas Engdahl T'Challa - Jamil Drissi Ramonda - Cecilia Wrangel Okoye - Jennie Jahns Klaue - Nicklas Berglund Colonel James Rhodes - Jonas Kruse Jarvis - Mattias Knave Christine Everhart - Cecilia Wrangel T'Chaka - Stephan Karlsén Tony Stark - Lawrence Mackrory Obadiah - Mattias Knave Pepper - Dominique Pålsson Wiklund General Ross - Adam Fietz Shuri - Elif Grahn Erik "Killmonger" Stevens - Eddie Hultén
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Daniel Sjöberg
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 22 september 2021 kl. 17:59:35
Credits till sjunde avsnittet av What If...?
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Thor - Daniel Sjöberg Jane Foster - Dominique Pålsson Wiklund Loke - Mattias Knave Darcy - Carla Abrahamsen Nick Fury - Ole Ornered Grandmaster - Claes Ljungmark Maria Hill - Ayla Kabaca Phil Coulson - Patrik Grönlund Brock Rumlow - Adam Fietz Korg - Niklas Engdahl Nebula - Cecilia Wrangel Sif - Elif Grahn Linroth Howard the Duck - Ole Ornered Captain Marvel - Cecilia Wrangel Topaz - Mattias Knave * Frigg - Jennie Jahns Hogun - Mattias Knave Volstagg - Adam Fietz Drax - Stephan Karlsén Fandral - Joakim Jennefors Surtur - Oscar Harryson
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Paulina Åberg
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
*: karaktären är en kvinna, så här kan det mycket väl vara en felcreditering.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 22 september 2021 kl. 22:52:06
Credits till den hyfsat nya Netflix-filmen Nattsagor
Svensk version
Studio - Eurotroll Projektledare - Malena Brockman Översättare - Ola Norman Regissör - Erika Soldh Ahlström Mixare - Magnus Veigas
Skådespelare
Alex - Elliot Knochenhauer Yasmin - Moa Nåsander Natacha - Claudia Galli Concha Grizelda - Mia Hana Hansson Mamma - Moa Nåsander Pappa - Christian Hedlund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2021 kl. 22:55:25
Studio - Eurotroll Projektledare - Malena Brockman Översättare - Ola Norman Regissör - Erika Soldh Ahlström Mixare - Magnus Veigas
Skådespelare
Alex - Elliot Knochenhauer Yasmin - Moa Nåsander Natacha - Claudia Galli Concha Grizelda - Mia Hana Hansson Mamma - Moa Nåsander Pappa - Christian Hedlund
Jag blev väldigt konfunderad över den creditlistan. Varför inga "Övriga röster"...? Jag har i och för sig bara snabbkollat på filmen, men det måste väl vara fler än dessa skådespelare som medverkar - det låter osannolikt att dessa sex skådespelare skulle tillsammans spela alla övriga rollfigurer...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 22 september 2021 kl. 23:09:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2021 kl. 22:55:25 Jag blev väldigt konfunderad över den creditlistan. Varför inga "Övriga röster"...? Jag har i och för sig bara snabbkollat på filmen, men det måste väl vara fler än dessa skådespelare som medverkar - det låter osannolikt att dessa sex skådespelare skulle tillsammans spela alla övriga rollfigurer...?
Det tycker inte jag som sett hela filmen låter det minsta konstigt. Alla övriga karaktärer förekommer i berättelser som läses upp där berättaren får göra rösterna till alla karaktärer som förekommer. Det är bara de sex som förekommer utanför berättelserna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 september 2021 kl. 01:23:20
Citat från: Simon Axelsson skrivet 22 september 2021 kl. 23:09:58 Det tycker inte jag som sett hela filmen låter det minsta konstigt. Alla övriga karaktärer förekommer i berättelser som läses upp där berättaren får göra rösterna till alla karaktärer som förekommer. Det är bara de sex som förekommer utanför berättelserna.
Det är möjligt, men jag tycker ändå det är egendomligt att antalet crediterade skådespelare varierar så mycket mellan olika länders dubbningar. För att ta några exempel:
Exempelvis den norska dubbningen måste ju ha sett ett behov av 10 skådespelare, så då måste det ju rimligen innebära att det förekommer fler än sex rollfigurer (om än kanske små roller)...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 23 september 2021 kl. 02:17:57
Eller så var det den svenska dubbningen som valda att låta berättaren göra alla röster? Nu såg jag filmen på svenska, men det kan vara så att det inte är så originalet, varför andra dubbningar ibland också gjorde så?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 29 september 2021 kl. 12:26:11
Credits till det åttonde och näst sista avsnittet av den första säsongen av What If...?
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofsson Raeder Hawkeye - Natanael Horn Weitzberg Strange Supreme - Rolf Lydahl Natasha Romanoff - Jennie Jahns Arnim Zola - Niklas Engdahl Ultron - Nicklas Berglund Steve Rogers - Fredrik Hiller Tony Stark - Lawrence Mackrory Captain Marvel - Cecilia Wrangel
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Övriga röster:
Ayla Kabaca
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Nästa vecka är det säsongsavslutning, så då ska du ha credits till hela första säsongen!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 6 oktober 2021 kl. 17:26:27
Credits till det nionde tillika säsongsavslutande avsnittet av What If...?
Svensk version
Röster
The Watcher - Anton Olofson Raeder Nick Fury - Ole Ornered Peggy Carter - Paulina Åberg Natasha Romanoff - Jennie Jahns Brock Rumlow - Adam Fietz Batroc - Mattias Knave T'Challa - Jamil Drissi Peter Quill - Jonas Kruse Tony Stark - Lawrence Mackrory Gamora - Ayla Kabaca Erik "Killmonger" Stevens - Eddie Hultén Shuri - Elif Grahn Linroth Thor - Daniel Sjöberg Strange Supreme - Rolf Lydahl Ultron - Nicklas Berglund Arnim Zola - Anders Öjebo Loke - Mattias Knave
Dialogregissör - Jonne Wilkinson Dialogöversättare - Nils Jansson/Media Plant Books and Games
Dubbstudio - Iyuno Media Group Mixstudio - Shepperton International
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 oktober 2021 kl. 18:41:00
Här är rösterna i BABY-BOSSEN 2: FAMILJEFÖRETAGET
Tim Templeton: Ola Forssmed. Tina Templeton: Sussie Eriksson. Tabitha Templeton: Lily Wahlsteen. Ted Templeton: Hasse Jonsson. Carol: Ayla Kabaca. Trollis: Johan Hedenberg. Dr. Erwin Armstrong: Björn Kjellman. Ted Senior: Andreas Rothlin Svensson. Janice: Lina Hedlund.
Övriga roller: Adil Backman, Christian Hedlund, Juliette Glader, Melissa Fröhlich, Paulina Åberg, Rickard Grönlund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2021 kl. 19:03:26
Tim Templeton: Ola Forssmed. Tina Templeton: Sussie Eriksson. Tabitha Templeton: Lily Wahlsteen. Ted Templeton: Hasse Jonsson. Carol: Ayla Kabaca. Trollis: Johan Hedenberg. Dr. Erwin Armstrong: Björn Kjellman. Ted Senior: Andreas Rothlin Svensson. Janice: Lina Hedlund.
Övriga roller: Adil Backman, Christian Hedlund, Juliette Glader, Melissa Fröhlich, Paulina Åberg, Rickard Grönlund
Vilken trevlig överraskning att Björn Kjellman gjort comeback i branchen, han har vad jag kan komma på inte dubbat sedan 2008...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2021 kl. 19:19:44
Jag förstod det men det var nog planerat att han skulle reprisera sin roll även i den tredje filmen varav att han är med i trailern. Dock har Joakim lyckats få rösten väldigt lik Björns så det är liksom inte så illa som vissa andra röstbyten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 oktober 2021 kl. 19:32:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2021 kl. 19:30:40 Jag förstod det men det var nog planerat att han skulle reprisera sin roll även i den tredje filmen varav att han är med i trailern. Dock har Joakim lyckats få rösten väldigt lik Björns så det är liksom inte så illa som vissa andra röstbyten.
Håller med, även hos Kermit lyckas Jakob Stadell att efterlikna Anders Öjebo även om man i det fallet hör skillnad...
Personligen tycker jag dock inte att röstsystem är så illa generellt så länge rösten passar karaktären vilket i flera stycken fall varit fallet...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 oktober 2021 kl. 19:37:29
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 oktober 2021 kl. 11:42:17
Wednesday - Amanda Lindh Gomez- Felipe Leiva Morticia - Lina Hedlund Farbror Fester - Kristian Luuk Pugsley - Sigge Dorsin Cyrus Strange - Jonas Kruse Lurch - Jörn Saver Herr Mustela - Håkan Juhlander Farmor - Katrin Sundberg Ofelia - Happy Jankell
Övriga roller: Linda Åslund Joakim Tidermark Annica Smedius Adam Fietz Jan Åström Christian Hedlund Chaya Mandoki Jegeus Gabriella Ferrato Tove Vahlne Meleah Myhrberg Olivia Cepeda
Översättning Göran Berlander Dialogregissör Hasse Jonsson Mixtekniker Hasse Jonsson Projektledare Chaya Mandoki Jegeus Casting och Produktion Oskar Svensson / Annika Rynger Eurotroll AB Tyra Adolfsson Christopher Carlqvist Eric Mathiason
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 oktober 2021 kl. 23:33:49
Här är rösterna i Clifford den stora röda hunden filmen.
EMILY :Tyra Ottosson. CASEY: Leo Hallerstam. OWEN: Vilgot Rasmussen. ZAC TIERAN: Rolf Lydahl. MAGGIE: Thérèse Andersson. RAUL: Ivan Mathias Petersson. ALONSO: Pablo Cepeda. HERR BRIDWELL: Ralph Carlsson. HERR JARVIS: David Lenneman. FRU CRULLERMAN: Vicki Benckert. FRU JARVIS: Ayla Kabaca. ALBERT: Christian Hedlund. MALIK: Jamil Drissi. VETERINÄR: Kodjo Akolor. POLISCHEF WATKINS: Peter Gardiner. PACKARD: Adam Fietz. COLETTE: Moa Segerfeldt. FLORENCE: Kiana Blanckert. HERR YU: Patrik Martinson. LUCILLE: Astrid Assefa.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 oktober 2021 kl. 14:14:13
Här är några av rösterna i ron gör om.
Alex - Lucas Camenish Ramirez Bree - Matilda Smedius Polis - Jamil Drissi Jayden - Emanuel Kielin Noah - Folke Inghammar Sita - Joanna Perera
Ava - Viva Östervall Lyngbrant Miss Thomas - Josefina Hylén Mr Clever - Shebly Niavarani Ms Hartley - Annica Smedius
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 oktober 2021 kl. 10:12:11
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2021 kl. 07:18:11
Credits till Disney+-kortfilmen Ciao Alberto:
Alberto - Ludvig Johansson Wiborg Massimo - Jan Åström Luca - Orlando Wahlsteen
Översättare - Maria Rydberg Dialogregissör - Charlotte Ardai Jennefors Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - IYUNO-SDI Group
Inspelningsstudio - IYUNO-SDI Group Mix - IYUNO-SDI Group
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2021 kl. 07:46:59
Credits till Disney+-kortfilmsserien Olof Presenterar:
Olof - Nassim Al Fakir Marshmallow - Urban Wrethagen Anna - Mimmi Sandén Elsa - Annika Herlitz Löjtnant Mattias - John Alexander Eriksson Reidar - Martin Rehde Nord
Regissör - Maria Rydberg Översättare - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - IYUNO-SDI Group
Inspelningsstudio - SDI Media Mix - SDI Media
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 november 2021 kl. 08:01:29
Olof - Nassim Al Fakir Marshmallow - Urban Wrethagen Anna - Mimmi Sandén Elsa - Annika Herlitz Löjtnant Mattias - John Alexander Eriksson Reidar - Martin Rehde Nord
Regissör - Maria Rydberg Översättare - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - IYUNO-SDI Group
Inspelningsstudio - SDI Media Mix - SDI Media
Det är antagligen arkivljud från långfilmerna?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2021 kl. 09:18:15
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2021 kl. 17:35:04
Credits till Netflix-filmen Red Notice:
Studio - IYUNO-SDI Group Regissör - Jonne Wilkinson Översättare - Gustaf Rönnbäck Projektledare - Anna Pejic Mixare - Formosa Group
Skådespelare:
Nolan Booth - Anton Olofson Reader John Hartley - Jamil Drissi The Bishop - Anette Belander Inspector Das - Ayla Kabaca Sotto Voce - Alexander Kantsjö
Andra medverkande:
Anders Öjebo Anna Isbäck Kodjo Akolor Lucas Krüger Mattias Knave Mikael Regenholz Norea Sjöquist Pablo Cepeda
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 november 2021 kl. 17:53:32
Credits till Disney+-filmen Borta bra men Ensam Hemma bäst:
Pam - Emma Lewin Segelström Jeff - Rennie Mirro Max - Orlando Wahlsteen Carol - Linda Santiago Gavin - Alexander Kantsjö Hunter - Fredde Granberg
Övriga röster:
Shirin Advani Laura Jonstoij Berg Alexander Avro Carlsson Claes Grufman Annie Lundin Hallgren Oscar Harryson Steve Kratz Annica Smedius Jennifer Sherwood Anders Öjebo
IYUNO-SDI Group Översättare - Lisa Linder/Media Plant Books and Games Aps Regisserande tekniker - Alicia Åberg Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - Niclas Ekstedt
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 november 2021 kl. 03:39:56
Olof - Nassim Al Fakir Marshmallow - Urban Wrethagen Anna - Mimmi Sandén Elsa - Annika Herlitz Löjtnant Mattias - John Alexander Eriksson Reidar - Martin Rehde Nord
Regissör - Maria Rydberg Översättare - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - IYUNO-SDI Group
Inspelningsstudio - SDI Media Mix - SDI Media
Vad har Disney egentligen ställt till med vid dubbcreditsen för Olof presenterar...?! Vid de fem individuella kortfilmerna ser allting rätt ut, och där medverkar ju bara Olof och ibland även Marshmallow. Men vid avsnitt 6 "Olof presenterar - Sammanställning", som enligt beskrivningen ska innehålla de fem individuella kortfilmerna ihopklippta, så är det ju först med en resumé/parodi på Frost som inte finns med bland de fem "vanliga" avsnitten.
Och vid detta sjätte avsnitt har ju de svenska dubbcreditsen blivit helt uppåt väggarna... :( Eller vad sägs om: Olaf - Nassim Al Fakir Vaahtokarkki - Urban Wrethagen Anna - Mimmi Sandén Elsa - Annika Elsa Luutnantti Matias - John Alexander Reidar - Martin Redhe Reidar
Vem sjutton är Annika Elsa och Martin Redhe Reidar...?! Och stackars John Alexander, som tappat sitt efternamn... Okej, man förstår förstås vilka det ska vara, men hur har man kunnat klanta sig så rejält på officiella dubbcredits?! :o
Och vadan dessa finska karaktärsnamn...?
Och hör man verkligen Anna och Elsa i inslaget om Frost...? Jag hörde i alla fall (utöver Olof) bara enstaka repliker av Mattias, och ett flämtande av Reidar som jag tycker inte riktigt låter identisk som i originalversionen och därför troligen är unikt för varje språk. Visserligen suckar Elsa en gång i slutet, men det gissar jag ligger i M&E-spåret - eller åtminstone låter det utifrån en snabb jämförelse lika på alla språk. Även om det faktiskt inte skulle ligga i M&E-spåret, så hör jag i alla fall inte minsta lilla ljud av Anna (som man ser men som såvitt jag kan bedöma är knäpptyst).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 13 november 2021 kl. 23:32:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 november 2021 kl. 03:39:56 Vad har Disney egentligen ställt till med vid dubbcreditsen för Olof presenterar...?! Vid de fem individuella kortfilmerna ser allting rätt ut, och där medverkar ju bara Olof och ibland även Marshmallow. Men vid avsnitt 6 "Olof presenterar - Sammanställning", som enligt beskrivningen ska innehålla de fem individuella kortfilmerna ihopklippta, så är det ju först med en resumé/parodi på Frost som inte finns med bland de fem "vanliga" avsnitten.
Och vid detta sjätte avsnitt har ju de svenska dubbcreditsen blivit helt uppåt väggarna... :( Eller vad sägs om: Olaf - Nassim Al Fakir Vaahtokarkki - Urban Wrethagen Anna - Mimmi Sandén Elsa - Annika Elsa Luutnantti Matias - John Alexander Reidar - Martin Redhe Reidar
Vem sjutton är Annika Elsa och Martin Redhe Reidar...?! Och stackars John Alexander, som tappat sitt efternamn... Okej, man förstår förstås vilka det ska vara, men hur har man kunnat klanta sig så rejält på officiella dubbcredits?! :o
Och vadan dessa finska karaktärsnamn...?
Och hör man verkligen Anna och Elsa i inslaget om Frost...? Jag hörde i alla fall (utöver Olof) bara enstaka repliker av Mattias, och ett flämtande av Reidar som jag tycker inte riktigt låter identisk som i originalversionen och därför troligen är unikt för varje språk. Visserligen suckar Elsa en gång i slutet, men det gissar jag ligger i M&E-spåret - eller åtminstone låter det utifrån en snabb jämförelse lika på alla språk. Även om det faktiskt inte skulle ligga i M&E-spåret, så hör jag i alla fall inte minsta lilla ljud av Anna (som man ser men som såvitt jag kan bedöma är knäpptyst).
Ja vad tusan har hänt med dessa credits?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 november 2021 kl. 11:11:13
Jakten på Julen
Stusio IYUNO Media Group
Regissör Alicia Åberg
Mixare John Strandskov
Översättare Anna Holknekt
Skådespelare
Nikolas Erik Wendt
Sanningens vätte Selma Beckman
Miiika Michael Blomqvist
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 3 december 2021 kl. 12:34:27
Credits till den nya animerade Disney+ filmen Dagbok för alla mina fans:
Svensk version
Greg - Ture Nerman Rowley - Lorens Kauppi Frank - Rafael Pettersson Rodrick - Leon Pålsson Sälling Fregley - Valdemar Molino Sanchez Susan - Claudia Galli Concha Manny - Lea Heed
Joshie - Jonas Kruse George - Adrian Macéus Ronnie - Adil Backman Fregleys mamma - Ewa Maria Roos Charlie Davies - Tore Kugelberg Mobbare 1 - Edwin Thunfors Mobbare 2 - Elis Ärfström Mobbare 3 - Knut Sjöberg Brise Tjejelev - Lilly Thureson Tjejelev - Hilda Holgersson Tjejelev - Stella Wågberg Tjejelev - Tuva Skarby
Iyuno-SDI Group Översättare - Maria Rydberg Regissör - Daniel Sjöberg Kreativ ledning - Michael Rudolph Studioproducent - Iyuno-SDI Group
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 december 2021 kl. 13:31:23
Jag förmodar att man bör läsa "Övriga röster" nedåt en spalt i taget, för efter Matilda Smedius låter det inte som särskilt svenska namn längre...?
Hur ser den svenska bildversionen ut på Encanto (på bio)? Är det svenskspråkiga förtexter, o.s.v.? När listas de svenska dubbcreditsen? Är allt efter sluttexterna, eller är en del av det del av de (gissningsvis) rullande texterna?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 december 2021 kl. 18:02:40
Jag förmodar att man bör läsa "Övriga röster" nedåt en spalt i taget, för efter Matilda Smedius låter det inte som särskilt svenska namn längre...?
Hur ser den svenska bildversionen ut på Encanto (på bio)? Är det svenskspråkiga förtexter, o.s.v.? När listas de svenska dubbcreditsen? Är allt efter sluttexterna, eller är en del av det del av de (gissningsvis) rullande texterna?
Jag lade också märke till det, med andra ord samma situation som med Bilar 2, Coco, Toy Story och Själen...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 december 2021 kl. 18:07:04
Jag förmodar att man bör läsa "Övriga röster" nedåt en spalt i taget, för efter Matilda Smedius låter det inte som särskilt svenska namn längre...?
Hur ser den svenska bildversionen ut på Encanto (på bio)? Är det svenskspråkiga förtexter, o.s.v.? När listas de svenska dubbcreditsen? Är allt efter sluttexterna, eller är en del av det del av de (gissningsvis) rullande texterna?
Filmen har inga förtexter, och det förekommer nästan ingen text alls i själva filmen så det är en film som inte alls behöver en svensk bildversion. Allt som hade med den svenska dubbningen att göra kom efter eftertexterna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 december 2021 kl. 18:14:16
Ja, det är helt klart märkligt med dessa utländska namn på flertalet dubbcredits - åtminstone i fallen med Bilar 2 och Coco är det också samma namn som visas i alla creditlistor oavsett språk. Så utan att ha sett Encanto kan jag bara förmoda att det rör sig om skådespelare som medverkar i M&E-spåret, som del av exempelvis folksamlingar eller bakgrundstal.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 4 december 2021 kl. 18:07:04 Filmen har inga förtexter, och det förekommer nästan ingen text alls i själva filmen så det är en film som inte alls behöver en svensk bildversion. Allt som hade med den svenska dubbningen att göra kom efter eftertexterna.
Okej, så de rullande eftertexterna listar alltså bara originalröster...? Och så extra dubbcredits efter originalets eftertexter?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 december 2021 kl. 18:18:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 4 december 2021 kl. 18:14:16 Ja, det är helt klart märkligt med dessa utländska namn på flertalet dubbcredits - åtminstone i fallen med Bilar 2 och Coco är det också samma namn som visas i alla creditlistor oavsett språk. Så utan att ha sett Encanto kan jag bara förmoda att det rör sig om skådespelare som medverkar i M&E-spåret, som del av exempelvis folksamlingar eller bakgrundstal. Okej, så de rullande eftertexterna listar alltså bara originalröster...? Och så extra dubbcredits efter originalets eftertexter?
Det finns folksamlingar i Encanto men vad jag kunde höra pratade de svenska. Ja dubbningscreditsen kommer efter att eftertexterna och filmen är slut.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 december 2021 kl. 18:21:17
Det gör man i alla fall definitivt inte om man bor i Skellefteå, för närmaste Filmstaden-biograf innebär en resa på ungefär 14 mil - att köra bil i 1 timme 40 minuter (eller ännu längre med buss) är i saftigaste laget för att gå på bio... ;)
Här är det alltså bara Svenska Bio som gäller, så det beror väl helt på var man bor och vilka biografer och biografkedjor som finns att tillgå i närheten...
Tja, någonstans måste ju ändå de här namnen komma ifrån... Jag kan inte tänka mig att Disney skulle göra sådana misstag, så mest troligt lär väl alla dessa personer höras någonstans - antingen i bakgrunden, som del av någon kör eller något annat - även om man kanske inte tänker på det.
Utifrån en snabbsökning på nätet verkar de listade övriga rösterna vara skådespelare från diverse spanskspråkiga länder - merparten tycks komma från Colombia, men även några från Mexiko, Argentina och Spanien.
Men vem är egentligen denna mystiska "Mann", som står i den högra spalten...? Namnet känns ju väldigt rumphugget, så har för- eller efternamn försvunnit, eller är det något artistnamn så att hen bara är känd som just "Mann"? Jag hittar i alla fall inget på nätet som verkar överensstämma med det namnet...
Även "Eban Music" låter ju lite egendomligt - är det ett artistnamn, eller heter någon verkligen Music i efternamn...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 4 december 2021 kl. 23:32:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 4 december 2021 kl. 19:36:57 Det gör man i alla fall definitivt inte om man bor i Skellefteå, för närmaste Filmstaden-biograf innebär en resa på ungefär 14 mil - att köra bil i 1 timme 40 minuter (eller ännu längre med buss) är i saftigaste laget för att gå på bio... ;)
Här är det alltså bara Svenska Bio som gäller, så det beror väl helt på var man bor och vilka biografer och biografkedjor som finns att tillgå i närheten... Tja, någonstans måste ju ändå de här namnen komma ifrån... Jag kan inte tänka mig att Disney skulle göra sådana misstag, så mest troligt lär väl alla dessa personer höras någonstans - antingen i bakgrunden, som del av någon kör eller något annat - även om man kanske inte tänker på det.
Utifrån en snabbsökning på nätet verkar de listade övriga rösterna vara skådespelare från diverse spanskspråkiga länder - merparten tycks komma från Colombia, men även några från Mexiko, Argentina och Spanien.
Men vem är egentligen denna mystiska "Mann", som står i den högra spalten...? Namnet känns ju väldigt rumphugget, så har för- eller efternamn försvunnit, eller är det något artistnamn så att hen bara är känd som just "Mann"? Jag hittar i alla fall inget på nätet som verkar överensstämma med det namnet...
Även "Eban Music" låter ju lite egendomligt - är det ett artistnamn, eller heter någon verkligen Music i efternamn...?
Som Lorenzo Music
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 december 2021 kl. 14:17:11
Varför det? Filmstaden är i förlängningen ägt av kineser medan Nordisk Film är danskt. Så om man hellre gynnar nordiskt än kinesiskt företagande väljer man Nordisk Film.
Fast ännu hellre kanske man vill gynna helsvenska biografer när så är möjligt - Folkets Hus och Parker eller någon privat landsortsbio. Folkets Bio är väl också helsvenskt.
Svenska Bio är tyvärr till 50% ägt av Filmstaden, så även där finns kinesiska ägarintressen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Marcusen skrivet 5 december 2021 kl. 14:21:00
Så Steffan har slutat besöka Filmstaden för att de är kineser?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 december 2021 kl. 14:23:10
Vad Steffan gör eller vill har jag ingen aning om. Men jag tolkade ditt uttalande "I Sverige går man till Filmstaden!" som att du menade att man hellre bör stödja svenska biografer än danska. Tyvärr är Filmstaden, f.d. SF Bio, inte längre svenskt.
Om det inte är p.g.a. ägarförhållandena, varför anser du då att Filmstaden skulle vara att föredra framför Nordisk Film?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 december 2021 kl. 15:39:27
Egentligen är det biografernas f-e skyldighet att låta publiken sitta kvar och se hela filmen, inklusive alla eftertexterna. Så det är inget som man ska behöva tacka speciellt för.
Om man ska följa filmbranschens regler ska film visas med släckt salongsbelysning ända tills de sista eftertexterna tonar bort. Tyvärr är publiken sällan så väluppfostrad att den sitter kvar så länge, utan så fort eftertexterna börjar rulla börjar folk resa sig och gå ut. Därför väljer de flesta biografer att tända upp i salongen i förtid för att folk inte ska snava och skada sig. Då blir det en ond cirkel. Tänd belysning fungerar som en signal till resten av publiken att resa sig och gå, även de som hade tänkt sitta kvar och se hela filmen.
Jag har varit på flera filmfestivaler utomlands där man strikt följer principen att inte tända i salongen förrän filmen är helt slut. Då sitter publiken också kvar.
Kanske borde biograferna sätta upp en skylt vid entrén för att uppfostra publiken? "Vi tänder inte i salongen förrän filmen är helt slut! Vänligen sitt kvar tills belysningen tänds!"
Det är för övrigt lite ironiskt att en av föreståndarna på Nordisk Films biograf i Malmö hade för vana (på den gamla goda tiden, med 35mm film) att helt sonika riva bort de sista minuterna av eftertexterna. Han ansåg att det ändå inte var någon som satt kvar och såg alla eftertexterna, så då kunde man lika gärna ta bort dem så att personalen kunde gå hem lite tidigare. :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 december 2021 kl. 16:28:08
De kom in för att städa Salongen men de sköt upp det. Därför förtjänar de ett tack.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 december 2021 kl. 16:37:37
Man skjuter inte upp städningen för att man väntar tills filmen är slut. Däremot kan man eventuellt tidigarelägga städningen om hela publiken självmant har lämnat. Men man får absolut inte försöka skynda på eller kasta ut någon för att salongen ska städas. Om de kommer in med städgrejor och du måste säga till att du vill se hela filmen har de gjort fel, och i så fall förtjänar de klander, inte beröm.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 december 2021 kl. 16:57:30
Man skjuter inte upp städningen för att man väntar tills filmen är slut. Däremot kan man eventuellt tidigarelägga städningen om hela publiken självmant har lämnat. Men man får absolut inte försöka skynda på eller kasta ut någon för att salongen ska städas. Om de kommer in med städgrejor och du måste säga till att du vill se hela filmen har de gjort fel, och i så fall förtjänar de klander, inte beröm.
Jag har varit med om att Filmstaden har försökt få ut folk från biografen och börja städa mitt under eftertexterna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 5 december 2021 kl. 17:42:12
Jag är inte helt förvånad, men om de beter sig på det viset är det ett solklart tjänstefel. Man har rätt att se hela filmen som man har betalt för.
Om man blir behandlad på det viset kan man t.ex. skicka in ett klagomål till .
Med tanke på hur osäkert biograferna lever numera med streaming och corona-pandemin som begränsar antalet biobesök borde personalen vara rädda om sina jobb och verkligen tänka på hur de behandlar sina kunder/besökare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 december 2021 kl. 19:17:27
Man skjuter inte upp städningen för att man väntar tills filmen är slut. Däremot kan man eventuellt tidigarelägga städningen om hela publiken självmant har lämnat. Men man får absolut inte försöka skynda på eller kasta ut någon för att salongen ska städas. Om de kommer in med städgrejor och du måste säga till att du vill se hela filmen har de gjort fel, och i så fall förtjänar de klander, inte beröm.
Jag instämmer fullständigt - det bär vara en självklarhet att vänta med städning tills hela filmen är slut, inklusive alla eftertexter. Men i Skellefteå (ägt av Svenska Bio) har jag alltför ofta varit med om att de börjar städa så fort som majoriteten har gått ut och eftertexterna rullar - även om de oftast väntar med att städa just den bänkrad där jag satt tills hela filmen varit slut (då jag förstås aldrig lämnar en salong innan filmen är till 100% slut), så att jag någorlunda kan se allt.
Svenska Bio är tyvärr till 50% ägt av Filmstaden, så även där finns kinesiska ägarintressen.
Närmaste Folkets Bio, liksom Filmstaden, ligger tyvärr 14 mil bort; så det är inget alternativ för min del. Nordisk Film Bio ligger närmare 150 mil bort, så det är inget jag väljer i första hand... ;)
Folkets Hus och Parker har en biograf i Skelleftehamn (på Folkets Hus), men där är utbudet minst sagt begränsat och rör sig oftast om 1 - 2 filmer i veckan; och bara 1 - 2 visningar totalt av varje film. De har haft stängt under nästan hela pandemin, men börjar nu sakta öppna upp igen. Nu var det närmare två år sedan jag var där senast, men de har historiskt sett dessutom ofta haft den oerhört irriterande förkärleken att stänga av lampan till projektorn när eftertexterna börjar rulla, så att man inte kunnat se klart eftertexterna alls. :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gorehound skrivet 6 december 2021 kl. 15:03:52
Han tycker inte om dem för att han inte tycker att de är tillräckligt kända! (och givetvis kan inte alla tycka om alla personer, men jag är så himla trött på att han lägger ut arghuvuden på personer eller irriterar sig på dem bara för att han inte gillar dem, det är nästan att tolka som personangrepp, de har väl aldrig gjort honom någonting så varför ska han behöva ta åt sig hela tiden, man behöver inte nödvändigtvis tycka om alla personer i världen, men man bör hålla sig till saklig och konstruktiv till respektive person så att personerna som omnämns inte tar illa vid sig ifall de skulle besöka forumet)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 15 december 2021 kl. 12:51:46
I och med dess release på Disney+ kommer här credits till Ron rör om:
Svenska röster:
Barney - Adil Backman Ron - Magdi Saleh Graham - Claes Grufman-Björnlund Donka - Irma Jämhammar Andrew - Alex Kantsjö Marc - Alexander Larsson Savannah - Yamineth Dyall Rich - Love Stenmarck
Övriga röster:
Emma Bliss Lucas Caménisch Jamil Drissi Annie Fuchsia Christian Hedlund Lea Heed Lovisa Heed Josefina Hylén Folke Inghammar Emanuel Kielin Viva Östervall Lyngbrynt Paula "Fenjima" Menrique Shebly Niavarani Anders Öjebo Joanna Perera Adam Portnoff Anton Olofson Raeder Annica Smedius Matilda Smedius
Inspelningsstudio - Iyuno-SDI Media Inspelningstekniker - Mikael Regenholz Bokare - Enny Rönnbäck Projektledare - Maria Hällström Svensk mix - Shepperton International Ansvarig utgivare - Joakim Hoffman, Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB
Regissör - Nicklas Berglund Översättare - Robert Cronholt Swedish Version Creative Executive - Michael Rudolph, Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 december 2021 kl. 12:56:52
Barney - Adil Backman Ron - Magdi Saleh Graham - Claes Grufman-Björnlund Donka - Irma Jämhammar Andrew - Alex Kantsjö Marc - Alexander Larsson Savannah - Yamineth Dyall Rich - Love Stenmarck
Övriga röster:
Emma Bliss Lucas Caménisch Jamil Drissi Annie Fuchsia Christian Hedlund Lea Heed Lovisa Heed Josefina Hylén Folke Inghammar Emanuel Kielin Viva Östervall Lyngbrynt Paula "Fenjima" Menrique Shebly Niavarani Anders Öjebo Joanna Perera Adam Portnoff Anton Olofson Raeder Annica Smedius Matilda Smedius
Inspelningsstudio - Iyuno-SDI Media Inspelningstekniker - Mikael Regenholz Bokare - Enny Rönnbäck Projektledare - Maria Hällström Svensk mix - Shepperton International Ansvarig utgivare - Joakim Hoffman, Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB
Regissör - Nicklas Berglund Översättare - Robert Cronholt Swedish Version Creative Executive - Michael Rudolph, Disney Character Voices International, Inc.
Vilka är Emma Bliss, Lucas Caménisch, Annie Fuchsia, Paula "Fenjima" Menrique, Joanna Perera ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 15 december 2021 kl. 12:58:38
De andra som nämns har jag heller aldrig hört talas om...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 24 december 2021 kl. 10:49:05
Svenska röster till Drömmarnas jul eller Julönskningen: Julie Juni Kinell Mette/Gabi Malin Güettler Willy Rasmus Liljeholm Güettler Toke Albin Modin Rafi Theodor Strid Mie Hanna Bhagavan Michael Ludwig Westman Jack Anders Öjebo Vigdis Rakel Wärmländer Berättare Daniel Goldmann Karsten Patrik Grönlund Zacharias Jakob Stadell Signe/Ditte Carla Abrahamsen
Övriga röster: Leon Pålsson Sälling Lizette Pålsson Ludvig Törner Malva Goldmann Victor Segell
Översättning: Nils Janason Regisserande regissör: Joakim Elfgren Mix: John Strandskov Projektledning: Maria von Schéele
Dubbprodultion av lyuno-SDI Group för C More
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 24 december 2021 kl. 11:14:18
Svenska credits till Netflix-filmen Don't Look Up:
Svensk version
Studio - Iyuno-SDI Group, Stockholm Regissör - Joakim Jennefors Översättare - Amanda Renberg Projektledare - Maria Hellström
Skådespelare
Randall Mindy - Göran Gillinger Kate Dibiasky - Hilda Henze Jason Orlean - Jesper Adefelt Peter Isherwell - Magnus Ehrner President Orlean - Maria Lundqvist Yule - Edvin Ryding Benedict Drask - Ivan Mathias Petersson Brie Evantee - Annica Smedius Dan Pawketty - Magnus Roosmann DJ Chello - Elias Abbas Dr. Calder - Claudia Galli Concha Dr. Oglethorpe - Peter Gardiner Jack Bremmer - Fredrik Hiller June Mindy - Anna Rydgren Phillip - Peshang Rad Riley Bina - Carla Abrahamsen
Andra medverkande
Andreas Rothlin Svensson Anton Olofson Raeder Ayla Kabaca Cecilia Wrangel Skoug Daniel Melén Dick Eriksson Ester Lejdemyr Frank Broberg Malm Joakim Jennefors Joakim Tidermark Lovisa Heed Sam Molavi Vicki Benckert
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 december 2021 kl. 11:21:50
Studio - Iyuno-SDI Group, Stockholm Regissör - Joakim Jennefors Översättare - Amanda Renberg Projektledare - Maria Hellström
Skådespelare
Randall Mindy - Göran Gillinger Kate Dibiasky - Hilda Henze Jason Orlean - Jesper Adefelt Peter Isherwell - Magnus Ehrner President Orlean - Maria Lundqvist Yule - Edvin Ryding Benedict Drask - Ivan Mathias Petersson Brie Evantee - Annica Smedius Dan Pawketty - Magnus Roosmann DJ Chello - Elias Abbas Dr. Calder - Claudia Galli Concha Dr. Oglethorpe - Peter Gardiner Jack Bremmer - Fredrik Hiller June Mindy - Anna Rydgren Phillip - Peshang Rad Riley Bina - Carla Abrahamsen
Andra medverkande
Andreas Rothlin Svensson Anton Olofson Raeder Ayla Kabaca Cecilia Wrangel Skoug Daniel Melén Dick Eriksson Ester Lejdemyr Frank Broberg Malm Joakim Jennefors Joakim Tidermark Lovisa Heed Sam Molavi Vicki Benckert
Vad jag blir att Magnus Ehrner fortfrande ! ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 december 2021 kl. 11:29:07
Tror inte att jag sett ens första filmen ännu, men jag har läst att Nassim Al Fakir (rösten till snögubben Olof i Frost-franschisen och tidigare Bolibompa-programledare) ska göra huvudrollen, det gör han även i den datoranimerade TV-serien som visas på SVT Barn och jag gillar den serien! :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 25 december 2021 kl. 19:16:45
Är ni i behov av kompletta svenska credits för Sing 2? I så fall:
Dubbningsstudio - Iyuno-SDI Media Dubbningsregissör - Ingemar Åberg Översättare - Robert Cronholt Inspelningstekniker - Alicia Åberg Produktionsledare - Maria von Schéele Ansvarig utgivare - Zoran Slavic, United International Pictures AB
Svenska röster
Buster Moon - Morgan Alling Jimmy Crystal - Björn Bengtsson Ash - Mimmi Sandén Fröken Crawly - Annica Smedius Johnny - Ulrik Munther Günter - Andreas Rothlin Svensson Rosita - Hanna Hedlund Mina - Jasmine Heikura Nooshy - Arantxa Álvares Porscha - Klara Hammarström Klaus Kickenklober - Tony Irving Suki Lane - Sarah Dawn Finer Clay Calloway - Tommy Körberg Jerry - David Sundin Darius - Felipe Leiva Wenger Nana - Ewa Maria Roos Big Daddy - Magnus Roosmann Alfonso - John Lundvik Norman - Leif Andrée
Övriga röster
Daniel Goldmann Emelie Clausen Juni Kinell Malin Gramer Mikael Hollsten Orlando Wahlsteen Oscar Harryson Tilde de Paula Eby
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 december 2021 kl. 21:48:09
Dubbningsstudio - Iyuno-SDI Media Dubbningsregissör - Ingemar Åberg Översättare - Robert Cronholt Inspelningstekniker - Alicia Åberg Produktionsledare - Maria von Schéele Ansvarig utgivare - Zoran Slavic, United International Pictures AB
Svenska röster
Buster Moon - Morgan Alling Jimmy Crystal - Björn Bengtsson Ash - Mimmi Sandén Fröken Crawly - Annica Smedius Johnny - Ulrik Munther Günter - Andreas Rothlin Svensson Rosita - Hanna Hedlund Mina - Jasmine Heikura Nooshy - Arantxa Álvares Porscha - Klara Hammarström Klaus Kickenklober - Tony Irving Suki Lane - Sarah Dawn Finer Clay Calloway - Tommy Körberg Jerry - David Sundin Darius - Felipe Leiva Wenger Nana - Ewa Maria Roos Big Daddy - Magnus Roosmann Alfonso - John Lundvik Norman - Leif Andrée
Övriga röster
Daniel Goldmann Emelie Clausen Juni Kinell Malin Gramer Mikael Hollsten Orlando Wahlsteen Oscar Harryson Tilde de Paula Eby
Årets bästa dubbning !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 december 2021 kl. 22:12:29
Dubbningsstudio - Iyuno-SDI Media Dubbningsregissör - Ingemar Åberg Översättare - Robert Cronholt Inspelningstekniker - Alicia Åberg Produktionsledare - Maria von Schéele Ansvarig utgivare - Zoran Slavic, United International Pictures AB
Svenska röster
Buster Moon - Morgan Alling Jimmy Crystal - Björn Bengtsson Ash - Mimmi Sandén Fröken Crawly - Annica Smedius Johnny - Ulrik Munther Günter - Andreas Rothlin Svensson Rosita - Hanna Hedlund Mina - Jasmine Heikura Nooshy - Arantxa Álvares Porscha - Klara Hammarström Klaus Kickenklober - Tony Irving Suki Lane - Sarah Dawn Finer Clay Calloway - Tommy Körberg Jerry - David Sundin Darius - Felipe Leiva Wenger Nana - Ewa Maria Roos Big Daddy - Magnus Roosmann Alfonso - John Lundvik Norman - Leif Andrée
Övriga röster
Daniel Goldmann Emelie Clausen Juni Kinell Malin Gramer Mikael Hollsten Orlando Wahlsteen Oscar Harryson Tilde de Paula Eby
Jag kunde aldrig förvänta mig att Tommy Körberg skulle dubba igen...
Så trevligt också att Klara Hammarström, David Sundin och Arantxa Álvarez börjat dubba, Klara var en av gästerna i 2020-års säsong av Sommarlov, David Sundin är programledare för Bäst i Test och Arantxa Álvarez var en av gästerna i 2021-års säsong Julköket...
(jag vet dock att Klara och Arantxa är mest känd från helt andra program än ovannämnda men ändock)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 december 2021 kl. 22:19:06
Jag gissar att det åtminstone delvis beror på pandemin. I dessa tider är det ju så många konserter, teatrar, musikaler och annat som ställts in, så att en del måste hitta något annat att sysselsätta sig med och livnära sig på. Då är ju dubbning ett tacksamt val för att inte behöva (tillfälligt eller permanent) byta yrke helt och hållet, som ju somliga har gjort.
(Nog för att Tommy Körberg förmodligen har så han klarar sig ekonomiskt ett bra tag framåt, men han vill väl ändå hitta på något att sysselsätta sig med)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 december 2021 kl. 09:09:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 december 2021 kl. 22:19:06 Jag gissar att det åtminstone delvis beror på pandemin. I dessa tider är det ju så många konserter, teatrar, musikaler och annat som ställts in, så att en del måste hitta något annat att sysselsätta sig med och livnära sig på. Då är ju dubbning ett tacksamt val för att inte behöva (tillfälligt eller permanent) byta yrke helt och hållet, som ju somliga har gjort.
(Nog för att Tommy Körberg förmodligen har så han klarar sig ekonomiskt ett bra tag framåt, men han vill väl ändå hitta på något att sysselsätta sig med)
Sen kan det också vara för att dubbningsregissören kom på idén att få med honom, tillfrågat honom, tagit in honom i studion, låtit honom röstprova och att han sedan blev godkänd av företaget...
Det kan också vara av marknadsföringssyfte; Tommy Körberg är ändå ett stort namn...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 december 2021 kl. 20:22:53
Det kan också vara av marknadsföringssyfte; Tommy Körberg är ändå ett stort namn...
Ja, självklart - men jag syftade på att Tommy Körberg sannolikt inte hade tackat ja om det inte vore för pandemin. I vanliga fall har han ju säkerligen oerhört många järn i elden, där dubbning lär komma väldigt lågt ner på priolistan...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 12 februari 2022 kl. 15:44:40
Svenska credits till Netflixfilmen Tall Girl från 2019:
Dubbstudio - Eurotroll AB Dubbregissör - Jonas Jakobsen Översättare - Ola Norman Producent, svensk version - Annika Rynger/Lasse Svensson
Jodi - Amanda Lindh Stig - Joakim Tidermark Jack - Jonatan Modin Harper - Alexandra Alm Nylén Kimmy - Mimmi Sandén Fareeda - Alice Svensson Helaine - Tess Merkel Richie - Kim Sulocki Liz - Julie Yu Schnipper - Henrik Lundström Jacks mamma - Annelie Bhagavan
Och för dess uppföljare, Tall Girl 2, som släpptes igår, fredag:
Svensk version
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Chaya Mandoki Jageus Översättare - Ola Norman Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Jonas Jakobsen Liljehammar Mixare - Jonas Jakobsen Liljehammar
Skådespelare
Jodi Kreyman - Amanda Lindh Jack Dunkleman - Jonatan Modin Stig Mohlin - Joakim Tidermark Fareeda Marks - Alice Svensson Tommy Torres - Leon Pålsson Sälling Harper - Anna Isbäck Helaine - Tess Merkel Stella - Matilda Smedius Kimmy - Mimmi Sandén Richie - Kim Sulocki Schnipper - Henrik Lundström Corey Dunkleman - Ivan Mathias Petersson Lee - Lina Hedlund Fareedas mamma - Kayode 'Kayo' Shekoni Fareedas pappa - Jamil Drissi
Andra medverkande
Liv Mjönes Emil Smedius Adam Portnoff Dominique Pålsson Wiklund Emma Lewin Segelström Linn Ehrner Rolf Lydahl
Utöver dessa verkar det tillkomma en svensk dubbning av Home Team som släpptes för några veckor sen. Väljer du språk när du ska kolla på den filmen står det nämligen "Engelska (svenska-försenad)".
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 12 februari 2022 kl. 23:34:07
Dubbstudio - Eurotroll AB Dubbregissör - Jonas Jakobsen Översättare - Ola Norman Producent, svensk version - Annika Rynger/Lasse Svensson
Jodi - Amanda Lindh Stig - Joakim Tidermark Jack - Jonatan Modin Harper - Alexandra Alm Nylén Kimmy - Mimmi Sandén Fareeda - Alice Svensson Helaine - Tess Merkel Richie - Kim Sulocki Liz - Julie Yu Schnipper - Henrik Lundström Jacks mamma - Annelie Bhagavan
Jag har det senaste året valt att avvakta med att publicera credits för Tall Girl, i och med att Netflix svenska dubbcredits är så ofullständiga med inga "Övriga röster" alls. Men igår fick jag äntligen en komplett creditlista till filmen från Eurotroll, med alla rollfigurer och skådespelare representerade. :)
Eller åtminstone nästan komplett - tyvärr verkar Eurotroll ha gjort ett misstag när de sammanställde creditlistan, då det står att en rollfigur spelas av "Joakim Joakim"; som jag starkt betvivlar att det finns en skådespelare som heter... Jag förutsätter att det ska vara antingen Joakim Tidermark eller Joakim Jennefors, men då båda de två medverkar med andra roller i filmen så är det inte så lätt att veta vilken av dem det ska vara; åtminstone inte utan att ha sett filmen. Jag har mailat och frågat Eurotroll om de har någon dokumentation om vem "Joakim Joakim" åsyftar, men jag hyser inga större förhoppningar att de ska kunna få fram något... :(
Tall Girl 2 har ju dessbättre mer fullständiga credits på Netflix, men jag avvaktar med den också då det ju alltid är bättre att veta vilka skådespelare som spelar varenda rollfigur istället för ett antal namn under "Övriga röster".
Jag har inte sett filmen än, men jag känner mig också ganska säker på att det är artisten och den före detta Idol-deltagaren Alice Svensson som åsyftas. Hon har ju trots allt medverkat i flertalet tidigare dubbningar, bland annat Prinsessan Lillifee, även om det var ett antal år sen sist - jag hittar ingen senare dubbning än 2011 som den Alice Svensson medverkat i, men att de skulle ha lyckats hitta åt en annan person med samma namn förefaller ändå osannolikt...
Hon har ju dock en tämligen säregen röst, så om man ser filmen borde det ju höras ganska tydligt om det är "den" Alice Svensson eller inte.
Jag ser inte att någon Alice Svensson är crediterad i Superhjältarna 2...? ??? https://www.dubbningshemsidan.se/credits/superhjaltarna2/
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2022 kl. 07:59:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 februari 2022 kl. 02:14:11 Jag har det senaste året valt att avvakta med att publicera credits för Tall Girl, i och med att Netflix svenska dubbcredits är så ofullständiga med inga "Övriga röster" alls. Men igår fick jag äntligen en komplett creditlista till filmen från Eurotroll, med alla rollfigurer och skådespelare representerade. :)
Eller åtminstone nästan komplett - tyvärr verkar Eurotroll ha gjort ett misstag när de sammanställde creditlistan, då det står att en rollfigur spelas av "Joakim Joakim"; som jag starkt betvivlar att det finns en skådespelare som heter... Jag förutsätter att det ska vara antingen Joakim Tidermark eller Joakim Jennefors, men då båda de två medverkar med andra roller i filmen så är det inte så lätt att veta vilken av dem det ska vara; åtminstone inte utan att ha sett filmen. Jag har mailat och frågat Eurotroll om de har någon dokumentation om vem "Joakim Joakim" åsyftar, men jag hyser inga större förhoppningar att de ska kunna få fram något... :(
Tall Girl 2 har ju dessbättre mer fullständiga credits på Netflix, men jag avvaktar med den också då det ju alltid är bättre att veta vilka skådespelare som spelar varenda rollfigur istället för ett antal namn under "Övriga röster". Jag har inte sett filmen än, men jag känner mig också ganska säker på att det är artisten och den före detta Idol-deltagaren Alice Svensson som åsyftas. Hon har ju trots allt medverkat i flertalet tidigare dubbningar, bland annat Prinsessan Lillifee, även om det var ett antal år sen sist - jag hittar ingen senare dubbning än 2011 som den Alice Svensson medverkat i, men att de skulle ha lyckats hitta åt en annan person med samma namn förefaller ändå osannolikt...
Hon har ju dock en tämligen säregen röst, så om man ser filmen borde det ju höras ganska tydligt om det är "den" Alice Svensson eller inte. Jag ser inte att någon Alice Svensson är crediterad i Superhjältarna 2...? ??? https://www.dubbningshemsidan.se/credits/superhjaltarna2/
Då mindes jag helt enkelt fel...
Iallafall någon Alice stod där.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2022 kl. 02:21:44
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Chaya Mandoki Jageus Översättare - Ola Norman Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Jonas Jakobsen Liljehammar Mixare - Jonas Jakobsen Liljehammar
Nu har jag fått en komplett creditlista på Tall Girl 2 från Eurotroll, och medan rösterna stämmer överens är det intressant nog en avvikelse bland produktionsuppgifterna från uppgifterna på Netflix. I listan jag fått står det "Rollbesättning: Oskar Svensson"; inte Mikaela Tidermark Nelson. Vilken av uppgifterna stämmer egentligen...? Eller innebär "Ansvarig för rollbesättning" något annat än "Rollbesättning"...? ???
I uppgifterna från Eurotroll står för övrigt att Jonas Jakobsen Liljehammar också varit inspelningstekniker, "editerare" (d.v.s. redigerare) och manusbearbetare. Men det är kanske ingen större överraskning i sammanhanget...
Jag har inte sett filmen än, men det verkar för övrigt finnas väldigt många småroller med. Av de som på Netflix listas som "Övriga röster" har ingen fler än 16 repliker (men det var med fyra namngivna skådespelare, vilket gissningsvis innebär walla) - och av de totalt 65 rollfigurerna i filmen har 37 av dessa bara en enda replik... Huvudrollsinnehavaren Amanda Lindh har däremot hela 413 repliker...!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 februari 2022 kl. 07:55:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2022 kl. 02:21:44 Nu har jag fått en komplett creditlista på Tall Girl 2 från Eurotroll, och medan rösterna stämmer överens är det intressant nog en avvikelse bland produktionsuppgifterna från uppgifterna på Netflix. I listan jag fått står det "Rollbesättning: Oskar Svensson"; inte Mikaela Tidermark Nelson. Vilken av uppgifterna stämmer egentligen...? Eller innebär "Ansvarig för rollbesättning" något annat än "Rollbesättning"...? ???
I uppgifterna från Eurotroll står för övrigt att Jonas Jakobsen Liljehammar också varit inspelningstekniker, "editerare" (d.v.s. redigerare) och manusbearbetare. Men det är kanske ingen större överraskning i sammanhanget...
Jag har inte sett filmen än, men det verkar för övrigt finnas väldigt många småroller med. Av de som på Netflix listas som "Övriga röster" har ingen fler än 16 repliker (men det var med fyra namngivna skådespelare, vilket gissningsvis innebär walla) - och av de totalt 65 rollfigurerna i filmen har 37 av dessa bara en enda replik... Huvudrollsinnehavaren Amanda Lindh har däremot hela 413 repliker...!
Eurotrolls lista bör vara den som stämmer...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2022 kl. 11:33:23
Jo, men även Netflix uppgifter bör ju rimligen komma från Eurotroll till att börja med; då de ju måste ha fått uppgifterna någonstans ifrån. Det är förstås inte omöjligt att Netflix blandat ihop uppgifter från flera dubbningar, men heller inte alltför sannolikt.
Det kan väl också tänkas vara så att båda uppgifterna stämmer. Det är väl inte omöjligt att casting är en så pass stor process numera, så att Mikaela Tidermark Nelson faktiskt har det övergripande ansvaret för all rollbesättning även om hon inte rollbesatt just den här dubbningen (d.v.s. ungefär på samma sätt som en avdelningschef på ett större företag, som ju bär ansvaret för vad som händer inom sin avdelning även om hen inte gjort någonting)...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 25 februari 2022 kl. 09:45:59
Svenska credits till Netflix-filmen Home Team som släpptes för drygt en månad sen, vars dubbning släppts först nu på grund av försening:
Svensk version
Regissör - Jonne Wilkinson Bearbetare - Jonne Wilkinson Översättare - Anna Holknekt Projektledare - Maggie Klingenstierna Produktionschef - Niclas Ekstedt
Iyuno-SDI Group
Skådespelare:
Sean - Björn Bengtsson Troy - Leo Hallerstam Connor - Theodor Stridh Dennis - Sixten Lagerholm Mitch - Mattias Knave Eric - Jesper Adefelt Jamie - Göran Gillinger Paulie - Folke Inghammar Beth - Linda Santiago Marcos - Henry Gillinger Cindy - Ayla Kabaca Brian - Erik Wendt Coach Daryl - David Lenneman Jason - Bastian Lönner Harlan - Orlando Wahlsteen Nate - Hunter Ganslandt Calvin - Michael Blomqvist Gus - Oscar Harryson Will - Alexander Kantsjö Emma - Elif Grahn Linroth
Andra medverkande:
Anders Öjebo Annica Smedius Cecilia Wrangel Claes Grufman Isak Gummeson Joakim Jennefors Josefine Götestam Laura Jonstoij Berg Magnus Mark Mikael Regenholz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2022 kl. 10:53:41
Det missade jag. Mindes du att jag nämnt att dubbningen verkade försenad eller hur kommer det sig att du fick ut creditslistan så snabbt? Släpptes dubbningen tidigare än jag trott?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2022 kl. 11:06:06
Jag kom ihåg att du nämnt att dubbningen var försenad, och har därför kollat då och då på filmen - och i förrgår (onsdags) upptäckte jag att det svenska ljudspåret hade dykt upp, och skrev då av alla uppgifter. Så dubbningen bör ha kommit ut tisdag eller onsdag den här veckan. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 11 mars 2022 kl. 09:25:21
Svenska credits till Pixars Röd:
Svensk version
Svenska röster
Meilin/Panda Meilin - Olivia Cepeda Ming/Panda Ming/Ming som ung - Lisette T. Pagler Miriam - Stella Wågberg Abby - Tindy Laville Priya - Alma Adolfsson Jin - Rafael Pettersson Mormor/Mormor Panda - Sharon Dyall Tyler - Adil Backman Moster Chen - Charlotte Ardai Jennefors Lily - Katharina Cohen Helen - Thérése Andersson Lewis Moster Ping - Carina Jingrot Herr Gao - Gustav Levin Robaire (4*Town) - Adrian Macéus Jesse (4*Town) - Elis Lindsten Aaron T. (4*Town) - Benjamin Tesfazion Tae Young (4*Town) - Elis Lindsten Aaron Z. (4*Town) - Elis Lindsten Magister Kieslowski - Anders Beckman Devon - Elis Lindsten Stacy Frick - Cecilia Karlsson
Dialogregissör - Daniel Sjöberg Dialogöversättare - Adam Gardelin
Övriga röster
Lilly Källstrand Holmgren Henrik Johansson Emelie Höijer Zion Stadell Ruben Adolfsson Elisabeth Drejenstam Papadogeorgou Viva Östervall Lyngbrant Ture Nerman Adrian Bratt Ready, Willing & Abell Lee Kin Leung Choi Chung Wai Chan Yuk Hang Ka Chak Lun Lai King Chuen Hsu Hannah Ma Wai Ki Dorothy Lai Linda Yip Ka Man Chan On Ying Chan Chun Sing Li Ka Fai Lana Ropion Lou Howard Arthur Raynal Leana Montana
Inspelningsstudio - Iyuno-SDI Group Inspelningstekniker - Pelle Andersson Bokare - Enny Rönnbäck Prdouktionsledare - Maria Hellström Svensk mix - Shepperton International Ansvarig utgivare - Joakim Hoffman, Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB
Swedish Version Creative Executive - Michael Rudolph
Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 6 april 2022 kl. 16:08:11
Jag skulle vilja bidra med creditlista till den animerade tyska filmen Tre rövare (Die drei Räuber) från 2007 som visades på bio av Folkets bio 2007 och släpptes på DVD i 2010 av Pan Vision.
Filmen dubbades av KM Studios och här finns fullständiga credits: https://www.folketsbio.se/wp-content/uploads/2015/10/Tre-Roevare-pdf.pdf
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 april 2022 kl. 16:25:09
Tyvärr missade jag helt att lägga ut creditlistan för Tre rövare, men vid den senaste uppdateringen igår kväll kom det äntligen med. Jag ber så mycket om ursäkt att jag glömde bort den listan - jag brukar gå efter datumstämplingen på filerna när jag laddar upp creditlistor, och eftersom den listan skrevs in i datorn i höstas så hamnade filen så långt ner i Utforskaren i datumordning så att jag missat den gång på gång... :-[ https://www.dubbningshemsidan.se/credits/tre-rovare/
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 21 april 2022 kl. 20:12:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 april 2022 kl. 20:45:54 Tyvärr missade jag helt att lägga ut creditlistan för Tre rövare, men vid den senaste uppdateringen igår kväll kom det äntligen med. Jag ber så mycket om ursäkt att jag glömde bort den listan - jag brukar gå efter datumstämplingen på filerna när jag laddar upp creditlistor, och eftersom den listan skrevs in i datorn i höstas så hamnade filen så långt ner i Utforskaren i datumordning så att jag missat den gång på gång... :-[ https://www.dubbningshemsidan.se/credits/tre-rovare/
Det är sånt som händer :) Bra att det blev gjort till slut, tack!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 april 2022 kl. 19:05:24
Här credits till VHS-dubbningarna från Trefa Video. (Värt att notera är att de är dubbade från japanska.)
TESKEDSGUMMAN (SUPŪN OBA-SAN/MRS PEPPERPOT)
Teskedsgumman (1):
Svenska röster: Teskedsgumman - Birgitta Andersson Teskedsgubben - Carl-Gustaf Lindstedt
Övriga röster: Beatrice Järås Bert-Åke Varg Staffan Hallerstam Gunnar Ernblad Hanna Zetterström
Översättning: Carl-Gustav Johnson
Text "Teskedsgumman" Marita Mejstam
Sång "Teskedsgumman" Kristin Kaspersen
Regi, producent & bearbetning: Lasse Svensson
Tekniker: Dennis Hennicks
Inspelad på GSP Film AB, Lidingö, Stockholm under fem dagar i november 1984
Svensk version producerad av: Lasse Svensson/Trefa Video
Svenska röster: Birgitta Andersson - Teskedsgumman Per Sandborgh Beatrice Järås Hasse Jonsson Gunnar Ernblad
Regi & Prod. Media Dubb Lasse Svensson
Översättning Gunnar Ernblad
Studio: GSP Film AB, Stockholm
Tack så mycket. :)
Var det någon av de dubbningarna som användes när Teskedsgumman sändes på FilmNet, eller var det en tredje dubbning då...? Där fanns tyvärr inga utsatta dubbcredits, i likhet med nästan allt annat på FilmNet...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 april 2022 kl. 21:18:02
Var det någon av de dubbningarna som användes när Teskedsgumman sändes på FilmNet, eller var det en tredje dubbning då...? Där fanns tyvärr inga utsatta dubbcredits, i likhet med nästan allt annat på FilmNet...
Avsnitten där Birgitta Andersson dubbar Teskedsgumman är bara utgivna på VHS, det rör sig om 22 delavsnitt, dubbade 1984 och 1987.
När serien visades på FilmNet var det en helt ny dubbning som byggde på den engelskspråkiga (kanadensiska) dubbningen. 21 st av de avsnitten gavs även ut, uppdelade på tre VHS-filmer.
Där ingick följande röster:
Beatrice Järås - Teskedsgumman Peter Sjöquist Annika Rynger Maria Weisby Reine Brynolfsson Niclas Wahlgren Dick Eriksson Kim Sulocki Johan Hedenberg Nick Atkinson
Jag skulle gissa på att det var Eurotroll som utförde "TV-dubbningen".
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 april 2022 kl. 22:06:24
När serien visades på FilmNet var det en helt ny dubbning som byggde på den engelskspråkiga (kanadensiska) dubbningen. 21 st av de avsnitten gavs även ut, uppdelade på tre VHS-filmer.
Där ingick följande röster:
Beatrice Järås - Teskedsgumman Peter Sjöquist Annika Rynger Maria Weisby Reine Brynolfsson Niclas Wahlgren Dick Eriksson Kim Sulocki Johan Hedenberg Nick Atkinson
Jag skulle gissa på att det var Eurotroll som utförde "TV-dubbningen".
Hur vet man vilka VHS som har vilken dubbning ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 april 2022 kl. 22:27:32
Skulle vilja bidra med creditlista till Joey & Ella som i dagarna gått upp på C More.
CitatSvenska röster
Joey - Dominique Pålsson Young Joey - Jack Ekman Ella - Filippa Steen Luke - Sam Molavi Billy - Viktor Åkerblom Jackie - Matilda Smedius Miss Erin - Ester Sjögren Mrs Millington - Charlotte Ardai Zamora - Jennie Jennefors Grandpa Jerry - Joakim Jennefors Reese - Anders Öjebo
Produktion - Hans Engström Translation - Mikael Regenholz Recording - Hans Engström/Mikael Regenholz
Dubbproduktion Iyuno-DFI Group for C More
Detta kommer alltså från eftertexterna på C More.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 02:11:20
Men jag ser på C More att det står Iyuno-SDI Group, som sig bör, och inte "Iyuno-DFI"...
Syftar "Hans Engström" måhända på Hans-Henrik Engström...? Men varför skulle han vara inblandad i en dubbning hos Iyuno-SDI Group, då han ju äger och driver Nordic United...? Eller finns det någon annan med det namnet än Hans-Henrik...?
Jag ser nu att även de norska dubbcreditsen på C More ser lite egendomliga ut - där crediteras först Nordubb Studios AS för "Norsk versjon", för att på nästa rad ange "Dubbproduktion: Iyuno-SDI Group for C More"...?! ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 april 2022 kl. 13:28:47
Credits för långfilmen Lassie från 1994.
SVENSKA ÖVERSÄTTNING Annelie Berg
SVENSK BEARBETNING Lasse Svensson/EUROTROLL AB
SVENSKA RÖSTER: Johan Hedenberg Annelie Berg Nick Atkinson Therese Reuterswärd Dick Eriksson Andreas Nilsson Stig Grybe Annica Smedius Kim Sulocki Maria Weisby Eleonor Telcs-Lundberg Linus Wahlgren Robin Carlsson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:31:22
SVENSKA RÖSTER: Johan Hedenberg Annelie Berg Nick Atkinson Therese Reuterswärd Dick Eriksson Andreas Nilsson Stig Grybe Annica Smedius Kim Sulocki Maria Weisby Eleonor Telcs-Lundberg Linus Wahlgren Robin Carlsson
Den har jag redan, eller åtminstone har det funnits ute en creditlista för den; lite osäker om den försvunnit från servern då jag inte hittar åt den just nu (men jag hittar åt en fil på lokala datorn).
Dock har jag inte lyckats ta reda på vem som spelar respektive rollfigur... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 april 2022 kl. 13:37:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:31:22 Den har jag redan, eller åtminstone har det funnits ute en creditlista för den; lite osäker om den försvunnit från servern då jag inte hittar åt den just nu (men jag hittar åt en fil på lokala datorn).
Dock har jag inte lyckats ta reda på vem som spelar respektive rollfigur... :(
Jag tänkte nog det fast blev förvånad att det inte fanns uppe.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 maj 2022 kl. 12:56:45
Här är rösterna i den nya Marmaduke som kom ut idag
Marmaduke - Jesper Adefelt Zeus - Fredrik Hiller :) Phil - Henrik Blomqvist :D Guy Hilton - Henrik Ståhl :D Dottie Winslow - Josefina Hylen Barbaa - Sandra Kassman :)
Övriga Röter
Annli Heed :) Anton Olofson Raeder Dominique Pålsson Wikilund :) Joakim Jennfors Ole Ornered >:(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 maj 2022 kl. 13:10:10
Har du uppgifter om studio, regissör, översättare, tekniker, etc.? EDIT: Jag såg att filmen fanns på Netflix, så det behövs inte - jag har skrivit av alla uppgifter därifrån.
För övrigt skulle jag uppskatta om du kunde låta bli smileys, och framförallt sura/arga sådana, vid röstlistor - det är inte särskilt roligt att se för de skådespelare som fått sura smileys bredvid sig, då det är många skådespelare som besöker Dubbningshemsidan. :)
Vill du tycka till om skådespelare finns det lämpligare trådar för det, och i så fall bör man motivera varför man tycker så. Att bara se en sur eller arg smiley hjälper inte ett dugg för skådespelarna... Hur ska de utifrån det kunna veta vad de gör fel och hur de ska bättra sig framöver...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 maj 2022 kl. 13:38:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 maj 2022 kl. 13:10:10 För övrigt skulle jag uppskatta om du kunde låta bli smileys, och framförallt sura/arga sådana, vid röstlistor - det är inte särskilt roligt att se för de skådespelare som fått sura smileys bredvid sig, då det är många skådespelare som besöker Dubbningshemsidan. :)
Vill du tycka till om skådespelare finns det lämpligare trådar för det, och i så fall bör man motivera varför man tycker så. Att bara se en sur eller arg smiley hjälper inte ett dugg för skådespelarna... Hur ska de utifrån det kunna veta vad de gör fel och hur de ska bättra sig framöver...?
Jag kan ingenting annat än att hålla med, man måste hålla sig till konstruktiv kritik och förklara sakligt, annars kan det bli alldeles för lätt att personerna ifråga tar illa vid sig ifall de skulle besöka forumet, ett gott intryck är alltid viktigt! ;)
Men om skådespelare får beröm och glada ansikten så lär de säkerligen inte ta illa vid sig! ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 maj 2022 kl. 19:33:47
Sneakerella El - Adrian Bratt Kira - Ida Hedlund Stenmark Gay Sami - Billie Dean Darius - Jamil Drissi :) Trey - John Lundvik :D Zelly - Jonthan Modin Stacy - Adam Portnoff Liv - Matilda Smedius Denise - Ana Gli de Melo Nascimento :D Gustavo - Juan Redíguez :D Mrs. Singh - Malin Arvidsson :D Rosie - Cecilia Wrangel Skoug :) Roger - Petter Isaksson :) Unga El - Hugo Bergström Aleko - Andreas Nilsson :D Gala-Konferencier - Linn Ehrner Arg Kund 1 - Edvind Ryding Dansare i Rött - Nicklas Berglund Dansare På Kryckor - Anton Olofson Reader Manlig Gala-Gäst Mikael Regenholz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 maj 2022 kl. 19:38:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:31:22 Den har jag redan, eller åtminstone har det funnits ute en creditlista för den; lite osäker om den försvunnit från servern då jag inte hittar åt den just nu (men jag hittar åt en fil på lokala datorn).
Dock har jag inte lyckats ta reda på vem som spelar respektive rollfigur... :(
Stig Grybe spelat nog Len Collins
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2022 kl. 03:03:21
Citat från: gstone skrivet 14 maj 2022 kl. 19:33:47 Sneakerella El - Adrian Bratt Kira - Ida Hedlund Stenmark Gay Sami - Billie Dean Darius - Jamil Drissi :) Trey - John Lundvik :D Zelly - Jonthan Modin Stacy - Adam Portnoff Liv - Matilda Smedius Denise - Ana Gli de Melo Nascimento :D Gustavo - Juan Redíguez :D Mrs. Singh - Malin Arvidsson :D Rosie - Cecilia Wrangel Skoug :) Roger - Petter Isaksson :) Unga El - Hugo Bergström Aleko - Andreas Nilsson :D Gala-Konferencier - Linn Ehrner Arg Kund 1 - Edvind Ryding Dansare i Rött - Nicklas Berglund Dansare På Kryckor - Anton Olofson Reader Manlig Gala-Gäst Mikael Regenholz
Jag har redan skrivit av alla dubbcredits till Sneakerella, men det kommer nog dröja några dagar innan jag har gjort om mitt administrationsgränssnitt för att kunna lägga ut den och andra creditlistor.
Sin vana trogen verkar Disney för övrigt envisas med att även i detta fall låta bli att dubba sångerna i live-actionfilmer, då sångerna även här är i odubbad originalversion; precis som de gjort med de allra flesta live-actionfilmer sedan High School Musical. :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 juni 2022 kl. 23:57:34
Jag bidrar med credits till svenska versionen av den tecknade Pippi Långstrump långfilmen från 1997.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 juni 2022 kl. 21:58:13
Förtrollad - svenska version:
Svenska röster
Giselle - Mikaela Tidermark Nelson Robert - Jakob Stadell Prins Edward - Nicklas Berglund Nathaniel - Anton Körberg Nancy - Anette Berlander Drottning Narissa - Jennie Jahns Morgan - Maja Söderström Pip - Christian Hedlund Troll - Adam Fietz Gammal man - Adam Fietz Phoebe - Ayla Kabaca Ethan - Adam Fietz Henry - Anton Olofson Raeder Sam - Annica Edstam Arty - Anton Olofson Raeder Carla - Sandra Caménisch Kvinnlig bussförare - Ayla Kabaca Carl - Lars Säfsund Calypsosångare - Lars Säfsund Mary Ilene Caselotti - Ayla Kabaca Angela - Annica Edstam Jerry - Adam Fietz Kaninflicka - Maja Söderström Rådjur - Ella Skoug Kaninpojke - Adil Backman Kör (sång) - Magnus Rongedal Kör (sång) - Emil Schillén
Regissör - Cecilia Wrangel Skoug Översättare - Nicklas Berglund Tekniker - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph
Ljudstudio - Iyuno-SDI Group
Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 juni 2022 kl. 22:11:28
Giselle - Mikaela Tidermark Nelson Robert - Jakob Stadell Prins Edward - Nicklas Berglund Nathaniel - Anton Körberg Nancy - Anette Berlander Drottning Narissa - Jennie Jahns Morgan - Maja Söderström Pip - Christian Hedlund Troll - Adam Fietz Gammal man - Adam Fietz Phoebe - Ayla Kabaca Ethan - Adam Fietz Henry - Anton Olofson Raeder Sam - Annica Edstam Arty - Anton Olofson Raeder Carla - Sandra Caménisch Kvinnlig bussförare - Ayla Kabaca Carl - Lars Säfsund Calypsosångare - Lars Säfsund Mary Ilene Caselotti - Ayla Kabaca Angela - Annica Edstam Jerry - Adam Fietz Kaninflicka - Maja Söderström Rådjur - Ella Skoug Kaninpojke - Adil Backman Kör (sång) - Magnus Rongedal Kör (sång) - Emil Schillén
Regissör - Cecilia Wrangel Skoug Översättare - Nicklas Berglund Tekniker - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph
Ljudstudio - Iyuno-SDI Group
Disney Character Voices International, Inc.
Är det verkligen bara två personer med i kören?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 juni 2022 kl. 22:21:25
Giselle - Mikaela Tidermark Nelson Robert - Jakob Stadell Prins Edward - Nicklas Berglund Nathaniel - Anton Körberg Nancy - Anette Berlander Drottning Narissa - Jennie Jahns Morgan - Maja Söderström Pip - Christian Hedlund Troll - Adam Fietz Gammal man - Adam Fietz Phoebe - Ayla Kabaca Ethan - Adam Fietz Henry - Anton Olofson Raeder Sam - Annica Edstam Arty - Anton Olofson Raeder Carla - Sandra Caménisch Kvinnlig bussförare - Ayla Kabaca Carl - Lars Säfsund Calypsosångare - Lars Säfsund Mary Ilene Caselotti - Ayla Kabaca Angela - Annica Edstam Jerry - Adam Fietz Kaninflicka - Maja Söderström Rådjur - Ella Skoug Kaninpojke - Adil Backman Kör (sång) - Magnus Rongedal Kör (sång) - Emil Schillén
Regissör - Cecilia Wrangel Skoug Översättare - Nicklas Berglund Tekniker - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph
Ljudstudio - Iyuno-SDI Group
Disney Character Voices International, Inc.
Min dubbning hade varit gjord redan 2007 och sett ut såhär;
>Giselle = Lizette Pålsson
>Robert = Reuben Sallmander
>Prins Edward = Niclas Wahlgren
>Nathaniel = Magnus Härenstam
>Nancy = Sanna Ekman
>Drottning Narissa = My Holmsten
>Morgan = Norea Sjöquist
>Pip = Andreas Nilsson
>Troll = Fredrik Hiller
>Gammal Man = ?
>Phoebe = ?
>Ethan = ?
>Henry = ?
>Sam = Myrra Malmberg
>Arty = ?
>Carla = ?
>Bussförare = Babben Larsson
>Carl = ?
>Calypsosångare = ?
>Mary Ilene Caselotti = Gunilla Backman
>Angela = ?
>Jerry = ?
>Kaninflicka = ?
>Rådjur = ?
>Kaninpojke = ?
>Kör (sång): ?
Regi & Sångregi: Joakim Jennefors & Charlotte Ardai Jennefors
Översättning och sångtexter: Robert Cronholt
Producent: Svend Christiansen
Inspelningstekniker: Rebecca Pantzer
Projektledare: Anna Lundström
Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2007 (till biopremiären 21 december 2007)
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 juni 2022 kl. 22:22:34
Giselle - Mikaela Tidermark Nelson Robert - Jakob Stadell Prins Edward - Nicklas Berglund Nathaniel - Anton Körberg Nancy - Anette Berlander Drottning Narissa - Jennie Jahns Morgan - Maja Söderström Pip - Christian Hedlund Troll - Adam Fietz Gammal man - Adam Fietz Phoebe - Ayla Kabaca Ethan - Adam Fietz Henry - Anton Olofson Raeder Sam - Annica Edstam Arty - Anton Olofson Raeder Carla - Sandra Caménisch Kvinnlig bussförare - Ayla Kabaca Carl - Lars Säfsund Calypsosångare - Lars Säfsund Mary Ilene Caselotti - Ayla Kabaca Angela - Annica Edstam Jerry - Adam Fietz Kaninflicka - Maja Söderström Rådjur - Ella Skoug Kaninpojke - Adil Backman Kör (sång) - Magnus Rongedal Kör (sång) - Emil Schillén
Regissör - Cecilia Wrangel Skoug Översättare - Nicklas Berglund Tekniker - Johan Lejdemyr Kreativ ledning - Michael Rudolph
Ljudstudio - Iyuno-SDI Group
Disney Character Voices International, Inc.
Synd att berättaren inte står med,
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 juni 2022 kl. 22:33:37
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 8 juli 2022 kl. 14:17:29
Netflix Havsmonstret - svensk version
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Jens Forsner Översättare - Anna Holknekt Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Tobias Derwinger Mixare - Tobias Derwinger
Skådespelare:
Jacob - Björn Bengtsson Maisie - Maja Söderström Kapten Crow - Stephan Karlsén Sarah - Kayode 'Kayo' Shekoni Fröken Merino - Lina Hedlund Drottningen - Charlott Strandberg Gamle Nick - Claes Ljungmark Kungen - Johan Schinkler Amiral Hornsgold - Ole Ornered
Andra medverkande:
Matilda Smedius Anna Rydgren Lucas Krüger Frans Lessing Jan Åström Edward Nyström Niklas Engdahl Mikaela Ardai Jennefors Astrid Assefa Martin Redhe Nord Glenn Edell Oscar Svensson Yael Zacharias
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2022 kl. 14:58:14
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Jens Forsner Översättare - Anna Holknekt Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Tobias Derwinger Mixare - Tobias Derwinger
Skådespelare:
Jacob - Björn Bengtsson Maisie - Maja Söderström Kapten Crow - Stephan Karlsén Sarah - Kayode 'Kayo' Shekoni Fröken Merino - Lina Hedlund Drottningen - Charlott Strandberg Gamle Nick - Claes Ljungmark Kungen - Johan Schinkler Amiral Hornsgold - Ole Ornered
Andra medverkande:
Matilda Smedius Anna Rydgren Lucas Krüger Frans Lessing Jan Åström Edward Nyström Niklas Engdahl Mikaela Ardai Jennefors Astrid Assefa Martin Redhe Nord Glenn Edell Oscar Svensson Yael Zacharias
Filmen var jättebra dubbade ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2022 kl. 15:56:57
HUr går med credits till DC League of Super-Pets ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2022 kl. 17:06:09
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2022 kl. 20:40:57
Här mer kompleta credits för Kim Possible
Frida Nilsson/Ellen Fjaestad - Kim Possible Gabriel Odenhammar - Ron Stoppable Sofia Caiman - Rufus Johan Hedenberg - Dr. Drakken Anna Norberg/Myrra Malmberg - Sheego Anton Mencin/Jesper Adefeldt - Wade Niclas Ekholm/Magnus Rongedal - Kims pappa Cecilia Lundh/Maria Rydberg - Kims mappa Anton Nyman/Hugo Paulsson/Sam Molavi - Jim och Tim Possible, Gäl/Jim som liten Cecilia Milocco/Emelie Clausen - Monique Klara Bergström-Olander/Maria Rydberg/Cecilia Milocco - Bonnie Rockwaller Fredrik Hiller/Ole Ornered - Magister Barkin Anna Norberg - DNAmy Sölve Dogertz/Ole Ornered/Johan Hedenberg - Señor Senior, Sr. Anders Öjebo/Magnus Rongedal - Señor Senior, Jr. Joakim Jennefors/Jan Modin/Johan Hedenberg/Claes Ljungmark - Monkey Fist Johan Hedenberg/Claes Ljungmark/Ole Ornered - Duff Killigan Oskar Nilsson - Quinn Michael Blomqvist - Felix Renton Christian Jernbro - Gäl/Jim Övriga röster - Johan Wilhelmsson, Robert Fransson, Daniel Bergfalk, Stefan Jansson, Maria Möller, Malin Berg, Alexander Lundberg, Thomas Banestål, Mia Kihl, Guy de la Berg, Gunnar Uddén, Jonas Kruse, Johan Lindqvist, Robert Dröse, Maximillian Fjellner, Jenny Wåhlander, Ida Norman, Roland Hedlund, Anna Nyman, Fredrik Beckmann, Filip Hallqvist, Blenda Nyman, Bo Maniette
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 juli 2022 kl. 23:29:57
Frida Nilsson/Ellen Fjaestad - Kim Possible Gabriel Odenhammar - Ron Stoppable Sofia Caiman - Rufus Johan Hedenberg - Dr. Drakken Anna Norberg/Myrra Malmberg - Sheego Anton Mencin/Jesper Adefeldt - Wade Niclas Ekholm/Magnus Rongedal - Kims pappa Cecilia Lundh/Maria Rydberg - Kims pappa Anton Nyman/Hugo Paulsson/Sam Molavi - Jim och Tim Possible, Gäl/Jim som liten Cecilia Milocco/Emelie Clausen - Monique Klara Bergström-Olander/Maria Rydberg/Cecilia Milocco - Bonnie Rockwaller Fredrik Hiller/Ole Ornered - Magister Barkin Anna Norberg - DNAmy Sölve Dogertz/Ole Ornered/Johan Hedenberg - Señor Senior, Sr. Anders Öjebo/Magnus Rongedal - Señor Senior, Jr. Joakim Jennefors/Jan Modin/Johan Hedenberg/Claes Ljungmark - Monkey Fist Johan Hedenberg/Claes Ljungmark/Ole Ornered - Duff Killigan Oskar Nilsson - Quinn Michael Blomqvist - Felix Renton Christian Jernbro - Gäl/Jim Övriga röster - Johan Wilhelmsson, Robert Fransson, Daniel Bergfalk, Stefan Jansson, Maria Möller, Malin Berg, Alexander Lundberg, Thomas Banestål, Mia Kihl, Guy de la Berg, Gunnar Uddén, Jonas Kruse, Johan Lindqvist, Robert Dröse, Maximillian Fjellner, Jenny Wåhlander, Ida Norman, Roland Hedlund, Anna Nyman, Fredrik Beckmann, Filip Hallqvist, Blenda Nyman, Bo Maniette
Ursäkta sent svar men jag är nyfiken; var fick du tag i den? :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 juli 2022 kl. 07:18:54
Den tycks vara kopierad härifrån, inklusive ett och annat fel: https://dubbnings.fandom.com/sv/wiki/Kim_Possible (https://dubbnings.fandom.com/sv/wiki/Kim_Possible)
T.ex. står det "Kims pappa" på två rader.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 10:12:15
Eller så är han inte med eftersom att hans karaktär inte pratar i den här filmen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 5 augusti 2022 kl. 14:26:44
Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles - Filmen
Svensk version
Studio - Iyuno-SDI Group, Stockholm Regissör - Anton Olofson Raeder Ljudtekniker - Douglas Ek Översättare - Joakim Jennefors Projektledare - Enny Rönnbäck
Skådespelare
Leo - Nicklas Berglund Donnie - Sebastian Karlsson Mikey - Joakim Tidermark Raph - Lawrence Mackrory April O'Neil - Emma Lewin Segelström Casey Jones - Jesper Adefelt Splinter - Dick Eriksson
Andra medverkande
Adam Fietz Anders Öjebo Daniel Sjöberg Oscar Harryson Paulina Åberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 augusti 2022 kl. 12:02:28
Credits för Tur.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 7 augusti 2022 kl. 23:30:41
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 augusti 2022 kl. 21:30:25
Tur Credits
Sam- Emilia Brown
Bob - Joachim Bergström
Draken - Irene Lindh
Överiga Röster
Carla Abrahamsen
Jamil Drissi
Garbiella Ferrato
Hasse Jonsson
Olof Ramel
Andreas Rothlin Svensson
Sandra Caménisch
Johan-Alexander Eriksson
Ola Forssmed
Joakim Jennefors
Alexander Kantsjö
Annica Smedius
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 augusti 2022 kl. 21:21:12
Här några av rösterna i Eldsjäl.
Happy Jankell, Tuva Skarby, Edward af Sillén, Carlos Romero, Freddy Åsblom, Joanna Perera.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:35:49
Creditslista för TOM SAWYER från 1973
Svenska röster: Andreas Hedwall ......... Tom Sawyer Margaretha Krook ........ tant Polly (Toms moster) Jan Malmsjö ............. Muff Potter Johan H:son Kjellgren ... Huckleberry Finn Emma Wickman ............ Becky Thatcher Inger Juel .............. änkan Douglas Nils Eklund ............. Mr. Dobbins, skolläraren Hasse Funck ............. domare Thatcher Sture Hovstadius ........ Clayton / smeden Börje Nyberg ............ doktor Robinson Gunnar Ernblad .......... konstapel Clemens / åklagaren Ernst Nathorst-Böös ..... kusin Sidney Lisa Engholm ............ kusin Mary Tord Peterson ........... Indian-Joe Thomas Macklin .......... Ben Rogers, barn Claes Löfgren ........... Billy Fisher, barn / en liten pojke Pär Ericson ............. Joe Jefferson Doreen Denning .......... barflickan Cecilia Haslum .......... en flicka m.fl.
Sånger:
"Sången om floden" ("River Song") Framförd av: Carli Tornehave, kör
"Tom Sawyer" Framförd av: Ernst Nathorst-Böös, Lisa Engholm, Margaretha Krook
"Arbetsglädje" ("Gratification") Framförd av: Andreas Hedwall, pojkkör
"Vem kan förklara de'" ("How Come?") Framförd av: Andreas Hedwall
"En man blir den man" ("A Man's Gotta Be (What He's Born To Be)") Framförd av: Andreas Hedwall, Jan Malmsjö, Johan Kjellgren
"Om jag var gud" ("If 'N I Was God") Framförd av: Andreas Hedwall
"Sången om floden/Fri!!!" ("River Song / Freebootin' ") Framförd av: Andreas Hedwall, Carli Tornehave, Johan Kjellgren
"Hannibal, Missouri" ("Hannibal Mo-(Zouree)!") Framförd av: Margaretha Krook, kör
"Sången om floden" ("River Song - Reprise") Framförd av: Carli Tornehave, kör
Regi: Rune Hjelm
Översättning: Rune Hjelm
Sångtexter: Bengt Haslum
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Produktionsledning: Rune Hjelm
Tekniker: Rune Hjelm Lars Klettner Jan-Erik Lundberg
Mixtekniker: Lars Klettner Jan-Erik Lundberg
Producent: Rune Hjelm
Inspelad i Europa Films studio oktober 1973
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:49:01
Creditslista för D´Artagnan och de tre musketörerna (D'Artagnan L'Intrépide) från 1974
D'Artagnan - Jonas Bergström Athos - Tor Isedal Porthos Tord Peterson Aramis - Olof Lundström Milady - Annicka Kronberg Drottningen - Helena Brodin Kardinalen - Ingvar Kjellson Kungen - Hans Lindgren Constance - Doreen Denning Kardinalens vakt - Börje Nyberg Rochefort - Bert-Åke Varg Buckingham - Gunnar Ernblad
Regi och översättning: Rune Hjelm
Svenska sångtexter: Henry Fox
Producent: Rune Hjelm
Sånger:
Hej, vilken härlig dag (Et! Hop on va tout changer) Framförd av: Rolf Björling, Rolf Jupither, Anders Glenmark
Djärva och fria män (Pour vivre en liberté) Framförd av: Rolf Björling, Rolf Jupither, Anders Glenmark
Musik förlag: Air Music
------------------------------------------ Tyvärr har jag inga uppgifter om studio och tekniker.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:53:38
Creditslista för Tintin i Hajsjön (Tintin et le lac aux requins) 1972
Tomas Bolme..........Tintin Åke Lindström........kapten Haddock Bert-Åke Varg........Dupont / m.fl. Fredrik Ohlsson......Dupond Kjerstin Dellert.....Bianca Castafiore John Harryson........rastapopoulos Gunnar Ernblad.......löjtnant, pilot, madame Vlek m.fl. Doreen Denning.......flygvärdinna, diverse röster Lars Edström.........prof. kalkyl Claes J.B. Löfgren...niko Katarina Lundquist...nouchka
Sånger:
"Niko och Nouchkas sång" ("Chanson De Niko Et Nouchka") Framförd av: Claes Löfgren sångtext: Lars Wiggman
Som ni ser crediteras inte Mats Wänblad men de har återanvänt hans översättningar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 8 september 2022 kl. 18:24:26
Bilar på väg - svenska credits
Bärgarn: Jan Modin Blixten McQueen: Martin Stenmarck
- Avsnitt 1
Kvinnlig reseguide: Jenny Farkas Flo: Charlotta Jansson Fillmore: Björn Thudén Guido: Lucas Krüger Luigi: Ole Ornered Sally: Jennie Jahns Ramone: Pablo Cepeda
Övriga röster:
Adam Fietz Ayla Kabaca Lilja Fredrikson Mikael Regenholz Pablo Cepeda
- Avsnitt 2
Tvillingflicka 1 & 2: Lilja Fredrikson
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Jennie Jahns Jenny Farkas Lucas Krüger Mikael Regenholz Pablo Cepeda
- Avsnitt 3
Fartdemonen: Ayla Kabaca Manlig biltekniker 1: Mikael Regenholz Manlig biltekniker 2: Lucas Krüger Manlig biltekniker 3: Pablo Cepeda Manlig biltekniker 4: Mikael Regenholz Lou: Lucas Krüger
Övriga röster:
Adam Fietz Charlotta Jonsson Lilja Fredrikson Yamineth Dyall
- Avsnitt 4
Ivy: Ayla Kabaca
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Charlotta Jonsson Jenny Farkas Mikael Regenholz Magnus Rongedal Ole Ornered Yamineth Dyall
Adam Fietz Charlotta Jonsson Lilja Fredrikson Lucas Krüger Mikael Regenholz Ole Ornered Pablo Cepeda
- Avsnitt 6
Ryan: Magnus Rongedal Crystal: Jennie Jahns Elisabeth: Ayla Kabaca Jessica: Yamineth Dyall John: Pablo Cepeda Eden: Magnus Rongedal Kyle: Ole Ornered
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Jenny Farkas Lucas Krüger Mikael Regenholz
- Avsnitt 7
Bella: Elsa Fryklund Regiassistent: Lucas Krüger Kvinnlig rosa bil: Lilja Fredrikson Ivy: Ayla Kabaca
Övriga röster:
Adam Fietz Jennie Jahns Jenny Farkas Mikael Regenholz Ole Ornered Pablo Cepeda Yamineth Dyall
- Avsnitt 8
Bildrottning: Jenny Farkas Glassbil: Adam Fietz Värstingar: Mikael Regenholz, Pablo Cepeda, Ayla Kabaca, Lilja Fredrikson Liten mohikanbil: Lucas Krüger
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 15 september 2022 kl. 19:29:25
Credits till serien Don Quijote av La Mancha (Don Quijote de la Mancha) från 1979 som sändes i SVT 1982-1983 samt 1988.
svenska röster: Don Quijote JAN BLOMBERG
Sancho Panza PETER HARRYSON
Cervates INGVAR KJELLSON
övriga röster BÖRJE AHLSTEDT BJÖRN GUSTAFSON KATARINA GUSTAFSSON ULLA SJÖBLOM SOLVEIG TERNSTRÖM BERT-ÅKE VARG STAFFAN HALLERSTAM JOHN HARRYSON SVEN ERIK VIKSTRÖM LARS LIND PER MYRBERG ULLA AKSELSON HEINZ HOPF NILS EKLUND CARL JOHAN FALKMAN FREJ LINDQVIST ANITA WALL STELLAN SKARSGÅRD BEATRICE JÄRÅS GÖSTA PRÜZELIUS
sång LENA ERICSSON DIANA NUNEZ LIZA ÖHMAN
LEIF ENGDAHL och SUMMERTIME
regi PER-ARNE EHLIN
översättning MARIA DAHL efter Edvard Lidforss
textbearbetning PER-ARNE EHLIN
sångtexter INGER SJÖSTRAND
sånginspelning BJÖRN ALMSTEDT
dialoginspelning & mixning LARS HELEANDER
dialogläggning ULF REINHARD
producent ELISABETH LYSANDER PER-ARNE EHLIN
Svensk version producerad av Sveriges Television AB
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2022 kl. 20:47:45
Credits för TV-serien Det susar i säven (The Wind in the Willows) från 1984. Allt som allt dubbades endast 15 avsnitt i två omgångar av SVT, första omgången visades 1986 bestående av sex avsnitt, den andra omgången visades 1988 bestående av nio avsnitt.
Svenska röster: Råttan - Jan Blomberg Mulle - Sven Lindberg Paddan - Peter Harryson Grävlingen - Ingvar Kjellson
Oberon - Jan-Olof Strandberg
berättare - Birgitta Valberg
Övriga röster: Stellan Skarsgård Heinz Hopf Solveig Ternström Meta Velander Nils Eklund Mathias Henrikson Lena Bergquist Solgärd Kjellgren Jan van der Schaaf Jan-Olof Strandberg
"Det susar i säven" framförd av Lennart Rudolph
Översättning, bearbetning och dialogregi: Per-Arne Ehlin
Sånginstudering: Jan Bandel
Första omgången:
Svenskt ljud: Lars Heleander, Lennart Jacobsson
Andra omgången:
dialoginspelning Lars Heleander
dialoginspelning och mixning Bo Wargentin
ljudläggning Jan Erik Zotterman
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 september 2022 kl. 18:24:56
Credits till TV-teatern Ett antikvariat i London (84, Charing Cross Road) från 1975, som var ett avsnitt från BBC serien Play for Today, den sändes i SVT 1978. Detta var första gången SVT lät göra ett experiment med att dubba något som först och rfrämst riktade sig mot en vuxen publik. Tyvärr finns den inte bevarad i SVTs arkiv.
Svensk röster: Helene - Catrin Westerlund Frank - Sven Lindberg Nora - Monica Nordquist Maxinem - Gunnel Broström Cecily - Ewa Fröling
övriga röster: Sture Hovstadius Svea Holst Katarina Strandmark
Översättning: Suzanne Täng
Svensk bearbetning och producent: Doreen Denning
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 september 2022 kl. 23:35:50
Här är credits för 1984. Det är ju ingen dubbning men inte heller en traditionell ljudbok den är ju dock gjord av KM Studios som är ett vanligt dubbningsbolag. Jag vet inte om den platsar in på hemsidan men det kan vara bra att ändå bidra med dessa credits...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2022 kl. 18:03:37
Här är de dubbningscredits som finns bevarade för filmen Djuren gör revolt (Animal Farm) från 1954 och som distribuerades av Svenska AB Nordisk Tonefilm, den hade premiär den 13 februari 1956 i Sverige.
Tyvärr så har denna dubbning troligtvis gått förlorad.
Svenskt tal: Stig Järrel
Djurens röster: Olof Thunberg
Svensk bearbetning: Gunnar Hyllienmark, Martin Söderhjelm
Ljudateljé: Nordisk Tonefilm
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 oktober 2022 kl. 22:06:09
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2022 kl. 18:03:37Här är de dubbningscredits som finns bevarade för filmen Djuren gör revolt (Animal Farm) från 1954 och som distribuerades av Svenska AB Nordisk Tonefilm, den hade premiär den 13 februari 1956 i Sverige.
Tyvärr så har denna dubbning troligtvis gått förlorad.
Det var tråkigt att höra, det hade varit väldigt intressant att se (höra) den dubbningen... :'(
Tack för uppgifterna i alla fall. Ska man tolka de här uppgifterna som att Stig Järrel var berättare (och möjligtvis även spelade de mänskliga rollfigurerna), medan Olof Thunberg spelade alla djuren...? Det var väldigt länge sedan jag såg filmen, så jag minns faktiskt inte om människorna hade konkreta repliker eller inte...
För övrigt blir jag förvånad över att Djuren gör revolt faktiskt dubbats till svenska - jag trodde faktiskt att den visades på bio i textad originalversion, med tanke på att den ju fick 15-årsgräns av den svenska filmcensuren...? Dessutom var filmen i textad originalversion när den sändes på SVT 1986-01-09 - det var en repris från 1963-09-12, så mest troligt lär den väl ha sänts i samma skick då.
Jag blir för övrigt lite konfunderad över den svenska titeln, för enligt Statens Medieråds databas (vilket för den här tidsperioden alltså bör innebära dåvarande Statens Biografbyrås register) hette filmen Kamrat Napoleon när den lämnades in för censurgranskning i Sverige:
Kamrat Napoleon.png
Enligt Svensk Filmdatabas var titeln också Kamrat Napoleon när filmen sändes på SVT 1963, men när den sändes igen på SVT 1986 hette den plötsligt Djurfarmen (gissningsvis för att tydliggöra kopplingen till den litterära förlagan).
Har du koll på hur det förhåller sig med de svenska titlarna? Var tanken att filmen skulle heta Kamrat Napoleon på bio (varför den lämnades in till Statens Biografbyrå under den titeln), men att den döptes om i sista minuten; eller vari ligger egentligen logiken...? För man får väl förmoda att Statens Medieråd måste ha fått uppgifterna någonstans ifrån...
Det verkar alltså som att filmen gått under tre olika svenska titlar i Sverige, trots att den mig veterligen aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD här; vare sig i dubbad eller textad form...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 november 2022 kl. 14:07:48
Här är creditlistan till Kristianias magiska tivoliteater.
Kristianias magiska tivoliteater.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 november 2022 kl. 14:13:22
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2022 kl. 18:03:37Här är de dubbningscredits som finns bevarade för filmen Djuren gör revolt (Animal Farm) från 1954 och som distribuerades av Svenska AB Nordisk Tonefilm, den hade premiär den 13 februari 1956 i Sverige.
Tyvärr så har denna dubbning troligtvis gått förlorad.
Svenskt tal: Stig Järrel
Djurens röster: Olof Thunberg
Svensk bearbetning: Gunnar Hyllienmark, Martin Söderhjelm
Ljudateljé: Nordisk Tonefilm
Vilken rolig tillfällighet att båda Butters svenska röster från originaldubbningen och omdubbningen av Snövit och De Sju Dvärgarna var med i samma dubbning! ;D
Förresten, det var ju ändå 1960-1968 som Martin Söderhjelm vakade över de svenska dubbningarna? ??? (Per-Axel Branner var det väl 1938-1953, Olof Thunberg 1954-1956 & Alf Kjellin 1957-1959?)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 november 2022 kl. 11:02:21
Här rösterna i Lyle, Lyle, CrocodileAlexander Lycke, Lina Hedlund och Kim Cesarion ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 7 november 2022 kl. 15:48:35
Här är den svenska creditslistan till Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Ursäkta att det är ett foto av tv-rutan. Jag brukar helst vilja göra riktiga skärmdumpar, men kopieringsskyddet på iTunes gör det svårt eller omöjligt.
Askungens tre önskningar.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 november 2022 kl. 00:37:43
Citat från: Anders M Olsson skrivet 7 november 2022 kl. 15:48:35Här är den svenska creditslistan till Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Ursäkta att det är ett foto av tv-rutan. Jag brukar helst vilja göra riktiga skärmdumpar, men kopieringsskyddet på iTunes gör det svårt eller omöjligt.
Tack så mycket. :)
Innebär det här att de gamla beprövade metoderna för att avlägsna DRM-skydden på iTunes inte längre fungerar...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 8 november 2022 kl. 00:46:59
Citat från: Anders M Olsson skrivet 7 november 2022 kl. 15:48:35Här är den svenska creditslistan till Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Ursäkta att det är ett foto av tv-rutan. Jag brukar helst vilja göra riktiga skärmdumpar, men kopieringsskyddet på iTunes gör det svårt eller omöjligt.
Askungens tre önskningar.jpg
Alicia Åberg var antagligen väldigt stressad när de jobbade med den här dubbningen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 november 2022 kl. 01:15:07
Där kan jag inte uttala mig heller, då jag tyvärr inte sett filmen i original än och därmed inte vet hur rösterna låter i originalversionen.
1973 års originalfilm har jag självklart sett både en och två gånger, men jag räknar inte med att skådespelarna i den nya norska filmen ska ha några större likheter med de tjeckoslovakiska och östtyska skådespelarna i den gamla filmen...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 8 november 2022 kl. 01:23:31
Varför ska man behöva ta hänsyn till verkligt släktskap när man rollbesätter för dubbning...? Då borde rösten vara det enda viktiga, så då känns det orimligt att aktivt välja bort Annelie Berg Bhagavan bara på grund av att hon är mamma till Hanna, ifall hennes röst nu passar Styvmoderns röst. Ska man välja en sämre skådespelare istället, och välja vem som helst bara vederbörande inte har något släktskap med huvudrollsinnehavaren...?
Börjar man ta sådan hänsyn så är man snabbt ute på en farlig väg, där man till sist knappt kan välja någon skådespelare alls på grund av omständigheter som inte har med rösten alls att göra...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 8 november 2022 kl. 06:41:13
Innebär det här att de gamla beprövade metoderna för att avlägsna DRM-skydden på iTunes inte längre fungerar...?
De fungerar inte till nyare filmer på iTunes.
Det finns program från flera olika leverantörer som tar bort DRM-skydden på iTunes. Tyvärr verkar alla fungera efter samma princip. Man startar iTunes och använder en bakdörr i spelaren för att hämta ut det avkrypterade datat och spara ner det på hårddisken.
Men den bakdörren tycks iTunes ha täppt igen i nyare versioner av sitt program. Därför måste man använda en äldre version av iTunes för att DRM-borttagarna ska fungera. Men nyare filmer kan i sin tur kräva att man använder en nyare version av iTunes-spelaren för att filmerna ska gå att spela. Alltså fungerar inte heller programmen som tar bort skyddet.
T.o.m. "apan", d.v.s. den kinesiska mjukvaruutvecklaren DVDfab, har kastat in handduken och lagt ner sitt program för att avkryptera material på iTunes...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 9 november 2022 kl. 10:10:11
Nu när Zootropolis+ haft premiär, någon som har svenska credits att bidra med?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 9 november 2022 kl. 10:14:31
Förresten, det var ju ändå 1960-1968 som Martin Söderhjelm vakade över de svenska dubbningarna? ??? (Per-Axel Branner var det väl 1938-1953, Olof Thunberg 1954-1956 & Alf Kjellin 1957-1959?)
Du talar ju bara om Disneys dubbningar, "Djuren gör revolt" är ingen Disneyproduktion, sen missar du även att Gardar Sahlberg regisserade Disneys "Vår vän atomen"😉
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 09:52:46
Och jag som trodde att ingenting alls utanför Disney dubbades innan Asterix och Hans Tappra Galler...? ???
Förresten så har väl inga regissörer innan Doreen Denning och Lasse Swärd (båda 1969) regisserat några andra dubbningar än Disney, eller har jag fel? ??? (Lasse Swärd har visserligen aldrig regisserat någonting hos Disney, men ni hajar poängen iallafall? ;) )
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 17 november 2022 kl. 18:38:37
Credits till den danska familjefilmen Tinke (Ulvepigen Tinke) från 2002;
Svenska röster: Tinke - Moraea Myrgren-Johansson Larus - Viktor Högman Matmor - Maria Kulle Husbond - Lars-Erik Berenett Morfar - Stig Grybe Mormor - Kerstin Birde Länsman - Kenneth Milldoff Harald - Jonas Oscarsson Martha - Lillemor Hjelm Torkil - Per Lundström Emil - Erik Olsson Morbror Erik - Erik Olsson Moster Louise - Hedvig Lagerkvist Moster Sophie - Karin Bergquist Faster Astrid - Gunilla Andersson Farmor Katinka - Kristina Kamnert Sunesson
Svensk regi och casting: Anja Schmidt Översättning: Thomas Löwhagen Svensk dialoginspelning/redigering: Olle Tannergård (FSFL)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 november 2022 kl. 19:08:02
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2022 kl. 09:23:51
Här kommer svenska credits för filmen Avförtrollad som kom idag på Disney+. Avförtrollad creditlista 1.jpg Avförtrollad creditlista 2.jpg Avförtrollad creditlista 3.jpg Avförtrollad creditlista 4.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 18 november 2022 kl. 11:00:00
Citat från: Anders M Olsson skrivet 7 november 2022 kl. 15:48:35Här är den svenska creditslistan till Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Ursäkta att det är ett foto av tv-rutan. Jag brukar helst vilja göra riktiga skärmdumpar, men kopieringsskyddet på iTunes gör det svårt eller omöjligt.
Askungens tre önskningar.jpg
Tredje gången Jakob Stadell är med i en Askungen film
( För han var även med i "Trubbel i Sagoland" och Disney's "Förtrollad" )
EDIT: glömde att han också spelar Gus i Disney's uppföljare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 november 2022 kl. 11:07:30
Citat från: Anders M Olsson skrivet 7 november 2022 kl. 15:48:35Här är den svenska creditslistan till Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Ursäkta att det är ett foto av tv-rutan. Jag brukar helst vilja göra riktiga skärmdumpar, men kopieringsskyddet på iTunes gör det svårt eller omöjligt.
Askungens tre önskningar.jpg
Vilken slump att Jasmine Heikura (som spelade titelrollen i Berättelsen om Askungen) spelade Drottningen i denna film...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2022 kl. 11:10:18
Hmm, vad är egentligen det här Pixelogic Media...? Nästan allt på Apple TV+ har varit crediterade till det företaget på många språk, men jag har inte sett det på Disney+ förrän nu...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 18 november 2022 kl. 11:26:06
Att döma av deras webbsajt tycks det vara ett amerikanskt företag som även har kontor i London och Kairo. Det är svårt att få riktigt grepp om vad de sysslar med. Det ser ut som om de sysslar med nästan allt inom språkanpassning, mixning, mastering, distribution m.m. Ungefär så som jag tänker mig att ett ungt företag skulle presentera sig (d.v.s. väldigt luddigt) när de har stora ambitioner, men egentligen inte så stor erfarenhet. https://pixelogicmedia.com/
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2022 kl. 12:57:02
Att döma av deras webbsajt tycks det vara ett amerikanskt företag som även har kontor i London och Kairo. Det är svårt att få riktigt grepp om vad de sysslar med. Det ser ut som om de sysslar med nästan allt inom språkanpassning, mixning, mastering, distribution m.m. Ungefär så som jag tänker mig att ett ungt företag skulle presentera sig (d.v.s. väldigt luddigt) när de har stora ambitioner, men egentligen inte så stor erfarenhet. https://pixelogicmedia.com/
Jag har också dragit samma slutsatser, och man kan ju undra vad ett sådant företag kan tillföra vad gäller en svensk dubbning...? Sannolikheten att någon på deras kontor i USA, Storbritannien eller Egypten kan tala svenska lär väl vara tämligen begränsad...
För mixning behöver man ju självklart inte förstå språket, men i så fall borde de ju ha crediterats för mixning istället för "i samarbete med" (på samma sätt som en del creditlistor uppger "Svensk mix").
Med Apple trodde jag att Pixelogic Media anlitades för alla dubbningar i världen, för att ha ansvar för alla dubbningar och sen anlita olika dubbningsstudior för varje land (så att kunden bara behövde hålla kontakt med ett företag istället för ett trettiotal). Men Disney har ju redan just en sådan organisation på plats i och med Disney Character Voices International, så de bör ju rimligen inte behöva ett till företag som gör samma sak...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2022 kl. 13:46:29
Eftersom att ingen crediteras för mix så borde det väl vara Pixelogic Media...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2022 kl. 13:50:13
Det är väl främst när det är ett externt företag, såsom Shepperton International i Storbritannien, som har skött mixningen som det brukar crediteras.
Men va sjutton crediteras Pixelogic Media för då?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 18 november 2022 kl. 14:31:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2022 kl. 12:57:02Med Apple trodde jag att Pixelogic Media anlitades för alla dubbningar i världen, för att ha ansvar för alla dubbningar och sen anlita olika dubbningsstudior för varje land (så att kunden bara behövde hålla kontakt med ett företag istället för ett trettiotal). Men Disney har ju redan just en sådan organisation på plats i och med Disney Character Voices International, så de bör ju rimligen inte behöva ett till företag som gör samma sak...
Disney håller kanske på att avveckla sin egen organisation och outsourca arbetet?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 november 2022 kl. 02:38:12
Inte alls omöjligt, eller kanske snarare delar av sin egen organisation. Utan att veta kan jag tänka mig att Disney förmodligen inte vill släppa på den kreativa kontrollen - godkännande av röster och kreativa ledare som övervakar dubbningsstudiornas arbete - men däremot har de förmodligen inget emot att slippa en del administrativt arbete.
Jag kan tänka mig att ganska mycket av administrationen - att skriva kontrakt, se till att tidsplanerna håller och att dubbningsstudiorna levereras i rätt tid och i rätt format, o.s.v. - lika gärna kan ske av en oberoende part vart som helst i världen, utan att det nödvändigtvis påverkar den kreativa kontrollen. Trots allt gör ju Disney Character Voices International både administrativt arbete och kreativ övervakning av dubbningarna, och om man skulle släppa på den administrativa biten skulle man gissningsvis kunna säga upp närmare hälften av alla anställda på Disney Character Voices runt om i världen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: E skrivet 24 november 2022 kl. 15:39:03
Credits till Barbie och de rosa balettskorna/Barbie in the pink shoes (2013):
Kristyn Farraday: Ellen Fjaestad
Hailey: Sanna Martin
Dillon/Prins Seigfried: Adam Portnoff
Tara/Odile: Hilda Eidhagen (eller Henze som hon numera heter)
Annelie Åkerblom Dominique Pålsson Wiklund Dan Bratt Karl Windén
Seigfrieds mamma: Annelie Åkerblom
Översättare: Sofia Caiman Dialogregissör/Inspelningstekniker dialog/Editering: Angela Åkerblom Projektledare: Emma Ramberg Internationell Projektledare: Chrystel Alard, Ángela Sá
Dubbstudio: SDI Media
Allt stod i eftertexterna
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 25 november 2022 kl. 15:33:26
Äntligen har jag hittat åt några creditslistor till serien Sport Billy som dubbades för VHS i början på 80-talet utgivna av EUROPA FILM VIDEO
SPORT BILLY OCH FOTBOLLSMYSTERIET
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Kung Arthur - Stephan Karlsén Datorn - Gunnar Ernblad Gawain m.fl. - Jonas Bergström Professorn - Fredrik Ohlsson Indian - Stephan Karlsén
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefeldt
----------------------------------
SPORT BILLY OCH BOLL-ÖN
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Doktor Du Moln - Carl Billqvist Datorn - Gunnar Ernblad Agenten - Jan Nygren Ramón - Per Waldvik Hövdingen - Jonas Bergström Poco - Per Mattsson m.fl.
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefelt
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 november 2022 kl. 16:05:21
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Kung Arthur - Stephan Karlsén Datorn - Gunnar Ernblad Gawain m.fl. - Jonas Bergström Professorn - Fredrik Ohlsson Indian - Stephan Karlsén
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefeldt
----------------------------------
SPORT BILLY OCH BOLL-ÖN
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Doktor Du Moln - Carl Billqvist Datorn - Gunnar Ernblad Agenten - Jan Nygren Ramón - Per Waldvik Hövdingen - Jonas Bergström Poco - Per Mattsson m.fl.
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefelt
Bra rollistor.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 november 2022 kl. 16:06:38
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Kung Arthur - Stephan Karlsén Datorn - Gunnar Ernblad Gawain m.fl. - Jonas Bergström Professorn - Fredrik Ohlsson Indian - Stephan Karlsén
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefeldt
----------------------------------
SPORT BILLY OCH BOLL-ÖN
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Doktor Du Moln - Carl Billqvist Datorn - Gunnar Ernblad Agenten - Jan Nygren Ramón - Per Waldvik Hövdingen - Jonas Bergström Poco - Per Mattsson m.fl.
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefelt
Är d`u säker på att dom inte gick på bio ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 25 november 2022 kl. 16:20:49
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Kung Arthur - Stephan Karlsén Datorn - Gunnar Ernblad Gawain m.fl. - Jonas Bergström Professorn - Fredrik Ohlsson Indian - Stephan Karlsén
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefeldt
----------------------------------
SPORT BILLY OCH BOLL-ÖN
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Doktor Du Moln - Carl Billqvist Datorn - Gunnar Ernblad Agenten - Jan Nygren Ramón - Per Waldvik Hövdingen - Jonas Bergström Poco - Per Mattsson m.fl.
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefelt
Vem är regissören?
Jag gissar att producenten i vanlig ordning är Mari-Anne Barrefelt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 25 november 2022 kl. 17:39:59
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:09:39
Tja. Jag såg Disneys Senaste film idag En Annorlunda Värld. Här kommer en credits lista på vilka som gjorde rösterna till filmen. En Annorlunda Värld Svenska Röster Searcher Clade Jakob Stadell Jaeger Clade Mattias Knave Ethan Clade Tousin "Tusse" Chiza Meridian Clade Dinah Yonas Manna Callisto Mal Ayla Kabaca Casipan Adam Portnoff Duffle Fredrik Hiller Kapten Pulk Angelika Prick Lonnie Redshirt Dick Eriksson Diazo Benjamin Tesfazion Kardez Cedrik Hammar Azimuth Yamineth Dyall Ro Annica Smedius Rory Leon Pålsson Sälling Manlig Nyhetsankare Dick Eriksson Kvinnlig Kund #1 Yamineth Dyall Manlig Kund #2 Dick Eriksson Övriga Röster Beata Harryson Andreas Nilsson Alexander Lycke Joakim Jennefors Johan Jern
Sånger "Männen Clade!" Framfört av Johan Jern (soloist) Alexander Lycke Joakim Jennefors
Dialogregissör Charlotte Ardai Jennefors Dialogöversättare Robin Rönnbeck Sångregissör Joakim Jennefors Sångöversättare Robin Rönnbeck Inspelningsstudio Iyuno-SDI Group Tekniker Robin Rönnbeck Produktionsledare Maria Hellström Svensk Mix Shepperton International Ansvarig utgivare Joakim Hoffmann Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB Swedish Version Creative Executive Michael Rudolph Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 november 2022 kl. 22:25:34
Citat från: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:09:39Tja. Jag såg Disneys Senaste film idag En Annorlunda Värld. Här kommer en credits lista på vilka som gjorde rösterna till filmen. En Annorlunda Värld Svenska Röster Searcher Clade Jakob Stadell Jaeger Clade Mattias Knave Ethan Clade Tousin "Tusse" Chiza Meridian Clade Dinah Yonas Manna Callisto Mal Ayla Kabaca Casipan Adam Portnoff Duffle Fredrik Hiller Kapten Pulk Angelika Prick Lonnie Redshirt Dick Eriksson Diazo Benjamin Tesfazion Kardez Cedrik Hammar Azimuth Yamineth Dyall Ro Annica Smedius Rory Leon Pålsson Sälling Manlig Nyhetsankare Dick Eriksson Kvinnlig Kund #1 Yamineth Dyall Manlig Kund #2 Dick Eriksson Övriga Röster Beata Harryson Andreas Nilsson Alexander Lycke Joakim Jennefors Johan Jern
Sånger "Männen Clade!" Framfört av Johan Jern (soloist) Alexander Lycke Joakim Jennefors
Dialogregissör Charlotte Ardai Jennefors Dialogöversättare Robin Rönnbeck Sångregissör Joakim Jennefors Sångöversättare Robin Rönnbeck Inspelningsstudio Iyuno-SDI Group Tekniker Robin Rönnbeck Produktionsledare Maria Hellström Svensk Mix Shepperton International Ansvarig utgivare Joakim Hoffmann Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB Swedish Version Creative Executive Michael Rudolph Disney Character Voices International, Inc.
Så himla fint att se Angelika Prick i fler dubbningar!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:44:47
Precis det håller jag med om. Man har bland annat sett henne i Sommarlov & Bröllop, Begravning Och Dop så får hoppas på att hon får fler Dubb Roller. ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 november 2022 kl. 03:01:55
Citat från: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:09:39Tja. Jag såg Disneys Senaste film idag En Annorlunda Värld. Här kommer en credits lista på vilka som gjorde rösterna till filmen. En Annorlunda Värld Svenska Röster Searcher Clade Jakob Stadell Jaeger Clade Mattias Knave Ethan Clade Tousin "Tusse" Chiza Meridian Clade Dinah Yonas Manna Callisto Mal Ayla Kabaca Casipan Adam Portnoff Duffle Fredrik Hiller Kapten Pulk Angelika Prick Lonnie Redshirt Dick Eriksson Diazo Benjamin Tesfazion Kardez Cedrik Hammar Azimuth Yamineth Dyall Ro Annica Smedius Rory Leon Pålsson Sälling Manlig Nyhetsankare Dick Eriksson Kvinnlig Kund #1 Yamineth Dyall Manlig Kund #2 Dick Eriksson Övriga Röster Beata Harryson Andreas Nilsson Alexander Lycke Joakim Jennefors Johan Jern
Sånger "Männen Clade!" Framfört av Johan Jern (soloist) Alexander Lycke Joakim Jennefors
Dialogregissör Charlotte Ardai Jennefors Dialogöversättare Robin Rönnbeck Sångregissör Joakim Jennefors Sångöversättare Robin Rönnbeck Inspelningsstudio Iyuno-SDI Group Tekniker Robin Rönnbeck Produktionsledare Maria Hellström Svensk Mix Shepperton International Ansvarig utgivare Joakim Hoffmann Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB Swedish Version Creative Executive Michael Rudolph Disney Character Voices International, Inc.
Tack så mycket för credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Gurra.G skrivet 26 november 2022 kl. 08:50:34
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 november 2022 kl. 12:34:23
Citat från: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:09:39Tja. Jag såg Disneys Senaste film idag En Annorlunda Värld. Här kommer en credits lista på vilka som gjorde rösterna till filmen. En Annorlunda Värld Svenska Röster Searcher Clade Jakob Stadell Jaeger Clade Mattias Knave Ethan Clade Tousin "Tusse" Chiza Meridian Clade Dinah Yonas Manna Callisto Mal Ayla Kabaca Casipan Adam Portnoff Duffle Fredrik Hiller Kapten Pulk Angelika Prick Lonnie Redshirt Dick Eriksson Diazo Benjamin Tesfazion Kardez Cedrik Hammar Azimuth Yamineth Dyall Ro Annica Smedius Rory Leon Pålsson Sälling Manlig Nyhetsankare Dick Eriksson Kvinnlig Kund #1 Yamineth Dyall Manlig Kund #2 Dick Eriksson Övriga Röster Beata Harryson Andreas Nilsson Alexander Lycke Joakim Jennefors Johan Jern
Sånger "Männen Clade!" Framfört av Johan Jern (soloist) Alexander Lycke Joakim Jennefors
Dialogregissör Charlotte Ardai Jennefors Dialogöversättare Robin Rönnbeck Sångregissör Joakim Jennefors Sångöversättare Robin Rönnbeck Inspelningsstudio Iyuno-SDI Group Tekniker Robin Rönnbeck Produktionsledare Maria Hellström Svensk Mix Shepperton International Ansvarig utgivare Joakim Hoffmann Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB Swedish Version Creative Executive Michael Rudolph Disney Character Voices International, Inc.
Tack så mycket :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Gurra.G skrivet 26 november 2022 kl. 14:18:42
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 november 2022 kl. 21:26:18
Kankse Daniel kan lägga upp den här lista på hemsidan vid nästa uppdatring (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;attach=10545) Det är ju bra om så många credits som möligt fins på hemsidan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 26 november 2022 kl. 22:54:51
Citat från: gstone skrivet 26 november 2022 kl. 21:26:18Kankse Daniel kan lägga upp den här lista på hemsidan vid nästa uppdatring (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;attach=10545) Det är ju bra om så många credits som möligt fins på hemsidan.
Vilken film/serie är det här?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 november 2022 kl. 23:05:04
Det är Askungens tre önskningar (Tre nøtter til Askepott, 2021). Gstone har snott bilden från mitt inlägg här: https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=143844
Gstone, använd citatfunktionen nästa gång!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 november 2022 kl. 13:40:35
Citat från: Gurra.G skrivet 25 november 2022 kl. 22:09:39Tja. Jag såg Disneys Senaste film idag En Annorlunda Värld. Här kommer en credits lista på vilka som gjorde rösterna till filmen. En Annorlunda Värld Svenska Röster Searcher Clade Jakob Stadell Jaeger Clade Mattias Knave Ethan Clade Tousin "Tusse" Chiza Meridian Clade Dinah Yonas Manna Callisto Mal Ayla Kabaca Casipan Adam Portnoff Duffle Fredrik Hiller Kapten Pulk Angelika Prick Lonnie Redshirt Dick Eriksson Diazo Benjamin Tesfazion Kardez Cedrik Hammar Azimuth Yamineth Dyall Ro Annica Smedius Rory Leon Pålsson Sälling Manlig Nyhetsankare Dick Eriksson Kvinnlig Kund #1 Yamineth Dyall Manlig Kund #2 Dick Eriksson Övriga Röster Beata Harryson Andreas Nilsson Alexander Lycke Joakim Jennefors Johan Jern
Sånger "Männen Clade!" Framfört av Johan Jern (soloist) Alexander Lycke Joakim Jennefors
Dialogregissör Charlotte Ardai Jennefors Dialogöversättare Robin Rönnbeck Sångregissör Joakim Jennefors Sångöversättare Robin Rönnbeck Inspelningsstudio Iyuno-SDI Group Tekniker Robin Rönnbeck Produktionsledare Maria Hellström Svensk Mix Shepperton International Ansvarig utgivare Joakim Hoffmann Walt Disney Studios Motion Pictures Sweden AB Swedish Version Creative Executive Michael Rudolph Disney Character Voices International, Inc.
Koommer Daniel skriva upp den här listan på hemsidan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2022 kl. 23:31:15
Ja, den kommer vid nästa uppdatering - troligtvis inom 1 - 2 dygn, och kanske redan ikväll om jag orkar och hinner få klart allt... (det är några recensioner jag arbetar med som är oklart hur lång tid de tar att färdigställa, därav det stora tidsspannet)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2022 kl. 13:29:08
Annelie Åkerblom Dominique Pålsson Wiklund Dan Bratt Karl Windén
Seigfrieds mamma: Annelie Åkerblom
Översättare: Sofia Caiman Dialogregissör/Inspelningstekniker dialog/Editering: Angela Åkerblom Projektledare: Emma Ramberg Internationell Projektledare: Chrystel Alard, Ángela Sá
Dubbstudio: SDI Media
Allt stod i eftertexterna
Tack så mycket. Den filmen har tydligen helt gått mig förbi, trots att jag trodde att jag kände till alla Barbie-filmer...
Vågar man förutsätta att de rollfigurer som står på samma rad med snedstreck mellan är olika rollfigurer som spelas av samma skådespelare? D.v.s. är Dillon och prins Siegfried två olika personer, Natasha och Snödrottningen också två olika personer, o.s.v.? Till skillnad från många officiella credits brukar jag nämligen ta för vana att för tydlighetens skull skriva skådespelaren två gånger när samma skådespelare spelar två roller, och att bara skriva med snedstreck om det är samma karaktär som kallas för mer än ett namn.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: E skrivet 2 december 2022 kl. 13:38:25
Vågar man förutsätta att de rollfigurer som står på samma rad med snedstreck mellan är olika rollfigurer som spelas av samma skådespelare? D.v.s. är Dillon och prins Siegfried två olika personer, Natasha och Snödrottningen också två olika personer, o.s.v.? Till skillnad från många officiella credits brukar jag nämligen ta för vana att för tydlighetens skull skriva skådespelaren två gånger när samma skådespelare spelar två roller, och att bara skriva med snedstreck om det är samma karaktär som kallas för mer än ett namn.
Ja det var olika rollfigurer om jag minns rätt
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2022 kl. 17:45:17
Credits till Scrooge: En julsaga på Netflix
Nickles Berglund regiserar dubbningen.
Alexander Lycke spelar Scrooge Miller Moorris spelaer Lille Tim Jennie Jahns är Forna julars ande Pablo Cepeda är Nutida julars ande Christan Hedlund spelar Tom Jekins Mikael Regenholz spelar Bob Cratchit Göran Engman är Jacob Marley Jacob Stadall är Scrooges systerson Harry. Kajsa Borg spelar Isabel Andreas Andersson är Mr Fezziwig Josefina Hylén är Ethel Cratchit Sandra Caménisch är Harty Joanna Perera är Jollygode Tuva Skarby spelar Beryl Lee Heed spelar Jen Scrooge Aexöl Adelöw är Ebenezer som ung Övirga röster Lilly Wahlsten Edith Eidman Adil Backman Melody Farshin Class Grufman-Björnlund Petter Isaksson Agathon Hylén Berglund Pablo Cepeda spelare nuvarande julens ande
Dubbningen görs av Iyvono-SDI Stockholm
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 2 december 2022 kl. 20:43:17
Bättre sent än aldrig, här kommer svenska credits till Äventyr i Drömlandet (Slumberland)
Svensk version:
Studio - KM Studio Regissör - Jesper Adefelt Projektledare - Fle Nørman Johansson Operationschef - Jennie Jahns Översättare - Mattias Johannesson Ljudtekniker - Anders Öjebo Ljudtekniker - August Ekström Ljudtekniker - Jesper Adefelt Ljudtekniker - Julla Jonas Ljudtekniker - Jörn Falk Editerare - Christian Jernbro Mixare - Marcus Toft
Skådespelare:
Flip - Fredrik Hiller Nemo - Hilda Holgersson Philip - Kristian Ståhlgren Agent Grön - Vivian Cardinal Peter - Daniel Sjöberg Ms Aria - Maria Rydberg Jamal - Rufus von Brünken Ahlstrand
Andra medverkande:
Andreas Rothlin Svensson Annelie Berg Bhagavan Astrid Assefa Charlotte Ardai Jennefors Dominique Pålsson Wiklund Edward Nyström Emilia Brown Jamil Drissi Joakim Tidermark Johan Hedenberg John Alexander Eriksson Leah Nyström Lucas Krüger
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2022 kl. 20:44:38
Den är redan avskriven och klar, och kommer ut vid nästa uppdatering, men tack ändå. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2022 kl. 19:52:41
Rösterna i På rymmen (Born to be Wild)
Rick Heller - Nick Atkinson Margaret Heller - Louise Raeder Lacey Carr - Eleonor Telcs Max Carr - Hasse Johnsson Gus Charnley - Mattias Knave Sergeant Marke - Hasse Johnsson Walter Mallison - Gunnar Ernblad Dee Wayne - Sture Ström Åklagare Price - Sture Ström Domaren - Louise Raeder Utropare på mässa - Hasse Johnsson Wrestlingkommentator på TV - Hasse Johnsson Säkerhetsvakt 1 - Sture Ström Säkerhetsvakt 2 - Gunnar Ernblad Kassör i matbutiken - Louise Raeder Man i matbutiken - Gunnar Ernblad Sheriffen - Sture Ström Enormoburger-anställd - Eleonor Telcs Man med hagelgevär - Sture Ström Nyhetsuppläsare på TV i Laceys hus - Mattias Knave Polisinspektör med mustasch - Gunnar Ernblad Polis som säger "Vi tappade de en kilometer från gränsen" - Sture Ström Polis efter tåget - Gunnar Ernblad Laceys pappa - Sture Ström gorillatolken - Torsten Wahlund. Jack: samma röst som djurdoktorn, Bob och Dan. Kille som säger ciao - Hasse Jonsson Främste journalisten: Torsten Wahlund. Managern: samma röst som killen i svart tröja. Kvinna med gevär: Louise Raeder. Polis som säger "inga fler här, chefen":- Torsten Wahlund. Polis som säger "akta huvudet": - Torsten Wahlund.
Tack vare Lillefot och Erika
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 22 december 2022 kl. 15:03:27
Mästerkatten 2 - svenska credits:
Svenska röster
Mästerkatten - Rafael Edholm Perrito - Nassim Al Fakir Kitty - Lina Hedlund Jack Horner - Anders Öjebo Pappa Björn - Adam Fietz Mamma Björn - Annica Smedius Mama Luna - Astrid Assefa Varg - Björn Bengtsson Jan - Bianca Kronlöf Jo - Tiffany Kronlöf Lilla Björn - Emil Smedius Guldlock - Matilda Smedius Guvenör - Ole Ornered Doktor - Kardo Razzazi Etisk insekt - Bengt Järnblad
Övriga röster
Vicki Benckert Mikaela Tidermark Leon Zamalo Lars Bethke Kristian Ståhlgren Johanna Berg Joachim Bergström Jennie Jahns Jan Åström Charlotte Ardai Jennefors Saga Hedlund Stenmarck Magnus Rongedal Marcus Steenberg
(Bör även nämnas att Anders Öjebo och Andreas Nilsson repriserar sina roller som Peppris respektive Pinocchio i cameoroller i korta tillbakablickar)
Inspelningsstudio - Iyuno-SDI Group Översättare - Mats Wänblad Dialogregissör - Maria Rydberg Inspelningstekniker - Johan Lejdemyr Produktionsledare - Maria Hellström Bokare - Cecilia Bjerkhede
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 december 2022 kl. 16:43:04
Mästerkatten - Rafael Edholm Perrito - Nassim Al Fakir Kitty - Lena Hedlund Jack Horner - Anders Öjebo Pappa Björn - Adam Fietz Mamma Björn - Annica Smedius Mama Luna - Astrid Assefa Varg - Björn Bengtsson Jan - Bianca Kronlöf Jo - Tiffany Kronlöf Lilla Björn - Emil Smedius Guldlock - Matilda Smedius Guvenör - Ole Ornered Doktor - Kardo Razzazi Etisk insekt - Bengt Järnblad
Övriga röster
Vicki Benckert Mikaela Tidermark Leon Zamalo Lars Bethke Kristian Ståhlgren Johanna Berg Joachim Bergström Jennie Jahns Jan Åström Charlotte Ardai Jennefors Saga Hedlund Stenmarck Magnus Rongedal Marcus Steenberg
(Bör även nämnas att Anders Öjebo och Andreas Nilsson repriserar sina roller som Peppris respektive Pinocchio i cameoroller i korta tillbakablickar)
Inspelningsstudio - Iyuno-SDI Group Översättare - Mats Wänblad Dialogregissör - Maria Rydberg Inspelningstekniker - Johan Lejdemyr Produktionsledare - Maria Hellström Bokare - Cecilia Bjerkhede
Tack så mycket ! ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 december 2022 kl. 16:29:29
Bärgarn: Jan Modin Blixten McQueen: Martin Stenmarck
- Avsnitt 1
Kvinnlig reseguide: Jenny Farkas Flo: Charlotta Jansson Fillmore: Björn Thudén Guido: Lucas Krüger Luigi: Ole Ornered Sally: Jennie Jahns Ramone: Pablo Cepeda
Övriga röster:
Adam Fietz Ayla Kabaca Lilja Fredrikson Mikael Regenholz Pablo Cepeda
- Avsnitt 2
Tvillingflicka 1 & 2: Lilja Fredrikson
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Jennie Jahns Jenny Farkas Lucas Krüger Mikael Regenholz Pablo Cepeda
- Avsnitt 3
Fartdemonen: Ayla Kabaca Manlig biltekniker 1: Mikael Regenholz Manlig biltekniker 2: Lucas Krüger Manlig biltekniker 3: Pablo Cepeda Manlig biltekniker 4: Mikael Regenholz Lou: Lucas Krüger
Övriga röster:
Adam Fietz Charlotta Jonsson Lilja Fredrikson Yamineth Dyall
- Avsnitt 4
Ivy: Ayla Kabaca
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Charlotta Jonsson Jenny Farkas Mikael Regenholz Magnus Rongedal Ole Ornered Yamineth Dyall
Adam Fietz Charlotta Jonsson Lilja Fredrikson Lucas Krüger Mikael Regenholz Ole Ornered Pablo Cepeda
- Avsnitt 6
Ryan: Magnus Rongedal Crystal: Jennie Jahns Elisabeth: Ayla Kabaca Jessica: Yamineth Dyall John: Pablo Cepeda Eden: Magnus Rongedal Kyle: Ole Ornered
Övriga röster:
Adam Fietz Elsa Fryklund Jenny Farkas Lucas Krüger Mikael Regenholz
- Avsnitt 7
Bella: Elsa Fryklund Regiassistent: Lucas Krüger Kvinnlig rosa bil: Lilja Fredrikson Ivy: Ayla Kabaca
Övriga röster:
Adam Fietz Jennie Jahns Jenny Farkas Mikael Regenholz Ole Ornered Pablo Cepeda Yamineth Dyall
- Avsnitt 8
Bildrottning: Jenny Farkas Glassbil: Adam Fietz Värstingar: Mikael Regenholz, Pablo Cepeda, Ayla Kabaca, Lilja Fredrikson Liten mohikanbil: Lucas Krüger
Regissör: Daniel Sjöberg Översättare: Robert Cronholt Projektledare: Terese Ingelson Kreativ ledning: Michael Rudolph
Disney Character Voices International, Inc.
Är Charlotta Jansson och Charlotta Jonsson samma person ?
Eller är två¨personer samma dubb ssom så passa lika namn ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 25 december 2022 kl. 15:51:57
Roald Dahl's Matilda - The Musical
Svensk version
Studio - Iyuno, Sweden Regissör - Charlotte Ardai Jennefors Regissör - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Joakim Jennefors Ljudtekniker - Johan Lejdemyr Ljudtekniker - Vincent Werner Bearbetare - Joakim Jennerfors Översättare - Jonas Forssell Översättare - Adam Gardelin Projektledare - Enny Rönnbäck Projektledare - Mikael Syrový
Skådespelare
Matilda Wormwood - Tuva Ähdel Hortensia - Alexandra Reveman Bruce Bogtrotter - Edgar Adolfsson Lavender - Jennifer Sherwood Amanda - Felicia Isdahl Nigel - Miller Morris Eric - Orlando Wahlsteen Fru Wormwood - Linda Olsson Herr Wormwood - Andreas Rothlin Svensson Fru Phelps - Ayla Kabaca Trunchbull - Katrin Sundberg Fröken Honey - Stran Cetin Doktor - Michael Blomqvist Maurice - Niklas Falk
Andra medverkande
Vendela Tidermark Nelson Elsa Lundin Alexander Lycke Cecilia Wrangel Skoug David Alvefjord Jennie Jahns Lykke Alvefjord Linda Åslund Klara Nilsson Joakim Jennefors Charlotte Ardai Jennefors Mikaela Tidermark Nelson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 december 2022 kl. 16:22:27
Studio - Iyuno, Sweden Regissör - Charlotte Ardai Jennefors Regissör - Mikaela Tidermark Nelson Regissör - Joakim Jennefors Ljudtekniker - Johan Lejdemyr Ljudtekniker - Vincent Werner Bearbetare - Joakim Jennerfors Översättare - Jonas Forssell Översättare - Adam Gardelin Projektledare - Enny Rönnbäck Projektledare - Mikael Syrový
Skådespelare
Matilda Wormwood - Tuva Ähdel Hortensia - Alexandra Reveman Bruce Bogtrotter - Edgar Adolfsson Lavender - Jennifer Sherwood Amanda - Felicia Isdahl Nigel - Miller Morris Eric - Orlando Wahlsteen Fru Wormwood - Linda Olsson Herr Wormwood - Andreas Rothlin Svensson Fru Phelps - Ayla Kabaca Trunchbull - Katrin Sundberg Fröken Honey - Stran Cetin Doktor - Michael Blomqvist Maurice - Niklas Falk
Andra medverkande
Vendela Tidermark Nelson Elsa Lundin Alexander Lycke Cecilia Wrangel Skoug David Alvefjord Jennie Jahns Lykke Alvefjord Linda Åslund Klara Nilsson Joakim Jennefors Charlotte Ardai Jennefors Mikaela Tidermark Nelson
Årets bästa dubbning
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 26 december 2022 kl. 03:59:24
Här är cretitslistan till serien Räven (Dodger) som finns att se på Viaplay sedan den 25 december.
Det är forummedlemmen och min gode vän @Eriksson som har gjort översättningen, han har även gjort undertextningen. Han har verkligen gjort ett jättejobb med denna och ansträngt sig med att bla försöka få munrörelserna så bra som möjligt. Så jag rekommenderar er gärna att se den (och höra)! ;D
Översättare: Andreas Eriksson Regisserande tekniker: Alicia Åberg Mixare: Anders Wiedemann, Lars Vilumsen, John Strandskov Produktionsledare: Paulina Åberg
Jack Dawkins/Räven - Alexander Avre Carlsson Fagin - Mattias Knave Bill Sikes - Björn Bengtsson Tom Chitling - Freddy Åsblom Sir Charles Rowan - Claes Ljungmark Blathers - Alexander Kantsjö Duff - Patrik Grönlund Charley Bates - Lily Wahlsteen Tang - Sora Elding Minnie Bilge - Malin Güettler Nancy - Mikaela Ardai Jennefors Crossing Sweeper - Hugo Bergström Polly - Benthe Börjesson Liebert
Övriga röster: Jamil Drissi Urban Wrethagen Anna Rydgren Folke Inghammar Ayla Kabaca Jakob Stadell Oscar Harryson Beata Harryson Leo Hallerstam Shirin Golchin Irene Lindh Daniel Goldmann Cecilia Wrangel Skoug Elif Grahn Jennie Jahns Charlotte Ardai Jennefors Clara Abrahamsen Christian Hedlund Jennifer Sherwood Jesper Adefelt Lucas Krüger Ole Ornered Rennie Mirro Sharon Dyall Steve Kratz Annica Smedius Mikael Regenholz Patrik Grönlund Anders Öjebo
Studio: IYUNO • SDI GROUP
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 1 januari 2023 kl. 15:58:59
Stig Grybe Carl Billquist Gunnar Ernblad Per Sandborgh Meg Westergren
Översättning:
Eva Imber-Liljenberg
Ljudmixning:
Sven-Erik Jansson
Bearbetning:
Christer Björkvall
Källa:
https://www.youtube.com/watch?v=JKeqD_egubk
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 januari 2023 kl. 22:38:44
Disney On Ice presenterar Dream Big
Paige O'Hara - Belle Philil Lawrence - Sebastian Bill Farmer - Långben Jodi Benson - Ariel Linda Larkin - Jasmine Scott Weinger - Aladdin Susanne Blakeslee - Maleficent Mandy Moore - Rapunzel Zachary Levi – Flynn Rider Kristen Bell - Anna, Idina Menzel - Elsa, Jonathan Groff - Kristoff Josh Gad - Olaf Santino Fontana - Hans Auliʻi Cravalho - Moana Maui - Dwayne Johnson "We Know the Way - Lin-Manuel Miranda Scott Weinger - Aladdin Brad Kane - Aladdin (sång) Robin Williams - Anden Lea Salonga - Prinsessan Jasmine (sång) Linda Larkin - Prinsessan Jasmine Frank Welker - Abu Jim Cummings -Razoul Christie Houser -Aurora/Törnrosac och Ariels systrar Gina Tuttle - Petronella
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 januari 2023 kl. 22:47:48
Paige O'Hara - Belle Philil Lawrence - Sebastian Bill Farmer - Långben Jodi Benson - Ariel Linda Larkin - Jasmine Scott Weinger - Aladdin Susanne Blakeslee - Maleficent Mandy Moore - Rapunzel Zachary Levi – Flynn Rider Kristen Bell - Anna, Idina Menzel - Elsa, Jonathan Groff - Kristoff Josh Gad - Olaf Santino Fontana - Hans Auliʻi Cravalho - Moana Maui - Dwayne Johnson "We Know the Way - Lin-Manuel Miranda Scott Weinger - Aladdin Brad Kane - Aladdin (sång) Robin Williams - Anden Lea Salonga - Prinsessan Jasmine (sång) Linda Larkin - Prinsessan Jasmine Frank Welker - Abu Jim Cummings -Razoul Christie Houser -Aurora/Törnrosac och Ariels systrar Gina Tuttle - Petronella
Det där är bara originalversionen, det är de svenska versionerna man är nyfiken på!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 januari 2023 kl. 22:52:25
Förklarade du för dem att du ville ha det svenska?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 9 januari 2023 kl. 02:23:18
Eftersom Masha och Björnen nu finns på YouTube har jag tagit mej friheten att sammanställa listor över creditlistor från serien.
Säsong 1 – 2 Masha – Meleah Myhrberg Översättare och dialogregissör – Angela Åkerblom Låttexter – Joakim Jennefors Inspelningstekniker – Martin Åman Svensk mix – Mikael Regenholz Svensk version producerad av Cineast Dub AB
Säsong 3 Meleah Myhrberg – Masha Översättare – Martin Åman Dialogregissör – Kristian Ståhlgren Svensk version producerad av Cineast Dub AB
Källa: Netflix
Mashas sånger (säsong 4) Röst – Julie Yu Dialog och låttexter – Matilda Smedius Dialog- och musikregissör och tekniker – Mippe Åman Producent – Rasmus Broborg Svensk version producerad av Cineast Dub AB
Mashas sagor och Mashas spökhistorier Billie Dean – Masha Översättning och anpassning av – Mikael Roupé Röstregissör och tekniker – Joakim Elfgren Producent – Rachel Roszler och Niclas Ekstedt Svensk version producerade av Kök The Kitchen
Sjung med Masha och Björnen Stina Ståhlgren – Masha Alrik Backman Kristian Ståhlgren Ayla Kabaca Översättning och textbearbetning – Mippe Åman Dubbningsbolag – Cineast Dub AB för SVT International
Säsong 1 – 2 Masha – Meleah Myhrberg Översättare och dialogregissör – Angela Åkerblom Låttexter – Joakim Jennefors Inspelningstekniker – Martin Åman Svensk mix – Mikael Regenholz Svensk version producerad av Cineast Dub AB
Det stämmer säkert för säsong 2, men inte för säsong 1. Där var det Maia Palm som spelade Masha, medan Joakim Jennefors och Oscar Harryson gjorde övriga röster. Där var översättare och regissör Oscar Harryson, och dubben gjordes av hans egen studio soundHabits Studios. Allt detta enligt SVTs utsatta dubbcredits.
Åtminstone under förutsättning att det inte finns mer än en dubbning av säsong 1...?
Vilka övriga röster är i säsong 2 och 3 vet jag inte i dagsläget. Vid säsong 2 satte SVT bara ut "Svenska röster: Meleah Myhrberg, m.fl."...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 9 januari 2023 kl. 04:56:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 januari 2023 kl. 02:53:18Det stämmer säkert för säsong 2, men inte för säsong 1. Där var det Maia Palm som spelade Masha, medan Joakim Jennefors och Oscar Harryson gjorde övriga röster. Där var översättare och regissör Oscar Harryson, och dubben gjordes av hans egen studio soundHabits Studios. Allt detta enligt SVTs utsatta dubbcredits.
Åtminstone under förutsättning att det inte finns mer än en dubbning av säsong 1...?
Vilka övriga röster är i säsong 2 och 3 vet jag inte i dagsläget. Vid säsong 2 satte SVT bara ut "Svenska röster: Meleah Myhrberg, m.fl."...
Det låter bekant och stämmer nog som du säjer. Underligt i sådana fall att dom på YouTube valt att skriva ut rösterna från just säsong 2 överallt.. Får se vad som står i avsnitt från säsong 3
Jämför dessa två klipp som jämförelse: https://www.youtube.com/watch?v=HyxibfBvhyo https://www.youtube.com/watch?v=YS_Mce3iq2I
Dom andra serierna har dom skrivit ut andra röster så jag antar att dom stämmer.
Ser nu att jag skrev av eftertexterna från Viaplay när jag hade tjänsten och där stod det samma som på YouTube..
Netflix skriver däremot att det är Maia Palm som gör Masha och Oscar Harryson som översättare och dialogregissör.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 januari 2023 kl. 12:56:01
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Kung Arthur - Stephan Karlsén Datorn - Gunnar Ernblad Gawain m.fl. - Jonas Bergström Professorn - Fredrik Ohlsson Indian - Stephan Karlsén
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefeldt
----------------------------------
SPORT BILLY OCH BOLL-ÖN
Svenska röster: Billy - Staffan Hallerstam Lilly - Beatrice Järås Willy - Johannes Brost Vanda - Siw Malmkvist Sipe - Millie Schmidt Sporticus - Olof Thunberg Pandusa - Lissi Alandh Doktor Du Moln - Carl Billqvist Datorn - Gunnar Ernblad Agenten - Jan Nygren Ramón - Per Waldvik Hövdingen - Jonas Bergström Poco - Per Mattsson m.fl.
Solosång: Jonas Warnerbring
Körsång: Marie Wickman
Musikalisk ledning: Gunnar Svensson
Svenska sångtexter: Ingela "Pling" Forsman
EUROPA FILM STUDIO Tomas Krantz Lars Klettner Marie-Anne Barrefelt
Jag hat hittat en tredje SPORT BILLY film.'https://www.tradera.com/item/302150/577274228/sport-billy-vhs-hyrfilm- (https://www.tradera.com/item/302150/577274228/sport-billy-vhs-hyrfilm-) På bakasidan sår det att Staffan Hallerstam ,Beatrice Järås , Johannes Brost och Siw Malmkvist är rösterna men det är säkert fler röster.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 januari 2023 kl. 22:00:24
Jag har mer credits för Disney on Ice.
Jerry Orbach - Lumière Rachel House - Tala, Anthony Gonzalez- Miguel Russi Taylor- Petronella
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 januari 2023 kl. 18:15:38
Jag har credits till Trenk den lille riddaren.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 januari 2023 kl. 17:07:12
Jag har credits till Historien om Gamba.
Ska jag lägga upp dom ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 januari 2023 kl. 21:28:38
Här är credits för Trenk - Den lille riddaren.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 januari 2023 kl. 22:02:43
Titelsång: Mimmi Sandén Översättning: Karin Svenner och Robert Cronholt Svensk dubbning producerad av: Eurotroll AB
Okej, tack ska du ha.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2023 kl. 13:17:26
Rösterna i Mumier på äventyr ärPeter Eggers, Mimmi Sandén, Julian Gadelius, Rafael Pettersson, Anton Olofsson Raeder, Christian Hedlund, Mikael Regenholz, Johan Schinkler, Vicki Benckert och Mia Hana Hansson.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 3 mars 2023 kl. 02:44:12
Credits för Pettson och Findus, den tecknade serien från 1999 dom första två säsongerna. Från eftertexterna på C More: https://www.cmore.se/episode/m-74093605bc24e8929b2c
Säsong 1 Pettson Tord Peterson Findus Kalle Lundberg Gustavson Gunnar Uddén Prillan Mona Seilitz Fru Andersson Towa Carson Elsa Meta Velander Axel Christian Jernbro Singhild Höna Towa CarsonMonica Forsberg Kort jägare Pierre Lindstedt Lång jägare Anders Öjebo Alfred Lasse Brandeby Brevbäraren Thomas Petersson Kungen Ingvar Kjellson Miss Fellini Lena Nyman Tigern Istvan Tommy Johnson Cirkusdirektören Anders Öjebo
Svensk röstregi – Stefan Berglund, Monica Forsberg, Torbjörn Jansson, Anders Öjebo
Manusredaktör – Malin Nevander Manus och kreativ ledning – Torbjörn Jansson Tekniker – Anders Öjebo, Thomas Baneståhl, Andreas Eriksson, Ola Norman, Christian Jernbro Musik – Lennart Olsson, Charles Falk Ljudläggning och mix – Daniell Bergfalk, KM Studio, Berndt Frithiof, Cineast Off-line redigering – Annika Berntson
Övriga svenska röster – Cecilia Lundh, Jenny Gille, Elvira Dietmann, Ludvig Dietman, Ayla Kabaca, Robin Bivefors, Claes Ljungmark, Roger Storm, Anna-Karin Westman, Anna Nyman
Svensk röstregi – Stefan Berglund, Anders Öjebo, Christian Jernbro, Oskar Skarp Översättare – Per Carlsson Tekniker – Anders Eriksson, Christian Jernbro, Daniel Roxne, Oskar Skarp (säsong 2) Produktionsledare - Johan Nyberg, Anna Nyman
Svensk version producerades av KM Studio AB (säsong 2)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 8 mars 2023 kl. 18:09:55
Svenska credits till den danska filmen Örnens öga (Ørnens øje) från 1997
Svenska röster: Valdemar - Jacob Lundqvist Aske - Fredrik Ådén Signe - Camilla Lundstedt Biskop Eskil - Björn Granath (röst och bild) Den enögde riddaren - Mikael Persbrandt Kungen - Tomas Bolme Berättaren, Storman 1 - Staffan Göthe Greve Albert, Storman 2 - Mats Qviström Kusken - Anders Ahlbom Erik Benlös - Leif Andrée Gert Fredlös - Ole Forsberg Morten Trefinger - Sven-Åke Wahlström Broder Sune, Mikkelsen - Johan Lindell Broder Grammaticus - Lasse Petterson Portvakt, Fångvakt, Olof Ebbesen - Stephan Karlsén Borgvakt 1, Stridsman - Jan Åström Borgvakt 2, Bondläpp - Göran Forsmark Sillkvinna - Titti Grahl
Regi - Eddie Axberg Översättning - Johan Celander Casting / produktionsledare - Martin Cronström Ljudtekniker - Lars C. Lundberg Mix - Berndt Frithiof
Inspelad och mixad på Cinepost AB
Svensk versionering producerad av Filmlance International AB
Producenter - Lars Blomgren & Martin Cronström
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 mars 2023 kl. 20:33:02
Filmen har mig veterligen bara haft visning på bio (premiär 12:e december 1997,tillåten från 11 år) och TV där den har visats på olika kanaler. Sandrew Film AB var distributör. Hittar ingen utgivning på VHS och DVD i Sverige, rättighetsproblem...? Dock finns den utgiven i Danmark med svenskt tal.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 8 mars 2023 kl. 21:19:05
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 8 mars 2023 kl. 21:10:13Filmen har mig veterligen bara haft visning på bio (premiär 12:e december 1997,tillåten från 11 år) och TV där den har visats på olika kanaler. Sandrew Film AB var distributör. Hittar ingen utgivning på VHS och DVD i Sverige, rättighetsproblem...? Dock finns den utgiven i Danmark med svenskt tal.
Den finns på VHS eller i alla fall något med samma titel (https://osc.boavideo.com/images/vhs_112192.jpg)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 8 mars 2023 kl. 21:34:59
För att inte det ska uppstå missförstånd med en helt annan film som kom på VHS 1989. Här är postern för den danska filmen som creditsen gäller: (https://www.svenskfilmdatabas.se/wp-content/uploads/image-archive/large/ABA_0474.jpg)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 mars 2023 kl. 00:54:28
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 8 mars 2023 kl. 21:10:13Filmen har mig veterligen bara haft visning på bio (premiär 12:e december 1997,tillåten från 11 år) och TV där den har visats på olika kanaler. Sandrew Film AB var distributör. Hittar ingen utgivning på VHS och DVD i Sverige, rättighetsproblem...? Dock finns den utgiven i Danmark med svenskt tal.
Det var ju minst sagt märkligt. Annars kan man ju tycka att distributören hade velat skryta över en av fåtalet dubbningar som Mikael Persbrandt medverkar i, genom att släppa filmen på VHS och DVD - det händer liksom inte varje dag...
Men jag hittar heller inget som tyder på att Örnens öga skulle ha släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige, men verkar däremot ha sänts på SVT och Canal+ - båda sändningarna på SVT och åtminstone vissa av Canal+-sändningarna ska enligt tablåtexten i Svensk Mediedatabas ha haft svenskt tal.
Det ser ju ut som att den danska DVD-utgåvan ska ha svenskt tal (fast Laserdisken.dk uppger bara danskt och norskt ljudspår (https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?a=b&vare=88733126810131552&showallactors=true)...?), men den verkar tyvärr vara utgången sedan länge - så den ser inte ut att bli lätt att få tag i... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 mars 2023 kl. 01:18:09
Om filmen har en sån här sida betyder det att den på något sätt tillgänglig via svenska filmdatabasen?
"Beskeder er slået fra da annoncen ikke er aktiv." står det på båda.
Det är sant men man kan se att det är en annan utgåva än den som finns på Laserdisken.dk
Så det kanske finns en nyare utgåva som inte är utgången
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 9 mars 2023 kl. 06:27:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 mars 2023 kl. 00:54:28Det ser ju ut som att den danska DVD-utgåvan ska ha svenskt tal (fast Laserdisken.dk uppger bara danskt och norskt ljudspår (https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?a=b&vare=88733126810131552&showallactors=true)...?), men den verkar tyvärr vara utgången sedan länge - så den ser inte ut att bli lätt att få tag i... :(
Enligt DVD Profilers databas ska den danska DVD-utgåvan ha danskt, norskt och svenskt tal:
CitatAudio Tracks Danish Dolby Digital 5.1 Norwegian Dolby Digital 2-Channel Stereo Swedish Dolby Digital 2-Channel Stereo
DVD Profiler är någorlunda pålitlig eftersom uppgifterna till största delen kommer från användare som verkligen äger de utgåvor som tas upp i databasen. (Dock måste man installera deras program om man vill söka i databasen, se http://www.invelos.com/ )
Här är en bild på baksidan av omslaget från http://dvdcity.dk/ där man tydligt kan se att det står "SPROG Dansk, norsk, svensk": ornens-oje.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 9 mars 2023 kl. 12:23:53
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 mars 2023 kl. 21:15:21
Här är dom svenska rösterna i Super Mario Bros. Filmen :D
Oscar Harryson, Joakim Tidermark, Carla Abrahamsen, Njol Badjie (Panetoz), Lawrence Mackrory, Petter Isaksson, Claes Ljungmark, Ivan Mathias Petersson, Ines Kolonej, Göran Gillinger, Anneli Heed, Tobias Almborg, Charles Martinet, Anders Engdahl, Anna Kyrö, Anna Sequi Falkman, Anton Olofson Raeder, Cecilia Bjerkhede, Charlotte Saka, Christian Hedlund, Douglas Ek, Emma Bliss, Joanna Perera, Johan Kalén, Kristina Nordström Töyrä, Owe Bergsten, Paula Manrique, Petter Forsberg, Terese Ingelson
Än så länge vet jag inte vem som kommer spela vem.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 22 mars 2023 kl. 18:42:59
Jag har tagit mig en ordentlig titt på pressmaterialet och manuset till RESAN TILL JULSTJÄRNAN (1976) och utifrån det sammanställt en lista med svenska credits. Vet att det har skrivits creditslista baserad på röstigenkänning.
I rollerna:
Svenska röster:
Sonja
Marianne Wäyrynen
Sonja (sångröst)
Elisabeth Lax
Greven
Mathias Henrikson
Narren
John Harryson
Kungen
Tomas Bolme
Drottningen
Helena Brodin
Prinsessan Guldlock
Caroline Löthner
Olle
Leif Ahrle
Petrine
Gunilla O. Larsson-Norling
Astrologen
Per Sjöstrand
Harlekin
Bert-Åke Varg
Columbine
Christina Carlwind
Jultomten
Per Sjöstrand
En gycklare
Rune Skog
Svensson
Rune Skog
Il Capitano
Mathias Henrikson
En härold
Mathias Henrikson
Nattväktare
Mathias Henrikson
Amsterdamus
Mathias Henrikson
Akrobat 1 och 2
Gunnar Ernblad
Trollkonstnären
Gunnar Ernblad
Officeren
Gunnar Ernblad
Lille Leo Gallilai
Gunnar Ernblad
Vakt vid stadsporten
Gunnar Ernblad
Man i nattskorta
Gunnar Ernblad
Överhärolden
Gunnar Ernblad
Småtomtar
Gosskör från Adolf Fredriks musikskola
Tomtarnas ledare
Måns Ekman
Ljudtekniker och mix: Bengt Löthner
Svensk dialogbearbetning, sångtexter och regi: Lasse Swärd
Svensk produktionsledare: Britt ohlsson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 22 mars 2023 kl. 19:36:58
Perfekt, då kan både Ovanliga dubbningar (när hon får möjlighet till det) och Daniel kan ändra / uppdatera med rätt uppgifter. :)
Jäklar, vad man hörde fel på vissa rollfigurer... :-[
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2023 kl. 01:34:39
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 mars 2023 kl. 18:42:59Jag har tagit mig en ordentlig titt på pressmaterialet och manuset till RESAN TILL JULSTJÄRNAN (1976) och utifrån det sammanställt en lista med svenska credits. Vet att det har skrivits creditslista baserad på röstigenkänning.
I rollerna:
Svenska röster:
Sonja
Marianne Wäyrynen
Sonja (sångröst)
Elisabeth Lax
Greven
Mathias Henrikson
Narren
John Harryson
Kungen
Tomas Bolme
Drottningen
Helena Brodin
Prinsessan Guldlock
Caroline Löthner
Olle
Leif Ahrle
Petrine
Gunilla O. Larsson-Norling
Astrologen
Per Sjöstrand
Harlekin
Bert-Åke Varg
Columbine
Christina Carlwind
Jultomten
Per Sjöstrand
En gycklare
Rune Skog
Svensson
Rune Skog
Il Capitano
Mathias Henrikson
En härold
Mathias Henrikson
Nattväktare
Mathias Henrikson
Amsterdamus
Mathias Henrikson
Akrobat 1 och 2
Gunnar Ernblad
Trollkonstnären
Gunnar Ernblad
Officeren
Gunnar Ernblad
Lille Leo Gallilai
Gunnar Ernblad
Vakt vid stadsporten
Gunnar Ernblad
Man i nattskorta
Gunnar Ernblad
Överhärolden
Gunnar Ernblad
Småtomtar
Gosskör från Adolf Fredriks musikskola
Tomtarnas ledare
Måns Ekman
Ljudtekniker och mix: Bengt Löthner
Svensk dialogbearbetning, sångtexter och regi: Lasse Swärd
Svensk produktionsledare: Britt ohlsson
Tack så mycket. Jag uppdaterar creditlistan på Dubbningshemsidan snarast. :)
Märkligt nog skiljer sig en del av dessa uppgifter från vad Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=8277) har uppgett, och man kan väl tycka att deras uppgifter borde komma från samma källa...? Där står det ju exempelvis att Rune Skog spelar både lille Leo Gallilai och Amandus Amsterdamus.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 mars 2023 kl. 01:49:17
Märkligt nog skiljer sig en del av dessa uppgifter från vad Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=8277) har uppgett, och man kan väl tycka att deras uppgifter borde komma från samma källa...? Där står det ju exempelvis att Rune Skog spelar både lille Leo Gallilai och Amandus Amsterdamus.
Ja, det är väldigt konstig information de uppger men det är inte första gången hos dem när det gäller dubbade filmer...
Utöver det har jag uppskrivet att dubbningen är utförd av: Tonservice Löthner & Löthner KB, Solna. På uppdrag Sandrews.
Svensk originalskådespelare (enbart bild): Svensson - Rune Ek
Fråga: Ska jag vid tillfälle skriva upp övriga korrekta rollnamn från inspelningsmanuset tex Gumman, Kocken mfl?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2023 kl. 01:59:05
Ja, med Bengt Löthner som tekniker är det ju ganska givet att dubben gjordes av Tonservice Löthner & Löthner KB, som ju han drev.
Men såvitt jag kunnat utröna grundades det företaget 1976, så det borde innebära att det här var en av deras första dubbningar...? Före det jobbade ju Bengt hos Filmmakarna AB.
(Jag ser nu att jag skrivit i min gamla creditlista att Resan till julstjärnan dubbades hos Europafilm, men jag förstår verkligen inte var jag fått det ifrån; som uppenbarligen är helt uppåt väggarna... :-[)
Självklart, tids nog ska jag korrigera eftertexterna på Resan till julstjärnan - men det kommer att dröja, då min dator ju inte fungerar än.
Intresset för en julfilm är väl hursomhelst begränsat så här års, så kanske kan det vänta till julen, så kan det vara läge att uppgradera bilden också till den nyrestaurerade versionen som Nasjonalbiblioteket färdigställde för ett år sedan - jag har inte jämfört sida vid sida, men räknar med att det borde vara en märkbar förbättring. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 april 2023 kl. 11:25:08
Övriga röster: Annica Smedius, Felix von Bahder, Jakob Stadell, Joakim Tidermark Ludvig Törner, Mikael Regenholz, Ole Ornered och Rebecka Paco
Dialogregissör / sångregissör – Alicia Åberg
Inspelningstekniker – Ingemar Åberg
Editerande tekniker – Alicia Åberg
Dialogöversättare / sångöversättare – Mikaela Tidermark Nelson
Mixtekniker – John Strandskov
Projektledare – Paulina Åberg
Kreativ ledare – Michael Rudolph
Studioproducent – Iyuno Sweden
Inspelningsstudio – Iyuno
Mix – Iyuno
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 4 maj 2023 kl. 18:40:58
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2022 kl. 18:03:37Här är de dubbningscredits som finns bevarade för filmen Djuren gör revolt (Animal Farm) från 1954 och som distribuerades av Svenska AB Nordisk Tonefilm, den hade premiär den 13 februari 1956 i Sverige.
Tyvärr så har denna dubbning troligtvis gått förlorad.
Svenskt tal: Stig Järrel
Djurens röster: Olof Thunberg
Svensk bearbetning: Gunnar Hyllienmark, Martin Söderhjelm
Ljudateljé: Nordisk Tonefilm
Har hittat ytterligare uppgifter om vad Martin Söderhjelms arbetsuppgifter var: granskning o. komplettering av översättning, regi av dubbning, övervakning av läggning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 20:42:16
Kankse Christian Hedlund vet vilka rösterna är i Askungen(2021) om det inte står i slutet.
Han har ju trots allt en ganska stor roll :) :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 maj 2023 kl. 21:09:21
När jag väl fått Trubbel i sagoland 2 hem ska jag kolla om credits finns.
Dom flesta av rösterna står på omslaget.
Men det kankse vore intressant att veta vilka dom spelar i filmen.
Jag vet i alla fall att det är KM Studio som har gjort dubbningen :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 maj 2023 kl. 10:34:03
Nu jag fått hem Trubbel i Sagoland 2 på posten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 maj 2023 kl. 16:29:02
Här kan ni läsa om dubbningen av Panda på villovägar som är föregångare till den nyligen släppa Panda & vännerna: På vilda äventyr.
Efrer som förta filmen dubbades om KM studios och den andra i Köpenhamn kan ju gissa att åtmistånde några av rösterna inte lär vara samma i den nya filmen,
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 maj 2023 kl. 15:53:32
Ska jag kolla om dvdn av Trubbel i Sagoland 2 har svenska credits ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 25 maj 2023 kl. 17:07:01
Det är jag skeptisk till, Tommy Nilsson står inte med överhuvudtaget på creditlistan. ???
Nu har jag i och för sig inte sett filmen än, men jag har svårt att tänka mig att dubbstudion skulle ha hoppat över en sådan kändis när de skrev ihop creditlistan...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 maj 2023 kl. 22:06:19
Nu har jag i och för sig inte sett filmen än, men jag har svårt att tänka mig att dubbstudion skulle ha hoppat över en sådan kändis när de skrev ihop creditlistan...
Jag måste vara rikigt dålig på gissa röster ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 maj 2023 kl. 22:35:12
Inga som har mer credits till Lilla Sjöjungfrun(2023) än ?
Troligen för tidigt :(
Men frågar än då ;)
Är credits rollistan inte blir så utförlig somjag hoppades :(
Synd att jag inte är bättre på att känns igen röster :( :'( :'(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 18:56:48
Jag ska försöka ordna credits til Den lilla sjöjungfrun(2023) när jag ser den imorgon
Jag antar den somdom flesta Disney filmer på bio lär ha utsatta dubb credits efter eftertexten.
Överiga röster ska jag förska ordna :)
Vet inte om jag orkar med översättar och annat.
Vi vet ju att Mikael Regenholz reegiserar och att Joakim Jennefors var Sånginstruktör/ Sångregissör.
Medan tanken hur bra Joakim var när han var Sångregissör för Mary Poppins kommer tillbaka lär det hr också bli väldigt bra.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 23:17:54
Jag antar den somdom flesta Disney filmer på bio lär ha utsatta dubb credits efter eftertexten.
Överiga röster ska jag förska ordna :)
Vet inte om jag orkar med översättar och annat.
Det vore uppskattat om du kan försöka fotografera av alla dubbcredits. Jag har själv tänkt att gå och se filmen på bio, och i så fall försöker jag också, men det kan ju alltid uppstå något så att man av någon anledning inte kan eller lyckas; så backup är aldrig fel. :)
Vet gör vi väl inte, vi bara gissar utifrån de namn som skådespelare har gått ut med - så det bör väl ses som en kvalificerad gissning, men inget hundraprocentigt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 23:21:28
Jag tror Joakim sa att han sköt sångenför filmen på Instagram alltså att regiserad den.
Eller vad man nukallar det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 23:23:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 23:17:54Det vore uppskattat om du kan försöka fotografera av alla dubbcredits. Jag har själv tänkt att gå och se filmen på bio, och i så fall försöker jag också, men det kan ju alltid uppstå något så att man av någon anledning inte kan eller lyckas; så backup är aldrig fel. :)
Får att vara snäll kan jag försöka fota allt :D
Sen återstår att se om jag har plats på mobilen ;)
Och batteritet inte tar slut innan filmen :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 23:46:05
Ja, precis - det är ett orosmoment för mig också, i synnerhet då batteriet på min telefon börjar gå på sista versen och framförallt inte tål kyla... :(
Då enda sättet för mig att ta mig på bion är att cykla (1,2 mil), så får det alltså inte vara för kallt under den cykelturen så att batteriet dör. Det är trots allt skapligt väder nu, så det borde gå vägen, men säker kan man förstås inte vara...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Zebastian skrivet 28 maj 2023 kl. 19:45:17
Daniel, Du nämnde att du tog kort på alla credits till Den lilla sjöjungfrun. Är det något du är villig att dela på forumet?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 19:52:52
Självklart, men tyvärr är som sagt en av bilderna oläsliga då skärpan blivit helgalen... :(
Här är korten: vlcsnap-2023-05-28-19h48m55s102.png vlcsnap-2023-05-28-19h48m59s282.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m07s065.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m16s114.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m23s203.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m31s410.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m39s516.png
Jag hoppas att någon annan som ser filmen har mer tur med den första skärmen med "Övriga röster".
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 maj 2023 kl. 20:02:26
Här är korten: vlcsnap-2023-05-28-19h48m55s102.png vlcsnap-2023-05-28-19h48m59s282.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m07s065.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m16s114.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m23s203.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m31s410.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m39s516.png
Jag hoppas att någon annan som ser filmen har mer tur med den första skärmen med "Övriga röster".
Nu blev ju tyvärr den första bilden med övriga röster inte lyckad men jag kan lägga till att Amanda Renberg också medverkat i själva dubbningen. Elif Grahn Linroth ska tydligen också vara med på ett hörn.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 20:05:10
Jag hoppas verkligen att någon lyckas ta en läsbar bild på den första "Övriga röster", för utan det kan jag ju tyvärr inte lägga ut creditsen på sajten (under Svenska röster och credits)... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 maj 2023 kl. 20:40:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 20:05:10Jag hoppas verkligen att någon lyckas ta en läsbar bild på den första "Övriga röster", för utan det kan jag ju tyvärr inte lägga ut creditsen på sajten (under Svenska röster och credits)... :(
Jag har första bilden !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 maj 2023 kl. 20:41:32
Här är korten: vlcsnap-2023-05-28-19h48m55s102.png vlcsnap-2023-05-28-19h48m59s282.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m07s065.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m16s114.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m23s203.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m31s410.png vlcsnap-2023-05-28-19h49m39s516.png
Jag hoppas att någon annan som ser filmen har mer tur med den första skärmen med "Övriga röster".
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 22:41:12
Mitt minne sviker mig, var Vanessa Ursula i mänsklig förklädnad...? Jag tror inte att hon någonsin nämndes vid namn i den här filmen, eller i så fall gick det mig förbi (och det var inte igår jag såg 1989 års film)...
Om det är hon, så undrade jag vem det var, då rösten lät så bekant - tack.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 maj 2023 kl. 23:01:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 22:59:30Mitt minne sviker mig, var Vanessa Ursula i mänsklig förklädnad...? Jag tror inte att hon någonsin nämndes vid namn i den här filmen, eller i så fall gick det mig förbi (och det var inte igår jag såg 1989 års film)...
Om det är hon, så undrade jag vem det var, då rösten lät så bekant - tack.
Det stämmer bra det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 28 maj 2023 kl. 23:33:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2023 kl. 22:59:30Mitt minne sviker mig, var Vanessa Ursula i mänsklig förklädnad...? Jag tror inte att hon någonsin nämndes vid namn i den här filmen, eller i så fall gick det mig förbi (och det var inte igår jag såg 1989 års film)...
Hon nämndes aldrig vid namn i denna, nej, men vad jag minns (och jag såg om originalet häromdan) nämns hennes namn enbart en gång i originalet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 maj 2023 kl. 23:52:37
Ingen som vet vem som spelade hon som tar lite av Carlottas roll från originalet Lashana,.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 maj 2023 kl. 23:55:41
Utifrån soundtrack kan vi väl,ändå veta vilka som spelar Hawkins och Mulligan,?
Både deltar ju i Fathoms Below ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juni 2023 kl. 12:43:16
Eurotroll har på sin Instagram avslöjat lite om dubbning av Ruby - Havsmonstret.
Screenshot_Instagram.jpg
Ruby - Filippa Steen Gammelmor - Suzanne Reuter Agatha - Anna Sahlene Chelsea - Carla Abrahamsen Margot - Josefine Götestam Brill - Andreas Rothlin Svensson Connor - Ludvig Turner Arthur - Jörn Savér Sam - Orlando Wahlsteen
Regi: Jonas Jakobsen Lillehammar Översättare: Joakim Tidermark Casting: Linda Åstund & Ester Sjögren
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 juni 2023 kl. 12:53:34
Ruby - Filippa Steen Gammelmor - Suzanne Reuter Agatha - Anna Sahlene Chelsea - Carla Abrahamsen Margot - Josefine Götestam Brill - Andreas Rothlin Svensson Connor - Ludvig Turner Arthur - Jörn Savér Sam - Orlando Wahlsteen
Regi: Jonas Jakobsen Lillehammar Översättare: Joakim Tidermark Casting: Linda Åstund & Ester Sjögren
Förvånansvärt att de fått avslöja det så här tidigt - annars brukar de ju alltid bara hänvisa till att de på grund av sekretess inte får avslöja något förrän på premiärdagen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 juni 2023 kl. 16:10:42
Det är inte säkert att det här nödvändigtvis överensstämmer med den färdiga dubbningen. De har kanske varit inblandad i dubbningen ända sedan de gamla namnen användes, och så har de helt enkelt missat att ändra i det här inlägget - ett sådant här inlägg kommer kanske inte från någon officiell creditlista, utan från manus eller annat arbetsmaterial.
Vi får nog vänta och se tills filmen faktiskt kommer ut... Jag blev i alla fall mer lockad att gå och se filmen, då Eurotroll alltid brukar innebära en hög klass på dubbningarna. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 juni 2023 kl. 20:22:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 juni 2023 kl. 20:20:31Det är inte säkert att det här nödvändigtvis överensstämmer med den färdiga dubbningen. De har kanske varit inblandad i dubbningen ända sedan de gamla namnen användes, och så har de helt enkelt missat att ändra i det här inlägget - ett sådant här inlägg kommer kanske inte från någon officiell creditlista, utan från manus eller annat arbetsmaterial.
Namen är från 2021.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 juni 2023 kl. 20:32:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 juni 2023 kl. 20:20:31Det är inte säkert att det här nödvändigtvis överensstämmer med den färdiga dubbningen. De har kanske varit inblandad i dubbningen ända sedan de gamla namnen användes, och så har de helt enkelt missat att ändra i det här inlägget - ett sådant här inlägg kommer kanske inte från någon officiell creditlista, utan från manus eller annat arbetsmaterial.
Vi får nog vänta och se tills filmen faktiskt kommer ut... Jag blev i alla fall mer lockad att gå och se filmen, då Eurotroll alltid brukar innebära en hög klass på dubbningarna. :)
Jag såg redan framemot filmen !
Men nu är jag ännu mer taggade ! :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juni 2023 kl. 10:12:44
Skulle någon me bra minne kunna skriva om rösterna i Nöttknäpparprinsen ?
Båda dubbningarna fanns på Youtube men har sorgligt nog tagits bort :'( :'( :'(
En hade en rollista i beskrivningen och den andra hade en rollista i efter texterna ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 juni 2023 kl. 11:01:25
Jag skulle gärna vilja veta rösterna i Transformers Jordens gnista !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 juni 2023 kl. 15:47:29
Vill någon berätta vilka dom svenska rösterna är Alice i Underlandsbageriet ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 juni 2023 kl. 13:40:34
Ester Sjögren rollsatte Nimona och Daniel Sjöberg regiserade dubbningen.
Mikael Regenholz spelade Ambrosius Gyllenrygg.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 juni 2023 kl. 13:43:39
Joakim Tidermark spelade Sir Thoddeus Sureblade.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 juni 2023 kl. 16:14:27
Nimona - svenska credits:
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Lieze Broeders Översättare - Göran Berlander Ansvarig för rollsättning av röstskådespelare - Ester Sjögren Regissör - Daniel Sjöberg Mixare - Rickard Engborg
Skådespelare:
Ballister - Razmus Nyström Nimona - Elsa Fryklund Ambrosius Gyllenrygg - Mikael Regenholz Prefekt - Elin Klinga Todd - Joakim Tidermark Väpnare - Einar Bredefelt Gloreth som flicka - Emmi Tjenström Riddare - Christian Hedlund Riddare Ralf - Alexander Karim Nimona som liten pojke - Edda Blomgren
Andra medverkande:
Emma Lewin Segelström Yamineth Dyall Aleksa Lundberg Christian Svensson Daniel Sjöberg Charlotte Ardai Jennefors Julian Gadelius Lilja Östervall Lyngbrant Tilo Hedlund Al Fakir
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 16:23:54
Men märkligt nog står det inte utsatt inspelningstekniker, fastän man kan tycka att det är minst lika viktigt som mixtekniker... I vanliga fall när det gäller Eurotroll brukar det ju röra sig om regisserande tekniker, men jag tror inte att Daniel Sjöberg någonsin har varit tekniker så det här är nog ett undantag.
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Lieze Broeders Översättare - Göran Berlander Ansvarig för rollsättning av röstskådespelare - Ester Sjögren Regissör - Daniel Sjöberg Mixare - Rickard Engborg
Skådespelare:
Ballister - Razmus Nyström Nimona - Elsa Fryklund Ambrosius Gyllenrygg - Mikael Regenholz Prefekt - Elin Klinga Todd - Joakim Tidermark Väpnare - Einar Bredefelt Gloreth som flicka - Emmi Tjenström Riddare - Christian Hedlund Riddare Ralf - Alexander Karim Nimona som liten pojke - Edda Blomgren
Andra medverkande:
Emma Lewin Segelström Yamineth Dyall Aleksa Lundberg Christian Svensson Daniel Sjöberg Charlotte Ardai Jennefors Julian Gadelius Lilja Östervall Lyngbrant Tilo Hedlund Al Fakir
Coriander Cadaverish spelas av Charlotte Ardai Jennefors.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 juni 2023 kl. 17:31:39
Jag nu fått veta rösterna Tarzan spelet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 20:46:54
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 juli 2023 kl. 00:47:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 16:23:54Men märkligt nog står det inte utsatt inspelningstekniker, fastän man kan tycka att det är minst lika viktigt som mixtekniker... I vanliga fall när det gäller Eurotroll brukar det ju röra sig om regisserande tekniker, men jag tror inte att Daniel Sjöberg någonsin har varit tekniker så det här är nog ett undantag.
Daniel skriver i ett Instagram-inlägg att Rickard Engborg även stått för ljudteknik och editering samt att Linda Åslund varit inblandad i rollsättningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 juli 2023 kl. 18:16:01
Nu har jag fått credits till en av Kung Fu Panda kortfilmerna.
Det var ganska svårt :-\
Men nu har jag lyckats :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juli 2023 kl. 18:26:51
Det vore uppskattat. Jag kommer själv gå och se filmen vid tillfälle, men jag vet ännu inte exakt när; och det finns ju heller inga garantier för att jag lyckas ta kort på alla skärmbilderna...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juli 2023 kl. 13:10:22
Vill någon ha credits till Madly Madagascar ?
Jag har den på dv och Dreamworks brukar ha utsatta credits :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juli 2023 kl. 13:11:55
Jag har credits til Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five ?
Skulle Daniel vilja att jag la upp dom ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 juli 2023 kl. 13:17:52
Jag har den på dv och Dreamworks brukar ha utsatta credits :D
Ja, allt du kan erbjuda vore uppskattat - jag vill alltid ha så många creditlistor som möjligt till Svenska röster och credits, oavsett vad det gäller. :)
(Och skulle det finnas norska dubbcredits också är även det intressant)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juli 2023 kl. 15:08:02
Här credits till Secrets of the Furious Five.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 juli 2023 kl. 20:46:55
Du får gärna även försöka skicka filen till mig via e-post, så att jag kan försöka reda ut varför den inte går att bifoga här; och försöka lösa problemet. Efter de senaste ändringarna fungerar nämligen alla bilder jag försökt bifoga felfritt, så jag lyckas inte återskapa problemet - så jag behöver få tillgång till din bild för att kunna lista ut vad problemet är, och förhoppningsvis åtgärda det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 juli 2023 kl. 19:27:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 juli 2023 kl. 01:30:54Du får gärna även försöka skicka filen till mig via e-post, så att jag kan försöka reda ut varför den inte går att bifoga här; och försöka lösa problemet. Efter de senaste ändringarna fungerar nämligen alla bilder jag försökt bifoga felfritt, så jag lyckas inte återskapa problemet - så jag behöver få tillgång till din bild för att kunna lista ut vad problemet är, och förhoppningsvis åtgärda de
Okej
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 juli 2023 kl. 22:38:11
Nu har jagh också credits till en av Barbie filmera.
Lägger up dom imorgon.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 juli 2023 kl. 22:47:06
Det konstiga med Barbie filmerna är att dom har credis på dvd men aldrig på ViaPlay ???
Det verkar faktsikt som varenda Barbie film har dubb credits på dvd medan ingen har det på ViaPlay :( Lyckligtvis viss har därför köpte dom flesta av Barbie filmerna på dvd,
Dock på Secend hand efter jag typ bara ska köpa dom för credits känner jag att det inte är värt att betala så mycket för dom ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 juli 2023 kl. 01:45:30
Det är Jonas Kruse spelar Ben Reilly på svenska i Spider-Man: Across the Spider-Verse ;)
Jag frågade någon på Eurotroll :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2023 kl. 15:43:27
Här är credits för Elementärt och även Upp kortfilmen :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2023 kl. 15:44:24
Fler credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 8 juli 2023 kl. 15:53:05
Bara så att jag förstår rätt, Det första inlägget är Elementärt och det andra Carls Dejt?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2023 kl. 16:18:05
Även fast jag håller med att sannolikheten nog inte är så jättestor...
Alla Barbie filmer har doclk credits på dvd.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 juli 2023 kl. 12:41:38
Här är credits för Barbie och den hemliga dörren
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 juli 2023 kl. 09:55:27
Jag ska försöka ordna credits till Åsnans Shrektakulära jul.
Om vi har tur har dvdn utsatta credits.
Det är ju rätt ofta så med Dreamworks filmer ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 juli 2023 kl. 16:18:21
Glada nyheter.
Jag tänker köpa filmen Yellowbird från 2014 och kolla om det står några utsatta svenska röster eller om jag känner igen någon röst. (https://flxt.tmsimg.com/assets/p11315888_p_v8_ab.jpg) Jag känner att den verkar värd att beställa hen efter den inte verkar finnas på någon streamingtjänst med svenskt tal ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 juli 2023 kl. 20:29:40
Imorgon ska jag se Dom små hjältarna :D
Så vi får se hur det ligger till med credits.
Jag mina gissingar om vem som splear vem i alla fall ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 juli 2023 kl. 18:15:22
Här är credits för Dom små hjältarna :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 juli 2023 kl. 03:45:51
Tack så mycket, och glädjande att det stod utsatt trots allt. :)
Hur förhåller det sig med de dubbla namnen? Spelar Annika Herlitz både Pattie och Bonnie, eller är det ena det svenska namnet och det andra det engelska? Och i så fall, vilken är vilken? Det verkar väl bara vara Pattie/Bonnie och John/Robin där det står olika namn; i samtliga övriga fall står det samma namn två gånger...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 juli 2023 kl. 15:41:48
Hur förhåller det sig med de dubbla namnen? Spelar Annika Herlitz både Pattie och Bonnie, eller är det ena det svenska namnet och det andra det engelska? Och i så fall, vilken är vilken? Det verkar väl bara vara Pattie/Bonnie och John/Robin där det står olika namn; i samtliga övriga fall står det samma namn två gånger...
Bonnie heter karatärern påsvenska och Pattie heter hon på franska.
Franska är filmens orginalspråk ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 juli 2023 kl. 15:42:33
Hur förhåller det sig med de dubbla namnen? Spelar Annika Herlitz både Pattie och Bonnie, eller är det ena det svenska namnet och det andra det engelska? Och i så fall, vilken är vilken? Det verkar väl bara vara Pattie/Bonnie och John/Robin där det står olika namn; i samtliga övriga fall står det samma namn två gånger...
Jag regera också på att Jason inte står med som är en väldigt stor karatärer.
Dock står någon som heter Jonas med som jag inte kan minnas att någon i filmen hette :o
Kan den som har gjort rollistan skrivet fel namn ?
Det var förstår väldigt många karatärer och jag minnes inte vad alla hette.
Men i orginal rolliatan finns ingen Jonas med heller :o
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 juli 2023 kl. 15:53:14
Dock står någon som heter Jonas med som jag inte kan minnas att någon i filmen hette :o
Kan den som har gjort rollistan skrivet fel namn ?
Det var förstår väldigt många karatärer och jag minnes inte vad alla hette.
Men i orginal rolliatan finns ingen Jonas med heller :o
Det här är Jason i fall ni undrar (https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQeF-GCCIZHR3GbyhHlvR7fNfzTXfpYh46cymFpHfxvdFMpOhJRPjZ3ThHwe98C9bP25Wg&usqp=CAU)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 juli 2023 kl. 17:34:54
När jag sett Yellowbird ska jag berätta vad lärt mig om rösterna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 juli 2023 kl. 18:14:52
Jag ska se Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem på Onsdag och jag ska försöka fota credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 augusti 2023 kl. 21:19:51
Imorgon efter jag sett filmen kommer jaf förhoppningsvis återkomma med credits för Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 augusti 2023 kl. 11:18:43
Dom svenska rösterna i Mutant Mayhem är Adil Backman, Anneli Heed, Axel Adelöw, Calle Carlswärd och Stor.
Stor spelar Superfly.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 augusti 2023 kl. 18:32:53
Här är credits för Mutant Mayhem :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 2 augusti 2023 kl. 18:41:54
Underbart!
Tack så mycket! :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 augusti 2023 kl. 19:15:31
Innebär produktionsledare samma arbetsuppgifter som brukade crediteras som producent?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 augusti 2023 kl. 19:41:13
Utan att ha frågat någon skulle jag gissa att det i dubbningssammanhang sannolikt innebär samma sak, ja.
Jag vet att Disney länge har haft en regel att producent inte får anges på dubbcredits (på deras creditmallar som studiorna ska fylla i står det tydligt "No producer credit will be allowed"), varför studior som dubbar för Disney brukar försöka formulera om sig och skriva något annat istället, och det är väl inte alls omöjligt att samma riktlinjer/regler har spridit sig även till andra filmbolag - eller att studior som även dubbar för Disney slentrianmässigt har återgått till andra formuleringar (för att inte riskera att glömma bort när de dubbar just Disney-filmer).
Sen kan man väl tycka att även "Projektledare" borde innebära snarlika arbetsuppgifter, om vi förutsätter att en dubbning räknas som ett projekt (vilket det förstås formellt sett är); men där kanske det finns vissa skillnader ändå...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 3 augusti 2023 kl. 10:26:33
Har försökt sammanställa lite fler uppgifter till Fablernas värld både TV-serien och långfilmen. Extra credits för långfilmen skiljer sig lite i produktionsuppgifterna som listas i filmens förtexter, så de får vi nog bena ut lite.
Fablernas Värld (TV-serien)
Signaturen sjungs av "Smulorna" tillsammans med Lars Edström
(*) Lena Hanson medverkar med benäget tillstånd av Electric & Musical Industries Ltd Svenska AB
Samtliga melodier: Sonora Musikförlag
Inspelad november 1970 i Europa Films ateljéer
Tekniska redigeringar: Gert Palmcrantz och Rune Hjelm
Producenter: Calvin Floyd och Göte Wilhelmson
Allmän fråga; är det intressant och viktigt att ta med i credits vilket musikförlag som är kopplade till sånger som förekommer i dubbningar? Tex Sångerna i Fragglarna ligger på AIR Music Scandinavia AB.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 augusti 2023 kl. 10:49:35
(*) Lena Hanson medverkar med benäget tillstånd av Electric & Musical Industries Ltd Svenska AB
Samtliga melodier: Sonora Musikförlag
Inspelad november 1970 i Europa Films ateljéer
Tekniska redigeringar: Gert Palmcrantz och Rune Hjelm
Producenter: Calvin Floyd och Göte Wilhelmson
Allmän fråga; är det intressant och viktigt att ta med i credits vilket musikförlag som är kopplade till sånger som förekommer i dubbningar? Tex Sångerna i Fragglarna ligger på AIR Music Scandinavia AB.
Trevligt att Leppe Sundevall var med i en dubbning till ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 augusti 2023 kl. 16:14:33
Jag ske se filmen Bionicle: The Legend Reborn Idag och jag ska titta om den har utsatta credits :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 augusti 2023 kl. 15:34:51
Credits till Rädda Willy 3 finns här, det är inte mycket, men bättre än inget: https://smdb.kb.se/catalog/id/001597126
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 augusti 2023 kl. 18:35:43
Kan jag bidra med credits till ett dataspel eller vill ni bara ha till filmer och serier ? ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2023 kl. 20:30:40
För egen del kan du givetvis bidra med vilka credits du känner för, men i dagsläget har jag inga planer på att skapa någon avdelning för spel på Dubbningshemsidan.
Vill någon annan underhålla en sådan avdelning på sajten har jag inga som helst problem med det, och i så fall kan jag skapa en sådan avdelning och ett gränssnitt för att kunna ladda upp creditlistor, men jag har själv varken tid eller intresse av att skriva ihop credits eller underhålla en sådan avdelning - jag har inte spelat ett enda datorspel på 20 års tid, bortsett från enkla webbaserade Flash-spel och dylikt, och tveksamt om min dator ens klarar av särskilt många spel. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 augusti 2023 kl. 20:39:49
Jag tänkte om någon vill veta vilka rösterna vara i Bilar spelet ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:01:42
Här är credits till den finlandssvenska dubbningen av Babylons stol (säsong 1). Det finns två versioner av creditssidan, en för avsnitten 1-12 och en för avsnitten 13-24.
Förutom de angivna rollerna kan jag ganska säkert säga att det måste vara Salma Sarkola som spelar Pil. Hon är nämligen den enda i listan på övriga roller som är en barnskådespelare. Alla de andra är vuxna.
Salma Sarkola var 11 år när hon intervjuades i Hufvudstadsbladet i november 2022. Hon är brorsdotter till Saga Sarkola som spelar Tippie.
Ett annat namn som kan verka bekant är Oskar Pöysti som spelar pappa Lasse. Oskar är sonson till den legendariske skådespelaren Lasse Pöysti.
01-12.jpg
13-24.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:15:00
Förutom de angivna rollerna kan jag ganska säkert säga att det måste vara Salma Sarkola som spelar Pil. Hon är nämligen den enda i listan på övriga roller som är en barnskådespelare. Alla de andra är vuxna.
Tack för listan. Men var kommer egentligen de andra övriga rösterna ifrån...? Nu har jag inte sett fler avsnitt än vad som sänts på SVT, vilket innebär fyra avsnitt kvar av serien, men åtminstone i avsnitt 1 - 20 kan jag inte minnas att det överhuvudtaget förekommer någon mer rollfigur än de sju namngivna plus Pil...?
Och vem kan Marika Westerling-Timonen tänkas ha spelat, som förekommer i avsnitt 1 - 12 men inte i avsnitt 13 - 24...? Finns det någon mer rollfigur än de namngivna i de avsnitten, som jag har glömt bort...?
Av namnen på studiocreditsen kan vi för övrigt också dra slutsatsen att inspelningen av den finlandssvenska dubben skett i Iyunos studio i Helsingfors, medan mixningen skett i Köpenhamn. Men översättaren Carol Petersen är "sverigesvensk" och bosatt i Sverige, och hon är alltså inte finlandssvensk eller finländare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:47:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:15:00Tack för listan. Men var kommer egentligen de andra övriga rösterna ifrån...? Nu har jag inte sett fler avsnitt än vad som sänts på SVT, vilket innebär fyra avsnitt kvar av serien, men åtminstone i avsnitt 1 - 20 kan jag inte minnas att det överhuvudtaget förekommer någon mer rollfigur än de sju namngivna plus Pil...?
Och vem kan Marika Westerling-Timonen tänkas ha spelat, som förekommer i avsnitt 1 - 12 men inte i avsnitt 13 - 24...? Finns det någon mer rollfigur än de namngivna i de avsnitten, som jag har glömt bort...?
I det sista avsnittet dyker Rosas och Eskes/Eskils mamma upp och även kusinernas föräldrar. Det borde väl vara de tre vuxna som står under övriga roller.
Men vem Marika Westerling-Timonen spelar i de tidiga avsnitten vet jag inte. Kanske någon radioröst, telefonröst eller liknande som bara hörs i bakgrunden. I så fall får man nog gå igenom avsnitten grundligt för att hitta det.
Eller så har hon kanske bara blivit crediterad av misstag...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 15:29:27
Citat från: Anders M Olsson skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:47:29Men vem Marika Westerling-Timonen spelar i de tidiga avsnitten vet jag inte. Kanske någon radioröst, telefonröst eller liknande som bara hörs i bakgrunden. I så fall får man nog gå igenom avsnitten grundligt för att hitta det.
Eller så har hon kanske bara blivit crediterad av misstag...?
Ja, det är ju lite intressant att det är just regissören som crediterats som "Övriga roller"... Men visst kan det väl ha förekommit någon bakgrundsröst någonstans som man inte lägger på minnet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 17 augusti 2023 kl. 16:15:33
Nja, rör det sig om rena felaktigheter - så att någon crediterats som inte medverkat alls - så är det förstås angeläget att gå till botten med; felaktigheter vill väl alla undvika i möjligaste mån. Så det gör skillnad om regissören även varit skådespelare eller inte.
Om hon däremot medverkar, så är det väl mindre viktigt exakt vem hon spelar, då det måste röra sig om någon väldigt liten roll i enstaka avsnitt (för medverkar det någon rollfigur som varken jag eller Anders kommer ihåg, så lär det ju knappast vara någon alltför stor roll).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 augusti 2023 kl. 23:34:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 22:51:51Nja, rör det sig om rena felaktigheter - så att någon crediterats som inte medverkat alls - så är det förstås angeläget att gå till botten med; felaktigheter vill väl alla undvika i möjligaste mån. Så det gör skillnad om regissören även varit skådespelare eller inte.
Om hon däremot medverkar, så är det väl mindre viktigt exakt vem hon spelar, då det måste röra sig om någon väldigt liten roll i enstaka avsnitt (för medverkar det någon rollfigur som varken jag eller Anders kommer ihåg, så lär det ju knappast vara någon alltför stor roll).
Jag har något jag villa ha credits till ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 23:36:20
(Som ni ser har det skett ett misstag ;D jag är rätt säker på att det egentligen ska stå att Vivian Cardinal spelar nyckelpigan ;) )
(Det kankse går och kolla up ;))
Inga överiga röster står dock med :(
Men det är bättre än inget ;D
Tack så mycket. Nu när vi vet att Eurotroll gjort dubben, så är det möjligt att det går att få fram mer kompletta uppgifter därifrån. Det är värt ett försök i alla fall. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 augusti 2023 kl. 17:34:26
Jag såg att hemsidan inte har credits till higglystans hjältar så jag har bestämt mig föra att fixa det ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 21 augusti 2023 kl. 12:54:56
Jag har nu fått svar från Marika Westerling-Timonen:
CitatHej!
Tack för ditt vänliga meddelande! Visst har jag regisserat den finlandssvenska dubbningen av Babylons stol. Däremot är det ett misstag att mitt namn återfinns bland "övriga röster". Jag sjöng stämmor till temamelodin som sedan inte alls dubbades. Ni har alltså rätt i att inga andra rollfigurer finns. Och ja, Salma Sarkola gör Pil, det kunde med fördel ha stått bland credits.
Allt gott! Marika Westerling-Timonen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 augusti 2023 kl. 13:11:35
Men man kan ju undra varför ledmotivet inte är dubbat, om de nu faktiskt har spelat in ett dubbat sådant...?
Ja, det kan man ju undra. Jag har nu ställt frågan till Marika, men det är inte säkert att hon vet. Det kan ju vara ett beslut som har tagits över hennes huvud.
I Norge är det om möjligt ännu konstigare. Där är ledmotivet dubbat till norska i första säsongen, men ligger kvar på danska i andra.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 21 augusti 2023 kl. 17:18:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2023 kl. 12:15:00Tack för listan. Men var kommer egentligen de andra övriga rösterna ifrån...? Nu har jag inte sett fler avsnitt än vad som sänts på SVT, vilket innebär fyra avsnitt kvar av serien, men åtminstone i avsnitt 1 - 20 kan jag inte minnas att det överhuvudtaget förekommer någon mer rollfigur än de sju namngivna plus Pil...?
Och vem kan Marika Westerling-Timonen tänkas ha spelat, som förekommer i avsnitt 1 - 12 men inte i avsnitt 13 - 24...? Finns det någon mer rollfigur än de namngivna i de avsnitten, som jag har glömt bort...?
Av namnen på studiocreditsen kan vi för övrigt också dra slutsatsen att inspelningen av den finlandssvenska dubben skett i Iyunos studio i Helsingfors, medan mixningen skett i Köpenhamn. Men översättaren Carol Petersen är "sverigesvensk" och bosatt i Sverige, och hon är alltså inte finlandssvensk eller finländare.
Har du några tankar eller principer kring om/hur du ska publicera uppgifterna när det, som i det här fallet, både finns en rikssvensk och en finlandssvensk dubbning? Samma sida, eller två olika sidor?
Det är samma sak med Kristianias magiska tivoliteater. Där finns två svenska dubbningar. Här är creditsen till den finlandssvenska om du inte redan har den. Listan är samma i alla avsnitten.
Även den här serien är regisserad av Marika Westerling-Timonen.
001-01.jpg
005-01.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:09:49
Jag håller på att se på Hero Factory: Rise of the Rookies.
Jag ska säga till om det står några utsatta credits till slutet :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:25:38
Citat från: Anders M Olsson skrivet 21 augusti 2023 kl. 17:18:04Har du några tankar eller principer kring om/hur du ska publicera uppgifterna när det, som i det här fallet, både finns en rikssvensk och en finlandssvensk dubbning? Samma sida, eller två olika sidor?
Jag brukar publicera dessa på samma sida, i form av separata listor en i taget. Se exempelvis hur jag gjort med den norska NRK-serien Syskonchock (eller Min nya familj, som serien heter i Finland): https://www.dubbningshemsidan.se/credits/syskonchock/
(I det fallet har alltså svenska UR och finländska YLE valt helt olika titlar, utöver olika dubbningar...)
Även den här serien är regisserad av Marika Westerling-Timonen.
Jag trodde faktiskt att jag redan hade publicerat dubbcreditsen till den finlandssvenska dubbningen av Kristianias magiska tivoliteater, men tydligen måste jag ha missat det - jag skriver in det snarast...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 augusti 2023 kl. 17:10:24
Vilka spelar entilgen Räven och Isbjörnen i Rudolf med den röda mulen ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 augusti 2023 kl. 17:57:08
Det finns tyvärr ingen konkret rollista men jag gissar att rollistan ska stämma.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 september 2023 kl. 17:35:54
Den här rollistan för Bilar 2 känns lite bättre än den på hemsisan ;) https://www.magicmovies.se/film.asp?id=542 (https://www.magicmovies.se/film.asp?id=542)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 september 2023 kl. 21:30:55
Här är credits för Madly Madagascar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 september 2023 kl. 21:35:45
Dom verkar stämma men hel säker kan man ju inte vara ;)
Helt utan någon angiven källa kan man ju gissa att det rör sig om röstidentifiering - så i så fall skulle jag gärna vilja ha en second opinion, då vi ju inte vet om personen som skrivit dit det är duktig på sådant eller inte...
Jag publicerade creditlista till Försvunnen på Halloween för nästan fyra månader sedan, men valde att publicera den under titeln som används i grafiken och logotypen på Disney+; vilket också var titeln när filmen visades på Göteborgs filmfestival och på BUFF 2021 - närmare bestämt S(p)ökarna – Thrillerkvällen. :) https://www.dubbningshemsidan.se/credits/spokarna-thrillerkvallen/
Disney verkar alltså vara lite oense med sig själv vad filmen egentligen heter på svenska - så i grafiken och logotypen står det S(p)ökarna – Thrillerkvällen, medan titeln som den är registrerad under i Disney+ databas är Försvunnen på Halloween; vilket innebär att man måste söka på Försvunnen på Halloween för att hitta åt filmen (men då presenteras den alltså under titeln S(p)ökarna – Thrillerkvällen) och likaså är det titeln som visas under uppspelning... :(
Så en väldig röra, men det är ju tyvärr inte första gången när det gäller Disney+... Det vore dock på sin plats att jag skriver en kommentar om det, och kanske även lägger in den under dubbla titlar på Dubbningshemsidan, för att underlätta för att hitta åt den.
Filmen fick ju aldrig vanlig biopremiär i Sverige, utan visades bara på filmfestivaler i Sverige; och där hade den danskt originaltal med svensk text. Medan Disney alltså har beställt svensk dubbning till den "breda" premiären i Sverige på Disney+. (Så det här är alltså ett av fåtal fall där Disney har beställt den svenska dubbningen, som gått via Disney Character Voices International, trots att Disney inte varit inblandad alls produktionsmässigt i filmen; och distribuerade heller inte filmen vid festivalvisningarna)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 september 2023 kl. 04:29:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 september 2023 kl. 01:56:39Jag publicerade creditlista till Försvunnen på Halloween för nästan fyra månader sedan, men valde att publicera den under titeln som används i grafiken och logotypen på Disney+; vilket också var titeln när filmen visades på Göteborgs filmfestival och på BUFF 2021 - närmare bestämt S(p)ökarna – Thrillerkvällen. :) https://www.dubbningshemsidan.se/credits/spokarna-thrillerkvallen/
Disney verkar alltså vara lite oense med sig själv vad filmen egentligen heter på svenska - så i grafiken och logotypen står det S(p)ökarna – Thrillerkvällen, medan titeln som den är registrerad under i Disney+ databas är Försvunnen på Halloween; vilket innebär att man måste söka på Försvunnen på Halloween för att hitta åt filmen (men då presenteras den alltså under titeln S(p)ökarna – Thrillerkvällen) och likaså är det titeln som visas under uppspelning... :(
Så en väldig röra, men det är ju tyvärr inte första gången när det gäller Disney+... Det vore dock på sin plats att jag skriver en kommentar om det, och kanske även lägger in den under dubbla titlar på Dubbningshemsidan, för att underlätta för att hitta åt den.
Filmen fick ju aldrig vanlig biopremiär i Sverige, utan visades bara på filmfestivaler i Sverige; och där hade den danskt originaltal med svensk text. Medan Disney alltså har beställt svensk dubbning till den "breda" premiären i Sverige på Disney+. (Så det här är alltså ett av fåtal fall där Disney har beställt den svenska dubbningen, som gått via Disney Character Voices International, trots att Disney inte varit inblandad alls produktionsmässigt i filmen; och distribuerade heller inte filmen vid festivalvisningarna)
Jag förstår, det verkar väldigt rörigt. Jag hittade inte filmen när jag sökte på Försvunnen på Halloween så det låter klokt att skriva något om det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 oktober 2023 kl. 11:04:27
Nu har jag både Stinkisarna och Den magiska månresan på dvd så jag ska kolla om dom har svenska credits ;)
Jag köpte båda på bok mässan igår.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 oktober 2023 kl. 19:22:31
Musse räddar Julen diskuterades idag i andra trådar så jag tänkte bidra med credits till filmen då den inte finns tillgänglig i Sverige just nu.
Med tanke på att den förra Paw Patrol-filmen dubbades av Iyuno-SDI Group hos gamla SDI Media känns det väl som en rimlig gissning att de även dubbat denna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 oktober 2023 kl. 23:42:00
Imorgon ska jag kolla om ska se Annie(2014) har några Dubb credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2023 kl. 00:56:02
Här är credits för DVD filmen Hulken Monsters Återkomst :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2023 kl. 10:06:50
Det där ser ut att vara kopierat rakt upp och ner från Disneyania. Man får gärna hämta information från oss, men källan ska alltid anges! Rör det sig om större mängder information ska man självfallet även be om lov.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 oktober 2023 kl. 08:16:19
Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 oktober 2023 kl. 07:32:47Det där ser ut att vara kopierat rakt upp och ner från Disneyania. Man får gärna hämta information från oss, men källan ska alltid anges! Rör det sig om större mängder information ska man självfallet även be om lov.
Jag ber om ursäkt :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 oktober 2023 kl. 08:16:56
Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 oktober 2023 kl. 07:32:47Det där ser ut att vara kopierat rakt upp och ner från Disneyania. Man får gärna hämta information från oss, men källan ska alltid anges! Rör det sig om större mängder information ska man självfallet även be om lov.
Der är samma som står på DVDn ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 oktober 2023 kl. 08:32:52
Credits till Hos Musse: Skurkarna.
Son jag ordnat själv den här gång ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 oktober 2023 kl. 08:39:18
Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 oktober 2023 kl. 07:32:47Det där ser ut att vara kopierat rakt upp och ner från Disneyania. Man får gärna hämta information från oss, men källan ska alltid anges! Rör det sig om större mängder information ska man självfallet även be om lov.
Dessutom är det ju ganska meningslöst att kopiera text ord för ord från en webbsida, oavsett vilken - då är det ju enklare och smidigare att bara länka dit...
Om man kombinerat uppgifter från två källor, så att det inte går att bara skriva av från ett ställe, kan jag se vitsen med att kopiera och klistra in för att underlätta - likaså om det förekommer avvikelser, så att inte all information på en länk är tillförlitlig; men inte om det verkligen är ord för ord identiskt.
Om du bygger ett bord men någon annan tar bordet och låtsas att det är hen som har byggt det och tar åt sig äran... Hur skulle det kännas för dig då?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 oktober 2023 kl. 16:01:24
Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 oktober 2023 kl. 07:32:47Det där ser ut att vara kopierat rakt upp och ner från Disneyania. Man får gärna hämta information från oss, men källan ska alltid anges! Rör det sig om större mängder information ska man självfallet även be om lov.
Jag trodde inte de spela så stor roll om jag tog infot frpm Skivan eller från Disneyania :-\
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 oktober 2023 kl. 16:03:24
Varför inte? Jag ser ingen i rollistan jag ogillar... (det skulle nog isåfall vara Adrian Alebo Andersson och hans namn står inte alls med i listan överhuvudtaget)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2023 kl. 13:42:34
Tråkigt att det inte står utsatt inspelningstekniker - och märkligt att creditera mixtekniker, men inte inspelningstekniker... :( (Ofta hos Eurotroll brukar det ju vara regisserande tekniker, men så är ju knappast fallet här när Mikaela Tidermark Nelson regisserat)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 november 2023 kl. 00:21:02
Jag har filmat credits för ett andra avsnitt av Hailey fixar det :D
Kan lägga ut imorgon ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 november 2023 kl. 16:32:14
Här kommer kompletterande creditsuppgifter till Disneys Doug:
Borgmästare Tippy Dink
Monica Forsberg
Bud Dink
Roger Storm
Mr Bluff
Stefan Berglund
Guy Grayham
Gustav Larson
Skunky
Johan Wilhelmsson
Rektor White
Hasse Andersson
Chad
Daniel Bergfalk
Samt
Bertil Engh
Christian Jernbro
Daniel Bergfalk
Johan Lindqvist
Ola Norman
Roger Storm
Bittan Norman
Gustav Larson
Sofia Caiman
Stefan Berglund
Johan Wilhelmsson
Monica Forsberg
Ulf Peder Johansson
Gunilla Orvelius
Louise Raeder
Hasse Andersson
Christian Jernbro
Emil Norberg
Mia Kihl
Niclas Wahlgren
Peter Ecimovic
Johan Hedenberg
Per Eliasson
Andreas Nilsson
Anders Algård
Kaj Stenberg
Sofie Lindberg
Jeanette Holmgren
Johan Svensson
Jan Modin
Gunnar Uddén
Johan Wahlström
Alexander Lundberg
Ulf Källvik
Regi
Stefan Berglund
Översättning
Anna Ling-Meijer
Sofia Caiman
Maria Storm-Nielsen
Carina Hedenberg
Sångtexter
Ola Norman
Produktionskoordinator
Krister Roseen
Inspelningstekniker
Christian Jernbro
Mix
Andreas Eriksson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 november 2023 kl. 18:05:01
Ojojoj, snacka om att listan verkligen ser utförlig ut! (åtminstone om man tar ser i beaktning att samtliga medverkande personer står med, för det gör de väl?)
Visste förresten inte att Pär Eliasson (Ned, Rödhunds-ledaren och Cain i Lilla Djungelboken) medverkat I fler dubbningar än just Lilla Djungelboken...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 november 2023 kl. 18:28:30
Visste förresten inte att Pär Eliasson (Ned, Rödhunds-ledaren och Cain i Lilla Djungelboken) medverkat I fler dubbningar än just Lilla Djungelboken...
Ja, så gott som alla medverkande skulle jag säga, även om ca 20+ avsnitt saknade uppgifter över övriga röster i SVTs sändningar. Samma ska i gällande Lilla Djungelboken.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 20:15:30
Klart det går att få mer komplett lista för Luftens hjältar. Fast innebär mer omständligt jobb och utdragen kontakt med tidigare KM studio, så drar mig lite för det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 november 2023 kl. 20:40:16
Det hoppas jag också, men jag har tyvärr mina farhågor i och med att Doug haft svensk text (men inte svenskt tal) i närmare två års tid på amerikanska Disney+... Men så länge serien inte har släppts på svenska Disney+ är ju inte hoppet helt ute.
Ett problem är förstås att inte alla avsnitt av Doug har sänts i Sverige eller dubbats till svenska, så om dubben släpps på Disney+ måste man i så fall beställa nydubb av vissa avsnitt; vilket nästan oundvikligen kommer innebära delvis utbytta röster.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 21:01:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2023 kl. 20:54:59Det hoppas jag också, men jag har tyvärr mina farhågor i och med att Doug haft svensk text (men inte svenskt tal) i närmare två års tid på amerikanska Disney+... Men så länge serien inte har släppts på svenska Disney+ är ju inte hoppet helt ute.
Ett problem är förstås att inte alla avsnitt av Doug har sänts i Sverige eller dubbats till svenska, så om dubben släpps på Disney+ måste man i så fall beställa nydubb av vissa avsnitt; vilket nästan oundvikligen kommer innebära delvis utbytta röster.
Tillläggs dubbning inte nydubb menar du väl ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 november 2023 kl. 21:01:52
Sångtexter, menas det med sånger som ingår i något/några avsnitt? För introt är väl ändå instrumentalt, om inte mitt minne sviker mig...? Det hoppas jag också, men jag har tyvärr mina farhågor i och med att Doug haft svensk text (men inte svenskt tal) i närmare två års tid på amerikanska Disney+... Men så länge serien inte har släppts på svenska Disney+ är ju inte hoppet helt ute.
Ett problem är förstås att inte alla avsnitt av Doug har sänts i Sverige eller dubbats till svenska, så om dubben släpps på Disney+ måste man i så fall beställa nydubb av vissa avsnitt; vilket nästan oundvikligen kommer innebära delvis utbytta röster.
Det kan ju hända att den får svenskt tal men med en helt ny dubbbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 21:03:40
Ja, precis - men jag ville undvika ordet tilläggsdubb, eftersom vissa tolkar det som att tilläggsdubba delar av samma avsnitt (exempelvis vid bortklippta scener och dylikt).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 21:14:01
Ja, självklart är en omdubb betydligt bättre än ingen svensk dubbning alls, men det förändrar inte det faktum att det känns som orimligt snabbt att dubba om en serie...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 21:30:17
Inte hitta på, men den mänskliga faktorn kan man aldrig bortse från - självklart kan någon ha skrivit av fel från något pappersmanus, i hastigheten läst från två olika rader med olika namn eller liknande.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 29 november 2023 kl. 03:58:56
Här är vad jag just nu i skrivande stund lyckats få ihop gällande kompletterande creditsuppgifter till Herkules-serien (men det finns en hel del kvar för att färdigställa listan helt):
Berättare
Ingemar Carlehed
Melpomene
Vivian Cardinal
Zeus
Torsten Wahlund
Hera
Louise Raeder
Hermes
Anders Öjebo
Salmoneos
Felix Engström
Ares
Bo Maniette
Athena
Louise Raeder
Båge
Marie Kühler-Flack
Adonis
Bengt Dahlqvist
Grip
Bo Maniette
Arismap
Gunnar Uddén
Kipokles
Niclas Wahlgren
Tempest
Sofia Caiman
Bloatox
Felix Engström
Numerikles
Matthias Hallquist
Helena
Mia Kihl
Galatea
Vivian Cardinal
Daidalos
Felix Engström
Poseidon
Niclas Wahlgren
Hekate
Christel Körner
Kirke
Mariam Wallentin
Skräck
Johan Svensson
Terror
Krister St. Hill
Akilles
Gunnar Uddén
Elektra
Vivian Cardinal
Loke
Niclas Wahlgren
Oden
Torsten Wahlund
Paris
Johan Svensson
Neurosis
Johan Svensson
Hippolyte
Christel Körner
Ekidina
Louise Raeder
Antaios
Felix Engström
Parentesis
Niclas Wahlgren
Afrodite
Ann-Sofie Nurmi
samt
Matthias Hallquist
Louise Raeder
Bo Maniette
Daniel Bergfalk
Gunnar Uddén
Åsa Jonsson
Katarina Josephsson
Anders Öjebo
Vivian Cardinal
Niclas Wahlgren
Sten Elvström
Christel Körner
Lars-Gunnar Aronsson
Roger Storm
Gunilla Eriksson
Johan Svensson
Andreas Nilsson
Åsa Bjerkerot
Bittan Norman
Bengt Dahlqvist
Monica Forsberg
Krister Roseen
Johan Lindkvist
Anders Eriksson
Suzanne Hallström
Christian Jernbro
Anders Mårtensson
Marie Kühler-Flack
Krister St. Hill
Rebecka Cardoso
Lizette Pålsson
Anki Albertsson
Sharon Dyall
Gladys del Pilar
Fredrik Beckmann
Anton Raeder
Tina Leijonberg
Stephan Karlsén
Åsa Bjerkerot
Curre Berg
Charlie Elvegård
Johan Wahlström
Översättare:
Dan Enwall
Stefan Berglund
Bittan Norman
Maria Storm-Nielsen
Sofia Caiman
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 november 2023 kl. 07:58:41
Charlie Elvegård spelar förresten Meleagros, kan tilläggas. (har inte hört insatsen själv eller så kan jag ha glömt att jag gjort det i och med att det var många år sedan jag senast såg hela serien, men utgår ifrån andra personer som hört insatsen)
Visste förresten inte att Felix Engström och Tina Leijonberg dubbade sådär tidigt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 november 2023 kl. 08:31:59
Sebastian Paulsson(tidigare avsnitt)/ Niels Pettersson (senare avsnitt)
Tack så mycket. Vet du något om var gränsen går mellan "tidigare avsnitt" och "senare avsnitt"? D.v.s. vilka (eller hur många) avsnitt hör till respektive kategori?
Jag gissar att det var långt ifrån alla de 65 producerade avsnitten som dubbades till svenska och sändes på SVT...? Det var länge sen jag såg serien, men jag kan inte minnas att det var ens i närheten av så många avsnitt som sändes...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 december 2023 kl. 10:16:15
Jag gissar att det var långt ifrån alla de 65 producerade avsnitten som dubbades till svenska och sändes på SVT...? Det var länge sen jag såg serien, men jag kan inte minnas att det var ens i närheten av så många avsnitt som sändes...
SVT sände 58 avsnitt. Vet inte om alla 65 dubbades ändå.
Som exempel: Putte byter röst från avsnitt 42 i sändingsordningen. Mikael Roupé regisserar fram till avsnitt 18, sen tar Kristian Ståhlgren över.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2023 kl. 17:56:05
Här är credits till Önskan :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2023 kl. 17:57:01
Tack så mycket. Ett par skärmbilder med sångcredits är dock kapade i kanten, så att det inte går att läsa allt - du har inga kompletta versioner av dessa? Särskilt den första är den vänstra och högra spalten helt omöjlig att läsa.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 december 2023 kl. 20:21:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2023 kl. 20:20:28Tack så mycket. Ett par skärmbilder med sångcredits är dock kapade i kanten, så att det inte går att läsa allt - du har inga kompletta versioner av dessa? Särskilt den första är den vänstra och högra spalten helt omöjlig att läsa.
I det inlägget kan du se sångerna också Daniel om du skulle behöva
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2023 kl. 20:26:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2023 kl. 20:20:28Tack så mycket. Ett par skärmbilder med sångcredits är dock kapade i kanten, så att det inte går att läsa allt - du har inga kompletta versioner av dessa? Särskilt den första är den vänstra och högra spalten helt omöjlig att läsa.
Jag ska vad jag kkan göra ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 december 2023 kl. 20:31:48
En bra grundregel bör vara att allt du har fått bör vara lugnt att lägga upp, om inte personen du fick dem från uttryckligen har bett dig att låta bli. :)
Skulle jag också vilja, även för Lilla Djungelboken och Quick Pack.
Också för DuckTales, Nya Äventyr med Nalle Puh, Piff & Puff Räddningspatrullen, Luftens Hjältar, Darkwing Duck, Långbens Galna Gäng, Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 december 2023 kl. 18:15:50
Här är credits för Princess sagor vol 1 :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 31 december 2023 kl. 17:20:59
Credits för Pokémon Portvakt
Pokémon Portvakt 1.jpgPokémon Portvakt 2.jpgPokémon Portvakt 3.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 januari 2024 kl. 17:15:49
Här är credits till Elena från Avalor avsnittet Sirenernas sång del 2
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2024 kl. 00:27:24
Kan jag få lägga upp credits till finalen av DuckTales(2017) ?
det förekommer några intressant röstbyten ni kanske vill höra om ;) :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2024 kl. 09:32:46
Det är några intressant röstbyten i sista avsnittet av DuckTales.
Steve Kratz spelar Oppfinar Jocke och Daniel Goldman spelar Albert.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 januari 2024 kl. 09:34:38
Jag har upptäckt av sänder i usa 15 mars 2021 då bodde spelar in under sommaren och hösten 2021 Gunnar kanske för sjuk att spela in eftersom han hade cancer.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 januari 2024 kl. 10:20:02
Han hann iallafall spela in fjärde Hotell Transsylvanien filmen innan han gick bort...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 15:30:45
Credits till Charlie och den Gyllene Masken. :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 januari 2024 kl. 19:25:28
Dom svenska rösterna i Rallygänget - De snabba & de tuffa är
Leif Andrée, Daniel Norberg, Göran Belander, Fatima Jelassi, Christian Hedlund, Mimmi Sandén, Tina Thörner
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 februari 2024 kl. 16:50:11
Här kommer credits till Fjärilen Patrik på äventyr
Patrik - Mikael Regenholz Jennifer - Happy Jankell Martin - Victor Morell Hövding Cora - Cecilia Wrangel Skoug Sot - Magnus Mark Stella - Annica Smedius Skri - Janne Åström Lilly - Amanda Ardai Jennefors Sigfrid - Oscar Harryson Majken - Annika Herlitz Ken - Joakim Tidermark
Samt: Adam Fietz, Ana Gil de Melo Nascimento, Dominique Pålsson Wiklund, Emelie Clausen, Jesper Adefelt, Linda Blomgren och Nick Atkinson.
Regi/teknik - Anders Öjebo Översättare - Robert Cronholt Mix - Andreas Eriksson Projektledare - Ellen Rådesjö Lokala produktionsledare: Jennie Jahns och Mikaela Ardai Jennefors Studio - Plint
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 februari 2024 kl. 17:20:44
Patrik - Mikael Regenholz Jennifer - Happy Jankell Martin - Victor Morell Hövding Cora - Cecilia Wrangel Skoug Sot - Magnus Mark Stella - Annica Smedius Skri - Janne Åström Lilly - Amanda Ardai Jennefors Sigfrid - Oscar Harryson Majken - Annika Herlitz Ken - Joakim Tidermark
Samt: Adam Fietz, Ana Gil de Melo Nascimento, Dominique Pålsson Wiklund, Emelie Clausen, Jesper Adefelt, Linda Blomgren och Nick Atkinson.
Regi/teknik - Anders Öjebo Översättare - Robert Cronholt Mix - Andreas Eriksson Projektledare - Ellen Rådesjö Lokala produktionsledare: Jennie Jahns och Mikaela Ardai Jennefors
Tack :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 februari 2024 kl. 02:48:31
Patrik - Mikael Regenholz Jennifer - Happy Jankell Martin - Victor Morell Hövding Cora - Cecilia Wrangel Skoug Sot - Magnus Mark Stella - Annica Smedius Skri - Janne Åström Lilly - Amanda Ardai Jennefors Sigfrid - Oscar Harryson Majken - Annika Herlitz Ken - Joakim Tidermark
Samt: Adam Fietz, Ana Gil de Melo Nascimento, Dominique Pålsson Wiklund, Emelie Clausen, Jesper Adefelt, Linda Blomgren och Nick Atkinson.
Regi/teknik - Anders Öjebo Översättare - Robert Cronholt Mix - Andreas Eriksson Projektledare - Ellen Rådesjö Lokala produktionsledare: Jennie Jahns och Mikaela Ardai Jennefors Studio - Plint
Tack. Ska vi tolka det som att de namngivna rollfigurerna är de största rollfigurerna i filmen?
Jag har nämligen precis fått creditlista till Fjärilen Patrik på äventyr från distributören Noble Entertainment, men den är betydligt mer omfattande än din lista och har med samtliga rollfigurer som förekommer i filmen - men istället är alla sorterade i bokstavsordning efter de engelska karaktärsnamnen (inte ens de svenska namnen), som gör det lite besvärligt att lista ut vilken ordning som är mest logisk...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 februari 2024 kl. 08:32:41
Angående em del kommande filmer
CitatBiografen där jag bor kommer visa Greta Gris biofest ,Arne Alligator och djungelkompisarna och Nya vänner på Lunneskär.
Jag orkar verkligen inte se dessa filmer bara för att kunnna få reda på rösterna !
Så Dubbningshemsidan får helt enkelt hitta på något annat sätt att få credits till filmerna❗️
bara så du vet Daniel 😉
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 februari 2024 kl. 08:39:49
Jag antar det, listan kommer från Plints sociala medier men där angavs personerna med taggar så jag tänkte att det var bättre att skriva här med personernas riktiga namn.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 februari 2024 kl. 08:44:31
Okej, då sätter jag ut dem först; så får jag chansa vilka roller som är störst bland rollfigurer som inte står med på den listan.
Jag menar, även utan att ha sett filmen kan man ju gissa att rollfigurer som "Fjärilskille med gulaktig militärhatt" knappast är någon huvudroll i alla fall... ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 februari 2024 kl. 09:58:27
Idag kommer den animerad filmen Orion och Mörkret på Netflix :)
Ni kanske förstår var jag vill komma ;)
med tanke på trådens namn.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 februari 2024 kl. 18:57:30
Här dom svenska rösterna i Kung Fu Panda 4
Lawrence Mackrory
Elin Klinga
Calle Carlswärd
Claes Ljungmark
Stephan Karlsén
Magnus Roosmann
Charlotte Ardai Jennefors
Olof Wretling
Jan Åström
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2024 kl. 19:11:29
Plus Arantxa Álvarez. Misstänker att hon dubbar Zhen (Awkwafina) och att Elin gör Kameleonten (Viola Davis), Olof gör Han (Ke Huy Quan) och Charlotte gör "Granny Boar" (Lori Tan Chinn). Vet inte vem Jan skulle kunna tänkas dubba, men med den engelska rollistan framför mig kanske han dubbar Ronny Chiengs karaktär...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 februari 2024 kl. 10:12:32
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 09:52:49Plus Arantxa Álvarez. Misstänker att hon dubbar Zhen (Awkwafina) och att Elin gör Kameleonten (Viola Davis), Olof gör Han (Ke Huy Quan) och Charlotte gör "Granny Boar" (Lori Tan Chinn). Vet inte vem Jan skulle kunna tänkas dubba, men med den engelska rollistan framför mig kanske han dubbar Ronny Chiengs karaktär...?
Vi kan iallafall konstatera att följande borde stämma;
- Lawrence Mackrory: Po
- Calle Carlswärd: Herr Ping
- Claes Ljungmark: Chi-Fu
- Stephan Karlsén: Ling (eller vad nu Pos pappa hette)
- Magnus Roosmann: Tai Lung
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 10:24:29
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 10:26:03
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 09:52:49Plus Arantxa Álvarez. Misstänker att hon dubbar Zhen (Awkwafina) och att Elin gör Kameleonten (Viola Davis), Olof gör Han (Ke Huy Quan) och Charlotte gör "Granny Boar" (Lori Tan Chinn). Vet inte vem Jan skulle kunna tänkas dubba, men med den engelska rollistan framför mig kanske han dubbar Ronny Chiengs karaktär...?
Åh Jag måste på något sätt missat Arantxa Álvarez. :o Jag känner mig lite korkad ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 10:29:32
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 09:52:49Plus Arantxa Álvarez. Misstänker att hon dubbar Zhen (Awkwafina) och att Elin gör Kameleonten (Viola Davis), Olof gör Han (Ke Huy Quan) och Charlotte gör "Granny Boar" (Lori Tan Chinn). Vet inte vem Jan skulle kunna tänkas dubba, men med den engelska rollistan framför mig kanske han dubbar Ronny Chiengs karaktär...?
Jan kanske tog över som Kai eller Lord Shen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 februari 2024 kl. 10:50:36
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 09:52:49Plus Arantxa Álvarez. Misstänker att hon dubbar Zhen (Awkwafina) och att Elin gör Kameleonten (Viola Davis), Olof gör Han (Ke Huy Quan) och Charlotte gör "Granny Boar" (Lori Tan Chinn). Vet inte vem Jan skulle kunna tänkas dubba, men med den engelska rollistan framför mig kanske han dubbar Ronny Chiengs karaktär...?
Eller så kanske Vargbossen är med i filmen igen.
Svårt att veta egentligen innan filmen haft premiär, men det är inte omöjligt att Jan är med som en ny karaktär, det har ju trots allt ändå hänt förut att en skådespelare återkommit i en uppföljare eller TV-serie men som en annan karaktär.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 11:17:44
Att någon skulle ta över för Thomas Hanzon, för vad jag tror inte är någon jättestor roll, är inte helt orimligt. Att Steve Kratz inte skulle reprisera sin roll skulle vara betydligt mer förvånande, men Jans röst ligger i varje fall närmare Steves än Thomas.
Svårt att veta egentligen innan filmen haft premiär, men det är inte omöjligt att Jan är med som en ny karaktär, det har ju trots allt ändå hänt förut att en skådespelare återkommit i en uppföljare eller TV-serie men som en annan karaktär.
Jag har inte sett några som helst tecken på det, men man vet ju visserligen inte helt säkert i det här skedet. Jag tror i varje fall mer på det senare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 13:29:10
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 februari 2024 kl. 11:17:44Att någon skulle ta över för Thomas Hanzon, för vad jag tror inte är någon jättestor roll, är inte helt orimligt. Att Steve Kratz inte skulle reprisera sin roll skulle vara betydligt mer förvånande, men Jans röst ligger i varje fall närmare Steves än Thomas.
Steve gör en pjäs på Dramten just nu ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2024 kl. 15:24:59
Om pjäsen redan har haft premiär bör det inte ställa till med något, för teaterpjäser visas ju oftast för publik på kvällstid medan dubbningar nästan alltid sker under kontorstid. Om pjäsen däremot inte har haft premiär än, så kan ju det ställa till det, då repetitioner och förberedelser inför teaterpjäser oftast sker på dagtid.
(Det här är då under förutsättning att Steve inte har skrivit under något exklusivavtal om att han inte får ta sig an andra uppdrag under tiden, men är han inte anställd av Dramaten utan bara frilansar har jag svårt att tro det)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 15:44:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2024 kl. 15:24:59Om pjäsen redan har haft premiär bör det inte ställa till med något, för teaterpjäser visas ju oftast för publik på kvällstid medan dubbningar nästan alltid sker under kontorstid. Om pjäsen däremot inte har haft premiär än, så kan ju det ställa till det, då repetitioner och förberedelser inför teaterpjäser oftast sker på dagtid.
(Det här är då under förutsättning att Steve inte har skrivit under något exklusivavtal om att han inte får ta sig an andra uppdrag under tiden, men är han inte anställd av Dramaten utan bara frilansar har jag svårt att tro det)
Jag såg den i December.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 februari 2024 kl. 11:19:30
Jag ska se Rallygänget den 27 februari så då ska jag försöka fota den svenska creditlistan :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 februari 2024 kl. 10:53:45
Vet någon nåt om rösterna i första Yu-Gi-Oh! ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 21 februari 2024 kl. 16:16:49
Det bör vara samma dubbning som förut eftersonm Guy de la Berg varit död i många år.
Tack. :)
Kunde svurit på att det fanns en creditlista för tv-serien med på Dubbningshemsidan, men hittade endast en för långfilmen. Vill dock minnas det stod credits (dock ej kompletta sådana, åtminstone de fåtalet avsnitt jag såg) utsatta när Yu-Gi-Oh sändes på TV4.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 februari 2024 kl. 16:40:39
Kunde svurit på att det fanns en creditlista för tv-serien med på Dubbningshemsidan, men hittade endast en för långfilmen. Vill dock minnas det stod credits (dock ej kompletta sådana, åtminstone de fåtalet avsnitt jag såg) utsatta när Yu-Gi-Oh sändes på TV4.
Är du intresserad över att veta vilken streamingtjänst som har den ? :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 februari 2024 kl. 23:52:51
Nya Bakugan är dubbat av Transprefect studio Mikael Roupé är bland rösterna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 februari 2024 kl. 21:05:38
Jag håller på att tiita på DVDN X-Men - Legenden Om Wolverine
Jag åter kommer med dubb credits om en crika 50 minuter :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: E skrivet 26 februari 2024 kl. 15:44:19
Nu var det ett bra tag sedan jag såg 2an, så jag minns inte allting till punkt och prickar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 mars 2024 kl. 11:37:29
@Daniel Hofverberg Skulle gärna vilja att du la in och korrigerade följande.
Änglahund. Lizette Pålsson är inte crediterad som Ann-Maries sångröst. Hon står omnämnd i eftertexterna som Ann-Maries sångröst och hon har bekräftat här att hon sjöng för karaktären. https://youtu.be/sbnn_V-R3Rk?t=1215&si=Rd-550sa32pSy8Zr
Aladdin serien tycker jag också du kan komplettera. Som övriga röster hör vi Per Sandborgh och Annelie Bhagavan. Per Sandborgh hör vi som trollkarlen i ett av avsnitten. Annelie Bhagavan spelar Sjöjungfrun Celine i ett avsnitt. Dessa står inte crediterad.
Räddningspatrullen (MediaDubb) Har lyckats få tag i avsnitt från dubben och rösterna är följande.
Johan Hedenberg = Oskar Lena Ericsson = Pärlan Svinpäls = Per Sandborgh Doktor Grymm = Andreas Nilsson Vårtan/Råttis = Hasse Jonsson
För Piff & Puff är väldigt pitchade och kan tyvärr ej avgöra vem som spelar dom.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 mars 2024 kl. 11:50:51
Änglahund. Lizette Pålsson är inte crediterad som Ann-Maries sångröst. Hon står omnämnd i eftertexterna som Ann-Maries sångröst och hon har bekräftat här att hon sjöng för karaktären. https://youtu.be/sbnn_V-R3Rk?t=1215&si=Rd-550sa32pSy8Zr
Aladdin serien tycker jag också du kan komplettera. Som övriga röster hör vi Per Sandborgh och Annelie Bhagavan. Per Sandborgh hör vi som trollkarlen i ett av avsnitten. Annelie Bhagavan spelar Sjöjungfrun Celine i ett avsnitt. Dessa står inte crediterad.
Räddningspatrullen (MediaDubb) Har lyckats få tag i avsnitt från dubben och rösterna är följande.
Johan Hedenberg = Oskar Lena Ericsson = Pärlan Svinpäls = Per Sandborgh Doktor Grymm = Andreas Nilsson Vårtan/Råttis = Hasse Jonsson
För Piff & Puff är väldigt pitchade och kan tyvärr ej avgöra vem som spelar dom.
Hon stavas Saleen. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 mars 2024 kl. 17:48:10
Det stod inget om rösterna i Under bryggan☹️😢
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 mars 2024 kl. 19:45:56
Mindre roller står oftast inte vara creditade speciellt inte på nyare utgåvor och streaming om ens dubbcredits står med vilket dom inte alltid gör. Av någon skum anledning så brukar också oftast fler röster vara omnämnda på VHS utgåvor än vad som är omnämnt på DVD och streaming. Har hjälpt en bekant i Usa med att ta fram creditlistor för diverse Nordiska dubbningar och oftast så brukar det vara så att VHS utgåvor från mitten på 90-talet fram tills tidigt 00-tal innehåller väldigt detaljerade credit listor där alla roller nämns och även info om produktionen och liknande. För att ge ett exempel så står det flertal fel i Disney+ creditsen för Bernard och Bianca i Australien. Som exempelvis Staffan Hallerstams namn som står miscreditad Stefan och så är uppgifterna knapphändiga. Prinsen av Egypten credits är ett annat exempel, Credits för filmen finns ENDAST att tillgå på VHS, Dvd utgåvan omnämner INGA Svenska credits.
Dom avsnitten jag hittat av MediaDubbs version av Räddningspatrullen är synkade till D+ bildkälla och har därför inte credits nämnda men antagligen så stod rösterna angivna när dom gick på tv. Här har jag lyssnat och identifierat rösterna.
Lizette Pålsson står omnämnd i eftertexterna på Änglahund när sångerna listas i slutet.
Nu saknar jag fysiska utgåvor av dom Aladdin avsnitten som kom på VHS, har endast dvd:n Jasmine som innehåller ett par avsnitt. Ej kollat men den borde innehålla credits. Fick avsnitten jag har skickade till mig och credits finns endast för huvudrollerna dock har jag identifierat Annelie Bhagavan och Per Sandborghs genom att lyssna på rösten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Grimner skrivet 1 mars 2024 kl. 22:03:50
Såg precis Netflix live action-adaption av Avatar: Den siste luftbändaren och passade på att skriva av eftertexterna (måste säga att det var väldigt förvirrande att Adam Fietz återvände för att spela en annan karaktär, men i alla fall kul att Tim Lindner-Morin som spelade Aang i originalet även var med här):
Avatar Aang - Viggo Ragnarsson Sokka - Vincent Werner Katara - Melinda Sefane Eldfurste Sozin - Johan Schinkler Suki - Malva Goldmann Prins Zuko - Ejke Blomberg Amiral Zhao - Joachim Bergström Spion - Lukas Birger Larsson Borgmästare Yukari - Angela Kovács Iroh - Adam Fietz Avatar Kyoshi - Isabel Rebola Kung Bumi - Calle Carlswärd Jet - Julius Fleischanderl Teo - Elvis Ral Lustig Dixit - Patrik Hont Chong - Mikael Regenholz Sai - Tim Lindner-Morin Gyatso - Bengt Järnblad Kya - Isabel Reboia Shufen - Emil Almén Prinsessan Azula - Sigrid Johnson Eldfurste Ozai - Jonas Jakobsen Liljehammar Avatar Roku - Daniel Goldmann June - Ester Sjögren Stormästare - Calle Carlswärd Löjtnant Jee - Josef Törner Prinsessan Yue - Elsa Fryklund Pakku - Fredrik Hiller Hahn - Michael Regenholz Avatar Kuruk - Jesper P.R. Linde Yagoda - Angela Kovács
Andra medverkande (avsnitt 1): Inga-Lill Andersson Elvis Ral Lustig Julius Fleischanderl Josef Törner Ester Sjögren Calle Carlswärd Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Rickard Engborg Tim Lindner Morin Jonas Jakobsen Liljehammar Isabel Reboia Emil Almén Laban Sterckx Filippa Steen Joachim Bergström Patrik Hont
Andra medverkande (avsnitt 2):
Tim-Lindner Morin Filippa Steen Laban Sterckx Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Johan Schinkler Josef Törner Emil Almén Bengt Järnblad Elvis Ral Lustig Billie Dean Inga-Lill Andersson Jonas Jakobsen Liljehammar Lukas Birger Larsson
Andra medverkande (avsnitt 3):
Patrik Hont Jonas Jakobsen Liljehammar Mikael Regenholz Billie Dean Bengt Järnblad Laban Sterckx Angela Kovács Filippa Steen Calle Carlswärd Joachim Bergström Josef Törner Johan Schinkler Rickard Engborg Emil Almén Malva Goldmann Elsa Fryklund Isabel Reboia Lukas Birger Larsson
Andra medverkande (avsnitt 4):
Julius Fleischanderl Jesper P.R. Linde Joachim Bergström Emil Almén Rickard Engborg Laban Sterckx Isabel Reboia Bengt Järnblad Filippa Steen Elvis Ral Lustig Josef Törner Malva Goldmann Linda Blomgren Lukas Birger Larsson Jonas Jakobsen Liljehammar Fredrik Hiller
Andra medverkande (avsnitt 5): Elsa Fryklund Johan Schinkler Mikale Regenholz Jesper P.R. Linde Filippa Steen Josef Törner Inga-Lill Andersson Tim Lindner Morin Lukas Birger Larsson Ester Sjögren Billie Dean Rickard Engborg Jonas Jakobsen Liljehammar Julius Fleischanderl Patrik Hont
Andra medverkande (avsnitt 6): Fredrik Hiller Patrik Hont Mikael Regenholz Tim Lindner Morin Bengt Järnblad Johan Schinkler Melinda Sefane Emil Almén Lukas Birger Larsson Rickard Enborg Vincent Werner Jesper P.R. Linde Julius Fleischanderl
Andra medverkande (avsnitt 7): Ejke Blomberg Josef Törner Daniel Goldmann Rickard Engborg Emil Almén Jonas Jakobsen Liljehammar Filippa Steen Billie Dean Ester Sjögren Juliuis Fleischanderl
Andra medverkande (avsnitt 8 ): Calle Carlswärd Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Tim Lindner Morin Angela Kovács Patrik Hont Isabel Reboia Daniel Godmann Jonas Jakobsen Liljehammar Julius Fleischanderl Sigrid Johnson Emil Almén Filippa Steen Rickard Engborg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 mars 2024 kl. 22:53:50
Citat från: Grimner skrivet 1 mars 2024 kl. 22:03:50Såg precis Netflix live action-adaption av Avatar: Den siste luftbändaren och passade på att skriva av eftertexterna (måste säga att det var väldigt förvirrande att Adam Fietz återvände för att spela en annan karaktär, men i alla fall kul att Tim Lindner-Morin som spelade Aang i originalet även var med här):
Avatar Aang - Viggo Ragnarsson Sokka - Vincent Werner Katara - Melinda Sefane Eldfurste Sozin - Johan Schinkler Suki - Malva Goldmann Prins Zuko - Ejke Blomberg Amiral Zhao - Joachim Bergström Spion - Lukas Birger Larsson Borgmästare Yukari - Angela Kovács Iroh - Adam Fietz Avatar Kyoshi - Isabel Rebola Kung Bumi - Calle Carlswärd Jet - Julius Fleischanderl Teo - Elvis Ral Lustig Dixit - Patrik Hont Chong - Mikael Regenholz Sai - Tim Lindner-Morin Gyatso - Bengt Järnblad Kya - Isabel Reboia Shufen - Emil Almén Prinsessan Azula - Sigrid Johnson Eldfurste Ozai - Jonas Jakobsen Liljehammar Avatar Roku - Daniel Goldmann June - Ester Sjögren Stormästare - Calle Carlswärd Löjtnant Jee - Josef Törner Prinsessan Yue - Elsa Fryklund Pakku - Fredrik Hiller Hahn - Michael Regenholz Avatar Kuruk - Jesper P.R. Linde Yagoda - Angela Kovács
Andra medverkande (avsnitt 1): Inga-Lill Andersson Elvis Ral Lustig Julius Fleischanderl Josef Törner Ester Sjögren Calle Carlswärd Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Rickard Engborg Tim Lindner Morin Jonas Jakobsen Liljehammar Isabel Reboia Emil Almén Laban Sterckx Filippa Steen Joachim Bergström Patrik Hont
Andra medverkande (avsnitt 2):
Tim-Lindner Morin Filippa Steen Laban Sterckx Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Johan Schinkler Josef Törner Emil Almén Bengt Järnblad Elvis Ral Lustig Billie Dean Inga-Lill Andersson Jonas Jakobsen Liljehammar Lukas Birger Larsson
Andra medverkande (avsnitt 3):
Patrik Hont Jonas Jakobsen Liljehammar Mikael Regenholz Billie Dean Bengt Järnblad Laban Sterckx Angela Kovács Filippa Steen Calle Carlswärd Joachim Bergström Josef Törner Johan Schinkler Rickard Engborg Emil Almén Malva Goldmann Elsa Fryklund Isabel Reboia Lukas Birger Larsson
Andra medverkande (avsnitt 4):
Julius Fleischanderl Jesper P.R. Linde Joachim Bergström Emil Almén Rickard Engborg Laban Sterckx Isabel Reboia Bengt Järnblad Filippa Steen Elvis Ral Lustig Josef Törner Malva Goldmann Linda Blomgren Lukas Birger Larsson Jonas Jakobsen Liljehammar Fredrik Hiller
Andra medverkande (avsnitt 5): Elsa Fryklund Johan Schinkler Mikale Regenholz Jesper P.R. Linde Filippa Steen Josef Törner Inga-Lill Andersson Tim Lindner Morin Lukas Birger Larsson Ester Sjögren Billie Dean Rickard Engborg Jonas Jakobsen Liljehammar Julius Fleischanderl Patrik Hont
Andra medverkande (avsnitt 6): Fredrik Hiller Patrik Hont Mikael Regenholz Tim Lindner Morin Bengt Järnblad Johan Schinkler Melinda Sefane Emil Almén Lukas Birger Larsson Rickard Enborg Vincent Werner Jesper P.R. Linde Julius Fleischanderl
Andra medverkande (avsnitt 7): Ejke Blomberg Josef Törner Daniel Goldmann Rickard Engborg Emil Almén Jonas Jakobsen Liljehammar Filippa Steen Billie Dean Ester Sjögren Juliuis Fleischanderl
Andra medverkande (avsnitt 8 ): Calle Carlswärd Jesper P.R. Linde Mikael Regenholz Tim Lindner Morin Angela Kovács Patrik Hont Isabel Reboia Daniel Godmann Jonas Jakobsen Liljehammar Julius Fleischanderl Sigrid Johnson Emil Almén Filippa Steen Rickard Engborg
Tack så mycket för listan :D Du är en hyvens person :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 mars 2024 kl. 07:59:33
Jag är imponerad, jag har inte tillgång till Netflix själv, men det var verkligen ett imponerande arbete att sammanställa rollistan avsnitt efter avsnitt.
Jag visste inte att Inga-Lill Andersson (Muskvinnan från Hamstead i Mästerdetektiven Basil Mus) var dubbningsverksam längre, så coolt att se henne göra comeback i branschen efter så många år, hon var även med som gamen Cheel i Mowglis Äventyr som dubbades 2000, jag har ett svagt minne av att jag sett henne i en rollista på Dubbningshemsidan svenska röster & credits som kom flera år efter den sistnämnda filmen men kan inte komma på vilken...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 mars 2024 kl. 10:07:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet 2 mars 2024 kl. 07:59:33Jag visste inte att Inga-Lill Andersson (Muskvinnan från Hamstead i Mästerdetektiven Basil Mus) var dubbningsverksam längre, så coolt att se henne göra comeback i branschen efter så många år, hon var även med som gamen Cheel i Mowglis Äventyr som dubbades 2000, jag har ett svagt minne av att jag sett henne i en rollista på Dubbningshemsidan svenska röster & credits som kom flera år efter den sistnämnda filmen men kan inte komma på vilken...
Hon var med i första Alvin och gänget tror jag.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 mars 2024 kl. 11:18:49
Det hörs om man tar ner pitchen lite. Piff och Puff Media Dubb nerpitchad.mp3
Ok då kan ju @Daniel Hofverberg lägga in credits till MediaDubbs version på Räddningspatrullen sidan.
Då är rösterna följande. Piff = Lena Ericsson Puff = Steve Kratz Oskar = Johan Hedenberg Pärlan = Lena Ericsson Svinpäls = Per Sandborgh Vårtan/Råttis = Hasse Jonsson Bulan och Doktor Grymm = Andreas Nilsson
Ragge var jag osäker på men folk på Discord jag frågade var säkra på att det var Reine Brynolfsson.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 2 mars 2024 kl. 14:41:12
Jag tänkte mer på att Mathias Blad som tydligen är bosatt i Örebro och inte verkar ha dubbat för något annat bolag. Han har blivit utbytt mot Nick Atkinson som jag har jobbat betydligt mer och för flera bolag.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 mars 2024 kl. 22:25:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 mars 2024 kl. 22:21:37Jag tänkte mer på att Mathias Blad som tydligen är bosatt i Örebro och inte verkar ha dubbat för något annat bolag har blivit utbytt mot Nick Atkinson som jag har jobbat betydligt mer och för flera bolag.
Var inte Kim S ?( du vet Pernillas vän) röst till en av huvudkaraktärerna i serien ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 mars 2024 kl. 22:30:03
Är Kim Sulocki så pass okänd numera att han bara är känd som Pernillas vän? Kim medverkar inte som någon huvudkaraktär varken i Lugn i stormen eller Familjen Casagrande. Tänker du kanske på Svampbob?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 mars 2024 kl. 23:37:08
Familjen Casagrande - Filmen röstcredits.jpgFamiljen Casagrande - Filmen andra medverkande.jpgFamiljen Casagrande - Filmen Studio credits.jpg
De enstaka röster är utbytt mot skådespelare som bor i Stockholm undantag Gunilla Orvelius. Leo bor i Stockholm t.ex. många som dubbar i serier bor i Stockholm.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 april 2024 kl. 17:56:02
Nadine - Eleonor Telcs (Säsong 1-3) Anna Sophocleous (Säsong 6-10)
Prunella - Anna Book? (Säsong 1) Annica Smedius (Säsong 2-10)
Tove/Fifi/Fern - Anna Book (Säsong 1) Maria Rydberg (Säsong 2-3) Norea Sjöquist (Säsong 6-10)
Marina - Anna Sophocleous
Vän - Anders Byström
Britt - Anna Sophocleous
Amigo - Hans Wahlgren
Översättare: Peter Kvist (Säsong 1) Mint Music (Julspecial) Vick Benckert & Annelie Berg Bhagavan (Säsong 2-3) Maria Rydberg (Säsong 6-10)
Dubbproduktion: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Projektledare: Annika Rynger (Säsong 1)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 april 2024 kl. 13:26:11
Vet inte om detta är rätt tråd men tänker att det har med creditsuppgifter att göra. Jag såg i dagarna novellfilmen; Kurre kom bort / Kurre Kommer bort (Tabby McTat) på SVT.
Till min förvåning så är Maria Weisby bland de svenska rösterna! Väldigt trevligt efter många års frånvaro och att det är för Eurotroll. Tyvärr i vanlig ordning så listas alla i röster grupp.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 april 2024 kl. 22:04:18
Credits till Hacke Hackspett på sommarläger (2024)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 april 2024 kl. 21:26:06
Till lägg till Asterix och Obleix i Drakens rike
CitatSenilix är Jonas Kruse, Miraculix är Johan H:son Kjellgren och Majestix är Anders Öjebo
Bonemine spelas av Cecilia Wrangel Skoug
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2024 kl. 21:28:28
Jag har även frågat om Cleopatra får nog svar imorgon
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 april 2024 kl. 03:27:15
Här kommer lite kompletterande uppgifter för Asterix och Kleopatra (1968):
Bert Åke Varg – Avsmakaren, – Majestix, – Kamelen Håkan Serner – Troubadix Tor Isedal – Piratkaptenen Lars Lennartsson – Lejonföraren, – Legoknekten, – Osten Ulf G. Johansson – Centurionen
Sånger: [svensk titel saknas] (Le Bain de Cléopâtre) Svensk text: Lasse Swärd Pia Lang, Annica Risberg och Henning Schröder medverkar med sång.
Äta bör man annars dör man (Quand l'appétit va, tout va) Svensk text: Lasse Swärd medverkande: Bert-Åke Varg, Lars Lennartsson m fl. (Ska man tolka detta så ser det ut som Lars Lennartsson är sångröst för Obélix. "m fl." borde röra sig om de sångare som medverkar i första sången.)
Den förgiftade tårtan (Le gâteau empoisonné) (Svensk text: Lasse Swärd) medverkande: Tor Isedal, Bert-Åke Varg
Tyvärr står det inget om tekniker eller var den är inspelad, bara; "Produktion: Anglo-Film" och "Lasse Swärd svarar för den svenska dialogen, sångtexterna, produktionsledningen och regin."
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 april 2024 kl. 06:27:24
Bert Åke Varg – Avsmakaren, – Majestix, – Kamelen Håkan Serner – Troubadix Tor Isedal – Piratkaptenen Lars Lennartsson – Lejonföraren, – Legoknekten, – Osten Ulf G. Johansson – Centurionen
Sånger: [svensk titel saknas] (Le Bain de Cléopâtre) Svensk text: Lasse Swärd Pia Lang, Annica Risberg och Henning Schröder medverkar med sång.
Äta bör man annars dör man (Quand l'appétit va, tout va) Svensk text: Lasse Swärd medverkande: Bert-Åke Varg, Lars Lennartsson m fl. (Ska man tolka detta så ser det ut som Lars Lennartsson är sångröst för Obélix. "m fl." borde röra sig om de sångare som medverkar i första sången.)
Den förgiftade tårtan (Le gâteau empoisonné) (Svensk text: Lasse Swärd) medverkande: Tor Isedal, Bert-Åke Varg
Tyvärr står det inget om tekniker eller var den är inspelad, bara; "Produktion: Anglo-Film" och "Lasse Swärd svarar för den svenska dialogen, sångtexterna, produktionsledningen och regin."
Jag tyckte väl att Kamelen lät som Bert-Åke Varg.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 april 2024 kl. 09:27:21
Bert Åke Varg – Avsmakaren, – Majestix, – Kamelen Håkan Serner – Troubadix Tor Isedal – Piratkaptenen Lars Lennartsson – Lejonföraren, – Legoknekten, – Osten Ulf G. Johansson – Centurionen
Sånger: [svensk titel saknas] (Le Bain de Cléopâtre) Svensk text: Lasse Swärd Pia Lang, Annica Risberg och Henning Schröder medverkar med sång.
Äta bör man annars dör man (Quand l'appétit va, tout va) Svensk text: Lasse Swärd medverkande: Bert-Åke Varg, Lars Lennartsson m fl. (Ska man tolka detta så ser det ut som Lars Lennartsson är sångröst för Obélix. "m fl." borde röra sig om de sångare som medverkar i första sången.)
Den förgiftade tårtan (Le gâteau empoisonné) (Svensk text: Lasse Swärd) medverkande: Tor Isedal, Bert-Åke Varg
Tyvärr står det inget om tekniker eller var den är inspelad, bara; "Produktion: Anglo-Film" och "Lasse Swärd svarar för den svenska dialogen, sångtexterna, produktionsledningen och regin."
Vad kul att Annica Risberg var med en dubbningen till ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 29 april 2024 kl. 18:30:19
Bert Åke Varg – Avsmakaren, – Majestix, – Kamelen Håkan Serner – Troubadix Tor Isedal – Piratkaptenen Lars Lennartsson – Lejonföraren, – Legoknekten, – Osten Ulf G. Johansson – Centurionen
Sånger: [svensk titel saknas] (Le Bain de Cléopâtre) Svensk text: Lasse Swärd Pia Lang, Annica Risberg och Henning Schröder medverkar med sång.
Äta bör man annars dör man (Quand l'appétit va, tout va) Svensk text: Lasse Swärd medverkande: Bert-Åke Varg, Lars Lennartsson m fl. (Ska man tolka detta så ser det ut som Lars Lennartsson är sångröst för Obélix. "m fl." borde röra sig om de sångare som medverkar i första sången.)
Den förgiftade tårtan (Le gâteau empoisonné) (Svensk text: Lasse Swärd) medverkande: Tor Isedal, Bert-Åke Varg
Tyvärr står det inget om tekniker eller var den är inspelad, bara; "Produktion: Anglo-Film" och "Lasse Swärd svarar för den svenska dialogen, sångtexterna, produktionsledningen och regin."
Uppdatering. Hittade dessa uppgifter på ett annat ställe, så nu ska det vara kompletta credits;
Dubbningen utförd hos Filmmakarna AB
Ljud: Leif Westerlund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 29 april 2024 kl. 23:05:49
Delger er en dubbning som troligtvis är den första riktiga för en barnserie i SVT, den är från 1963.
I Kungariket Rubovien. Sagospel av Gordon Murray. (A Rubovian Legend)
Svenska röster: Kung Rufus av Rubovien - Carl-Axel Elfwing Drottning Kajsa, hans gemål - Ulla-Carin Rydén Rosenblom, trädgårdsmästare m.m. - Hans Lindgren Kammarherren - Björn Gustafson Ovanstående skådespelare i övriga roller
"Kåge Johnsson har lett dubbningsarbetet och är producent"
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 april 2024 kl. 23:21:09
I Kungariket Rubovien. Sagospel av Gordon Murray. (A Rubovian Legend)
Svenska röster: Kung Rufus av Rubovien - Carl-Axel Elfwing Drottning Kajsa, hans gemål - Ulla-Carin Rydén Rosenblom, trädgårdsmästare m.m. - Hans Lindgren Kammarherren - Björn Gustafson Ovanstående skådespelare i övriga roller
"Kåge Johnsson har lett dubbningsarbetet och är producent"
Den dubbningen är nog förlorad sedan minst 50 år nu.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 29 april 2024 kl. 23:25:59
I Kungariket Rubovien. Sagospel av Gordon Murray. (A Rubovian Legend)
Svenska röster: Kung Rufus av Rubovien - Carl-Axel Elfwing Drottning Kajsa, hans gemål - Ulla-Carin Rydén Rosenblom, trädgårdsmästare m.m. - Hans Lindgren Kammarherren - Björn Gustafson Ovanstående skådespelare i övriga roller
"Kåge Johnsson har lett dubbningsarbetet och är producent"
Kom inte Andy Pandy före?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 30 april 2024 kl. 00:55:06
Jo Andy Pandy kom flera år innan men den var ganska enkel och inte lika sofistikerad i sin dubbning. Inga munklaffar och liknade.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 3 maj 2024 kl. 02:54:55
Knappa credits till den fransk - japanska tecknade serien Den vita delfinen (Oum le dauphin blanc) som SVT sände 1972 i 13 avsnitt. Troligtvis har den gått förlorad.
Svenska röster: Börje Ahlstedt Carl Billquist Arne Källerud Solveig Ternström.
Svenska bearbetning: Per-Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 maj 2024 kl. 10:21:49
Närmare bestämt extraknäcker Gabriel som skådis då och då - främst i dubbningssammanhang - medan hans huvudsakliga yrke nuförtiden är som flygledare på Bromma flygplats.
Här finns ett radioinslag med honom, som sändes på Sveriges Radio i höstas: https://sverigesradio.se/artikel/jobbar-hakan-brakan-i-tornet
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2024 kl. 12:30:20
Monsters på Jobbet säsong 2 avsintt 1
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 8 maj 2024 kl. 14:12:58
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 17 maj 2024 kl. 13:23:02
Enhörningen Thelma
Svensk version
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Chaya Mandoki Jegéus Översättare - Matilda Ugand Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Ester Sjögren Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Linda Blomgren Regissör - Rickard Engborg Mixare - Rickard Engborg
Skådespelare
Thelma - Mary Ndiaye Otis - Christopher Carlqvist Vic Diamant - Adam Fietz Megan - Christine Meltzer Nikki Narval - Frida Öhrn Reggie - David Alvefjord Danny Hingsting - Patrik Hont Peggy Purvis - Jessica Folcker
Andra medverkande
Olle Sarri Patrik Arve Joni Modig Danilo Bejarano Sabina Ddumba Linda Blomgren Charlotte Ardai Jennefors John-Alexander Eriksson Joakim Tidermark Carla Abrahamsen Johan Schinkler Rickard Engborg Magnus Mark Göran Engman Mario Amin Mustafa Nils Östergren Backman
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2024 kl. 20:01:33
Studio - Eurotroll AB Projektledare - Chaya Mandoki Jegéus Översättare - Matilda Ugand Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Ester Sjögren Ansvarig för rollbesättning av röstskådespelare - Linda Blomgren Regissör - Rickard Engborg Mixare - Rickard Engborg
Skådespelare
Thelma - Mary Ndiaye Otis - Christopher Carlqvist Vic Diamant - Adam Fietz Megan - Christine Meltzer Nikki Narval - Frida Öhrn Reggie - David Alvefjord Danny Hingsting - Patrik Hont Peggy Purvis - Jessica Folcker
Andra medverkande
Olle Sarri Patrik Arve Joni Modig Danilo Bejarano Sabina Ddumba Linda Blomgren Charlotte Ardai Jennefors John-Alexander Eriksson Joakim Tidermark Carla Abrahamsen Johan Schinkler Rickard Engborg Magnus Mark Göran Engman Mario Amin Mustafa Nils Östergren Backman
Eurotrolls Instagram sa också vilken Sabina dubbade
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2024 kl. 20:02:35
Rösterna i Dumma Mej 4
CitatAndreas Rothlin Svensson, Cecilia Wrangel Skoug, Emma Lewin Segelström, Charlie Löfgren Kruse, Ebba Kruger, Steve Kratz, Johan Wahlström, Andreas Nilsson, Linda Blomgren m.fl
Källa https://www.uip.se/ (https://www.uip.se/)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 22 maj 2024 kl. 23:26:56
Gromits "röst" var nog samma (fast den var rätt otydlig).
När Preston ser en skylt ("Wallace & Gromits Fönstertvätt") och Wallace's ritningar ("Wallace's Stickmaskin") är det även en tillagd röst som läser upp dom (och den lät lite som Per)
btw, du hade rätt, det verkar som att dom två första filmerna bara har en dubbning.
https://smdb.kb.se/catalog/id/001402616
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 10 juni 2024 kl. 18:28:07
Filmerna Fel Brallor och Osten är slut/En riktig heldag har mig veterligen bara en dubbning var och där är det ju bara Wallace som pratar alltså Claes Månsson bortsett från en speakerröst som läser upp diverse texter.
Jag förstår dock inte beskrivningarna på Svensk Mediadatabas.
övers.: Brita Ek ; svensk text och regi: Per-Arne Ehlin
Om det är Britta Ek som översätt, Vad betyder då svensk text Per-Arne Elin?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 juni 2024 kl. 01:16:24
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juni 2024 kl. 21:19:14Filmerna Fel Brallor och Osten är slut/En riktig heldag har mig veterligen bara en dubbning var och där är det ju bara Wallace som pratar alltså Claes Månsson bortsett från en speakerröst som läser upp diverse texter.
Jag förstår dock inte beskrivningarna på Svensk Mediadatabas.
övers.: Brita Ek ; svensk text och regi: Per-Arne Ehlin
Om det är Britta Ek som översätt, Vad betyder då svensk text Per-Arne Elin?
Hmm, skulle det kunna vara så att Brita Ek har översatt den textade originalversionen som finns på samma VHS-kassetter, medan Per-Arne Ehlin översatt den dubbade versionen...?
När jag tillfrisknat skulle jag kunna kolla upp Wallace & Gromit mer ordentligt på biblioteket via studiekopior från Svensk Mediedatabas, så att vi kan gå till botten med alla dubbningarna och se exakt vilka credits som står utsatta - med lite tur kanske även speakerrösten i de olika kortfilmerna står utsatt. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 juni 2024 kl. 15:51:53
Nu har fått fram en svensk rollista till Dumma Mej 4 😁🥳❗️
Ska dela med ee eller är ni bara intresserad om lista har alla andra människor med på den också ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 juni 2024 kl. 08:34:42
Don svenska rösterna i Insidan Ut 2 är ..... ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 14 juni 2024 kl. 17:07:18
Svenska credits för Insidan ut 2.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lennartsson skrivet 14 juni 2024 kl. 17:16:33
I ettan var David Inghamn Jake och Och Ludvig Josephson och Philip Zandén var Dave och Frank fritz spelades av Magnus Samuelsson i första filmen Alla dessa är alltså utbytta ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 juni 2024 kl. 18:38:35
Tack så mycket. Hur och var fanns svenska credits utsatta? Var det under sluttexterna eller efter sluttexterna? Fanns det någon svensk bildversion i övrigt, med svensk titel o.s.v.? För övrigt ovanligt med en annan översättare för sånger än för dialog, det har väl sällan förekommit med Disney-filmer på ganska många år...?
Hade filmen svensk text för hörselskadade när du såg den? Det står på Filmstadens webbsida att den ska ha det, men om det sen stämmer vet jag inte... (Om inget oförutsett inträffar planerar jag att se den på söndag)
Ja, den kommer upp vid nästa uppdatering. Jag gjorde ju en uppdatering igår kväll, men kanske kan smyga in en till liten uppdatering under helgen. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 14 juni 2024 kl. 21:32:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2024 kl. 21:04:44Tack så mycket. Hur och var fanns svenska credits utsatta? Var det under sluttexterna eller efter sluttexterna? Fanns det någon svensk bildversion i övrigt, med svensk titel o.s.v.? För övrigt ovanligt med en annan översättare för sånger än för dialog, det har väl sällan förekommit med Disney-filmer på ganska många år...?
Hade filmen svensk text för hörselskadade när du såg den? Det står på Filmstadens webbsida att den ska ha det, men om det sen stämmer vet jag inte...
- Svenska credits förekom enbart efter sluttexterna. - Det fanns ingen som helst svensk bildversion. - Filmen var textad. Vem som stod för textningen hann jag dock inte lägga på minnet tyvärr.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2024 kl. 22:36:21
Det var tråkigt, då ju första Insidan ut hade en ovanligt välgjord svensk bildversion på bio - både förtexter och ett antal textskyltar under filmens gång (tidningsartiklar, m.m.) stod ju på svenska...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 juni 2024 kl. 11:46:30
Är det inte en bild som saknas...? Det borde väl ha listats övriga studiocredits också efter sångcreditsen, med tekniker, dubbningsstudio och dylikt...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 16 juni 2024 kl. 10:36:21
Jag såg filmen i helgen, och för den svenska textningen för hörselskadade stod Martina Nordkvist för Svensk Medietext. :)
Tyvärr lär väl i vanlig ordning den svenska texten sannolikt enbart användas på bio, för att sedan gå upp i rök och aldrig mer se dagens ljus; då det på DVD, Blu-Ray och streaming nästan alltid bara finns nyöversatt text från originalet avsett att ses tillsammans med originalversionen... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 juni 2024 kl. 01:38:50
Här är credits till den senaste Pokémon serien eller om man ska kalla det reboot... det gäller alltså Pokémon – Horisonter: Serien som följer nya karaktärer.
Det står ingenting om dubbningsbolag men det är med största sannolikhet Iyuno mer specifikt gamla SDI Media.
Svenska credits Pokémon – Horisonter.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2024 kl. 01:44:45
Det står ingenting om dubbningsbolag men det är med största sannolikhet Iyuno mer specifikt gamla SDI Media.
Jag publicerade creditlistan (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pokemon-horisonter/) till Pokémon - Horisonter: Serien på sajten för ganska precis två månader sedan, men om någon har missat det är det förstås alltid intressant. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 juni 2024 kl. 01:50:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2024 kl. 01:44:45Jag publicerade creditlistan (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pokemon-horisonter/) till Pokémon - Horisonter: Serien på sajten för ganska precis två månader sedan, men om någon har missat det är det förstås alltid intressant. :)
Intressant, fick ett pm av en medlem på forumet som bad om creditslistan för att den inte fanns på hemsidan, lite konstigt att folk ber om sånt som redan finns...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lennartsson skrivet 25 juni 2024 kl. 01:53:49
När jag söker på Google är det i alla fall den första träffen jag får...
Och går man direkt till Svenska röster och credits (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/) är det ju inga problem att använda "Sök på sidan" i webbläsaren (eller Ctrl-F) för att hitta åt allt; om man nu inte vill bläddra i bokstavsordning. :) (Det kan ju tänkas finnas fall där det inte är solklart vilken titel som något står under, där det kan vara smidigare att söka på sidan på en del av titeln)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lennartsson skrivet 25 juni 2024 kl. 12:09:07
Och går man direkt till Svenska röster och credits (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/) är det ju inga problem att använda "Sök på sidan" i webbläsaren (eller Ctrl-F) för att hitta åt allt; om man nu inte vill bläddra i bokstavsordning. :) (Det kan ju tänkas finnas fall där det inte är solklart vilken titel som något står under, där det kan vara smidigare att söka på sidan på en del av titeln)
Jag fick inte upp något när jag sökte igår men jag tror du att jag skrev titeln på fel sätt
Sökning.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2024 kl. 14:42:52
Det står ingenting om dubbningsbolag men det är med största sannolikhet Iyuno mer specifikt gamla SDI Media.
Svenska credits Pokémon – Horisonter.jpg
Är inte Alexander Lundahl medlemmen här på forumet som sammanställt rollistor och så?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2024 kl. 15:21:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2024 kl. 01:44:45Jag publicerade creditlistan (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pokemon-horisonter/) till Pokémon - Horisonter: Serien på sajten för ganska precis två månader sedan, men om någon har missat det är det förstås alltid intressant. :)
Är det verkligen alla karaktärerna i serien? För det finns ju inga övriga röster
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2024 kl. 15:31:35
Jag vet faktiskt inte, men jag har gått igenom alla avsnitt på Netflix och det är exakt samma dubbcredits som visas på alla; och inget spår av "Övriga röster" på något språk i världen. :(
Så om det betyder att bara större rollfigurer står med och att det saknas skådespelare på listan, om de namngivna skådespelarna även spelar övriga rollfigurer eller om det faktiskt inte förekommer fler rollfigurer har jag ingen aning om; alla tre alternativen är fullt tänkbara. (Men skulle det saknas skådespelare lär vi ju med största sannolikhet inte kunna få reda på dem, då ju Iyuno som bekant inte lämnar ut uppgifter till andra än sina kunder...)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 juni 2024 kl. 09:14:56
Jag tänker se på filmen Hjältehunden från New York och som det står något om rösterna i själva filmen
Dom på omslaget verkar inte stämma.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 2 juli 2024 kl. 19:17:37
Resan till planeten Nazar (Reisen til planeten Nazar, 1983)
Berättare: Stefan Böhm Översättning: Ingvar Lindblom Svensk bearbetning: Peter Nestler
Källa:
credits.png
https://www.youtube.com/watch?v=gTCkioQBKkw
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 juli 2024 kl. 00:54:00
Berättare: Stefan Böhm Översättning: Ingvar Lindblom Svensk bearbetning: Peter Nestler
Tack. Med Peter Nestler som regissör borde det väl inte råda någon tvekan om att Sveriges Television gjort dubben in-house...?
Tydligen sändes kortfilmen 1984 på SVT, men har senare även släppts på 16 mm-film distribuerat av Svenska Filminstitutet (att döma av Svensk Mediedatabas uppgifter tydligen med samma dubbning); men däremot inte släppt på VHS. Filmen censurgranskades i Sverige 1988, men man kan ju undra om det var på 16 mm eller om den även har cirkulerat som 35 mm-film...?
Enligt Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=19113) släpptes filmen nämligen 1994 på 16 mm-film, vilket dels förefaller väldigt sent för att vara 16 mm (då formatet nästan var dött och begravet vid det laget), och dels ju var så pass många år efter censurgranskningen... ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 3 juli 2024 kl. 01:52:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 juli 2024 kl. 00:54:00Enligt Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=19113) släpptes filmen nämligen 1994 på 16 mm-film, vilket dels förefaller väldigt sent för att vara 16 mm (då formatet nästan var dött och begravet vid det laget), och dels ju var så pass många år efter censurgranskningen... ???
Ska det inte stå 84 egentligen? Låter mer logiskt med 16 mm och det var ju 1984 den dubbades.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 7 juli 2024 kl. 22:47:23
Credits till Mighty Morphin Power Rangers (1994) Av någon anledning så finns inte någon creditslista på Dubbningshemsidan så hoppas du kan lägga in dessa @Daniel Hofverberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 juli 2024 kl. 13:11:34
Jag planera att lägga upp credits till Biet Maya
Filmen har den bästa svenska bildversionen någonsin :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 juli 2024 kl. 13:16:20
Men det är ju irriterande när credits inte finns att tillgå och då är det bättre med röster i grupp än inget alls. Som exempelvis Boog & Elliott 2 där du inte kan hitta något om Svenska röster. Något som även irriterar mig till vansinne är att Wikipedia i princip copy pastat Dubbningshemsidan och sidor som Boog & Elliot 2 på Wikipedia är helt meningslösa då endast originalrösterna som ändå kan hittas på IMbD står med☹️.
Visa dubbningar som Power Rangers och andra tv dubbar kommer man nog heller aldrig med säkerhet kunna hitta info om alla röster till men det är i dessa fall bra om de bevaras i grupp på Dubbningshemsidan så folk kan se vilka som medverkat.
Sedan så finns visa creditlistor listade i grupp som denna. https://www.dubbningshemsidan.se/credits/detlillablaloket/
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:11:52
Det skulle jag också gissa, som han vid det här laget gjort mycket hos MediaDubb, regissör borde vid det laget vara Lasse Svensson.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:19:52
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:08:39Men det är ju irriterande när credits inte finns att tillgå och då är det bättre med röster i grupp än inget alls. Som exempelvis Boog & Elliott 2 där du inte kan hitta något om Svenska röster. Något som även irriterar mig till vansinne är att Wikipedia i princip copy pastat Dubbningshemsidan och sidor som Boog & Elliot 2 på Wikipedia är helt meningslösa då endast originalrösterna som ändå kan hittas på IMbD står med☹️.
Visa dubbningar som Power Rangers och andra tv dubbar kommer man nog heller aldrig med säkerhet kunna hitta info om alla röster till men det är i dessa fall bra om de bevaras i grupp på Dubbningshemsidan så folk kan se vilka som medverkat.
Sedan så finns visa creditlistor listade i grupp som denna. https://www.dubbningshemsidan.se/credits/detlillablaloket/
Förutom Boog & Elliott 2 så har jag förgäves försökt hitta credits till Toy Story 2 PS1 & PC spelet. Jag letade även länge efter creditlistan till Bilar spelet, Bilar spelet har jag dock kunnat fastställa det flesta rösterna i tack vare att Gstone skickade creditlistan som omnämndes i manualen och jag vet även med säkerhet att Annica Smedius spelade Sally i spelet tack vare att Emil Smedius hjälpte mig att bekräfta detta. Jag letade även länge information om Flåklypa Grand Prix dubben innan Daniel la in informationen om Flåklypa.
Visserligen är de bäst om alla röster står med, men det är bättre att man kan hitta lite information om något istället för att som i fallet med Boog & Elliott 2...... Inte kan hitta något om.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:21:26
Tack, jag publicerar dessa vid nästa uppdatering. :)
Den "någon anledning" är helt enkelt att jag inte har haft tillgång till uppgifterna, och jag kan inte trolla fram uppgifter från tomma intet. Jag vet att jag eller min bror hade spelat in en eller ett par VHS-band med Power Rangers från TV3, men mina föräldrar gömde undan banden när våldshysterin bröt ut då de inte ville att min (då väldigt unga) bror skulle se på serien; och efter det har jag aldrig lyckats hitta åt banden... :(
Jodå, det är många gånger jag lagt ut credits där skådespelarna bara står i grupp, så det är absolut inget hinder mot publicering.
Det jag däremot helst undviker i möjligaste mån är SVTs ofullständiga dubbcredits, där det inte bara brukar stå röster i grupp utan dessutom listor som avslutas med "m.fl." och där flertalet skådespelare hoppas över. Jag tycker helt enkelt att det är oförskämt mot de ibland dussintals stackars skådespelarna som SVT inte anser förtjänar att nämnas vid namn - i synnerhet som det sker utan uppenbar rim och reson, där det ibland är flertalet ganska stora roller som hoppas över...
(Nog för att man väl aldrig kan vara riktigt säker på att credits från någon källa är 100% kompletta, utan att någon liten biroll hoppats över; och vid gamla TV3- och TV1000-credits är jag också övertygad om att skådespelare som spelar mindre gästroller i enstaka avsnitt ibland har utelämnats - men det är ingen annan än SVT som gör det i så hög utsträckning och utan uppenbar logik, där det ibland kan vara dussintals skådespelare som gör halvstora roller som hoppas över)
Ibland publicerar jag ändå SVTs ofullständiga uppgifter, men först efter att jag känner att jag uttömt alla rimliga möjligheter att få fram mer detaljerad information.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:08:39Men det är ju irriterande när credits inte finns att tillgå och då är det bättre med röster i grupp än inget alls. Som exempelvis Boog & Elliott 2 där du inte kan hitta något om Svenska röster.
Ja, Boog & Elliott 2 har jag försökt i omgångar att få fram dubbcredits till, men tyvärr utan framgång. :(
Det handlar inte om att röster bara står i grupp, utan att det aldrig har stått någonting; och distributören har inte behagat sig att svara på mina mail...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 juli 2024 kl. 22:43:10
Jag trodde ärligt talat att jag hade gjort det för åratal sedan - kanske blev det avglömt, eller så missade jag att ladda upp den uppdaterade filen till servern...
Ska ordna det så fort jag får tid. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:43:31
Den "någon anledning" är helt enkelt att jag inte har haft tillgång till uppgifterna, och jag kan inte trolla fram uppgifter från tomma intet. Jag vet att jag eller min bror hade spelat in en eller ett par VHS-band med Power Rangers från TV3, men mina föräldrar gömde undan banden när våldshysterin bröt ut då de inte ville att min (då väldigt unga) bror skulle se på serien; och efter det har jag aldrig lyckats hitta åt banden... :( Jodå, det är många gånger jag lagt ut credits där skådespelarna bara står i grupp, så det är absolut inget hinder mot publicering.
Det jag däremot helst undviker i möjligaste mån är SVTs ofullständiga dubbcredits, där det inte bara brukar stå röster i grupp utan dessutom listor som avslutas med "m.fl." och där flertalet skådespelare hoppas över. Jag tycker helt enkelt att det är oförskämt mot de ibland dussintals stackars skådespelarna som SVT inte anser förtjänar att nämnas vid namn - i synnerhet som det sker utan uppenbar rim och reson, där det ibland är flertalet ganska stora roller som hoppas över...
(Nog för att man väl aldrig kan vara riktigt säker på att credits från någon källa är 100% kompletta, utan att någon liten biroll hoppats över; och vid gamla TV3- och TV1000-credits är jag också övertygad om att skådespelare som spelar mindre gästroller i enstaka avsnitt ibland har utelämnats - men det är ingen annan än SVT som gör det i så hög utsträckning och utan uppenbar logik, där det ibland kan vara dussintals skådespelare som gör halvstora roller som hoppas över)
Ibland publicerar jag ändå SVTs ofullständiga uppgifter, men först efter att jag känner att jag uttömt alla rimliga möjligheter att få fram mer detaljerad information. Ja, Boog & Elliott 2 har jag försökt i omgångar att få fram dubbcredits till, men tyvärr utan framgång. :(
Det handlar inte om att röster bara står i grupp, utan att det aldrig har stått någonting; och distributören har inte behagat sig att svara på mina mail...
Ok då förstår jag🙂.... Har länge varit nyfiken på om Persbrandt återkom som Boog. Anledningen att jag är nyfiken på detta är då jag undrar när Persbrandt gjorde sin sista dubbning, då jag vet att han sagt att han tycker dubbning är fulkultur som han aldrig tänker ställa upp i igen...... Jag antar att den första Boog & Elliott filmen var Persbrandts sista dubbning men är ej säker. Osis hade inget dokumenterat om 2:an men han sa att han trodde att Adam Fietz övertog som Boog redan i andra filmen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:44:26
Jag kan ha gjort det, men missat att ladda upp den uppdaterade filen till servern - det vore inte första gången...
Just creditlistor hanterar jag i dagsläget som textfiler i Anteckningar, som laddas upp manuellt till servern via FTP - ett lite mer halvmanuellt och halvbökigt system än recensioner, som lagras helt i en MySQL-databas på servern; utan textfiler eller manuella uppladdningar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 juli 2024 kl. 23:02:38
Och? Folk har spelat in och en kompis har digitaliserat mycket tecknat och lagt i en server. Bara för att något inte är uppe på Archive.org betyder det inte att materialet är omöjligt att hitta du kan hitta mycket på deepweb och även Darkweb. Med DeepWeb så menar jag privata sidor du behöver inbjudan till.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 juli 2024 kl. 23:35:55
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:31:13Och? Folk har spelat in och en kompis har digitaliserat mycket tecknat och lagt i en server. Bara för att något inte är uppe på Archive.org betyder det inte att materialet är omöjligt att hitta du kan hitta mycket på deepweb och även Darkweb. Med DeepWeb så menar jag privata sidor du behöver inbjudan till.
Jag skrev faktiskt ingenting om Archive.org men jag har frågat många samlare och ingen verkar ha den
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 9 juli 2024 kl. 23:46:11
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 22:08:39Något som även irriterar mig till vansinne är att Wikipedia i princip copy pastat Dubbningshemsidan och sidor som Boog & Elliot 2 på Wikipedia är helt meningslösa då endast originalrösterna som ändå kan hittas på IMbD står med☹️.
Originalforskning är inte tillåtet på Wikipedia, allt som står ska gå att kontrollera enligt angiven källa. Tyvär står det allt för ofta ingen utsatt men när jag själv skriver av Dubbningshemsidan eller ser andra göra det lägger jag naturligtvis till en referens så man vet.
Har du några exempel på när det inte står/framgår?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:46:34
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:31:13Och? Folk har spelat in och en kompis har digitaliserat mycket tecknat och lagt i en server. Bara för att något inte är uppe på Archive.org betyder det inte att materialet är omöjligt att hitta du kan hitta mycket på deepweb och även Darkweb. Med DeepWeb så menar jag privata sidor du behöver inbjudan till.
Många verkar ha svårt att förstå skillnaden på lost media och lost media. Många ser grejer som inte kan ses lagligt som lost media och sådant du måste gräva fram på torrent sidor på deepweb som lost, det är inte lost om det finns att tillgå visserligen så kan du inte se visa grejer på laglig väg men du kan gräva upp det mesta från olistade torrent sidor på Darkweb men det gör inte materialet lost, bara svårt att hitta. Lost media är sådant som inte finns att tillgå varken på laglig eller olaglig väg, saker som inte en enda känd kopia finns utav som exempelvis Askungens originaldubb. Visserligen så är typ Lady & Lufsens och Törnrosas originaldubb gränsfall men dessa finns bevarade hos Svenska Filminstitutet vilket gör att de inte är helt lost.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:48:40
Var inte så mycket jobb att hitta fick en länk till en molnserver där materialet fanns. Urusel serie med en dålig dubbning men kommer skicka över avsnitten till @BPS när jag kommer hem under veckan så det kan bevaras på lättillgänglig väg.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:50:21
I fallet med Power Rangers så finns till och med 2 avsnitt upplagt på yt med Svensk dubb och det är för mig oförståeligt hur du kan ha missat dessa om du vill se dubben. https://youtu.be/K3jid1_z1d4?si=na3-NojyVXG0_RSb https://youtu.be/GYKWiKtc9sE?si=1POKvMNaAFc14Muz
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:51:55
Citat från: Sabelöga skrivet 9 juli 2024 kl. 23:46:11Originalforskning är inte tillåtet på Wikipedia, allt som står ska gå att kontrollera enligt angiven källa. Tyvär står det allt för ofta ingen utsatt men när jag själv skriver av Dubbningshemsidan eller ser andra göra det lägger jag naturligtvis till en referens så man vet.
Har du några exempel på när det inte står/framgår?
Ja la in credits till Djuren gör Revolt och länkade Osis inlägg och fick min ändring borttagen av någon idiot till admin med kommentaren "Ett forum, inte pålitligt". Och nu är sidan helt meningslös då allt som stod på sidan innan kunde hittas på imdb
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2024 kl. 23:53:49
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:46:34Många verkar ha svårt att förstå skillnaden på lost media och lost media. Många ser grejer som inte kan ses lagligt som lost media och sådant du måste gräva fram på torrent sidor på deepweb som lost, det är inte lost om det finns att tillgå visserligen så kan du inte se visa grejer på laglig väg men du kan gräva upp det mesta från olistade torrent sidor på Darkweb men det gör inte materialet lost, bara svårt att hitta. Lost media är sådant som inte finns att tillgå varken på laglig eller olaglig väg, saker som inte en enda känd kopia finns utav som exempelvis Askungens originaldubb. Visserligen så är typ Lady & Lufsens och Törnrosas originaldubb gränsfall men dessa finns bevarade hos Svenska Filminstitutet vilket gör att de inte är helt lost.
Termen Lost media används allt för löst, går man in på The Lost Media Wiki så är nämner de ibland sådana som faktiskt släppts på VHS... När jag tänker på Lost media så är det gamla stumfilmer där filmrullarna har brunnit upp inte något som faktiskt har släppts på hem video...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:57:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2024 kl. 23:53:49Termen Lost media används allt för löst, går man in på The Lost Media Wiki så är nämner de ibland sådana som faktiskt släppts på VHS... När jag tänker på Lost media så är det gamla stumfilmer där filmrullarna har brunnit upp inte något som faktiskt har släppts på hem video...
Som exempelvis Askungens originaldubb......
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 00:00:42
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 9 juli 2024 kl. 23:51:55Ja la in credits till Djuren gör Revolt och länkade Osis inlägg och fick min ändring borttagen av någon idiot till admin med kommentaren "Ett forum, inte pålitligt". Och nu är sidan helt meningslös då allt som stod på sidan innan kunde hittas på imdb
Lämpligt, forum är i allmänhet opålitliga som källa. Vem som helst kan ju stå bakom ett nick. Även om du litar på kontot, vet ju inte någon annan som ska granska källan vem det är. Då städas det bort. Skulle Daniel publicera det på hemsidan vore det en annan femma.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 10 juli 2024 kl. 00:03:10
Den bör ju dock finnas arkiverad någonstans då Disney använde utdrag ur den men det hjälper ju förstås inte att Disney har den inlåst i något arkiv.
Citat från: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 00:00:42Lämpligt, forum är i allmänhet opålitliga som källa. Vem som helst kan ju stå bakom ett nick. Även om du litar på kontot, vet ju inte någon annan som ska granska källan vem det är. Då städas det bort. Skulle Daniel publicera det på hemsidan vore det en annan femma.
Borde man inte överväga från fall till fall? Jag menar Oscar Isaksson har ju faktiskt gjort research han forskar ju faktiskt ämnet dubbning så visst är hans inlägg pålitliga källor.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 00:13:07
Varför skulle Disney spara något de inte vill ska finnas? Disney har ju gjort det väldigt tydligt att de vill radera tidigare dubbningar från exsistensen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 00:14:22
Jag antar att de vill ha kontroll över materialet det har ju hänt att originaldubbningar används av misstag så de flesta verkar ändå finnas någonstans hos Disney.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 00:30:14
Hur finns det förresten bevarat creditlistor till Askungen:s originaldubb? Visserligen nämner ett antal tidningsklipp rösterna. Men saker som att Britt Léonarde var med i kören i dubben känns som något som endast kan ha blivit omnämnt i eftertexterna. Daniel fick ju även fram credits innan de få klippen läckte online för några månader sedan så fanns ju inget av originaldubben att tillgå.
1958 är ju också väldigt längesedan...... Långt innan ens Mamma & Pappa föddes.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 00:40:32
Hur finns det förresten bevarat creditlistor till Askungen:s originaldubb? Visserligen nämner ett antal tidningsklipp rösterna. Men saker som att Britt Léonarde var med i kören i dubben känns som något som endast kan ha blivit omnämnt i eftertexterna. Daniel fick ju även fram credits innan de få klippen läckte online för några månader sedan så fanns ju inget av originaldubben att tillgå.
1958 är ju också väldigt längesedan...... Långt innan ens Mamma & Pappa föddes.
För mig är det också obegripligt hur Disney tänkte då dom dubbade om filmen endast för att casta en kändis att spela Askungen och sedan så är Alice fruktansvärt oppasannde i rollen då hon låter alldeles för gammal.
Visserligen så är Tatiana Angelini okänd för de flesta men Benkt-Åke Benktsson, Lauritz Falk, Britta Brunius, Sif Ruud och Naima Wifstrand var ju väldigt kända. Sedan så bryr sig inte målgruppen barn om vilka som gör röster så länge det är välgjort.
Jag tycker Tatiana också passar Askungen perfekt och hon är 1000 gånger bättre än Alice Babs hemska insats. Enda värre Svenska prinsess röst jag kommer på är Sissel som Ariel.
Osis har nämnt att den största anledningen till omdubben var marknadsföring och för att Åke Holm framhävt att namnkunniga skulle spela huvudrollerna för att det kunde användas i marknadsföring.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2024 kl. 00:43:54
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 00:40:32För mig är det också obegripligt hur Disney tänkte då dom dubbade om filmen endast för att casta en kändis att spela Askungen och sedan så är Alice fruktansvärt oppasannde i rollen då hon låter alldeles för gammal.
Visserligen så är Tatiana Angelini okänd för de flesta men Benkt-Åke Benktsson, Lauritz Falk, Britta Brunius, Sif Ruud och Naima Wifstrand var ju väldigt kända. Sedan så bryr sig inte målgruppen barn om vilka som gör röster så länge det är välgjort.
Jag tycker Tatiana också passar Askungen perfekt och hon är 1000 gånger bättre än Alice Babs hemska insats. Enda värre Svenska prinsess röst jag kommer på är Sissel som Ariel.
Osis har nämnt att den största anledningen till omdubben var marknadsföring och för att Åke Holm framhävt att namnkunniga skulle spela huvudrollerna för att det kunde användas i marknadsföring.
Anledningen som har framkommit på forumet är ju dock att språket hade utvecklats så pass mycket att det behövdes en dubbning med modernare språk. Vilket låter lite konstigt då det är ju ändå är en saga som inte utspelar sig i samtid.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 01:07:12
Ja, att posta på ett forum är kanske inte alltid är så trovärdigt. Här tycker jag dock oftast att vi i denna community är väldigt duktiga och diskuterar igenom gemensamt var uppgifter kommer ifrån och försöker väga det på guldvåg. När det kommer till den faktiska slutliga publiceringen som Daniel gör, så har jag som det ganska så förspänt, i det att jag inte behöver rabbla upp alla källorna. För oftast kommer mycket ifrån tex Kungliga biblioteket, Svenska Filminstitutet och SVTs arkiv. Det händer även att jag måste kombinera uppgifter från olika ställen för att få en komplett bild.
Sen har det vuxit fram en okunnighet på senare, som jag har ställts inför och till vis del blivit ifrågasatt varför jag forskar i fysiska arkiv. "Om det inte finns på internet, har det aldrig funnits så vad är vitsen" är inte ovanligt att höra från personer. Och då ska vi inte ens börja prata om detta med "lost media", viket infantilt ignorant påfund.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 01:18:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2024 kl. 00:43:54Anledningen som har framkommit på forumet är ju dock att språket hade utvecklats så pass mycket att det behövdes en dubbning med modernare språk. Vilket låter lite konstigt då det är ju ändå är en saga som inte utspelar sig i samtid.
Ja, exakt det var grunden att Disney i Sverige tyckte språket lät för gammalmodigt. Sen spann de vidare på detta. Med svenske direktören Åke Holm i spetsen, ville de att nypremiären av Askungen skulle vara en riktig fräsch ny panggrej som kunde utnyttjas i marknadsföringen.
Det är en ganska stor komplex bild, skulle nästan behöva köra ett fysiskt samtal för att kunna ge en helhet hur Disney jobbade på 60-talet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 01:25:54
"Hur eller var" Ja, vad är adekvat för dig att veta?
Jag är vad man kallar oberoendeforskare, då detta med dubbning är alldeles för smalt för att tas på allvar av de riktiga tyckarna. Trots det har jag gjort detta länge nu, det utvecklas hela tiden och fördjupas.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 12:55:31
Jag är vad man kallar oberoendeforskare, då detta med dubbning är alldeles för smalt för att tas på alvar av de riktiga tyckarna. Trots det Har gjort detta länge nu, det utvecklas hela tiden och fördjupas.
Som en själv då.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 juli 2024 kl. 13:26:15
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 00:40:32För mig är det också obegripligt hur Disney tänkte då dom dubbade om filmen endast för att casta en kändis att spela Askungen och sedan så är Alice fruktansvärt oppasannde i rollen då hon låter alldeles för gammal.
För i helvete sluta säga detta 🤬🤬🤬🤬🤬
Alice Babs är jättebra som Askungen
faktum med att hon är den bästa svenska Askungen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 juli 2024 kl. 13:49:12
Så om typ Jimmie Åkesson skulle dubba Kalle Anka så är han automatiskt bättre än Andreas Nilsson som är en erfaren röstskådespelare som gjort rollen i 30+ år?
Eller om typ Leif GW Persson skulle dubba Prins Cornelius i Törnrosa så skulle det automatiskt var ett bra och passande val med din logik?
Dessa exempel skulle vara sjukt dålig och opassande casting val och det skulle förstöra filmerna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 14:05:03
Visst är Kalle ofta sur och konfronterande men han är inte nån nationalistisk islamofobisk galning och har t.o.m stridit MOT nazismen
Men enligt @gstone är de kända och automatiskt bra😅. Tog de som exempel för att nämna att kändisar inte gör filmer bättre och tog därför 2 icke skådespelare som är kända som exempel i roller de absolut inte skulle passa.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 10 juli 2024 kl. 14:49:22
På Wikipedia. Med ungefär samma källor som du till synes: KB, SMDb, SFdb, eller vad nu hittar. Har ingen journalisackreditering till SMDb dock men tillgång till Retriever.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 16:28:35
Citat från: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 16:10:21På Wikipedia. Med ungefär samma källor som du till synes: KB, SMDb, SFdb, eller vad nu hittar. Har ingen journalisackreditering till SMDb dock men tillgång till Retriever.
Du kanske även har långt till Stockholm? Enda stället som jag inte har besökt än är Centrum för Näringslivshistoria. Fick en lista över vad de har över Svensk filmindustri och Europa film. Det är tyvärr ordentligt gallrat blad papperna, däribland nästan hela ljudavdelningens arbete. Så har dragit mig för att gå vidare med det arkivet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 10 juli 2024 kl. 16:40:10
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 10 juli 2024 kl. 16:28:35Du kanske även har långt till Stockholm? Enda stället som jag inte har besökt än är Centrum för Näringslivshistoria. Fick en lista över vad de har över Svensk filmindustri och Europa film. Det är tyvärr ordentligt gallrat blad papperna, däribland nästan hela ljudavdelningens arbete. Så har dragit mig för att gå vidare med det arkivet.
Har ingen möjlighet att åka in till stan nej. Besökt KB några gånger.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 11 juli 2024 kl. 11:15:31
Funderar på credits över dubbningar som utförts av SVT, ser att på Dubbningshemsidan saknas det ofta enskild producent. Tex står det ingenting om att Britt Lidne var producent för Nalle Puh: I-ors födelsedag (både program och dess dubbning).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2024 kl. 11:23:08
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 11 juli 2024 kl. 11:15:31Funderar på credits över dubbningar som utförts av SVT, ser att på Dubbningshemsidan saknas det ofta enskild producent. Tex står det ingenting om att Britt Lidne var producent för Nalle Puh: I-ors födelsedag (både program och dess dubbning).
Ja, tyvärr verkar producent sällan eller aldrig ha crediterats officiellt av SVT, så det är sällan jag har lyckats ta reda på det. Så allt du har att bidra med på den punkten vore uppskattat.
Jag lägger till uppgiften om Britt Lidne för Nalle Puh: I-ors födelsedag på en gång - varken Doreen Denning eller Hans Barkman har sagt något om henne när jag pratat med dem om den här dubbningen. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 11 juli 2024 kl. 11:29:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2024 kl. 11:23:08Ja, tyvärr verkar producent sällan eller aldrig ha crediterats officiellt av SVT, så det är sällan jag har lyckats ta reda på det. Så allt du har att bidra med på den punkten vore uppskattat.
Jag lägger till uppgiften om Britt Lidne för Nalle Puh: I-ors födelsedag på en gång - varken Doreen Denning eller Hans Barkman har sagt något om henne när jag pratat med dem om den här dubbningen. :)
Vi har tur att producenten oftast listas i den "interna" SVT-katalogen, så kollar alltid där numera för fullständiga uppgifter. Även om den med är något bristfällig när det kommer till inköpta program. Men då finns det andra behjälpliga källor.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 11 juli 2024 kl. 13:23:47
Det var en väldigt bra fråga. Jag trodde att jag hade en creditlista till den, men jag hittar inga spår av någon sådan fil lokalt på min dator och heller inga spår på servern - så jag misstänker att den aldrig har funnits ute. :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 13 juli 2024 kl. 22:42:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2024 kl. 20:49:56Det var en väldigt bra fråga. Jag trodde att jag hade en creditlista till den, men jag hittar inga spår av någon sådan fil lokalt på min dator och heller inga spår på servern - så jag misstänker att den aldrig har funnits ute. :(
Det som stod i programbladet var extremt knapphändigt:
CitatSvensk bearbetning: Hans Lindgren, Torbjörn Lindqvist, Bob Nichols
Mixing: FILMMIXARNA AB
Sen har SF varit väldigt sparsamma med svenska uppgifter i början och slutet av filmen. Det står nämligen ingenting.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2024 kl. 11:29:40
Jag hör ju att bla Gunnar Ernblad och Hans Lindgren medverkar men det är ju bara röstidentifiering...
Sånt här är ju så typiskt SF på 80-talet. Men jag ska luska lite och se vilka uppgifter jag kan komma över.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 juli 2024 kl. 18:57:30
Credits till Isbjörnen Norm Och Kejsarens Skatt och Ultimate Avengers 2: Rise of the Panther;
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 27 juli 2024 kl. 18:24:59
Credits till omdubbningen av Lucky Luke i Bröderna Daltons hämnd.
Den här listan saknar ju studiocredits men eftersom att det inte finns ett enda ord om omdubbningen på Svenska röster och credits kanske denna kan läggas in.
Lucky Luke - Jan Nygren
Joe - Johan Hedenberg
William - Peter Sjöquist
Jack - Tommy Nilsson
Averell - Mattias Knave
Jolly Jumper - Gunnar Ernblad
Ratata - Peter Sjöquist
Speaker - Hasse Jonsson
Man som vill se dansöser - Gunnar Ernblad
Man som vill låta Balladsångaren sjunga - Johan Wahlström
Den här listan saknar ju studiocredits men eftersom att det inte finns ett enda ord om omdubbningen på Svenska röster och credits kanske denna kan läggas in.
Lucky Luke - Jan Nygren
Joe - Johan Hedenberg
William - Peter Sjöquist
Jack - Tommy Nilsson
Averell - Mattias Knave
Jolly Jumper - Gunnar Ernblad
Ratata - Peter Sjöquist
Speaker - Hasse Jonsson
Man som vill se dansöser - Gunnar Ernblad
Man som vill låta Balladsångaren sjunga - Johan Wahlström
Den här listan saknar ju studiocredits men eftersom att det inte finns ett enda ord om omdubbningen på Svenska röster och credits kanske denna kan läggas in.
Lucky Luke - Jan Nygren
Joe - Johan Hedenberg
William - Peter Sjöquist
Jack - Tommy Nilsson
Averell - Mattias Knave
Jolly Jumper - Gunnar Ernblad
Ratata - Peter Sjöquist
Speaker - Hasse Jonsson
Man som vill se dansöser - Gunnar Ernblad
Man som vill låta Balladsångaren sjunga - Johan Wahlström
Den här listan saknar ju studiocredits men eftersom att det inte finns ett enda ord om omdubbningen på Svenska röster och credits kanske denna kan läggas in.
Lucky Luke - Jan Nygren
Joe - Johan Hedenberg
William - Peter Sjöquist
Jack - Tommy Nilsson
Averell - Mattias Knave
Jolly Jumper - Gunnar Ernblad
Ratata - Peter Sjöquist
Speaker - Hasse Jonsson
Man som vill se dansöser - Gunnar Ernblad
Man som vill låta Balladsångaren sjunga - Johan Wahlström
Man som nästan blir påkörd av tåg - Johan Hedenberg
Mattias Bones - Staffan Hallerstam
Sheriff - Gunnar Ernblad
Doktor - Jan Nygren
Bartender i Mattias Bones stad - Staffan Hallerstam
Kalv - Tommy Nilsson
Domare Groovy - Göran Forsmark
Tidningstryckare - Hasse Jonsson
Svensk version av Mediadubb International för TV1000 (inte säkert men med största sannolikhet)
Tack, jag ska försöka kontakta ett par av skådespelarna och se om de kommer ihåg något om dubbningen. Kanske inte så lätt efter alla dessa år, men med lite tur kanske de kan minnas dubbningsstudio och möjligen regissören/teknikern (det är väl sannolikt regisserande tekniker).
Det råder ju knappast någon tvekan om att TV1000 anlitade Mediadubb International, men inte helt säkert att de faktiskt gjorde dubbningen för det - det var ju inte helt ovanligt på den tiden att Mediadubb International lejde bort uppdrag till Eurotroll och vice versa.
Jan Nygren och Gunnar Ernblad är ju tyvärr inte längre i livet, men de flesta andra lever väl än - Tommy Nilsson kan vara lättare sagt än gjort att komma i kontakt med, men Mattias Knave och Peter Sjöquist hade väl så pass stora roller att de kan tänkas komma ihåg något...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 01:47:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2024 kl. 01:40:40Jan Nygren och Gunnar Ernblad är ju tyvärr inte längre i livet, men de flesta andra lever väl än - Tommy Nilsson kan vara lättare sagt än gjort att komma i kontakt med, men Mattias Knave och Peter Sjöquist hade väl så pass stora roller att de kan tänkas komma ihåg något...
Ett problem är dock att de ju dubbat väldigt mycket Lucky Luke både för TV1000 men också för Eurotroll... så man kan inte vara säker på att det de minns faktiskt avser den här filmen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 28 juli 2024 kl. 01:58:51
Citat från: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 01:47:33Ett problem är dock att de ju dubbat väldigt mycket Lucky Luke både för TV1000 men också för Eurotroll... som man kan inte vara säker på att det är de minns faktiskt avser den här filmen.
Alla TV1000 dubbningar av Lucky Luke alltså filmerna och serien verkar dock vara från 1996 så kanske är allt dubbat samtidigt? Hur som helst tror jag att studiocreditsen för Magiska Äventyr med Totoro kan stämma in här också för de är dubbade samma år.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2024 kl. 02:03:44
Citat från: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 01:47:33Ett problem är dock att de ju dubbat väldigt mycket Lucky Luke både för TV1000 men också för Eurotroll... som man kan inte vara säker på att det är de minns faktiskt avser den här filmen.
Förvisso sant - om det de kommer ihåg rör TV-serien Lucky Luke på TV1000 är väl sannolikheten hyfsad att det ändå var samma studio och samma regissör, så att det inte spelar så stor roll, men de kan ju som sagt blanda ihop med FilmNet-dubben av TV-serien (som väl även släppts på DVD?) också som väl med all säkerhet gjordes hos Eurotroll...
Är det någon eller några av skådespelarna i den här filmen som inte medverkat i FilmNet-dubben, utan enbart i TV1000s dubbningar (långfilmerna och/eller TV-serien)? För har någon av dem inte medverkat i FilmNet-dubben, så kan de ju åtminstone inte blanda ihop med den...
Jag tror också sannolikheten är stor att alla TV1000s dubbningar av Lucky Luke gjordes ungefär samtidigt, och med samma regisserande tekniker och översättare.
Men fortfarande finns ju risken att de kan blanda ihop med FilmNets dubbning, om nu alla skådespelarna medverkade i både den och TV1000s dubbningar. Efter så här många år lär det väl inte vara så lätt att särskilja på olika Lucky Luke-dubbningar... (Men om de kommer ihåg att de dubbat Lucky Luke hos både Eurotroll och Mediadubb International, så lär ju den sistnämnda studion garanterat gälla TV1000-dubbningarna)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 02:07:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2024 kl. 02:03:44Är det någon eller några av skådespelarna i den här filmen som inte medverkat i FilmNet-dubben, utan enbart i TV1000s dubbningar (långfilmerna och/eller TV-serien)? För har någon av dem inte medverkat i FilmNet-dubben, så kan de ju åtminstone inte blanda ihop med den...
Nu var det längesen jag såg FilmNet-dubben men jag kan inte minnas att Staffan Hallerstam medverkar i den. Jag skulle dock gissa att TV1000 dubbningarna baserade sina casting val på Eurotrolls dubbning för de flesta återvänder i samma roller och den är några år äldre.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 02:17:39
Credits till TV1000s Lucky Luke - Mama Daltons revansch
Lucky Luke - Jan Nygren
Jolly Jumper - Gunnar Ernblad
Joe Dalton - Johan Hedenberg
William Dalton - Peter Sjöquist
Jack Dalton - Tommy Nilsson
Averell Dalton - Mattias Knave
Mamma Dalton - Louise Reader
Ratata - Peter Sjöquist
Bagare - Göran Forsmark
Järnhandlare - Hasse Jonsson
Fängelsedirektören - Staffan Hallerstam
Slaktaren - Hasse Jonsson
Bankiren - Hasse Jonsson
Sheriffen i Grumble Gulch - Gunnar Ernblad
Fängelsevakter - Göran Forsmark & Hasse Jonsson
Telegrambärare - Staffan Hallerstam
Pendergast - Hasse Jonsson
Bigrock - Gunnar Ernblad
Servitris - Louise Raeder
Hotellreceptionist i Washington- Staffan Hallerstam
Häst utanför senaten - Mattias Knave
Senatorn - Johan Hedenberg
Hotellreceptionist i Tortilla Gulch - Hasse Jonsson
Stadsbor i Tortilla Gulch - Hasse Jonsson, Louise Raeder, Peter Sjöquist, Göran Forsmark, Mattias Knave, Gunnar Ernblad m.fl
Ponyexpressryttaren - Jan Nygren
Borgmästare i Tortilla Gulch - Gunnar Ernblad
Bartender - Gunnar Ernblad
Sam - Peter Sjöquist
Sams medhjälpare - Gunnar Ernblad, *
Diligansförare - Staffan Hallerstam
*Bara två av medhjälparna har repliker, den ena spelas av Gunnar Ernblad medans den andra spelas av någon vars röst är nerpitchad. Han har bara en replik men jag tycker nog det låter lite som Oscar Harrysson vilket är logiskt då han jobbade som tekniker hos Mediadubb International.
Sams andra medhjälpare.mp3
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 28 juli 2024 kl. 08:04:46
Citat från: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 02:17:39Han har bara en replik men jag tycker nog det låter lite som Oscar Harrysson vilket är logiskt då han jobbade som tekniker hos Mediadubb International.
Håller med om det låter som Oscar Harryson. Det finns en viss likhet med hans röst.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 juli 2024 kl. 13:16:26
Citat från: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 02:17:39*Bara två av medhjälparna har repliker, den ena spelas av Gunnar Ernblad medans den andra spelas av någon vars röst är nerpitchad. Han har bara en replik men jag tycker nog det låter lite som Oscar Harrysson vilket är logiskt då han jobbade som tekniker hos Mediadubb International.
Sams andra medhjälpare.mp3
Ja, det där låter ju faktiskt som Oscar och eftersom att karaktären bara har en replik och rösten är bearbetad kanske han lagt in den vid mixningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 juli 2024 kl. 13:21:43
Hotellreceptionist i Washington- Staffan Hallerstam
Häst utanför senaten - Mattias Knave
Senatorn - Johan Hedenberg
Hotellreceptionist i Tortilla Gulch - Hasse Jonsson
Stadsbor i Tortilla Gulch - Hasse Jonsson, Louise Raeder, Peter Sjöquist, Göran Forsmark, Mattias Knave, Gunnar Ernblad m.fl
Ponyexpressryttaren - Jan Nygren
Borgmästare i Tortilla Gulch - Gunnar Ernblad
Bartender - Gunnar Ernblad
Sam - Peter Sjöquist
Sams medhjälpare - Gunnar Ernblad, *
Diligansförare - Staffan Hallerstam
*Bara två av medhjälparna har repliker, den ena spelas av Gunnar Ernblad medans den andra spelas av någon vars röst är nerpitchad. Han har bara en replik men jag tycker nog det låter lite som Oscar Harrysson vilket är logiskt då han jobbade som tekniker hos Mediadubb International.
Sams andra medhjälpare.mp3
Coolt att en kändis dubbar i en så kallad budget produktion. Göran Forsmark alltså. Visserligen så är Johan också ganska känd då han spelat huvudroller i Kommisarie Späck, Åshöjdens BK, mfl men han har ju dubbat massor.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 juli 2024 kl. 14:42:10
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 juli 2024 kl. 13:21:43Coolt att en kändis dubbar i en så kallad budget produktion. Göran Forsmark alltså. Visserligen så är Johan också ganska känd då han spelat huvudroller i Kommisarie Späck, Åshöjdens BK, mfl men han har ju dubbat massor.
Göran Forsmark har dubbat en hel, mest hos Mediadubb International. Bla har han varit rösten till lokföraren Luke i Jim Guldknapp (Jim Button) och Skogvaktaren och Drakofånen i Lyckliga familjerna (Sylvanian Families).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 juli 2024 kl. 15:18:27
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 28 juli 2024 kl. 14:42:10Göran Forsmark har dubbat en hel, mest hos Mediadubb International. Bla har han varit rösten till lokföraren Luke i Jim Guldknapp (Jim Button) och Skogvaktaren och Drakofånen i Lyckliga familjerna (Sylvanian Families).
Coolt. För mig personligen så är Göran Forsmark förknippad med Håkan (Jägarna) och Bullen (Leif & Billy) och Mögul (Monster Inc).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 juli 2024 kl. 19:29:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2024 kl. 02:03:44Förvisso sant - om det de kommer ihåg rör TV-serien Lucky Luke på TV1000 är väl sannolikheten hyfsad att det ändå var samma studio och samma regissör, så att det inte spelar så stor roll, men de kan ju som sagt blanda ihop med FilmNet-dubben av TV-serien (som väl även släppts på DVD?) också som väl med all säkerhet gjordes hos Eurotroll...
Apropå Eurotroll, skulle det vara av intresse om jag gick igenom avsnitten och sammanställde en lista för den säsongen?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 juli 2024 kl. 01:46:36
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 augusti 2024 kl. 15:08:55
Kanske inget direkt något som kommer publiceras på hemsidan. Har knapphändiga uppgifter om dubbningen till Woody Allens film Zelig, som tydligen bara har använts på bio;
Svensk berättare: Jonas Bergström
Dubbing Supervisor: Gail Sicilia
Hoppas kunna hitta uppgifter om översättare, tekniker och studio.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 23 augusti 2024 kl. 22:05:14
Credits till MoonDreamers https://smdb.kb.se/catalog/id/001404986 Även bifogat bild av vhs:en där dessa står. Lägg gärna in dessa i nästa uppdatering.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 augusti 2024 kl. 22:10:17
Dock är ju endel Svenska tecknade filmer med på sidan. https://www.dubbningshemsidan.se/credits/karma-och-jonar/ https://www.dubbningshemsidan.se/credits/bamse-och-varldens-minsta-aventyr/
Sedan så tycker jag också att man borde ha med svenska produktioner som har svenska som originalspråk då det fortfarande är röstskådespel.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2024 kl. 22:26:28
Sedan så tycker jag också att man borde ha med svenska produktioner som har svenska som originalspråk då det fortfarande är röstskådespel.
Bamse och världens minsta äventyr har, i likhet med övriga långfilmer med Bamse, engelska som originalspråk; då de animerats av en animationsstudio i Taiwan. Visst börjar det vara ett gränsfall, då Bamse-filmerna släppts först i Sverige och den engelska originalversionen alltså inte i första hand har varit avsedd att användas "skarpt", men icke desto mindre är animationen gjord utifrån engelska. Så är såvitt jag vet inte fallet med Pelle Svanslös eller Pelle Svanslös i Amerikatt.
Däremot är det samma situation med exempelvis Vem är du, Mamma Mu?, som har engelska som originalspråk fastän det är huvudsakligen en svensk film - jag trodde att den redan fanns ute på sajten, men så verkar märkligt nog inte vara fallet; men den har varit färdigskriven i flera månader, så det ordnar jag vid nästa uppdatering.
Karma och Jonar är mycket riktigt ett undantag till regeln, i och med att inspelningen skett i en traditionell dubbningsstudio av Iyuno även fast det mesta verkar tyda på att svenska är originalspråket - men jag har ju också skrivit det i fotnoten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 30 augusti 2024 kl. 14:30:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2024 kl. 11:23:08Ja, tyvärr verkar producent sällan eller aldrig ha crediterats officiellt av SVT, så det är sällan jag har lyckats ta reda på det. Så allt du har att bidra med på den punkten vore uppskattat.
Jag lägger till uppgiften om Britt Lidne för Nalle Puh: I-ors födelsedag på en gång - varken Doreen Denning eller Hans Barkman har sagt något om henne när jag pratat med dem om den här dubbningen. :)
Jag vill göra ett tillägg; Doreen Denning var även producent. Så de ska vara listade båda två.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 augusti 2024 kl. 14:33:51
För övrigt kan man undra vad behovet är av en scripta i en dubbning, som fanns crediterad på SVTs sändningar... Att scriptor behövs vid svenska TV-produktioner är en sak, men i en dubbning...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 30 augusti 2024 kl. 14:44:34
Men tala om att rollistan var rena rama släktträffen...! ;)
Det kan man tacka Lasse Svensson för, ingen baktanke med så medvetet val av röster. ;) Det gav ju faktiskt kvällspressen något att skriva om, att det var så mycket Wahlgren i serien ::)
Denna kanadensiska serie producerades i 112 avsnitt! Men SVT älskar ju siffran 13...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 augusti 2024 kl. 17:25:07
Jag med, det enda jag vet om svenska dubbningen är att Pernilla Wahlgren gör titelkaraktären, vilket är tack vare Erik Dahlbergs (som numera heter E) dubbningskollage, å andra serien har jag inte sett filmen på år och dar.
Till Daniel: serien handlar om en drake som bor tillsammans med sin mormor och sin mormors barn, i ett avsnitt får hon även en kamera av sin pappa.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 31 augusti 2024 kl. 17:59:58
Har hittat lite roller för serien Babar från 1968:
Åke Lindström - Babar Inger Juel - den gamla damen Gunnel Sporr - hembiträdet Berta Lars Edström - fotografen Fredrik Ohlsson - professorn Bert-Åke Varg - papegoja, tombolaman, bilmekaniker, bonden m m.
Inspelning: Sveriges Radio
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 00:43:05
Credits till serien Berättelser ur Bibeln (Testament: The Bible in Animation) som sändes i SVT1 1997-1998. Serien är på samma sätt producerad som Shakespeare: The Animated Tales, Operavox (rekommenderas) och The Canterbury Tales där varje avsnitt har sin egen animationsteknik.
Del 1. Skapelsen och syndafloden (Creation and the Flood)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Peter Sjöquist Anna Book Vicki Benckert Joakim Jennefors
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 2. Abraham (Abraham)
Röster: Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Leo Hallerstam Peter Sjöquist Anna Book Vicki Benckert Joakim Jennefors
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 3. Josef (Joseph)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Peter Sjöquist Vicki Benckert Joakim Jennefors Leo Hallerstam Nick Atkinson
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 4. Mose (Moses)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Vicki Benckert Leo Hallerstam
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 5. Rut (Ruth)
Röster: Hans Wahlgren Peter Sjöquist Andreas Nilsson Steve Kratz Vicki Benckert Kisa Magnusson Annika Rynger
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 6. David och Saul (David and Saul)
Röster: Dan Ekborg Andreas Nilsson Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert Joakim Jennefors Niclas Wahlgren
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Del 7. Elia (Elijah)
Röster: Tommy Nilsson Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Musikproducent/Mix Tobias Derwinger
Elias sång Gunnar Lindberg
Kör Eurotrolls vokalensemble: Anna Karin Hammarström Amanda Ronne Monika Vallin Amanda Walldoff Mats Johansson Tommy Wallgren Ulf H.Andersson Tobias Derwinger
Studio: Eurotroll AB
Del 8. Jona (Jonah)
Röster: Stephan Karlsén Andreas Nilsson Dick Eriksson Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Del 9. Daniel (Daniel)
Röster: Dan Ekborg Andreas Nilsson Kim Sulocki Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert Johan Wahlström
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2024 kl. 02:18:55
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 00:43:05Credits till serien Berättelser ur Bibeln (Testament: The Bible in Animation) som sändes i SVT1 1997-1998. Serien är på samma sätt producerad som Shakespeare: The Animated Tales, Operavox (rekommenderas) och The Canterbury Tales där varje avsnitt har sin egen animationsteknik.
Tack för uppgifterna. Jag minns attBerättelser ur Bibeln sändes på SVT, och jag tror att jag såg något halvt avsnitt; men det föll inte mig i smaken. Kanske gav jag upp för fort, om det nu var olika animationsteknik för varje avsnitt...
Stod det inget om ljudtekniker vid avsnitt 7, eller är det du som missat att skriva ut det?
Du vet inget om vem som spelade respektive rollfigur?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 02:36:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2024 kl. 02:18:55Tack för uppgifterna. Jag minns attBerättelser ur Bibeln sändes på SVT, och jag tror att jag såg något halvt avsnitt; men det föll inte mig i smaken. Kanske gav jag upp för fort, om det nu var olika animationsteknik för varje avsnitt...
Stod det inget om ljudtekniker vid avsnitt 7, eller är det du som missat att skriva ut det?
Du vet inget om vem som spelade respektive rollfigur?
Jag har skrivit av exakt som det stod i eftertexterna.
Det är väl om det skulle stå något i någon tidningsartikel eller tablå, om vem som är vem men det är tveksamt. Jag har dock inte suttit på bibblan och kollat igenom hela serien från början till slut slaviskt. Det är ju så välkända röster, att göra en röstigenkänning och att pricka rätt skulle kunna ge en ganska bra fingervisning hur den är rollsatt. Men jag vet inte...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2024 kl. 02:52:23
Märkligt att de just vid avsnitt 7 har "missat" att creditera ljudteknikern - men sett till avsnitt 6 och 8, så var det väl troligtvis Patrik Ström även vid avsnitt 7.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 september 2024 kl. 07:04:22
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 00:43:05Credits till serien Berättelser ur Bibeln (Testament: The Bible in Animation) som sändes i SVT1 1997-1998. Serien är på samma sätt producerad som Shakespeare: The Animated Tales, Operavox (rekommenderas) och The Canterbury Tales där varje avsnitt har sin egen animationsteknik.
Del 1. Skapelsen och syndafloden (Creation and the Flood)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Peter Sjöquist Anna Book Vicki Benckert Joakim Jennefors
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 2. Abraham (Abraham)
Röster: Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Leo Hallerstam Peter Sjöquist Anna Book Vicki Benckert Joakim Jennefors
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 3. Josef (Joseph)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Peter Sjöquist Vicki Benckert Joakim Jennefors Leo Hallerstam Nick Atkinson
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 4. Mose (Moses)
Röster: Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Andreas Nilsson Hans Jonsson Vicki Benckert Leo Hallerstam
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 5. Rut (Ruth)
Röster: Hans Wahlgren Peter Sjöquist Andreas Nilsson Steve Kratz Vicki Benckert Kisa Magnusson Annika Rynger
Ljudtekniker: Måns Eriksson
Översättning: Lillemor Bark
Projektledare/Casting Annika Rynger
Studio: Eurotroll AB
Del 6. David och Saul (David and Saul)
Röster: Dan Ekborg Andreas Nilsson Stephan Karlsén Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert Joakim Jennefors Niclas Wahlgren
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Del 7. Elia (Elijah)
Röster: Tommy Nilsson Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Musikproducent/Mix Tobias Derwinger
Elias sång Gunnar Lindberg
Kör Eurotrolls vokalensemble: Anna Karin Hammarström Amanda Ronne Monika Vallin Amanda Walldoff Mats Johansson Tommy Wallgren Ulf H.Andersson Tobias Derwinger
Studio: Eurotroll AB
Del 8. Jona (Jonah)
Röster: Stephan Karlsén Andreas Nilsson Dick Eriksson Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Del 9. Daniel (Daniel)
Röster: Dan Ekborg Andreas Nilsson Kim Sulocki Hans Wahlgren Steve Kratz Peter Sjöquist Vicki Benckert Johan Wahlström
Projektledare/Casting Annika Rynger
Översättning: Lillemor Bark
Ljudtekniker/Mix Patrik Ström
Studio: Eurotroll AB
Så då var alltså Anna Books första debutdubbning två år innan jag trodde, det var intressant att veta, varje år lär man sig nya saker.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2024 kl. 12:13:37
Åke Lindström - Babar Inger Juel - den gamla damen Gunnel Sporr - hembiträdet Berta Lars Edström - fotografen Fredrik Ohlsson - professorn Bert-Åke Varg - papegoja, tombolaman, bilmekaniker, bonden m m.
Inspelning: Sveriges Radio
Tack så mycket, då lägger jag till dessa till den gamla creditlistan med röster i grupp (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/babar-1969/) för Babar. (För övrigt vet jag inte varför jag skrivit 1969 i min gamla creditlista, för allt jag kan läsa mig till tyder väl på att serien hade premiär i Frankrike 1968...?)
På tal om Babar vill jag förresten minnas att jag fått ett antal avsnitt av 1968 års serie av min numera bortgångne kontakt strax innan han gick bort, om det är av intresse för någon - mest troligt inspelat under någon av reprisomgångarna 1983 eller 1987 (1987 var väl sista gången serien sändes?). :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 14:17:37
Nu var det längesen jag såg serien men tror skådespelarna gjorde fler övriga roller. Jag skrev av dem som faktiskt är omnämnda tidningar och liknade. Det ser iallafall lite snyggare ut än bra en lista på skådespelare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 16:31:08
Professor Balthazar, sändes första gången i TV2 1970.
Berättare: Mathias Henrikson
Översättning Brita Åhman
Svensk bearbetning: Gisela Frisén
Producent: Elisabeth Jellart, Per Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 16:47:09
Credits för TV-serien Det susar i säven (The Wind in the Willows) från 1984. Allt som allt dubbades endast 15 avsnitt i två omgångar av SVT, första omgången visades 1986 bestående av sex avsnitt, den andra omgången visades 1988 bestående av nio avsnitt.
Svenska röster: Råttan - Jan Blomberg Mulle - Sven Lindberg Paddan - Peter Harryson Grävlingen - Ingvar Kjellson
Oberon - Jan-Olof Strandberg
berättare - Birgitta Valberg
Övriga röster: Stellan Skarsgård Heinz Hopf Solveig Ternström Meta Velander Nils Eklund Mathias Henrikson Lena Bergquist Solgärd Kjellgren Jan van der Schaaf Jan-Olof Strandberg
"Det susar i säven" framförd av Lennart Rudolph
Översättning, bearbetning och dialogregi: Per-Arne Ehlin
Sånginstudering: Jan Bandel
Första omgången:
Svenskt ljud: Lars Heleander, Lennart Jacobsson
Andra omgången:
dialoginspelning Lars Heleander
dialoginspelning och mixning Bo Wargentin
ljudläggning Jan Erik Zotterman
TV-filmen Producent: Elisabeth Lysander, Per-Arne Ehlin
TV-serien Första omgången: Producent: Elisabeth Lysander, Per-Arne Ehlin
Andra omgången: Producent: Per-Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 september 2024 kl. 18:35:17
TV-serien Första omgången: Producent: Elisabeth Lysander, Per-Arne Ehlin
Andra omgången: Producent: Per-Arne Ehlin
Jag är nyfiken på hur Monica Forsbergs och KM Studios dubbning av Det Susar i Säven ser ut eftersom hon nämnde i Snedtänkt med Kalle Lind att hon spelade in Peter Harryson i Det Susar i Säven i sin dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 september 2024 kl. 18:58:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 1 september 2024 kl. 18:35:17Jag är nyfiken på hur Monica Forsbergs och KM Studios dubbning av Det Susar i Säven ser ut eftersom hon nämnde i Snedtänkt med Kalle Lind att hon spelade in Peter Harryson i Det Susar i Säven i sin dubbning.
Vilken film eller serie med Det susar i säven är det som Monica Forsberg dubbat? Jag gissar att det sannolikt inte är samma film och serie som nämns här...? Det finns ju trots allt sisådär en miljon olika produktioner som bygger på Kenneth Grahames bok, så inte lätt att hålla isär alla...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 19:15:57
Citat från: Disneyfantasten skrivet 1 september 2024 kl. 18:35:17Jag är nyfiken på hur Monica Forsbergs och KM Studios dubbning av Det Susar i Säven ser ut eftersom hon nämnde i Snedtänkt med Kalle Lind att hon spelade in Peter Harryson i Det Susar i Säven i sin dubbning.
Just den, om man ska kalla det för information, har gäckat mig länge. Det var lite mycket tvekan i hennes röst när hon sa det. Monica Forsberg dubbade den amerikanska filmen Det susar i säven (The Wind in the Willows) från 1983/1987. Där Bo Maniette var Paddan. Den följde direkt efter att hon var färdig med arbetet med Fragglarna 1984.
Det finns ju inte så många filmer/serier där Peter Harryson har varit padda, vad vi vet. I den stop motion film/serie som SVT sände och den tecknade Det susar i säven och Det susar i säven - Vintertid (The Wind in the Willows) från 1995, utgiven 1998 i sverige. Har tyvärr inte sett/hört de sistnämnda men någon har sagt att Eurotroll har gjort dubbningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 september 2024 kl. 19:36:04
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 19:15:57Just den, om man ska kalla det för information, har gäckat mig länge. Det var lite mycket tvekan i hennes röst när hon sa det. Monica Forsberg dubbade den amerikanska filmen Det susar i säven (The Wind in the Willows) från 1983/1987. Där Bo Maniette var Paddan. Den följde direkt efter att hon var färdig med arbetet med Fragglarna 1984.
Det finns ju inte så många filmer/serier där Peter Harryson har varit padda, vad vi vet. I den stop motion film/serie som SVT sände och den tecknade Det susar i säven och Det susar i säven - Vintertid (The Wind in the Willows) från 1995, utgiven 1998 i sverige. Har tyvärr inte sett/hört de sistnämnda men någon har sagt att Eurotroll har gjort dubbningen.
Så Monica Forsberg har hittat på det?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 september 2024 kl. 19:40:18
Antagligen inte medvetet, hon som många andra känner väl till att Peter Harryson har spelat Padda i både dubb och på scen och hon har ju faktiskt dubbat en version av Det susar i säven så det är väl bara mänskligt om hon blandar ihop.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 1 september 2024 kl. 19:43:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 1 september 2024 kl. 19:40:18Antagligen inte medvetet, hon som många andra känner väl till att Peter Harryson har spelat Padda i både dubb och på scen och hon har ju faktiskt dubbat en version av Det susar i säven så det är väl bara mänskligt om hon blandar ihop.
Tack. Ja, det är lite så jag tänker om det här.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 september 2024 kl. 20:13:40
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 1 september 2024 kl. 19:40:18Antagligen inte medvetet, hon som många andra känner väl till att Peter Harryson har spelat Padda i både dubb och på scen och hon har ju faktiskt dubbat en version av Det susar i säven så det är väl bara mänskligt om hon blandar ihop.
Jag tror samma sak som dig
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 september 2024 kl. 22:53:01
Credits för TV-serien Det susar i säven (The Wind in the Willows) från 1984. Allt som allt dubbades endast 15 avsnitt i två omgångar av SVT, första omgången visades 1986 bestående av sex avsnitt, den andra omgången visades 1988 bestående av nio avsnitt.
Svenska röster: Råttan - Jan Blomberg Mulle - Sven Lindberg Paddan - Peter Harryson Grävlingen - Ingvar Kjellson
Oberon - Jan-Olof Strandberg
berättare - Birgitta Valberg
Övriga röster: Stellan Skarsgård Heinz Hopf Solveig Ternström Meta Velander Nils Eklund Mathias Henrikson Lena Bergquist Solgärd Kjellgren Jan van der Schaaf Jan-Olof Strandberg
"Det susar i säven" framförd av Lennart Rudolph
Översättning, bearbetning och dialogregi: Per-Arne Ehlin
Sånginstudering: Jan Bandel
Första omgången:
Svenskt ljud: Lars Heleander, Lennart Jacobsson
Andra omgången:
dialoginspelning Lars Heleander
dialoginspelning och mixning Bo Wargentin
ljudläggning Jan Erik Zotterman
Va har Stellan dubbat mer än Scooby Doo? Trodde de flesta kändisar avskydde att dubba🤔.
Trodde Stellan inte tyckte om att dubba...... Stellan dubbade ju inte ens sig själv i Askungen (Live-action 2015)......
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 september 2024 kl. 22:56:20
Trodde Stellan inte tyckte om att dubba...... Stellan dubbade ju inte ens sig själv i Askungen (Live-action 2015)......
Jodå, Stellan Skarsgård har medverkat i flera dubbningar genom åren. Förutom Scooby-Doo och Det susar i säven var han bland annat med i den spanska tecknade serien Don Quijote av La Mancha från 1979, som även den sänts på SVT.
På senare år hittar jag dock ingen annan dubbning än Trollvinter i Mumindalen (2017).
Stellan Skarsgård var dock väldigt känd redan 1979 - vid det laget hade han varit känd i Sverige i runt ett decennium, även om han för all del inte var internationellt känd över hela världen på samma sätt som idag.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 september 2024 kl. 23:08:29
Stellan blev dock känd redan på 60-talet genom Bombi-Bitt.
I Usa tror jag dock inte att han är ett household name då han ej haft huvudroller i Amerikanska filmer utan mest biroller😉. Men yes den första Amerikanska filmen Stellan spelade i tror jag var The Hunt for Red October.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 2 september 2024 kl. 05:54:22
Svenska röster: Pepe - Philip Zandén Terrori - Tomas Bolme Presidenten - Allan Svensson Lola - Yvonne Eklund Farbrodern - Stefan Ekman Smily / Italienaren - Ulf Eklund Polischefen - Björn Granath Engelsmannen / Spanjoren - Jan Nygren Al Capone - Stig Engström Evelio / Leonel - Robert Sjöblom Polishustrun - Anneli Christensen Martini Berättare - Anders Carlgren
Svensk text: Per-Arne Ehlin
Dialogregi: Robert Sjöblom
Ansvarig utgivare: Peter Possne
SONET FILM AB
Tack. Vet du i vilken studio den spelats in?
Mycket intressant, jag måste medge att jag aldrig ens hört talats om Vampyrernas krig... Har den visats på bio och/eller släppts på VHS? Jag blir nämligen lite konfunderad över de (i mina ögon) motstridiga uppgifter som finns... I Svensk Mediedatabas finns ett pliktexemplar på VHS levererat av Sonet Film 1994, och i Svensk Filmdatabas står det "Videotitel i Sverige". Men samtidigt uppger Svensk Filmdatabas också att filmen censurgranskades i september 1994 (där den fick 11-årsgräns), och under bestånd finns en 35 mm-kopia - om den verkligen bara hade släppts på VHS, så borde ju inte SFI ha någon 35 mm-kopia... ???
Jag ser också att filmen sändes två gånger på TV1000 1996, men där framgår inte om den var dubbad eller textad.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 september 2024 kl. 06:48:43
Före dom började dubba igen i Köpenhamn nyligen, var han den ända av gamla Sun Studio gänget SOK fortfarande bar aktiv
Naturligtvis så är ju inte Wabuu med i Råttatouille-kortfilmen. ;) (men du skämtade förstår jag)
Dan Bratt var flitigt aktiv i Köpenhamns-baserade svenska dubbningar på 1990-talet (främst Sun Studio, men även Salut Audio) och har medverkat i bl.a. Tintin (som Professor Kalkyl), Space Jam (som Bill Murray och Monstar Zilch), 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln (som Berättarrösten), Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot (som Merlin), Mary Poppins (som Mr Banks), Powerpuffpinglorna (som Professor Utonium och Borgmästaren), m.fl. sedan fortsatte han dubba när Sun Studio gick öppnade sin Stockholm-filial (och senare döptes om till SDI Media och senare Iyuno) och har där bl.a. medverkat i På Andra Sidan Häcken (som Tiger), WALLE (som John), Prinsessan och Grodan, m.fl. och sen är han även berättarrösten till ljudsagorna (utgivna på kassettband & CD) av Toy Story & Toy Story 2. :) Som tillägg har han även varit med som "synlig" skådespelare i en ett antal filmer, han anlitades t.o.m. av Felix Nordh (på Felix Recenserar på Montefjanton) att spela in nya repliker som Wabuu.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 7 september 2024 kl. 00:38:25
Jag skrev av listan från pliktexemplaret från Svensk Mediedatabas. Tänkte det är bäst att passa på när man ändå sitter med annat där. Tyvärr stod det inget mer än det som jag postat.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 7 september 2024 kl. 00:59:36
Lite fler roller till Asterix 12 stordåd, som stod angivet i Lasse Swärds manus på titelsidan:
Hans Lindgren - Den vördnadsvärde, Trollkarlen Iris, Centurion, Spökcenturion, Äldre tjänsteman, Vaktmästare i "Dårskapens hus"
Christina Carlwind - DAMER i "Dårskapens hus", Minerva
Gunilla O. Larsson-Norling - DAMER i "Dårskapens hus", Venus, Prästinna
Gunnar Ernblad - Crabbofix, Rådgivare, Mercurius, Vakt i grotta
Själva manuset är mer specifik med rollnamnen. Tex Rådgivare 1, Rådgivare 2, Rådgivare 3 och Prästinna 1, Prästinna 2, Prästinna 3 och de olika damerna i "Dårskapens hus". Fast vill man ha det så utförligt måste det tillämpas röstidentifiering...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 september 2024 kl. 03:16:41
Christina Carlwind - DAMER i "Dårskapens hus", Minerva
Gunilla O. Larsson-Norling - DAMER i "Dårskapens hus", Venus, Prästinna
Gunnar Ernblad - Crabbofix, Rådgivare, Mercurius, Vakt i grotta
Själva manuset är mer specifik med rollnamnen. Tex Rådgivare 1, Rådgivare 2, Rådgivare 3 och Prästinna 1, Prästinna 2, Prästinna 3 och de olika damerna i "Dårskapens hus". Fast vill man ha det så utförligt måste det tillämpas röstidentifiering...
Tack så mycket.
Har du förresten stött på någon dokumentation om dubbningsstudio för Asterix 12 stordåd? Med Bengt Löthner som tekniker och Minerva Film som distributör måste det rimligtvis röra sig om antingen Filmmakarna eller Tonservice Löthner & Löthner KB, men kruxet är att de förstnämnda gick tydligen i konkurs 1976 och de sistnämnda startades upp samma år - och det råkar ju vara precis samma år som Asterix 12 stordåd hade premiär... Så antingen var det här bland de sista produktionerna hos Filmmakarna eller den första hos Tonservice.
Tyvärr hittar jag ingen uppgift på nätet om vilket datum 1976 som Tonservice grundades (företagsregistren på nätet går inte så långt bakåt i tiden), men enligt Svensk Filmdatabas hade filmen premiär i december 1976 - så om inte filmen dubbades ganska långt innan biopremiären, är väl Tonservice Löthner & Löthner mer sannolikt... Eller har du stött på någon dokumentation om studio eller inspelningsdatum för den här dubbningen?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 september 2024 kl. 07:12:20
Christina Carlwind - DAMER i "Dårskapens hus", Minerva
Gunilla O. Larsson-Norling - DAMER i "Dårskapens hus", Venus, Prästinna
Gunnar Ernblad - Crabbofix, Rådgivare, Mercurius, Vakt i grotta
Själva manuset är mer specifik med rollnamnen. Tex Rådgivare 1, Rådgivare 2, Rådgivare 3 och Prästinna 1, Prästinna 2, Prästinna 3 och de olika damerna i "Dårskapens hus". Fast vill man ha det så utförligt måste det tillämpas röstidentifiering...
Tack för bidraget, jag såg Asterix 12 Stordåd jättemycket som barn så denna info var jättevärdefull.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 7 september 2024 kl. 09:57:25
Har du förresten stött på någon dokumentation om dubbningsstudio för Asterix 12 stordåd? Med Bengt Löthner som tekniker och Minerva Film som distributör måste det rimligtvis röra sig om antingen Filmmakarna eller Tonservice Löthner & Löthner KB, men kruxet är att de förstnämnda gick tydligen i konkurs 1976 och de sistnämnda startades upp samma år - och det råkar ju vara precis samma år som Asterix 12 stordåd hade premiär... Så antingen var det här bland de sista produktionerna hos Filmmakarna eller den första hos Tonservice.
Tyvärr hittar jag ingen uppgift på nätet om vilket datum 1976 som Tonservice grundades (företagsregistren på nätet går inte så långt bakåt i tiden), men enligt Svensk Filmdatabas hade filmen premiär i december 1976 - så om inte filmen dubbades ganska långt innan biopremiären, är väl Tonservice Löthner & Löthner mer sannolikt... Eller har du stött på någon dokumentation om studio eller inspelningsdatum för den här dubbningen?
Har inte hittat någon exakt information om inspelningsstudio än. Men har en känsla av att det skulle kunna vara Tonservice Löthner & Löthner som utfört dubben. I manuset står det bara "Svensk ljudläggning och mix: Bengt Löthner"
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 september 2024 kl. 10:54:42
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 7 september 2024 kl. 09:57:25Har inte hittat någon exakt information om inspelningsstudio än. Men har en känsla av att det skulle kunna vara Tonservice Löthner & Löthner som utfört dubben. I manuset står det bara "Svensk ljudläggning och mix: Bengt Löthner"
Jag har också en känsla av Tonservice Löthner & Löthner, men då Bengt Löthner före det jobbade hos Filmmakarna är det tänkbart att dubben gjordes där; ifall dubben gjordes så pass tidigt så att Tonservice ännu inte fanns. Jag har som sagt inte lyckats hitta åt exakt när företaget grundades, mer än att den här artikeln av Bengt Löthner (https://www.filmsoundsweden.se/backspegel/tonservice.html) gör gällande att Filmmakarna upphörde 1976 och att Tonservice startade i samma veva. Och 1976 är ju som sagt samma år som filmen hade premiär, så frågan är när på året som Filmmakarna upphörde med sin verksamhet...?
Vid de flesta eller alla Lasse Swärds dubbningar efter 1976 råder det ju ingen tvekan om att dubbningarna gjordes hos Tonservice Löthner & Löthner, men det här blir ju ett visst gränsfall när filmen hade premiär samma år som företaget grundades.
Ovan länkade artikel gör också gällande att Minerva Film var kunder till både Filmmakarna och Tonservice Löthner & Löthner. Men om man söker sig i konkurs på egen begäran brukar det väl vanligtvis vara ett tecken på att verksamheten inte går så bra, varför Tonservice Löthner & Löthner känns mer sannolikt än att Filmmakarna skulle ha avslutat sin verksamhet med ett så pass stort (och gissningsvis hyfsat välbetalt) uppdrag.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 7 september 2024 kl. 23:31:42
Christina Carlwind - DAMER i "Dårskapens hus", Minerva
Gunilla O. Larsson-Norling - DAMER i "Dårskapens hus", Venus, Prästinna
Gunnar Ernblad - Crabbofix, Rådgivare, Mercurius, Vakt i grotta
Själva manuset är mer specifik med rollnamnen. Tex Rådgivare 1, Rådgivare 2, Rådgivare 3 och Prästinna 1, Prästinna 2, Prästinna 3 och de olika damerna i "Dårskapens hus". Fast vill man ha det så utförligt måste det tillämpas röstidentifiering...
Sett filmen flera gånger men känner inte igen Gunnar Ernblad, han måste vara riktigt bra på att förvränga rösten här. Servitör = Kocken
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 september 2024 kl. 07:22:12
"kocken" heter Mannekenpix. Det är en helt annan roll än Servitören, som inte ens syns i bild.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 8 september 2024 kl. 18:52:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 september 2024 kl. 10:54:42Vid de flesta eller alla Lasse Swärds dubbningar efter 1976 råder det ju ingen tvekan om att dubbningarna gjordes hos Tonservice Löthner & Löthner, men det här blir ju ett visst gränsfall när filmen hade premiär samma år som företaget grundades.
Ska man göra antagandet att tex även Svansjön som Lasse Swärd dubbade, spelades in hos Tonservice Löthner & Löthner. Det finns väldigt lite skrivet om den, kanske för den dubbades direkt för video. Utgiven fösta gången genom Trix Videofilmer i januari 1982.
Detta har förbryllat mig mycket. Vad det är för en film, som nämns i en Expressenartikel från den 22 december 1982? bib13991089_19821222_11242_346_0061.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 8 september 2024 kl. 18:58:15
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 8 september 2024 kl. 18:52:21Ska man göra antagandet att tex även Svansjön som Lasse Swärd dubbade, spelades in hos Tonservice Löthner & Löthner. Det finns väldigt lite skrivet om den, kanske för den dubbades direkt för video.
Apropos Lasse Swärd, Vet du någonting om hans dubbning av Lucky Luke i Bröderna Daltons hämnd? Till exempel Jolly Jumper och Ratata står inte med på hemsidan här.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 8 september 2024 kl. 19:30:30
Ratata som i filmen kallas Rantanplan är Gunnar Ernblad, har jag skrivit upp någon gång. Men inget om Jolly Jumper. Jag ska beställa fram PR-material och se om det står något om det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 8 september 2024 kl. 19:33:13
Har lyssnat igen och jag tycker det låter som Gunnar men som håller för näsan. Vet dock inte var uppgiften jag har i mina anteckningar kommer ifrån.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 9 september 2024 kl. 23:52:09
Sagan om de tre små grisarna (Les 3 petits cochons, 1995) utgiven av Polygram Video 1996.
Svenska röster: Dick Eriksson Måns Eriksson Andreas Nilsson Vicki Benckert Charlotte Ardai Joakim Jennefors Hasse Jonsson Steve Kratz Annelie Berg Mikael Ahlberg
Svensk översättning: Carina Hedenberg
Svensk bearbetning: Lasse Svensson / Eurotroll AB
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 08:27:13
Svenska röster: Dick Eriksson Måns Eriksson Andreas Nilsson Vicki Benckert Charlotte Ardai Joakim Jennefors Hasse Jonsson Steve Kratz Annelie Berg Mikael Ahlberg
Svensk översättning: Carina Hedenberg
Svensk bearbetning: Lasse Svensson / Eurotroll AB
Tack. Ännu en film jag måste medge att jag inte ens hört talats om... :-[
Du vet inget om vem som spelar respektive rollfigur? Jag är ju inte så jätteförtjust i att bara ange röster i grupp, om det går att undvika...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 10 september 2024 kl. 20:34:41
Jag förstår det - jag är bara konfunderad över om det verkligen inte förekommer fler rollfigurer, eller om det saknas "Övriga röster" på listan...? Eller om dessa skådespelare även spelar fler icke namngivna rollfigurer...?
Trots allt vore det extremt sällsynt med en spelfilm som bara har sex rollfigurer... Vid tecknade filmer har det väl hänt i undantagsfall, men live-actionfilmer brukar ju nästan alltid ha en massa biroller runt om.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 september 2024 kl. 21:30:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:23:27Jag förstår det - jag är bara konfunderad över om det verkligen inte förekommer fler rollfigurer, eller om det saknas "Övriga röster" på listan...? Eller om dessa skådespelare även spelar fler icke namngivna rollfigurer...?
Trots allt vore det extremt sällsynt med en spelfilm som bara har sex rollfigurer... Vid tecknade filmer har det väl hänt i undantagsfall, men live-actionfilmer brukar ju nästan alltid ha en massa biroller runt om.
Detta lan tyvär inte jag svara på
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 september 2024 kl. 21:33:08
Credirs till Dolphin Boy
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:43:14
Kan tillägga att de officiella creditsen för Delfinpojken är något ofullständiga. Enligt vad Mikael Roupé har skrivit på Facebook har vissa skådespelare spelats in hos Swartling Studios i Stockholm, och där har John Swartling Hogsten varit inspelningstekniker - så den crediterade teknikern gäller alltså enbart inspelningarna i Köpenhamn. :)
Men jag gissar att det främst är Anneli Heed som spelats in i Stockholm - de flesta andra verkar väl komma från Skåne...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 september 2024 kl. 21:44:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:43:14Kan tillägga att de officiella creditsen för Delfinpojken är något ofullständiga. Enligt vad Mikael Roupé har skrivit på Facebook har vissa skådespelare spelats in hos Swartling Studios i Stockholm, och där har John Swartling Hogsten varit inspelningstekniker - så den crediterade teknikern gäller alltså enbart inspelningarna i Köpenhamn. :)
Men jag gissar att det främst är Anneli Heed som spelats in i Stockholm - de flesta andra verkar väl komma från Skåne...?
ursäkta :-[
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:46:53
Det är inget att ursäkta, man kan inte förvänta sig att alla ska hålla koll på Facebook för att dammsuga information om dubbningar. :)
Lite klantigt dock att de officiella creditsen inte är helt fullständiga - även om Supersonic CPH ansvarat för dubbningen borde ju studion i Stockholm de outsourcat viss inspelning till ha crediterats... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 september 2024 kl. 01:14:58
Kanske men inte helt säkert. Lasse Swärd inte var känd för att vara så konsekvent med skådespelarna från film till film. Tyvärr så hittade jag ingen scen med en lång replik från Jolly så svårt att göra en bedömning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 september 2024 kl. 11:51:57
Credits till två första avsnittet av Star Wars: Återuppbygg galaxen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 september 2024 kl. 18:37:54
Här är credits till Iron Mam and Hulk:Heros United
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 september 2024 kl. 19:41:27
Här är eftertexterna till filmerna Tim och Tuffe och Lilla Frick av Ivo Caprino. Från DVD-utgåven från 2005. Tyvär hade varken Hundliv eller Karius och Baktus några utsatta credits.
Jag trodde faktiskt det, men jag hittar inga spår av någon sådan när jag letar - varken på servern eller på min lokala dator. Har du det tillgängligt? Vilka som medverkade vet jag, men jag tror inte att jag har övriga produktionsuppgifter/studiocredits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 14 september 2024 kl. 11:21:09
Citat från: Sabelöga skrivet 13 september 2024 kl. 19:41:27Här är eftertexterna till filmerna Tim och Tuffe och Lilla Frick av Ivo Caprino. Från DVD-utgåven från 2005. Tyvär hade varken Hundliv eller Karius och Baktus några utsatta credits.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2024 kl. 12:42:18
Citat från: Sabelöga skrivet 13 september 2024 kl. 19:41:27Här är eftertexterna till filmerna Tim och Tuffe och Lilla Frick av Ivo Caprino. Från DVD-utgåven från 2005. Tyvär hade varken Hundliv eller Karius och Baktus några utsatta credits.
Tack. Tråkigt att inte Karius och Baktus hade dubbcredits - den kortfilmen har jag länge försökt få tag i credits till, utan framgång... :(
Även Ivo Caprinos Klas Klättermus i knipa vill jag minnas att det varit svårt att få fram dubbcredits till, då det inte anges röster under förtexterna trots svensk bildversion i olika sammanhang (bland annat här (https://www.filmarkivet.se/movies/klas-klattermus-i-knipa/)).
Ja, med all säkerhet. Åtminstone Karius och Baktus vet jag är av äldre datum, gissningsvis dubbad runt 1950- eller 1960-talet även om jag inte vet något exakt årtal.
Klas Klättermus i knipa bör i alla fall ha dubbats i slutet av 1955 eller början av 1956, då jag ser att den censurgranskades i februari 1956.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 september 2024 kl. 12:47:47
Även Ivo Caprinos Klas Klättermus i knipa vill jag minnas att det varit svårt att få fram dubbcredits till, då det inte anges röster under förtexterna trots svensk bildversion i olika sammanhang (bland annat här (https://www.filmarkivet.se/movies/klas-klattermus-i-knipa/)). Ja, med all säkerhet. Åtminstone Karius och Baktus vet jag är av äldre datum, gissningsvis dubbad runt 1950- eller 1960-talet även om jag inte vet något exakt årtal.
Klas Klättermus i knipa bör i alla fall ha dubbats i slutet av 1955 eller början av 1956, då jag ser att den censurgranskades i februari 1956.
Jag har för mig att @Oscar Isaksson nämnde att Gösta Prüzelius medverkar i den?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 september 2024 kl. 12:51:27
KARIUS OCH BAKTUS (Karius og Baktus, 1954)
svenskt tal bla Gösta Prüzelius
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 14 september 2024 kl. 13:02:40
Jo det är det lilla jag har fått fram. Och att den eventuellt ska vara inspelad hos Sandrew-ateljéerna på Djurgården. Men det är inte mycket att hurra för.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 14 september 2024 kl. 13:03:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2024 kl. 10:36:47Jag trodde faktiskt det, men jag hittar inga spår av någon sådan när jag letar - varken på servern eller på min lokala dator. Har du det tillgängligt? Vilka som medverkade vet jag, men jag tror inte att jag har övriga produktionsuppgifter/studiocredits.
Det är listan som jag har. Förlåt om den är lite luddig på sina ställen.
Svenska röster: Babar som liten - Oliver Peldius Babar som vuxen - Krister Henriksson Cornelius - Lars Edström Marabou - Lars Lind Celeste som liten - Nova Bermejo-Hoffman Celeste som vuxen - Cecilia Nilsson Arthur som liten - Marcus Ardai-Blomberg Arthur som vuxen - Pontus Gustafsson den gamla damen - Christina Schollin Flora - Katja Sjöblom Pom - Love Bergström Alexander - Tin Carlsson Rataxes m.fl. - Anders Nyström Pamir m.fl. - John Harryson försäljningschefen m.fl. - Bengt Järnblad skräddaren - Nils Eklund förbannelsen m.fl. - Annika Brunsten Babars mamma m.fl. - EwaMaria Björkström-Roos ängel - Emilia Brown sångmedverkan m.m - Stephan Karlsén
Sånger:
"Balladen om Babar" (La ballade de Babar) framförd av Jojje Wadenius
"ABC" (L'abécédaire de Babar) framförd av Christina Schollin och Krister Henriksson
(La marche des rhinocéros) [skulle kunna heta Norsörningsmarsch eller noshörningarnas marsch]
(Le cauchemar de Babar) [Babars mardröm]
(La parade des elephants) [Elefantparaden eller Elefanternas parad]
Översättning och bearbetning av dialog och sångtexter: Britt Olofsson och Lars Edström
Texten till "Balladen om Babar" i samarbete med Frida Engström
Svensk dialogregi: Britt Olofsson
Musikalisk ledning: Efva Nyström
Ljudtekniker: Lars Klettner
Mixtekniker: Erik Guldager
Optiskt tonnegativ: Ulf Olausson
Svensk producent: Mari-Anne Barrefelt
Svensk producent: Katinka Faragó
Inspelningsstudio: Europa Post Production AB, Bromma
Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 14 september 2024 kl. 13:30:03
Berättaren i "Den ståndaktige tennsoldaten" är Sigge Fürst. Den distribuerades av AB Svensk Filmindustri så borde garantera att den svenska versionen är inspelad vid SF-ateljéerna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 september 2024 kl. 14:30:27
Ja, eller så är tidigare uppgifter felaktiga. Hon är ju med här. Om det nu släpptes 2005. Som det står på DVD:n så kan väll inte dubbningen ha gjorts 2006.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 14 september 2024 kl. 23:17:19
Citat från: Sabelöga skrivet 14 september 2024 kl. 22:22:51Jag har inte de andra DVD:erna så det vet jag inget om. Ja, eller så är tidigare uppgifter felaktiga. Hon är ju med här. Om det nu släpptes 2005. Som det står på DVD:n så kan väll inte dubbningen ha gjorts 2006.
Jag har en av dom, men kommer inte åt den just nu.
På SMDB står det 2006, så antingen står det fel på DVD:n, eller kanske DVD:rna är producerade 2005 (för 40 års jubileet av "Flåklypa") och kanske släpptes först i Norge, men kom sen i Sverige 2006 (och dubbningen gjordes under den tiden, om dom upptäckte att vissa filmer saknade svensk dub)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 september 2024 kl. 00:29:16
Vet du något om Klas Klättermus i knipa? Enligt förtexterna verkar den ju också vara inspelad hos Sandrew-ateljéerna, men inget om röster anges.
Tyvärr ingen information. Men när jag lyssnar så får jag det till att Gösta Prüzelius är rösten Mårten Skogsmus. Skulle man kunna tro att några av skådespelarna är samma i de båda kortfilmerna. Sen tycker jag kören har en norsk betoning på den svenska texten.
Funderar så det knakar, i vilket arkiv det kan tänkas finns information som är kopplat till dubbningarna... Många dokument om ljudproduktioner är tyvärr utgallrade. Speciellt med film av utländsk natur.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 september 2024 kl. 09:13:52
Jag har DVDn En dockdröm och andra historier
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 september 2024 kl. 09:16:12
Även Ivo Caprinos Klas Klättermus i knipa vill jag minnas att det varit svårt att få fram dubbcredits till, då det inte anges röster under förtexterna trots svensk bildversion i olika sammanhang (bland annat här (https://www.filmarkivet.se/movies/klas-klattermus-i-knipa/)). Ja, med all säkerhet. Åtminstone Karius och Baktus vet jag är av äldre datum, gissningsvis dubbad runt 1950- eller 1960-talet även om jag inte vet något exakt årtal.
Klas Klättermus i knipa bör i alla fall ha dubbats i slutet av 1955 eller början av 1956, då jag ser att den censurgranskades i februari 1956.
Så dom har nya dubbningar föd DVD ?
eller jag hänger inte riktigt med :o
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 15 september 2024 kl. 09:44:19
Det förefaller som att dubbningar utanför Disney även har gjorts mycket tidigare än jag trodde, man lär sig nya saker hela tider...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2024 kl. 09:47:22
Utan att själv ha gått igenom DVD-utgåvorna ordentligt är min bästa gissning att de kortfilmer som har haft svenska dubbningar tidigare har fått behålla sina befintliga dubbningar, medan kortfilmer som inte släppts i Sverige har fått nydubbningar speciellt för DVD.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 september 2024 kl. 10:05:57
Den första dubben gjordes på 30 talet En Amerikansk Tragedi dubbades till Svenska då. Bengt Djurberg dubbade alla mansröster i filmen. Live action film by the way😉.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: A skrivet 15 september 2024 kl. 10:32:53
Ahh är nyfiken på filmerna från 30-talet🤔. Jag har länge undrat om dessa pilsnerfilmsskådespelare dubbat😎. Thor Modéen John Botvid Julia Ceasar Adolf Jahr Sickan Carlsson Erik "Bullen" Berglund Harriet Andersson Hasse Ekman Douglas Håge
Yes Thor dog redan på 50-talet så därför tvekar jag på att han dubbat, samma med Douglas Håge. De andra levde ju dock långt in på 60-talet och därför är ju chansen större att de dubbat något🤔. Harriet Andersson är ju också fortfarande i livet, det står också en Harriet Andersson listad som körsångare i Alice i Underlandet:s creditlista men jag tror inte att det är pilsnerfilmsskådespelerskan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 15 september 2024 kl. 16:36:19
Fråga 1: Varför står Åsa Bjerkerot två gånger under övriga röster? Fråga 2: Vem gör Meg och karaktärerna i Aladdin? :)
I övrigt, tack för de övriga rösterna, har alltid undrat vem som spelade Afrodite. :) Konstigt att jag inte sett denna listan förän nu, närmare ett år senare. xD
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 15 september 2024 kl. 17:07:30
I övrigt, tack för de övriga rösterna, har alltid undrat vem som spelade Afrodite. :) Konstigt att jag inte sett denna listan förän nu, närmare ett år senare. xD
Spontant skulle jag gissa att Jafar görs av Bo Maniette precis som i Jafars Återkomst.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 15 september 2024 kl. 17:32:34
I övrigt, tack för de övriga rösterna, har alltid undrat vem som spelade Afrodite. :) Konstigt att jag inte sett denna listan förän nu, närmare ett år senare. xD
Nämen oj det har jag helt missat att ta bort, när jag renskrev listan. Nu var det visserligen längesen jag såg avsnittet med Aladdin, men minns att det var samma röster som vi är vana vid efter Jafars återkomst. Vill jag säga att Myrra Malmberg var Meg men det tar jag inte gift på.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 september 2024 kl. 18:51:18
Credits till kortfilmen/novellfilmen Leksaker på vift (The Forgotten Toys, 1995).
Har skrivit in roller då rösterna bara anges i grupp. Intressant är att när filmen gick på bio, var det Hans Wahlgren man hörde som Teddy och den gamle mannen. När filmen gavs ut på VHS så stämde rösterna överens med creditslistan.
Svenska röster: Teddy - Peter Harryson Annie - Pernilla Wahlgren Charlie - Nils Eklund Kocken - Andreas Nilsson Gammal man - Hans Lindgren
Introsång: Pernilla Wahlgren
Outrosång: Tommy Nilsson
Översättning: Ninni Francesci
Studio: Eurotroll AB
Regi och Produktion: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Distribution: Svenska Filminstitutet, 1999
Ansvarig utgivare: Hans Ottosson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 16 september 2024 kl. 19:22:45
Har skrivit in roller då rösterna bara anges i grupp. Intressant är att när filmen gick på bio, var det Hans Wahlgren man hörde som Teddy och den gamle mannen. När filmen gavs ut på VHS så stämde rösterna överens med creditslistan.
Svenska röster: Teddy - Peter Harryson Annie - Pernilla Wahlgren Charlie - Nils Eklund Kocken - Andreas Nilsson Gammal man - Hans Lindgren
Introsång: Pernilla Wahlgren
Outrosång: Tommy Nilsson
Översättning: Ninni Francesci
Studio: Eurotroll AB
Regi och Produktion: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Distribution: Svenska Filminstitutet, 1999
Ansvarig utgivare: Hans Ottosson
Så det finns två dubbningar? Eller menar du att man klippt bort Hans Wahlgren och dubbat om hans repliker?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 16 september 2024 kl. 19:29:30
https://youtu.be/Enxld-MF6CQ @Daniel Hofverberg Kan du lägga in dessa credits?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 september 2024 kl. 19:41:47
Filmen dubbades för bio och gavs senare ut på VHS. Något har ju uppenbarligen hänt med versionen som gick upp på bio. Eftersom credits i slutet listar Peter Harryson och Hans Lindgren men det är inte de man hör. Förutom det är det samma dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 september 2024 kl. 20:38:25
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 september 2024 kl. 19:41:47Filmen dubbades för bio och gavs senare ut på VHS. Något har ju uppenbarligen hänt med versionen som gick upp på bio. Eftersom credits i slutet listar Peter Harryson och Hans Lindgren men det är inte de man hör. Förutom det är det samma dubbning.
Mycket märkligt - så man har dubbat om just dessa två rollfigurer, medan övriga rollfigurer har exakt samma dubbning...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 september 2024 kl. 20:45:38
Gissningsvis blev det väl något fel med det olika dialog spåren inför biopremiären, så man var tvungen att spela in Hans Wahlgren. Men att det åtgärdades senare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 september 2024 kl. 20:50:14
Har skrivit in roller då rösterna bara anges i grupp. Intressant är att när filmen gick på bio, var det Hans Wahlgren man hörde som Teddy och den gamle mannen. När filmen gavs ut på VHS så stämde rösterna överens med creditslistan.
Svenska röster: Teddy - Peter Harryson Annie - Pernilla Wahlgren Charlie - Nils Eklund Kocken - Andreas Nilsson Gammal man - Hans Lindgren
Introsång: Pernilla Wahlgren
Outrosång: Tommy Nilsson
Översättning: Ninni Francesci
Studio: Eurotroll AB
Regi och Produktion: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Distribution: Svenska Filminstitutet, 1999
Ansvarig utgivare: Hans Ottosson
Är det den som har citatet "Kål, jag hatar kål"?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 16 september 2024 kl. 20:55:06
Jag har haft dubbcreditsen till TV3s dubbning av Fievels äventyr ganska länge, men har avvaktat med att lägga in dessa då jag helt saknar uppgifter om VHS-dubben av serien. :(
Ungefär hälften av avsnitten hade TV3s dubbning på VHS, medan ungefär hälften av VHS-volymerna har en unik VHS-dubbning med helt andra röster. I den dubbningen känner jag igen Sture Ström, men inte mycket mer än så... Där fanns tyvärr inga utsatta credits, så jag vet varken röster eller dubbningsstudio; och jag hade velat få fram uppgifter om den dubbningen också för att det inte ska bli förvirrande med bara en av de två dubbningarna i creditlistan... (Plus då att det heller inte vore fel att reda ut vem som spelar respektive rolllfigur i TV3-dubben)
@Oscar Isaksson eller @Erika - någon av er råkar inte ha koll på VHS-dubbningen av Fievels äventyr?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 16 september 2024 kl. 21:28:58
Ungefär hälften av avsnitten hade TV3s dubbning på VHS, medan ungefär hälften av VHS-volymerna har en unik VHS-dubbning med helt andra röster. I den dubbningen känner jag igen Sture Ström, men inte mycket mer än så... Där fanns tyvärr inga utsatta credits, så jag vet varken röster eller dubbningsstudio; och jag hade velat få fram uppgifter om den dubbningen också för att det inte ska bli förvirrande med bara en av de två dubbningarna i creditlistan... (Plus då att det heller inte vore fel att reda ut vem som spelar respektive rolllfigur i TV3-dubben)
@Oscar Isaksson eller @Erika - någon av er råkar inte ha koll på VHS-dubbningen av Fievels äventyr?
Då kan jag säga 1 ord Videobolaget. Videobolaget slarvade alltid med creditlistor. Kan ha varit studio 19 också men jag gissar på Videobolaget då dessa är 2 företag kända för att slarva med creditlistor.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 september 2024 kl. 21:40:35
Det är ju kunden (i det här fallet CIC) som ansvarar för att sätta ut dubbcredits, så det säger ingenting om vilken studio som producerat dubbningarna. Jag räknar med att dubbningsstudion skickade ut listor till kunden i enlighet med gällande avtal (då åtminstone nuvarande kollektivavtal kräver att så ska ske), men att CIC valde att inte lägga ut dessa på kassetterna - det är ju trots allt distributören som ansvarar för det och väljer om de ska lägga ut credits på omslag och/eller för- och eftertexter.
Dåvarande CIC Video (ett samägt distributionsbolag av Paramount och Universal Pictures, som sedan länge är nedlagt) var överlag dåliga på att sätta ut dubbcredits - det här är långt ifrån den enda gången, oavsett studio.
Även de VHS-volymer som innehåller TV3-dubben saknar helt dubbcredits på VHS, men jag har jämfört och kunnat konstatera att de har samma dubbning som på TV3.
Men visst, förekomsten av Sture Ström gör väl att man kanske kan misstänka Kit & Co./Videobolaget, då han enligt min erfarenhet verkar ha jobbat mer för Kit & Co. än för andra studior; men det är på intet sätt något hundraprocentigt då skådespelare som bekant som regel är frilansare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 september 2024 kl. 21:41:24
Ungefär hälften av avsnitten hade TV3s dubbning på VHS, medan ungefär hälften av VHS-volymerna har en unik VHS-dubbning med helt andra röster. I den dubbningen känner jag igen Sture Ström, men inte mycket mer än så... Där fanns tyvärr inga utsatta credits, så jag vet varken röster eller dubbningsstudio; och jag hade velat få fram uppgifter om den dubbningen också för att det inte ska bli förvirrande med bara en av de två dubbningarna i creditlistan... (Plus då att det heller inte vore fel att reda ut vem som spelar respektive rolllfigur i TV3-dubben)
@Oscar Isaksson eller @Erika - någon av er råkar inte ha koll på VHS-dubbningen av Fievels äventyr?
Martin Carlberg är Fievel i TV3-dubbningen i alla fall, och jag har för mig att Tommy Nilsson är Tiger, men det är nog snart 20 år sedan jag såg dubbningen senast.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 16 september 2024 kl. 21:52:07
Har skrivit in roller då rösterna bara anges i grupp. Intressant är att när filmen gick på bio, var det Hans Wahlgren man hörde som Teddy och den gamle mannen. När filmen gavs ut på VHS så stämde rösterna överens med creditslistan.
Svenska röster: Teddy - Peter Harryson Annie - Pernilla Wahlgren Charlie - Nils Eklund Kocken - Andreas Nilsson Gammal man - Hans Lindgren
Introsång: Pernilla Wahlgren
Outrosång: Tommy Nilsson
Översättning: Ninni Francesci
Studio: Eurotroll AB
Regi och Produktion: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Distribution: Svenska Filminstitutet, 1999
Ansvarig utgivare: Hans Ottosson
Så den gick alltå på Bio ⁉️😦
Så det är typ en spin off av tv serien eller ? ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 17 september 2024 kl. 01:40:19
Ja. Den gick på bio i ett av Svenska Filminstitutets kortfilmsprogram som hette: Flickor, stjärnor och leksaker. Där även kortfilmerna Flickan som kom ihåg hur det var (Pigen der huskede det hele) och Nocturne ingick.
I den danska kortfilmen Flickan som kom ihåg hur det var är Claes Månsson är svensk berättare med regi av Per-Arne Ehlin. Den ingår i serien Sallys historier. Filmen har även visats på SVT. Nocturne är en svensk kortfilm.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 17 september 2024 kl. 05:45:31
Ungefär hälften av avsnitten hade TV3s dubbning på VHS, medan ungefär hälften av VHS-volymerna har en unik VHS-dubbning med helt andra röster. I den dubbningen känner jag igen Sture Ström, men inte mycket mer än så... Där fanns tyvärr inga utsatta credits, så jag vet varken röster eller dubbningsstudio; och jag hade velat få fram uppgifter om den dubbningen också för att det inte ska bli förvirrande med bara en av de två dubbningarna i creditlistan... (Plus då att det heller inte vore fel att reda ut vem som spelar respektive rolllfigur i TV3-dubben)
@Oscar Isaksson eller @Erika - någon av er råkar inte ha koll på VHS-dubbningen av Fievels äventyr?
Staffan Hallerstam spelar väl Fievel i den
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 17 september 2024 kl. 09:59:24
Tack! Jag har kommit fram till samma röstlista som du. Vad jag kan avgöra så är Gunilla Backman nästan alla kvinnliga röster. Såsom Mama och Tanya. Det förekommer några yngre röster jag inte kan placera.
Intressant att de behållit sina originalnamn såsom Cat R. Waul.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 17 september 2024 kl. 13:31:46
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 17 september 2024 kl. 13:27:17Tack! Jag har kommit fram till samma röstlista som du. Vad jag kan avgöra så är Gunilla Backman nästan alla kvinnliga röster. Såsom Mama och Tanya. Det förekommer några yngre röster jag inte kan placera.
Intressant att de behållit sina originalnamn såsom Cat R. Waul.
@Erika hjälpte till med några, minns jag, så jag kan inte ta åt mig hela äran för röstlistan. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 17 september 2024 kl. 13:35:59
Det doftar extremt mycket Videobolaget om denna produktion.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 september 2024 kl. 13:38:45
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 17 september 2024 kl. 13:27:17Tack! Jag har kommit fram till samma röstlista som du. Vad jag kan avgöra så är Gunilla Backman nästan alla kvinnliga röster. Såsom Mama och Tanya. Det förekommer några yngre röster jag inte kan placera.
Intressant att de behållit sina originalnamn såsom Cat R. Waul.
tack så mycket :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2024 kl. 14:18:32
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 17 september 2024 kl. 13:27:17Tack! Jag har kommit fram till samma röstlista som du. Vad jag kan avgöra så är Gunilla Backman nästan alla kvinnliga röster. Såsom Mama och Tanya. Det förekommer några yngre röster jag inte kan placera.
Intressant att de behållit sina originalnamn såsom Cat R. Waul.
Jag håller med att det luktar Videobolaget långa vägar, men kanske går det att få tag i någon av skådespelarna för att få det bekräftat - i bästa fall kanske någon skådis även kan komma ihåg översättare...
Sture Ström är ju inte direkt någon ungdom längre, om han ens fortfarande är klar i knoppen vid 96 års ålder - men Mattias Knave bör inte vara någon konst att få tag i, honom har jag haft kontakt med flertalet gånger, och Johan Hedenberg är kanske heller ingen omöjlighet...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 17 september 2024 kl. 18:58:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2024 kl. 14:18:32Tack så mycket för hjälpen. :) Jag håller med att det luktar Videobolaget långa vägar, men kanske går det att få tag i någon av skådespelarna för att få det bekräftat - i bästa fall kanske någon skådis även kan komma ihåg översättare...
Sture Ström är ju inte direkt någon ungdom längre, om han ens fortfarande är klar i knoppen vid 96 års ålder - men Mattias Knave bör inte vara någon konst att få tag i, honom har jag haft kontakt med flertalet gånger, och Johan Hedenberg är kanske heller ingen omöjlighet...
jag är tveksam om Matias knave och Johan Hedenberg kommer ihåg om dubbning eftersom dom har dubbar rätt mycket på sina karriärer och det var länge sedan dom dubbar vhs utgåvan och det var på början på 90 talet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 17 september 2024 kl. 20:19:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2024 kl. 14:18:32Tack så mycket för hjälpen. :) Jag håller med att det luktar Videobolaget långa vägar, men kanske går det att få tag i någon av skådespelarna för att få det bekräftat - i bästa fall kanske någon skådis även kan komma ihåg översättare...
Sture Ström är ju inte direkt någon ungdom längre, om han ens fortfarande är klar i knoppen vid 96 års ålder - men Mattias Knave bör inte vara någon konst att få tag i, honom har jag haft kontakt med flertalet gånger, och Johan Hedenberg är kanske heller ingen omöjlighet...
Om du kan få tag på Jasmine Heikura så kan du nog ta reda på mer om videobolagets produktioner, hon sparade enligt en forumedlem Gunnar Ernblads anteckningar och där kan du nog hitta mycket overvärdelig info om produktioner som är odokumenterade.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 17 september 2024 kl. 20:40:59
Jag har själv mailat till UIP idag om Transformers One, och hoppas få creditlistan i tid för att kunna publicera den senast på torsdag - jag vill ju som bekant alltid i möjligaste mån publicera creditlistor till biofilmer innan premiären. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2024 kl. 00:45:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2024 kl. 00:43:07Jag har själv mailat till UIP idag om Transformers One, och hoppas få creditlistan i tid för att kunna publicera den senast på torsdag - jag vill ju som bekant alltid i möjligaste mån publicera creditlistor till biofilmer innan premiären. :)
Jag har en rollista, om du vill kan jag dela med mig ? :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2024 kl. 00:45:28
Nu har jag fått creditlista till Transformers One. Tyvärr är det dock bara sju rollfigurer som namnges, och alla andra under "Övriga röster". Jag förmodar att det är samma som du har fått, eller har du fått någon mer utförlig rollista?
(Du har ju nämligen inte skrivit varifrån du fått listan - har du också fått den från UIP är det förstås exakt samma som jag fått, men har du fått listan någon annanstans ifrån kan det sannolikt variera)
Dubben är för övrigt gjord av Eurotroll. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 september 2024 kl. 14:10:04
När detta skrivs är jag dock inte säker på om archive är färdig med att konvertera filen så att det går att titta på den via spelaren, men det ska gå att ladda ner wmv-filen. ^^
De enda rösterna jag vet här är:
Martin Carlberg - Fievel Tommy Nilsson - Tiger Per Sandborgh - Papa
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 18 september 2024 kl. 14:50:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2024 kl. 14:18:32Tack så mycket för hjälpen. :) Jag håller med att det luktar Videobolaget långa vägar, men kanske går det att få tag i någon av skådespelarna för att få det bekräftat - i bästa fall kanske någon skådis även kan komma ihåg översättare...
Sture Ström är ju inte direkt någon ungdom längre, om han ens fortfarande är klar i knoppen vid 96 års ålder - men Mattias Knave bör inte vara någon konst att få tag i, honom har jag haft kontakt med flertalet gånger, och Johan Hedenberg är kanske heller ingen omöjlighet...
Tänker att Gunilla Backman är ett alternativ att fråga men vet inte hur lätt det är at få kontakt med henne.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2024 kl. 15:19:20
Tänker att hon har ju inte dubbat för jättemånga bolag. På 90-talet tycks det mesta varit hos Videobolaget med Kit Sundqvist. Om hon minns något från den tiden om de produktioner hon dubbade. Så är det en vinst.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 september 2024 kl. 15:55:24
När detta skrivs är jag dock inte säker på om archive är färdig med att konvertera filen så att det går att titta på den via spelaren, men det ska gå att ladda ner wmv-filen. ^^
De enda rösterna jag vet här är:
Martin Carlberg - Fievel Tommy Nilsson - Tiger Per Sandborgh - Papa
Ska lyssna och se om jag känner igen några röster. Peter Sjöquist är en veteran som jag känner igen rösten på så förhoppningsvis kan jag placera vilken karaktär han spelar.
Rent gissningsvis så antar jag att Eleonor spelar de kvinnliga barnkaraktärerna, Eleonor är född 78 så hon var runt 13-15 år runt 92-94ish då serien troligen dubbades.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 september 2024 kl. 17:41:32
Rent gissningsvis så antar jag att Eleonor spelar de kvinnliga barnkaraktärerna, Eleonor är född 78 så hon var runt 13-15 år runt 92-94ish då serien troligen dubbades.
Nu när du säger det så stämmer det att hon gör Tanja. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 september 2024 kl. 17:59:32
Yes. Kan inte hennes röst så bra men när jag jämför rösten med andra produktioner hon medverkat i så tror jag det är hon.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 18 september 2024 kl. 22:20:03
Citat från: TonyTonka skrivet 18 september 2024 kl. 14:10:04https://archive.org/details/blixt Här kommer då den andra dubbningen. När detta skrivs är jag dock inte säker på om archive är färdig med att konvertera filen så att det går att titta på den via spelaren, men det ska gå att ladda ner wmv-filen. ^^ De enda rösterna jag vet här är: Martin Carlberg - Fievel Tommy Nilsson - Tiger Per Sandborgh - Papa Kanske @Erika@Oscar Isaksson eller @DingoPictures2005 vet mer.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 september 2024 kl. 15:55:24Ska lyssna och se om jag känner igen några röster. Peter Sjöquist är en veteran som jag känner igen rösten på så förhoppningsvis kan jag placera vilken karaktär han spelar. Rent gissningsvis så antar jag att Eleonor spelar de kvinnliga barnkaraktärerna, Eleonor är född 78 så hon var runt 13-15 år runt 92-94ish då serien troligen dubbades.
Har lyssnat nu och jag håller med i det som ni kommit fram till. Här är mitt bidrag just nu:
Mama - Susanne Barklund Cat R. Waul - Tommy Nilsson Chula - Peter Sjöquist Jack - Fredrik Willstrand
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 19 september 2024 kl. 04:34:35
Credits till serien The World of Peter Rabbit and Friends från 1992. Som i Sverige sändes på TV4 1993 under titen Pelle Kanin och hans vänner. Senare utgiven på VHS och DVD.
De svenska rösterna listas i grupp men jag har valt att skriva med roller i respektive avsnitt.
SAGAN OM TVÅ BUSIGA MÖSS OCH STEFAN STADSMUS "The Tale of Two Bad Mice and Johnny Town-Mouse"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Sarah, jungfrun Charlie Elvegård - Tom Tumme Maria Rydberg - [hörs inte i avsnittet] Kim Sulocki - Möss Annica Smedius - Musidora Andreas Nilsson - Johnny Stadsmus, Rödhake Steve Kratz - Timmy Willie Lasse Svensson - Möss, Åkaren Irene Lindh - Kockan
översättning: Annica Smedius
svensk bearbetning: Eurotroll AB/Lasse Svensson
Står inte med i lisan: Annika Rynger - Fröken, Barnet
SAGAN OM PELLE KANIN OCH BENJAMIN KANIN "The Tale of Peter Rabbit and Benjamin Bunny"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Annica Smedius - Fru Josefin Kanin Martin Carlberg - Pelle Kanin (ung) Fredrik Melander - Benjamin Kanin (ung) Andreas Nilsson - Rödhaken, Sparvar Irene Lindh - Fru Karlsson Per Sandborgh - Herr Karlsson, Sparvar Helena Skarle Tommy Nilsson - Herr Skutter, Rödhaken (tillsammans med Andreas Nilsson) Therese Reuterswärd -
sång: Lina Brunkell
översättning: Kenneth Olnils
svensk bearbetning: Eurotroll AB/Lasse Svensson
översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM LILLEBROR GRIS "The Tale of Pigling Bland"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Karolina Knorr Annica Smedius - Tant Tryffel Andreas Nilsson - Lillebror Gris Per Sandborgh Steve Kratz - Alexander, Handlare Johan Hedenberg - Bonden, Polis Oskar Svensson Viktor Svensson Fredrik Melander
översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Hans Lindgren - Benjamin Kanin (vuxen) Maria Rydberg - Flopsy (vuxen) Kim Sulocki - Pelle Kanin (vuxen) Annica Smedius Nils Eklund - Herr Skutter (gammal) Steve Kratz - Räven Tod Tommy Nilsson - Tommy Grävling
SAGAN OM TOM TITTEN OCH BLANKA VANKA "The Tale of Tom Kitten and Jemima Puddle-Duck"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Rebecka Vanka Nick Atkinson - Tom Titten Therese Reuterswärd Helena Skarle Annica Smedius - Kusin Miranda, Blanka Vanka Irene Lindh - Katinka Kattun Per Sandborgh - Franka Vanka Johan Hedenberg - Seth Tommy Nilsson - Räven Tod
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM FRU TUSENTAGG OCH MOSES METARE "The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle and Mr. Jeremy Fisher"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Eleonor Telcs-Lundberg - Lisa Annica Smedius - Fru Tusentagg Per Sandborgh - Teodor, Herr Karlsson Andreas Nilsson - Moses Metare, Sir Isac Newton Martin Carlberg - Pelle Kanin (ung) Fredrik Melander - Benjamin Kanin (ung)
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM MÅRTEN MORRHÅR "The Tale of Samuel Whiskers or The Roly-Poly Pudding"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Annica Smedius - Kusin Miranda Martin Carlberg Irene Lindh - Katinka Kattun Nick Atkinson - Tom Titten Helena Skarle Therese Reuterswärd Eva Bysing - Maria Morrhår Hans Lindgren - Mårten Morrhår
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
Står inte med i lisan: Sam Snickare - Andreas Nilsson
Icke placerade roller: Moppa Britten
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2024 kl. 08:39:39
De svenska rösterna listas i grupp men jag har valt att skriva med roller i respektive avsnitt.
SAGAN OM TVÅ BUSIGA MÖSS OCH STEFAN STADSMUS "The Tale of Two Bad Mice and Johnny Town-Mouse"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Sarah, jungfrun Charlie Elvegård - Tom Tumme Maria Rydberg - [hörs inte i avsnittet] Kim Sulocki - Möss Annica Smedius - Musidora Andreas Nilsson - Johnny Stadsmus, Rödhake Steve Kratz - Timmy Willie Lasse Svensson - Möss, Åkaren Irene Lindh - Kockan
översättning: Annica Smedius
svensk bearbetning: Eurotroll AB/Lasse Svensson
Står inte med i lisan: Annika Rynger - Fröken, Barnet
SAGAN OM PELLE KANIN OCH BENJAMIN KANIN "The Tale of Peter Rabbit and Benjamin Bunny"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Annica Smedius - Fru Josefin Kanin Martin Carlberg - Pelle Kanin (ung) Fredrik Melander - Benjamin Kanin (ung) Andreas Nilsson - Rödhaken, Sparvar Irene Lindh - Fru Karlsson Per Sandborgh - Herr Karlsson, Sparvar Helena Skarle Tommy Nilsson - Herr Skutter, Rödhaken (tillsammans med Andreas Nilsson) Therese Reuterswärd -
sång: Lina Brunkell
översättning: Kenneth Olnils
svensk bearbetning: Eurotroll AB/Lasse Svensson
översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM LILLEBROR GRIS "The Tale of Pigling Bland"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Karolina Knorr Annica Smedius - Tant Tryffel Andreas Nilsson - Lillebror Gris Per Sandborgh Steve Kratz - Alexander, Handlare Johan Hedenberg - Bonden, Polis Oskar Svensson Viktor Svensson Fredrik Melander
översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Hans Lindgren - Benjamin Kanin (vuxen) Maria Rydberg - Flopsy (vuxen) Kim Sulocki - Pelle Kanin (vuxen) Annica Smedius Nils Eklund - Herr Skutter (gammal) Steve Kratz - Räven Tod Tommy Nilsson - Tommy Grävling
SAGAN OM TOM TITTEN OCH BLANKA VANKA "The Tale of Tom Kitten and Jemima Puddle-Duck"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action), Rebecka Vanka Nick Atkinson - Tom Titten Therese Reuterswärd Helena Skarle Annica Smedius - Kusin Miranda, Blanka Vanka Irene Lindh - Katinka Kattun Per Sandborgh - Franka Vanka Johan Hedenberg - Seth Tommy Nilsson - Räven Tod
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM FRU TUSENTAGG OCH MOSES METARE "The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle and Mr. Jeremy Fisher"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Eleonor Telcs-Lundberg - Lisa Annica Smedius - Fru Tusentagg Per Sandborgh - Teodor, Herr Karlsson Andreas Nilsson - Moses Metare, Sir Isac Newton Martin Carlberg - Pelle Kanin (ung) Fredrik Melander - Benjamin Kanin (ung)
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
SAGAN OM MÅRTEN MORRHÅR "The Tale of Samuel Whiskers or The Roly-Poly Pudding"
Svenska röster: Annelie Berg - Beatrix Potter (live action) Annica Smedius - Kusin Miranda Martin Carlberg Irene Lindh - Katinka Kattun Nick Atkinson - Tom Titten Helena Skarle Therese Reuterswärd Eva Bysing - Maria Morrhår Hans Lindgren - Mårten Morrhår
sång: Lina Brunkell
Översättning: Kennet Olnils
svensk bearbetning: Lasse Svensson/Eurotroll AB
Översättning titelsång: Marie Bergman/ Lina Brunkell
Står inte med i lisan: Sam Snickare - Andreas Nilsson
Icke placerade roller: Moppa Britten
Tusen tack :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 21 september 2024 kl. 12:02:21
https://www.youtube.com/watch?v=udknD8A-acU Här är mitt bidrag om det inte redan finns
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 september 2024 kl. 19:52:53
Här är credits för Familjen Green in storstadem filmen
Några av rösterna har ersattas från serien
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 september 2024 kl. 19:53:07
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 21 september 2024 kl. 22:35:13
Credits till den brittiska kortfilmen Flickornas Fred (Famous Fred) från 1996. Som visades i SVT1 1997 och har senare gått i repris en handfull gånger.
svenska röster: Tommy Nilsson - Fred Elina Raeder Leo Hallerstam Steve Kratz Hans Wahlgren Stephan Karlsén Irene Lindh Cyndee Peters Charlotte Ardai Annelie Berg Annika Rynger Niclas Wahlgren Måns Eriksson Lasse Svensson Joakim Jennefors
svenska röster: Tommy Nilsson - Fred Elina Raeder Leo Hallerstam Steve Kratz Hans Wahlgren Stephan Karlsén Irene Lindh Cyndee Peters Charlotte Ardai Annelie Berg Annika Rynger Niclas Wahlgren Måns Eriksson Lasse Svensson Joakim Jennefors
Inte så mycket om man betänker att det är en 25 minuter lång kortfilm, och dessutom en musikal. Trots allt är det ju skillnad på sådana här längre kortfilmer och på "vanliga" 7-minuters kortfilmer...
svenska röster: Tommy Nilsson - Fred Elina Raeder Leo Hallerstam Steve Kratz Hans Wahlgren Stephan Karlsén Irene Lindh Cyndee Peters Charlotte Ardai Annelie Berg Annika Rynger Niclas Wahlgren Måns Eriksson Lasse Svensson Joakim Jennefors
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2024 kl. 09:47:22Utan att själv ha gått igenom DVD-utgåvorna ordentligt är min bästa gissning att de kortfilmer som har haft svenska dubbningar tidigare har fått behålla sina befintliga dubbningar, medan kortfilmer som inte släppts i Sverige har fått nydubbningar speciellt för DVD.
Undrar om dom alltid visades utan dubbning innan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 september 2024 kl. 21:37:33
Har sammanställt lista. Om man ska gå efter de brittiska eftertexterna så ser det ut så här:
Fred
Tommy Nilsson
Torsten
Hans Wahlgren
Zingo
Stephan Karlsén
Sofie
Elina Raeder
Nicke
Leo Hallerstam
pappa
Steve Kratz
mamma
Irene Lindh
övriga röster
Cyndee Peters Charlotte Ardai Annelie Berg Annika Rynger Niclas Wahlgren Måns Eriksson Lasse Svensson Joakim Jennefors
Vill man vara riktigt specifik, den soulsjungande katten som görs av Cyndee Peters heter Bodil på svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 september 2024 kl. 18:25:12
Credits till kortfilmen Har den äran, Långöra (Happy Birthday Bunnykins) från 1996. Sänd i SVT första gången 1997, repriserad 1998, 2002, 2004, 2005. [Rösterna anges bara i grupp i eftertexterna]
Svenska röster: herr Gustav Långöra - Peter Sjöquist fru Marie Långöra - Louise Raeder Sussie Långöra - Elina Raeder William Långöra - Maria Reingardt Harry Långöra - Anton Raeder grevinnan Louise Tjatter - Kajsa Reingardt James - Peter Sjöquist Rutger Tjatter - Anton Raeder Drottning Sofie - Louise Reader
Övriga röster: Gunnar Ernblad [ej krediterad] Måns Eriksson [ej krediterad som röst] Peter Sjöquist Elina Raeder
Sånger: [anges ej]
"Har den äran, Långöra" (Happy Birthday Bunnykins) Framförd av Maria Reingardt
"Det ordnar sig alltid till slut" (It's Not the End of the World) Framförd av Louise Raeder
Ljudmix: Måns Eriksson / Eurotroll
Bearbetning / regi: Kajsa Gyllenberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 september 2024 kl. 19:04:31
Credits till stop motion-serien Djurhyllan (The Animal Shelf) som sänts av SVT. [Rösterna anges bara i grupp under eftertexterna]
Svenska röster: Ewamaria Björkström-Roos - berättare/speaker, Stig-upp Nils Eklund - Gumpa Pontus Gustafson - Svart-vit Leo Hallerstam - Timmy Jasmine Heikura - Lilla Ted Carina Lidbom - Timmys mamma Peter Sjöquist - Trumpo
övriga röster: Andreas Nilsson [ej krediterad, även introsång]
översättning: Vicki Benckert [efter Eva Tengbom, 1952]
production: Lasse Svensson/Eurotroll
producent: Kajsa Gyllenberg / Sveriges Television
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 september 2024 kl. 20:29:41
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 24 september 2024 kl. 18:25:12Credits till kortfilmen Har den äran, Långöra (Happy Birthday Bunnykins) från 1996. Sänd i SVT första gången 1997, repriserad 1998, 2002, 2004, 2005. [Rösterna anges bara i grupp i eftertexterna]
Svenska röster: herr Gustav Långöra - Peter Sjöquist fru Marie Långöra - Louise Raeder Sussie Långöra - Elina Raeder William Långöra - Maria Reingardt Harry Långöra - Anton Raeder grevinnan Louise Tjatter - Kajsa Reingardt James - Peter Sjöquist Rutger Tjatter - Anton Raeder Drottning Sofie - Louise Reader
Övriga röster: Gunnar Ernblad [ej krediterad] Måns Eriksson [ej krediterad som röst] Peter Sjöquist Elina Raeder
Sånger: [anges ej]
"Har den äran, Långöra" (Happy Birthday Bunnykins) Framförd av Maria Reingardt
"Det ordnar sig alltid till slut" (It's Not the End of the World) Framförd av Louise Raeder
Ljudmix: Måns Eriksson / Eurotroll
Bearbetning / regi: Kajsa Gyllenberg
Tack så mycket. Ännu en kortfilm som helt gått mig förbi...
Med Kajsa Gyllenberg som regissör, vågar man tolka det som att Sveriges Television själva producerat dubbningen, och hyrt in sig i Eurotrolls lokaler?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 24 september 2024 kl. 20:59:17
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 24 september 2024 kl. 18:25:12Credits till kortfilmen Har den äran, Långöra (Happy Birthday Bunnykins) från 1996. Sänd i SVT första gången 1997, repriserad 1998, 2002, 2004, 2005. [Rösterna anges bara i grupp i eftertexterna]
Svenska röster: herr Gustav Långöra - Peter Sjöquist fru Marie Långöra - Louise Raeder Sussie Långöra - Elina Raeder William Långöra - Maria Reingardt Harry Långöra - Anton Raeder
Väldigt passande casting :)
Antar att det var för tidigt för att (även) ha Norea och Simon......
Nu behöver vi även en dubbning där Mikaela och Amanda Ardai Jennefors spelar systrar/syskon och deras föräldrar spelar deras föräldrar ;)
Var kan man se den här kortfilmen ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 september 2024 kl. 21:27:08
Tack. Du har bara med en skärmbild med studiocredits - betyder det att alla avsnitt har samma studiocredits, med samma studio, regissör och översättare?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 oktober 2024 kl. 09:54:21
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 oktober 2024 kl. 15:05:58
Den brittiska BBC serien Phoenix Rise har börjat visas på SVT i dubbad form och eftersom att dubbningen är utförd av Cineast så står det faktiskt vem som spelar vem.
Som vi ser är det ännu en serie där @Christian Hedlund gjort ett mycket bra jobb med översättningen.
Phoenix Rise.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2024 kl. 20:30:44
Som vi ser är det ännu en serie där @Christian Hedlund gjort ett mycket bra jobb med översättningen.
Phoenix Rise.jpg
Det är säkerligen fortfarande inte alla skådespelare, utan bland biroller förekommer säkert icke crediterade skådespelare på samma sätt som nästan alltid brukar vara fallet med SVT - men vid en första anblick ser det åtminstone ganska utförligt ut, så betydligt bättre ställt än mycket annat på SVT. :)
Dock med brasklappen att jag inte har börjat se serien än, då jag ligger lite efter med serierna, men den finns med på min "att se"-lista...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 8 oktober 2024 kl. 13:37:09
Det är ju inte dubbning precis, antagligen spelade man in/gjorde om hela scener på svenska (så gjorde man under ljudfilmens barndom).
"An American Tragedy" var den första filmen som var helt dubbad.
Fast jag undrar hur det egentligen såg ut med "Anna Christie", var resten av filmen stum förutom dom med svenskt tal ???
Om den visades med engelskt ljud vore det märkligt (t.o.m då) att det plötsligt blir på svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 8 oktober 2024 kl. 23:10:03
SilverFang översattes av Gunnar Ernblad och regisserades av Kit Sundquist. https://youtu.be/CsCP3KHT50Y?si=fe1a3CJtzNNGxbDj Källa i videon. Antar att avsaknaden av regissör och översättare är anledningen att ingen creditlista finns till serien? @Daniel Hofverberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 oktober 2024 kl. 21:12:06
10 Liv har ingen info om dubbningen på filmen överhuvudtaget.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 oktober 2024 kl. 21:26:23
Jag har tyvärr också upptäckt det. Det står faktiskt inte ens utsatt vem som gjort den svenska textningen för hörselskadade på bio, vilket annars alltid brukar crediteras.
Jag har frågat Elif Grahn Linroth, men hon visste tyvärr inte vem som översatte - bara att dubben är gjord av Iyuno och att Alicia Åberg var regisserande tekniker.
Lucky Dogs har heller inte behagat sig att svara än, trots att det gått någon vecka... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 oktober 2024 kl. 22:22:25
Japp, jag såg filmen förra helgen. En riktigt bra film, och en välgjord dubbning - men svagt att det inte fanns några utsatta dubbcredits alls; det känns väldigt oförskämt mot inte minst skådespelarna... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 oktober 2024 kl. 19:47:25
Citat från: MOA skrivet 18 oktober 2024 kl. 17:46:14Från Dubbad.se Klas Klättermus - Daniel Norberg Mickel Räv - Christer Fant Mårten Skogsmus - Fredrik Thalin Farmor Skogsmus - Lill Lindfors Jösse Bagare - Joakim Jennefors Bagarpojken - Per Andersson Kurre Ekorre - Andreas Rothlin Svensson Lisa - Fabienne Glader Tom - Malte Hallgren Per - Love Hedlund Bamsefar - Urban Wrethagen Nallemor - Hanna Hedlund Brummelman - Henry Gillinger Kråk-Per - Fredrik Lexfors Stickan Igelkott & Älgen - Andreas Nilsson Visthusmus - Jasmine Heikura Mannen - Erik Haag Frun - Vanna Rosenberg
Den sidan är oseriäs och opålitlig som voiceactorsfromtheworld fandom sidan också är........ Den listar exempelvis bara 1998 års dub av Alice i Underlandet och den nämner inte ens att en tidigare dub finns.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 oktober 2024 kl. 19:49:12
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 oktober 2024 kl. 19:47:25Den sidan är oseriäs och opålitlig som voiceactorsfromtheworld fandom sidan också är........ Den listar exempelvis bara 1998 års dub av Alice i Underlandet och den nämner inte ens att en tidigare dub finns.
Dock så finns inte dumbo med på sidan troligen då även de som är admins där förstår hur dålig 1996 omdubben är.....
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 oktober 2024 kl. 20:34:43
Citat från: MOA skrivet 18 oktober 2024 kl. 17:46:14Från Dubbad.se Klas Klättermus - Daniel Norberg Mickel Räv - Christer Fant Mårten Skogsmus - Fredrik Thalin Farmor Skogsmus - Lill Lindfors Jösse Bagare - Joakim Jennefors Bagarpojken - Per Andersson Kurre Ekorre - Andreas Rothlin Svensson Lisa - Fabienne Glader Tom - Malte Hallgren Per - Love Hedlund Bamsefar - Urban Wrethagen Nallemor - Hanna Hedlund Brummelman - Henry Gillinger Kråk-Per - Fredrik Lexfors Stickan Igelkott & Älgen - Andreas Nilsson Visthusmus - Jasmine Heikura Mannen - Erik Haag Frun - Vanna Rosenberg
Såvitt jag kan se är det samma uppgifter (men med en skådespelare som saknas) som redan funnits ute på Dubbningshemsidan i ett par års tid, så varför skriva det nu...? https://www.dubbningshemsidan.se/credits/klas-klattermus/
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 oktober 2024 kl. 18:08:26
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 oktober 2024 kl. 09:48:23
Den Villa Roboten credits
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 17:22:42
Creditlista till live action serien Follyfoot finns här. https://www.discogs.com/release/31635268-Various-Follyfoot-Farm/image/SW1hZ2U6MTE1MTkxMDY3 Ser att serien saknas från Dubbningshemsidan. Jag (gissar) på att ljudet på LP skivan är samma som serie dubben?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 oktober 2024 kl. 17:29:23
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 17:22:42Creditlista till live action serien Follyfoot finns här. https://www.discogs.com/release/31635268-Various-Follyfoot-Farm/image/SW1hZ2U6MTE1MTkxMDY3 Ser att serien saknas från Dubbningshemsidan. Jag (gissar) på att ljudet på LP skivan är samma som serie dubben?
Finns det verkligen en dubbning av den? Dubba live action serier på 70-talet var inte helt vanligt
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 oktober 2024 kl. 17:30:53
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 17:22:42Creditlista till live action serien Follyfoot finns här. https://www.discogs.com/release/31635268-Various-Follyfoot-Farm/image/SW1hZ2U6MTE1MTkxMDY3 Ser att serien saknas från Dubbningshemsidan. Jag (gissar) på att ljudet på LP skivan är samma som serie dubben?
Tack
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 18:05:54
Norska filmen Reisen til Julestjernen och den Danska Fem på nya äventyr blev ju dubbade på 70-talet och Discogs omnämner creditlista på denna på LP skivan. Så jag antar att ljudet på LP:n är taget från en dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 28 oktober 2024 kl. 19:27:35
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 18:05:54Norska filmen Reisen til Julestjernen och den Danska Fem på nya äventyr blev ju dubbade på 70-talet och Discogs omnämner creditlista på denna på LP skivan. Så jag antar att ljudet på LP:n är taget från en dubbning.
Ja men de är ju filmer och kan inte jämföras med serier då de flesta dubbningarna som gjordes av serier överhuvudtaget på den tiden var lektorsdubbningar
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2024 kl. 21:24:43
Jag har också svårt att tro att en live-actionserie från 1971 skulle ha dubbats till svenska på SVT. Jag har kollat i KBs tidningstjänst, och jag ser att Follyfoot verkar ha sänts i svensk TV med start i november 1971 - men i tablåerna verkar det stå "För ungdom" (vilket jag tolkar som inte för yngre barn), och det borde väl med den tidens definitioner innebära endast textad originalversion. Kanske står det mer i tidningarna på den tiden i vilken form serien sändes om man kan läsa hela artiklarna, vilket jag tyvärr inte kan, men det mest sannolika är väl helt klart textad originalversion.
Eller vad säger @Anders M Olsson om det här...? Han är väl nästan den enda här som kan tänkas ha sett serien live när det begav sig.
Sen verkar serien också ha sänts på någon annan kanal 1994 - svårt att utläsa utifrån den lilla text man får se i KBs tidningstjänst utan att befinna sig hos KB, men skulle gissa på TV3...? Det mest sannolika är väl att serien då också sändes i textad originalversion.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 oktober 2024 kl. 18:05:54Norska filmen Reisen til Julestjernen och den Danska Fem på nya äventyr blev ju dubbade på 70-talet och Discogs omnämner creditlista på denna på LP skivan. Så jag antar att ljudet på LP:n är taget från en dubbning.
Jag skulle gissa att LP-skivan har nyinspelat ljud endast för skivan, på samma sätt som var vanligt förekommande på den tiden och som de bland annat gjorde med Scooby-Doo.
Att ett fåtal biofilmer som var live-action dubbades till svenska på 1970-talet är ju trots allt en stor skillnad från TV-serier på SVT, och på den tiden var det väl främst program för yngre barn som dubbades till svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 29 oktober 2024 kl. 14:15:03
Fler uppgifter om Den vilda roboten från Eurotrolls Instagram:
Törne - Peter Hallström Mullerblixt - Sanjin Kljucanin Rugge - Benjamin Tesfazion
Sång: Ida Hallquist
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 oktober 2024 kl. 17:00:07
Törne - Peter Hallström Mullerblixt - Sanjin Kljucanin Rugge - Benjamin Tesfazion
Sång: Ida Hallquist
Tack. Mycket intressant, då Peter Hallström inte står med på creditlistan alls; inte ens bland "Övriga röster". Har hans namn fallit bort, så att den officiella creditlistan är ofullständig...? Vi bör väl i alla fall kunna lita på att Eurotroll själva vet vad de pratar om.
De andra stod ju däremot med under "Övriga röster", så det är mindre förvånande.
Då Ida Hallquist står med under "Övriga röster" är dock den stora frågan om hon även spelar någon rollfigur, eller om hon "bara" sjunger...? (Jag förutsätter att det här är samma Ida Hallquist som var med i Idol för ett par år sedan...?)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 oktober 2024 kl. 20:48:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 oktober 2024 kl. 20:19:16Då Ida Hallquist står med under "Övriga röster" är dock den stora frågan om hon även spelar någon rollfigur, eller om hon "bara" sjunger...? (Jag förutsätter att det här är samma Ida Hallquist som var med i Idol för ett par år sedan...?)
jag har inte alla svar
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 oktober 2024 kl. 20:57:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 oktober 2024 kl. 20:19:16Tack. Mycket intressant, då Peter Hallström inte står med på creditlistan alls; inte ens bland "Övriga röster". Har hans namn fallit bort, så att den officiella creditlistan är ofullständig...? Vi bör väl i alla fall kunna lita på att Eurotroll själva vet vad de pratar om.
De andra stod ju däremot med under "Övriga röster", så det är mindre förvånande.
Då Ida Hallquist står med under "Övriga röster" är dock den stora frågan om hon även spelar någon rollfigur, eller om hon "bara" sjunger...? (Jag förutsätter att det här är samma Ida Hallquist som var med i Idol för ett par år sedan...?)
Ida Hallquist var med i Grace Fantastiska Maskiner som visats på Barnkanalen, där hon dubbar titelkaraktären. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 oktober 2024 kl. 22:04:23
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 31 oktober 2024 kl. 06:36:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 oktober 2024 kl. 21:24:43Jag har också svårt att tro att en live-actionserie från 1971 skulle ha dubbats till svenska på SVT. Jag har kollat i KBs tidningstjänst, och jag ser att Follyfoot verkar ha sänts i svensk TV med start i november 1971 - men i tablåerna verkar det stå "För ungdom" (vilket jag tolkar som inte för yngre barn), och det borde väl med den tidens definitioner innebära endast textad originalversion. Kanske står det mer i tidningarna på den tiden i vilken form serien sändes om man kan läsa hela artiklarna, vilket jag tyvärr inte kan, men det mest sannolika är väl helt klart textad originalversion.
Eller vad säger @Anders M Olsson om det här...? Han är väl nästan den enda här som kan tänkas ha sett serien live när det begav sig.
Tyvärr, det är ingen serie jag kan minnas att jag har sett.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 2 november 2024 kl. 14:38:25
Sing Thriller - svensk version:
Studio - KM Studio Regissör - Jesper Adefelt Översättare - Robert Cronholt Ljudtekniker - Anders Öjebo Ljudtekniker - Jesper Adefelt Editerare - Jesper Adefelt Mixare - Gustav Ydenius Produktionsansvarig - Jennie Jahns Produktionsansvarig - Mikaela Ardai Jennefors Projektledare - Jennie Torége
Skådespelare:
Ash - Mimmi Sandén Buster Moon - Morgan Alling Kvinnlig GPS-röst - Jennie Jahns Gunter - Andreas Rothlin Svensson Johnny - Joakim Tidermark Mina - Jasmine Heikura Fröken Crawley - Annica Smedius Kvinnlig TV-reporter - Mikaela Ardai Jennefors Manlig polis - Jesper Adefelt
Andra medverkande:
Anders Öjebo
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 november 2024 kl. 16:04:48
Studio - KM Studio Regissör - Jesper Adefelt Översättare - Robert Cronholt Ljudtekniker - Anders Öjebo Ljudtekniker - Jesper Adefelt Editerare - Jesper Adefelt Mixare - Gustav Ydenius Produktionsansvarig - Jennie Jahns Produktionsansvarig - Mikaela Ardai Jennefors Projektledare - Jennie Torége
Skådespelare:
Ash - Mimmi Sandén Buster Moon - Morgan Alling Kvinnlig GPS-röst - Jennie Jahns Gunter - Andreas Rothlin Svensson Johnny - Joakim Tidermark Mina - Jasmine Heikura Fröken Crawley - Annica Smedius Kvinnlig TV-reporter - Mikaela Ardai Jennefors Manlig polis - Jesper Adefelt
Andra medverkande:
Anders Öjebo
Tack
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 november 2024 kl. 23:51:39
Credits till The Fairly OddParents - En ny önskning
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 november 2024 kl. 23:58:47
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
Har de bytt ut resterna? Det måste jag ha missat. :o
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2024 kl. 00:05:55
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
Linn spelar redan mammor😅
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2024 kl. 00:07:14
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
Så Jonathan Jaarnek har börjat dubba igen !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2024 kl. 00:09:15
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
Två kändisar mitt bland alla mer vanligt förkommande VAs😅
lite oväntat
Menar inte att dom andra inte är kända utan mer att det är folk som dubbat me4 ofta ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2024 kl. 00:10:26
Jag missade alla studio credirs :-\ Trodee inte dom ens hade studio credis för att vara ärlig 😅Kankse gick för fort eller fel på just det avsnittet jag kollade credits 😅
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2024 kl. 00:13:48
Rollista The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Andra medverkande The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg Studiocredits The Fairly OddParents - En ny önskning.jpg
De övriga rösterna varierar dock lite mellan olika avsnitt, så det är inte exakt de där i alla avsnitten. Det är inga stora förändringar, och merparten av skådespelarna medverkar i alla avsnitt, men rätt ska vara rätt. :)
Exempelvis verkar Ulises Infante Azocar (rapparen mer känd under artistnamnet Stor) bara medverka i de första fem avsnitten, och sen inte alls. Om det betyder att han spelar någon eller några rollfigur(er) som bara förekommer i de första fem avsnitten, eller om han byts ut mot någon annan, låter jag vara osagt; jag har inte sett något av serien än.
Men vilka är det som sjunger ledmotivet? Det finns ju inte crediterat...
jag hade fel. om det var fortfarande KM Studio då skulle casting se annorlunda ut. om Johan Wilhelmsson och Gunilla Orvelius och Niclas Ekholm skulle kommit tillbaka om KM Studio vill vissa skådespelare spela in i Karlskoga och resten i Stockholm istället allt skådespelare i Stockholm. dom skådespelare som jag nämnde bor i Närke och Värmland och området runt om. om det var Nickelodeon sänder det skulle vara KM Studio fortfarande.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 november 2024 kl. 15:32:17
Här är credits för Netflix filmen Förtrollningen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 november 2024 kl. 23:06:36
i synom tid kommer jag bidra med credits tilll dom Barbie filmer som saknas på hemsidan, då jag har nästan alla på DVD och dom jämt har dub credits :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 november 2024 kl. 02:29:58
Det vore uppskattat. En del Barbie-filmer har jag i min samling, men långt ifrån alla.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2024 kl. 17:54:13
Sylvanian Families Filmen - Den stora gåvojakten
Svenska röster: Michael Blomqvist, Mikaela Ardai Jennefors, Mira Åsander, Leo Hallerstam, Norea Sjöquist, Dominique Pålsson Wiklund, Anders Öjebo, Matilda Smedius, Mikaela Tidermark Nelson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 november 2024 kl. 11:56:35
Ebba Krüger är röst till Vaianas lilla syster i Vaiana 2
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 november 2024 kl. 22:40:58
Rösterna i Vaiana 2
Men bara i grupp :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 november 2024 kl. 17:41:43
Svenska credits till Vaiana 2!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 november 2024 kl. 17:42:37
Jag har dock svårt att läsa vad som står på den andra creditskärmen med rollista. Står det Henrik Norman på den första? Och på den sista tror jag det står Jan Åström, men de två andra namnen lyckas jag inte utröna; i synnerhet inte det andra ovanifrån där jag inte ens kan gissa mig till vad det ska vara... Står det Allstar eller Allstair, och sen nånting mer...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 december 2024 kl. 09:17:26
Jag har dock svårt att läsa vad som står på den andra creditskärmen med rollista. Står det Henrik Norman på den första? Och på den sista tror jag det står Jan Åström, men de två andra namnen lyckas jag inte utröna; i synnerhet inte det andra ovanifrån där jag inte ens kan gissa mig till vad det ska vara... Står det Allstar eller Allstair, och sen nånting mer...?
Hei Hei's läten är nog tagit från något annat språk
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 december 2024 kl. 09:18:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 1 december 2024 kl. 02:44:57Jag har dock svårt att läsa vad som står på den andra creditskärmen med rollista. Står det Henrik Norman på den första? Och på den sista tror jag det står Jan Åström, men de två andra namnen lyckas jag inte utröna; i synnerhet inte det andra ovanifrån där jag inte ens kan gissa mig till vad det ska vara... Står det Allstar eller Allstair, och sen nånting mer...?
Jag ser ganska bra vad det står
man ju också använda sin egen slutledningsförmåga
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 december 2024 kl. 09:20:00
Jag har dock svårt att läsa vad som står på den andra creditskärmen med rollista. Står det Henrik Norman på den första? Och på den sista tror jag det står Jan Åström, men de två andra namnen lyckas jag inte utröna; i synnerhet inte det andra ovanifrån där jag inte ens kan gissa mig till vad det ska vara... Står det Allstar eller Allstair, och sen nånting mer...?
Det står Glenn Edell
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 december 2024 kl. 10:48:29
Jag har dock svårt att läsa vad som står på den andra creditskärmen med rollista. Står det Henrik Norman på den första? Och på den sista tror jag det står Jan Åström, men de två andra namnen lyckas jag inte utröna; i synnerhet inte det andra ovanifrån där jag inte ens kan gissa mig till vad det ska vara... Står det Allstar eller Allstair, och sen nånting mer...?
Alistair Abell.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 1 december 2024 kl. 11:01:49
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:46:03
En Julsaga Ebenezer Scrooge =Gunnar Ernblad Belle = Sharon Dyall Jacob Marley = Mikael Roupé Bob Cratchit. = Jonas Malmsjö Old Joe = Stephan Karlsén Fred = Nick Aktinson Dr. Lambert = Gunnar Ernblad Molly= Jennie Jahns
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:56:18
Citat från: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:46:03En Julsaga Ebenezer Scrooge =Gunnar Ernblad Belle = Sharon Dyall Jacob Marley = Mikael Roupé Bob Cratchit. = Jonas Malmsjö Old Joe = Stephan Karlsén Fred = Nick Aktinson Dr. Lambert = Gunnar Ernblad Molly= Jennie Jahns
Scrooges pappa= Adam Fietz Gubben Fezziwig = Stephan Karlsén
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:58:34
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 13:00:29
Citat från: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:46:03En Julsaga Ebenezer Scrooge =Gunnar Ernblad Belle = Sharon Dyall Jacob Marley = Mikael Roupé Bob Cratchit. = Jonas Malmsjö Old Joe = Stephan Karlsén Fred = Nick Aktinson Dr. Lambert = Gunnar Ernblad Molly= Jennie Jahns
Jag känner rätt säker på att Irene Lindh är dåtida julas ande
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 december 2024 kl. 13:25:00
Citat från: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 12:46:03En Julsaga Ebenezer Scrooge =Gunnar Ernblad Belle = Sharon Dyall Jacob Marley = Mikael Roupé Bob Cratchit. = Jonas Malmsjö Old Joe = Stephan Karlsén Fred = Nick Aktinson Dr. Lambert = Gunnar Ernblad Molly= Jennie Jahns
Vilken filmversion syftar du på? Det måste finnas minst hundra olika filmversioner av Charles Dickens bok...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2024 kl. 13:49:40
Detta måste höras, låter minst sagt lika dåligt som den norska dubbningen förutom att dom pratade norska där. Denna dubbning låter lika lågbudget som en Sun Studio dubbning & jag måste höra hur dåligt det låter
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 december 2024 kl. 23:35:01
Citat från: MOA skrivet 3 december 2024 kl. 23:33:23Detta måste höras, låter minst sagt lika dåligt som den norska dubbningen förutom att dom pratade norska där. Denna dubbning låter lika lågbudget som en Sun Studio dubbning & jag måste höra hur dåligt det låter
Kände inte igen någon alls
Möjligen var Lena Ericson en eller två biroller
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 december 2024 kl. 15:22:17
Credits till Jentry Chau vs. The Underworld som tyvärr blev väldigt suddiga
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 5 december 2024 kl. 17:21:01
Det är en brittisk dockserie från 1995 originaltiteln är Oakie Doke. Den är också speciell eftersom att det är Mediadubb International som har dubbat den fast den gått på SVT.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 14:34:12
Citat från: RC skrivet 15 december 2024 kl. 14:22:56Det är en brittisk dockserie från 1995 originaltiteln är Oakie Doke. Den är också speciell eftersom att det är Mediadubb International som har dubbat den fast den gått på SVT.
☝️
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 15 december 2024 kl. 15:40:00
Citat från: RC skrivet 15 december 2024 kl. 14:22:56Det är en brittisk dockserie från 1995 originaltiteln är Oakie Doke. Den är också speciell eftersom att det är Mediadubb International som har dubbat den fast den gått på SVT.
Den verkar även ha sänts (under originaltiteln) på TV1000 1996 (https://smdb.kb.se/catalog/id/000018957). Antar att det är samma dubbning som även använts på SVT?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 15 december 2024 kl. 15:44:20
@Anders M Olsson spelades visa masterband in i Longplay? Det står VHS LP TVS97-05776--05778 (https://smdb.kb.se/catalog/id/000018957) i exemplar grejen.
Isåfall varför gjordes detta?, Longplay är hemskt kvalitetsmässigt...... Sedan så går det inte att snabbspola och pausa och se en bild om man använder skiten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 15 december 2024 kl. 16:01:47
Isåfall varför gjordes detta?, Longplay är hemskt kvalitetsmässigt...... Sedan så går det inte att snabbspola och pausa och se en bild om man använder skiten.
Det är ju inte masterbanden man skickar in till KB...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:06:44
Varför refernsbandade TV1000 saker i Longplay? Om LP står för Longplay (som jag gissar på) Longplay suger ju för bevarande syften, och är bandet inspelat med linjärt ljud så blir de i princip oslyssnigsbart i LP. https://youtu.be/VOB_11bA4k4 Band jag digitaliserat som var inspelat i Longplay dock hade detta band hifi ljud och därför är inte ljudkvaliten olyssnigsbar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:09:25
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:06:44Varför refernsbandade TV1000 saker i Longplay? Om LP står för Longplay (som jag gissar på) Longplay suger ju för bevarande syften, och är bandet inspelat med linjärt ljud så blir de i princip oslyssnigsbart i LP. https://youtu.be/VOB_11bA4k4 Band jag digitaliserat som var inspelat i Longplay dock hade detta band hifi ljud och därför är inte ljudkvaliten olyssnigsbar.
Sedan så finns det spelare som min JVC-HR7200 och Esselte Moviebox som inte kan spela upp longplay..... Vilket också gör de väldigt dåligt...... Då de finns ett fåtal äldre spelare som inte kan spela longplay.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:11:54
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:09:25Sedan så finns det spelare som min JVC-HR7200 och Esselte Moviebox som inte kan spela upp longplay..... Vilket också gör de väldigt dåligt...... Då de finns ett fåtal äldre spelare som inte kan spela longplay.
och innan någon skriver, yes det fanns ett fåtal budget köp vhs utgivningar från mindre filmbolag som var inspelade i Longplay men dessa var skräp grejer som typ såldes på Coop's rea hylla och liknande och 99% av köpfilmer är i SP.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 15 december 2024 kl. 16:13:21
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:06:44Varför refernsbandade TV1000 saker i Longplay? Om LP står för Longplay (som jag gissar på) Longplay suger ju för bevarande syften, och är bandet inspelat med linjärt ljud så blir de i princip oslyssnigsbart i LP. https://youtu.be/VOB_11bA4k4 Band jag digitaliserat som var inspelat i Longplay dock hade detta band hifi ljud och därför är inte ljudkvaliten olyssnigsbar.
Det är ju väldigt dåligt kvalitet det har jag för mig att Daniel har nämnt, men det var ju inte heller meningen att någon skulle titta på det utan det skulle bara finnas.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 16:29:12
Isåfall varför gjordes detta?, Longplay är hemskt kvalitetsmässigt...... Sedan så går det inte att snabbspola och pausa och se en bild om man använder skiten.
Det är inget jag har reflekterat över, men det är väl inte helt omöjligt att vissa tv-kanaler kan ha skickat in referensband i LP-format. Om så skedde var det sannolikt för att hålla nere antalet band som skickades in, så att det blev mera lätthanterligt.
Men jag håller med om att det är en dålig idé av flera skäl. Bildkvalitén blir lidande, och det brukade varnas för att band inspelade i longplay på en spelare inte nödvändigtvis går att spela upp på en annan, även om den andra spelaren också har longplay. Det behövs bara små mekaniska skillnader för att det ska bli inkompatibelt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:39:22
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 16:29:12Det är inget jag har reflekterat över, men det är väl inte helt omöjligt att vissa tv-kanaler kan ha skickat in referensband i LP-format. Om så skedde var det sannolikt för att hålla nere antalet band som skickades in, så att det blev mera lätthanterligt.
Men jag håller med om att det är en dålig idé av flera skäl. Bildkvalitén blir lidande, och det brukade varnas för att band inspelade i longplay på en spelare inte nödvändigtvis går att spela upp på en annan, även om den andra spelaren också har longplay. Det behövs bara små mekaniska skillnader för att det ska bli inkompatibelt.
Intressant de band jag har i Longplay går dock att spela i alla mina spelare. Förutom Esselte och JVC spelaren....
Har flertal tv inspelad longplay band jag fått tag på...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 16:45:32
Får du "bra" bild då? Jag menar då jämfört med hur longplay normalt ser ut vid in- och uppspelning på samma spelare.
Det jag typiskt har sett är att om man flyttar ett longplay-band till en annan spelare än där det har spelats in kan det vara svårt eller omöjligt att ställa in trackingen så att man får en helt stabil bild utan störningslinjer.
Eller så kan man kanske ställa in trackingen så att bilden blir bra, men då försvinner hifi-ljudet... :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 17:15:26
Det jag typiskt har sett är att om man flyttar ett longplay-band till en annan spelare än där det har spelats in kan det vara svårt eller omöjligt att ställa in trackingen så att man får en helt stabil bild utan störningslinjer.
Eller så kan man kanske ställa in trackingen så att bilden blir bra, men då försvinner hifi-ljudet... :)
Nej bilden är inte bra tyvärr.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 15 december 2024 kl. 17:29:47
det betyder att tv1000 sänder först sedan Svt med samma dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2024 kl. 20:23:28
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 16:06:44Varför refernsbandade TV1000 saker i Longplay? Om LP står för Longplay (som jag gissar på) Longplay suger ju för bevarande syften, och är bandet inspelat med linjärt ljud så blir de i princip oslyssnigsbart i LP. https://youtu.be/VOB_11bA4k4 Band jag digitaliserat som var inspelat i Longplay dock hade detta band hifi ljud och därför är inte ljudkvaliten olyssnigsbar.
Ja, både TV1000, Kanal 5 och en del andra kanaler brukade tyvärr referensbanda i Long Play. Garanterat för att få ner antalet band, då det ju inte är något som TV-kanalerna vill göra utan bara att de måste referensbanda enligt lagen om pliktexemplar.
Mest märkbart är det med TV1000, då många av deras inspelningar hos Kungliga Biblioteket överhuvudtaget inte går att se på; med totalförstört ljud och liknande...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 21:31:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2024 kl. 20:23:28Ja, både TV1000, Kanal 5 och en del andra kanaler brukade tyvärr referensbanda i Long Play. Garanterat för att få ner antalet band, då det ju inte är något som TV-kanalerna vill göra utan bara att de måste referensbanda enligt lagen om pliktexemplar.
Mest märkbart är det med TV1000, då många av deras inspelningar hos Kungliga Biblioteket överhuvudtaget inte går att se på; med totalförstört ljud och liknande...
Slarvigt inspelade?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2024 kl. 21:52:36
Hur de har burit sig åt vet jag inte, men många av TV1000s referensband har ljud från en helt annan dag än bilden; så att ljud och bild inte alls stämmer överens. På andra band saknas ljud helt och hållet, eller finns bara kvar extremt tyst; och så vidare...
Alla andra kanalers referensband från KB är i alla fall fullt sebara och duger för att studera dubbningar och liknande, men det är ofta omöjligt från TV1000.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 22:10:50
Kanske, men det kan också bero på att LP-inspelningar har sämre kompatibilitet och sämre lagringsbeständighet än inspelningar i normal hastighet. Om inspelningarna dessutom är på 4-timmarsband är det ytterligare en faktor som kan påverka spelbarheten.
Själv har jag aldrig använt longplay-läget annat än för att testa, och resultatet har aldrig varit speciellt uppmuntrande.
Det som skenbart tilltalar mest med LP-läget är att det skulle göra det billigt att spara ett stort antal program, t.ex. TV-serier med många avsnitt. Men med kännedom om den dåliga kompatibiliteten och lagringsbeständigheten känns det som ett väldigt osäkert kort, något jag upptäckte redan vid mina första tester.
Så det enda man med fördel kan använda LP-läget till är för tillfälliga inspelningar av mycket långa eller många program som man tänker titta på inom en snar framtid, för att sen radera eller spela över.
Men för de allra flesta tillfälliga inspelningar, t.ex. med timer, räcker SP-läget gott. Och då spelar det inte så stor roll vad ett band kostar, för det kan återanvändas många gånger.
Till inspelningar som man vill spara kan jag inte annat än att alltid rekommendera SP och starkt avråda från LP.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 december 2024 kl. 22:21:30
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 22:10:50Kanske, men det kan också bero på att LP-inspelningar har sämre kompatibilitet och sämre lagringsbeständighet än inspelningar i normal hastighet. Om inspelningarna dessutom är på 4-timmarsband är det ytterligare en faktor som kan påverka spelbarheten.
Själv har jag aldrig använt longplay-läget annat än för att testa, och resultatet har aldrig varit speciellt uppmuntrande.
Det som skenbart tilltalar mest med LP-läget är att det skulle göra det billigt att spara ett stort antal program, t.ex. TV-serier med många avsnitt. Men med kännedom om den dåliga kompatibiliteten och lagringsbeständigheten känns det som ett väldigt osäkert kort, något jag upptäckte redan vid mina första tester.
Så det enda man med fördel kan använda LP-läget till är för tillfälliga inspelningar av mycket långa eller många program som man tänker titta på inom en snar framtid, för att sen radera eller spela över.
Men för de allra flesta tillfälliga inspelningar, t.ex. med timer, räcker SP-läget gott. Och då spelar det inte så stor roll vad ett band kostar, för det kan återanvändas många gånger.
Till inspelningar som man vill spara kan jag inte annat än att alltid rekommendera SP och starkt avråda från LP.
Från vad jag hört så är det mest med VHS-C kameror som LP kan göra inspelningar osplebara. video99 (https://youtube.com/@video99couk?si=LH60A2_pF5mrSnuN) på yt nämnde detta i sin video om VHS-C....
Detta var då VHS-C var ett väldigt dåligt format, och om något gick mekaniskt fel i kameror så kunde det ofta hända att vhs-c band inspelade i Longplay kunde bli ospelbara i en annan spelare.....
Därför tror jag det är något slarv. Jag har nästan aldrig stött på helt ospelbara vhs band och jag har gått igenom ganska många band. Jag har visserligen hittat band som varit svåra att spela men det är en annan sak....
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 december 2024 kl. 23:10:20
Detta var då VHS-C var ett väldigt dåligt format, och om något gick mekaniskt fel i kameror så kunde det ofta hända att vhs-c band inspelade i Longplay kunde bli ospelbara i en annan spelare.....
Därför tror jag det är något slarv. Jag har nästan aldrig stött på helt ospelbara vhs band och jag har gått igenom ganska många band. Jag har visserligen hittat band som varit svåra att spela men det är en annan sak....
Jag har aldrig haft någon VHS-C-kamera, eller något sådant band överhuvud taget, så det kan jag inte uttala mig om. Däremot har jag under åren haft 7-8 vanliga VHS-spelare, plus tillgång till ytterligare några på jobbet. (Just nu har jag tre, varav en S-VHS.)
Jag kan hålla med om att band sällan blir helt ospelbara, men av egen erfarenhet vet jag att band inspelade i LP på en maskin ofta fungerar dåligt på en annan. Det vanliga brukar vara att hur man än försöker ställa trackingen blir det inte bra.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2024 kl. 18:10:29
Här är credits till Mufasa:Lejonkungen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2024 kl. 18:11:01
Mer Mufasa credits
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2024 kl. 20:39:37
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 december 2024 kl. 11:00:09
Det verkar som att Kristian Sandorff blivit en av de kreativa ledarna för Disneys svenska dubbningar från och med detta år, honom har jag då aldrig någonsin hört talas om förut för att vara ärlig...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MB skrivet 19 december 2024 kl. 12:45:41
Vad är skillnaden på kreativ ledare och kreativ supervisor?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2024 kl. 13:45:16
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 december 2024 kl. 11:00:09Det verkar som att Kristian Sandorff blivit en av de kreativa ledarna för Disneys svenska dubbningar från och med detta år, honom har jag då aldrig någonsin hört talas om förut för att vara ärlig...
Kristian Sandorff är faktiskt min kontakt på Disney Character Voices, som jag hade kontakt med gällande TV-serier för några år sedan och som nu hjälpte mig med Det var en gång en filmstudio - det är alltså han som för några år sedan kallades för Disneys "TV-serie-expert", men tydligen har han avancerat under de senaste åren så att han numera är inblandad i mer än bara TV-serier; då han crediterats för både Vaiana 2 och Mufasa: Lejonkungen...
(Gissningsvis är han inblandad i fler produktioner än så, men jag har inte sett honom crediteras i något annat än de två filmerna)
Mycket bra fråga. Min bästa gissning är att kreativa ledaren (Michael Rudolph) mer har ett konstnärligt helhetsansvar, medan den kreativa supervisorn mer övervakar arbetet och ansvarar för det administrativa arbetet - att hålla kontakt med dubbningsstudior, se till att tidsplaner håller och liknande. Så Kristian Sandorff är gissningsvis till för att avlasta Michael Rudolph, då det med alla dubbningar som görs nuförtiden antagligen blev för mycket för Michael Rudolph att hålla i allt - han ansvarar ju trots allt för både danska, svenska, norska och finska dubbningar...
Men det här är som sagt bara min gissning, och ska på intet sätt ses som någon definitiv sanning. Men det låter rimligt att Michael Rudolph behövt avlastning av en del arbetsuppgifter, då det ju är mycket dubbningar som görs nuförtiden (i och med bl.a. Disney+) jämfört med för ett par decennier sedan...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 december 2024 kl. 19:10:00
Credits till Kure Kommer Hem
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 december 2024 kl. 20:32:06
Övriga röster: Kayode 'Kayo' Shekoni Ana-Gil de Melo Nascimento Danilo Bejarano David Lenneman Peter Jihem John-Alexander Eriksson Mikael Regenholz Sanjin Kljucanin Rickard Engborg Dina Khansari Lind Chaya Mandoki Jegéus
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 december 2024 kl. 23:09:18
här är den morska rösterna till varenda karaktärer i den tredje Paddington filmen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 29 december 2024 kl. 01:25:39
https://sendgb.com/x9CybGieOBf Är det Dick Eriksson som spelar Katten i detta avsnittet? @Erika Kan du isåfall uppdatera Aladdin serien creditlistan? @Daniel Hofverberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 29 december 2024 kl. 01:27:22
tyvärr är inte Claes Månsson som dubbar den blir istället Andreas rothlin Svensson. ibland tycker jag att Andreas rothlin Svensson låter som Hasse Jonsson.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 januari 2025 kl. 14:48:29
Tyvärr har jag inget helt avsnitt typ 10 sekunder av ett avsnitt och credits låg på en inspelnings vhs jag hittade resten var överspelat.
Tack för bilderna. Ska man tolka detta som att dubbningen är producerad av Sveriges Television själva, och att de hyrde in sig i Eurotrolls studio...? Kajsa Gyllenberg som regissör tyder ju starkt på det, plus att Eurotroll bara crediterats under "Ljud och mix"...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 5 januari 2025 kl. 13:25:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 januari 2025 kl. 10:47:59Tack för bilderna. Ska man tolka detta som att dubbningen är producerad av Sveriges Television själva, och att de hyrde in sig i Eurotrolls studio...? Kajsa Gyllenberg som regissör tyder ju starkt på det, plus att Eurotroll bara crediterats under "Ljud och mix"...
Fast det verkar ju som att det är Eurotroll som har översatt serien, Anoo Bhagavan jobbade ju som tekniker på Eurotroll då.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 januari 2025 kl. 23:00:31
här är credits till Dr Starnge(2007)och Prinsessan av solens rike
Vill du lägga upp credits till dom Daniel ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2025 kl. 01:26:46
Dokumentet verkar bara innehålla röster, och inga studiocredits (varken regissör, översättare, tekniker eller studio) - därför vill jag avvakta för att förhoppningsvis få fram studiocredits också.
Vi bör väl kunna förutsätta att det är KM Studio som dubbat dessa...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 januari 2025 kl. 09:42:27
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 8 januari 2025 kl. 18:00:08
Här är credits för säsong 7 av "Totally Spies" från Max.
Som ni kan se har alla röster bytts ut, men här har dom verkligen tänkt till med dom nya :D
(fast, lite märkligt att det inte är Elina som spelar Mandy.....)
IMG_20250108_174706_HDR.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 9 januari 2025 kl. 10:16:13
Hundmannen svenska röster
Svenska röster: /
David Alvefjord, Neo Gillinger, John Alexander Eriksson, Per Andersson, Tuva B Larsen, Jesper Adefelt, Mikaela Ardai Jennefors, Calle Carlswärd, Tobias Almborg, Katrin Sundberg, Astrid Assefa, Linda Olsson, Fredrik Hiller m
källa
https://www.uip.se/ (https://www.uip.se/)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 januari 2025 kl. 11:13:15
Credits till Molly och Pelle på äventyr
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 januari 2025 kl. 18:36:00
Jag såg på Magi bortom Weverly Place idag och jag var helt inställd och redo att filmen crrdits för hemmasidah
Men sen bröts programmet direkt när credits skulle varit :'(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 januari 2025 kl. 10:53:30
Här är credits till Magi bortom Waverly Place
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 januari 2025 kl. 22:58:47
Hundmannen svenska röster
David Alvefjord, Neo Gillinger, John Alexander Eriksson, Per Andersson, Tuva B Larsen, Jesper Adefelt, Mikaela Ardai Jennefors, Calle Carlswärd, Tobias Almborg, Katrin Sundberg, Astrid Assefa, Linda Olsson, Fredrik Hiller, Annica Smedius, Magnus Rongedal, My Bodell, Mikaela Tidermark Nelson, Charlotte Ardai Jennefors, Linda Blomgren
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 13 januari 2025 kl. 23:31:19
David Alvefjord, Neo Gillinger, John Alexander Eriksson, Per Andersson, Tuva B Larsen, Jesper Adefelt, Mikaela Ardai Jennefors, Calle Carlswärd, Tobias Almborg, Katrin Sundberg, Astrid Assefa, Linda Olsson, Fredrik Hiller, Annica Smedius, Magnus Rongedal, My Bodell, Mikaela Tidermark Nelson, Charlotte Ardai Jennefors, Linda Blomgren
En dubbning som Tuva B Larsen medverkar i, vem spelar hon?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 januari 2025 kl. 23:53:59
Den filmen måste jag medge att jag helt missat, vad är det för originaltitel och produktionsår på den? I och med att filmen hade svensk bildversion med svensk titel, så står ingen originaltitel utsatt...
Stort tack till @Oscar Isaksson för länken och uppgifterna😊.
Visst kan jag det. Ska man tolka detta som att dubbningen producerats av Sveriges Television själva, som hyrt in sig i Eurotrolls studior...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 18 januari 2025 kl. 07:44:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2025 kl. 03:10:57Den filmen måste jag medge att jag helt missat, vad är det för originaltitel och produktionsår på den? I och med att filmen hade svensk bildversion med svensk titel, så står ingen originaltitel utsatt...
Kollade både Svensk Mediedatabas och IMDB, filmen heter The Last Polar Bears i original och är från 2000.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2025 kl. 14:46:46
Jag trodde jag hade en färdig lista skriven över De sista isbjörnarna (The Last Polar Bears) , för jag vet att jag kollade upp filmen i SVT-katalogen för att kolla producent m.m. men men.
----
Från den till något annat. Här är lite knapphändiga uppgifter till en SVT-dubbning som inte existerar längre. Sändes den 18 december 1977 i TV1.
En hink fisk och en visselpipa (Bucket of fish and a whistle) BBC (30min)
Berättare: Jonas Bergström Benji: Richard Asker Dana: Nadja Sandberg
Svensk bearbetning: Doreen Denning
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 januari 2025 kl. 14:58:42
En hink fisk och en visselpipa (Bucket of fish and a whistle) BBC (30min)
Berättare: Jonas Bergström Benji: Richard Asker Dana: Nadja Sandberg
Svensk bearbetning: Doreen Denning
VCR formatet fanns 77, så kan finnas någon bortglömd inspelning liggandes bortglömd någonstans eller hos någon teknik samlare som är ointresserad av tecknat.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 januari 2025 kl. 15:04:54
Visa tv visade grejer däribland Kalle Anka Julafton med Törnrosas originaldubb är saker som aldrig kommer att hittas då ingen spelade in det. (1970 var 2 år innan konsumenter kunde spela in tv). Men det finns en chans att hitta allt som har blivit sänt från 72 och framåt, vist få personer ägde vcr spelare, banden spelades också över om och om igen, och band var svindyra då, men finns alltid en chans.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 19 januari 2025 kl. 19:08:06
Credits till SVT-dubbningen av Puff och Peter i Fantaversum (Puff and the Incredible Mr. Nobody) Tyvärr så är den dokumenterad lite knepigt i SVT-katalogen, när det gäller den svenska bearbetningen. Gissningsvis har Lars Heleander skött dialoginspelningen och Jan Erik Zotterman ljudläggningen men inget säkert.
Svenska röster: pojken Peter - Oscar Hagelbäck Puff den gröna draken - Peter Harryson Ankan Ingen - Jan Nygren
Övriga röster: Karin Bryngelsson Niklas Cederborg Per-Olof Eriksson Jonas Fornelius Emilia Nyblom Helena Reuterblad
Svensk bearbetning: Annika Cederborg Lars Heleander Ragna Nyblom (programansvarig) Annika Sundgren Jan-Erik Zotterman
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 19 januari 2025 kl. 19:55:14
Credits till dockserien Kapten Björnbärs skepparhistorier (Käpt´n Blaubär - Seemannsgarn) som visades i SVT.
Svenska röster: John Harryson - Kapten Björnbär Johan Schildt Trolle Carlsson Peter Eggers Hanna Wieselberg
Svensk versionering: Jan Erik Wieselberg (producent)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 januari 2025 kl. 20:05:57
Övriga röster: Karin Bryngelsson Niklas Cederborg Per-Olof Eriksson Jonas Fornelius Emilia Nyblom Helena Reuterblad
får googla dessa människor
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 januari 2025 kl. 20:07:08
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 19 januari 2025 kl. 19:08:06Credits till SVT-dubbningen av Puff och Peter i Fantaversum (Puff and the Incredible Mr. Nobody) Tyvärr så är den dokumenterad lite knepigt i SVT-katalogen, när det gäller den svenska bearbetningen. Gissningsvis har Lars Heleander skött dialoginspelningen och Jan Erik Zotterman ljudläggningen men inget säkert.
Svenska röster: pojken Peter - Oscar Hagelbäck Puff den gröna draken - Peter Harryson Ankan Ingen - Jan Nygren
Övriga röster: Karin Bryngelsson Niklas Cederborg Per-Olof Eriksson Jonas Fornelius Emilia Nyblom Helena Reuterblad
Svensk bearbetning: Annika Cederborg Lars Heleander Ragna Nyblom (programansvarig) Annika Sundgren Jan-Erik Zotterman
på vhs är det säkert helt andra röster,men daniel äger VHS dubbningern av alla tre Puff filmerna , han kan kolla
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2025 kl. 20:31:00
Ja, både Puff the Magic Dragon och Puff and the Incredible Mr. Nobody är omdubbade för VHS med helt andra röster - tyvärr står dock inga utsatta dubbcredits på VHS-utgåvan. :(
Märkligt nog verkar den andra kortfilmen aldrig ha sänts på SVT, utan bara den första och tredje filmen i serien...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 januari 2025 kl. 20:34:37
Jag vill minnas att jag kände igen de flesta röster, men kunde inte placera in de flesta. Jag skulle dock behöva se om VHS-filmen, för det var flera år sen sist...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 januari 2025 kl. 20:41:17
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 21 januari 2025 kl. 19:43:04
Jag är väldigt säker på att Per Sandborgh medverkar som övrig röst i Den Lilla Kycklingen. Per's röst är väldigt lätt att känna igen. Såg filmen idag och jag noterade Per's röst i filmen.
Jag är också ganska säker på att Claes Ljungmark medverkar som övrig röst. Men då jag inte är 1000% säker så tänker jag inte svära på det.
Har även uppgifter om Den Otroliga Vandringen 2, jag vill att Daniel lägger till, jag är ganska säker på Nils Eklund medverkar som övrig röst, dvs en hundägare med typ 2 repliker.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 21 januari 2025 kl. 21:27:39
Yes, här är ett röstklipp från Den Otroliga Vandringen 2 som jag också tycker Daniel borde uppdatera.
Visst jag är inte 1000% säker på att detta är Nils Eklund, men @Oscar Isaksson eller @Erika borde kunna avgöra med 1000% säkerhet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 januari 2025 kl. 21:33:19
Visst jag är inte 1000% säker på att detta är Nils Eklund, men @Oscar Isaksson eller @Erika borde kunna avgöra med 1000% säkerhet.
Jag instämmer om att det är Nils Eklund, hans röst går inte att ta miste på plus att han ändå lär ha varit i studion och samtidigt spelat in repliker i Gordy och Aladdin och Rövarnas Konung.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 21 januari 2025 kl. 21:36:21
Absolut. Jag har stött på Tilly, Tom och Tiny förut, men har alltid trott att den inte var dubbad utan en originalproduktion på svenska och engelska; i och med blandningen mellan svenska och engelska som sällan brukar tyda på dubbning.
Men efter att ha kollat upp saken mer ordentligt ser jag nu att serien faktiskt är dubbad i Sverige, och att originalversionen är på franska och engelska (för att lära brittiska barn att tala franska); som tydligen har ändrats till engelska i Sverige...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 22 januari 2025 kl. 07:48:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2025 kl. 01:06:07Absolut. Jag har stött på Tilly, Tom och Tiny förut, men har alltid trott att den inte var dubbad utan en originalproduktion på svenska och engelska; i och med blandningen mellan svenska och engelska som sällan brukar tyda på dubbning.
Men efter att ha kollat upp saken mer ordentligt ser jag nu att serien faktiskt är dubbad i Sverige, och att originalversionen är på franska och engelska (för att lära brittiska barn att tala franska); som tydligen har ändrats till engelska i Sverige...
Tack😊
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2025 kl. 12:33:28
Credits till avsnitt 9 av Disney Junior Ariel
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 januari 2025 kl. 16:30:19
jag har credits till Molly & Pelle på äventyr men( Det uppstod ett problem vid uppladdningen av DUBCARD Gracie and Pedro SE(1).xlsx. Filen verkar vara tom. Vänligen kontakta forumadministratören om problemet kvarstår )
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 januari 2025 kl. 17:55:57
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 februari 2025 kl. 11:17:29
https://m.imdb.com/title/tt7111066/fullcredits/cast?ref_=m_ttfc_3 @Daniel Hofverberg kan du lägga in credits till denna? Dubbcredits finns på IMDb av någon anledning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 februari 2025 kl. 11:45:05
Sigurd Fafnersbane har jag faktiskt inspelad från SVT, men jag undrar var rollistan på IMDb kommer ifrån...? Kommer det från röstidentifiering eller från verifierade uppgifter? Inte lätt att veta...
På SVT stod nämligen rösterna bara utsatta i grupp, och eftersom dubben verkar vara producerad in-house av Sveriges Television (Doreen Denning som regissör tyder ju på det) borde den ju inte ha använts någon annanstans. Svensk Mediedatabas verkar heller inte göra gällande att filmen visats någon annanstans än på SVT 1982. (Som parentes kan man tycka att filmen borde ha hetat Sigurd Fafnesbane, för det är ju namnet personen är känd som från nordisk mytologi, men den officiella svenska titeln är med R...)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 1 februari 2025 kl. 23:30:50
Jag fick veta en intressant sak idag. När Katinka Faragó står angiven som producent i creditslistor, så är det för att hon då var kopplad till Sandrews som var filmernas distributör.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 februari 2025 kl. 09:05:40
https://svenskdub.fandom.com/sv/wiki/Minecraft:_Story_Mode Såg att denna saknas, Creditlista i skärmbilderna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 9 februari 2025 kl. 09:45:46
Det är ju dock den svenska rollistan om du kollar skärmbilderna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 februari 2025 kl. 23:37:48
Lite adderande uppgifter för Resan till Amerika. Tyvärr var det så dåliga kopior att det tyvärr inte gick att läsa helt tydligt på sina ställen.
"Det är kattfritt i Amerika" Pappa Muskewitz : Jan Nygren Italienaren : Håkan Hagegård Irländaren : Sven-Erik Vikström
Kör Monica Dominique Erika Essen-Möller Carina Carlsson Katarina Wilczewski Malin Bäckström Maria (svårt att läsa ut efternamn) Magnus Lange (svårt att läsa ut tydligt men borde vara det namnet)
"Säg aldrig, aldrig" Henri Duva : Hans Josefsson Fievel Muskewitz : Johan Randquist
Kör Monica Dominique Katarina Wilczewski Carina Carlsson
"Nånstans finns du" Fievel Muskewitz : Johan Randquist Tanya Muskewitz : Emilie Kempe
"En duo" Fievel Muskewitz : Johan Randquist Tiger : Allan Svensson
Musikalisk ledning Monica Dominique
Sonet Studios AB Lars Klettner Tomas Krantz Björn Almstedt
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 februari 2025 kl. 23:46:49
"Det är kattfritt i Amerika" Pappa Muskewitz : Jan Nygren Italienaren : Håkan Hagegård Irländaren : Sven-Erik Vikström
Kör Monica Dominique Erika Essen-Möller Carina Carlsson Katarina Wilczewski Malin Bäckström Maria (svårt att läsa ut efternamn) Magnus Lange (svårt att läsa ut tydligt men borde vara det namnet)
"Säg aldrig, aldrig" Henri Duva : Hans Josefsson Fievel Muskewitz : Johan Randquist
Kör Monica Dominique Katarina Wilczewski Carina Carlsson
"Nånstans finns du" Fievel Muskewitz : Johan Randquist Tanya Muskewitz : Emilie Kempe
"En duo" Fievel Muskewitz : Johan Randquist Tiger : Allan Svensson
Musikalisk ledning Monica Dominique
Sonet Studios AB Lars Klettner Tomas Krantz Björn Almstedt
Det var nytt för mig att Håkan Hagegård var med redan i denna, trodde förut att Ringaren i Notre Dame var hans enda dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 februari 2025 kl. 17:46:23
Björn Almstedt borde varit huvudsakligen ansvarig för inspelningen av sångerna.
Vilket är då ansvarigt för "Svensk version producerad av"? Är det AB Svensk Filmindustri eller Barrefelt Produktion AB?
Anledningen till att jag frågar detta är för att vi tidigare länge trodde att Barrefelt Produktion AB var ansvariga för Mästerdetektiben Basil Mus innan du i höstas bidrog med kompletterade uppgifter där det stod att det i själva verket var AB Svensk Filmindustri.
Vidare är jag fortfarande nyfiken på när Barrefelt Produktion AB kom in i bilden och vilken som var deras första film?
1989-års omdubbning av Lady och Lufsen vet jag iallafall att trots att filmen spelades in hos Sonet så var det FilmMixarna AB som var ansvariga för "Svensk version producerad av".
Förresten, då Katy dubbades samma år som Basil Mus, borde inte då den filmen ha ansvarats av AB Svensk Filmindustri?
Jag jämför därför att samtliga dessa nämnda filmer är inspelade i Sonet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2025 kl. 23:02:43
Berättare - Jan Nygren Sigurd Fafnesbane - Tomas Bolme Odin den enögde främlingen - Micha Gabay smeden Regin - Jan Sjödin Gudrun (Sigurds hustru) - Monica Nordquist Brynhild - Helena Brodin Gunnar på Jukes gård (Gudruns bror) - Lars Lind Guttorm (Gunnars och Gudruns bror) - Micha Gabay ormen Fafner på Gnitahede - Jan Nygren Hjördis (Sigurds mor) - Doreen Denning kung Sigmund (Sigurds far) - Jan Sjödin Fåglarna - Helena Brodin, Doreen Denning, Monica Nordquist
Tyvärr har jag inte hittat någon dokumentation om vem producenten var.
Sen har jag ett pyttelitet tillägg till Fantastiska Wilbur:
Fölet - Bert-Åke Varg
Tack så mycket. Under eftertexterna till Sigurd Fafnersbane står rösterna bara i grupp (jag har filmen inspelad från SVT), så jag visste inte mer än så. Så det var mycket värdefullt. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2025 kl. 23:42:58
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05
Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2025 kl. 00:25:32
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2025 kl. 00:26:49
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2025 kl. 00:29:35
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
råkar du också veta vilka dom svensks rösterna är i The Snowman ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2025 kl. 00:31:41
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
Får och får... Det handlar väl mer om vad som passar i sammanhanget. Ordet "blooming" används väldigt friskt i det engelska originalet, så det är det inte mer än rätt att det har översätts med "jädrans" eller "jädra" på svenska.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2025 kl. 00:56:51
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:42:03Får och får... Det handlar väl mer om vad som passar i sammanhanget. Ordet "blooming" används väldigt friskt i det engelska originalet, så det är det inte mer än rätt att det har översätts med "jädrans" eller "jädra" på svenska.
Drag såg My Fair Lady på Stockholms stadsteater där hade ,an översätt " Bloomington" till jävla hör inte riktigt hit men kul kuriosa Ulricha Johnson hade gjort översättningen
för övrigt var hade dubb veteranen Rolf Lydahl huvudrollen som professor Higgins
Tror även Lucas Krüge Hoppade in som Zoltan Karpathy den kvällen
Ola Forsberg var vanligtvis Karpathy men just då var han tvungen att ta över rollen som Alfred P Dolitle ( Magnid Uggla hade hoppat av och Björn Kjellman hade inte hoppat in än)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 februari 2025 kl. 00:08:34
Trollflöjten (Il flauto magico, 1970) En tysk-italiensk tecknad filmversion av operan Trollflöjten av Wolfgang Amadeus Mozart, där Papageno berättar handlingen på svenska medan själva sångerna är textade.
Sändes i TV2 den 6 januari 1987
Papagenos röst - Gunnar Ernblad
Mixning: Hans Barkman
Översättning: Brita Ek
Svensk bearbetning: Peter Nestler
Producent: Peter Nestler
Svenskt libretto: Alf Henrikson (undertext), översättning för Kungliga Operan 1968
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 februari 2025 kl. 01:20:10
Den bästa julklappen (For Better or for Worse: The Bestest Present)
Kanadensisk tecknad film från 1985. Sändes i TV2 den 27 december 1986, med bara en reprisvisning den 28 december 1992 i Kanal 1. Tyvärr är rösterna bara i grupp.
Svenska röster: Annika Rehbäck Niklas Ernback Magnus Rehbäck Janni Lilja Lena Bergquist Robert Sjöblom Heinz Hopf Katarina Gustafsson
Svenskt ljud: Lars Heleander Hans Barkman
Svensk bearbetning: Per-Arne Ehlin Jan Erik Wieselberg
Producent: Jan Erik Wieselberg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 februari 2025 kl. 06:51:53
Kanadensisk tecknad film från 1985. Sändes i TV2 den 27 december 1986, med bara en reprisvisning den 28 december 1992 i Kanal 1. Tyvärr är rösterna bara i grupp.
Svenska röster: Annika Rehbäck Niklas Ernback Magnus Rehbäck Janni Lilja Lena Bergquist Robert Sjöblom Heinz Hopf Katarina Gustafsson
Svenskt ljud: Lars Heleander Hans Barkman
Svensk bearbetning: Per-Arne Ehlin Jan Erik Wieselberg
Producent: Jan Erik Wieselberg
Jag känner faktiskt till den hör jul specialen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 februari 2025 kl. 18:07:43
När jag såg Hundmanen idag försökte jag fota credits för tuffa gänget kortfilmen
Jag råka ställa inne mobilen fel så det blev så där :-\ :'( , här är u alla fall vad jag fick
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 16 februari 2025 kl. 18:35:39
Jag har precis gått och sett Hundmannen, men misslyckades tyvärr också med att fotografera dubbcreditsen till kortfilmen. Men jag hann uppfatta att kortfilmen dubbats av Eurotroll, trots att huvudfilmen dubbades av TransPerfect Media, så det borde gå att få fram uppgifter.
Jag ska kontakta UIP nu, och om de inte lyckas så får jag kontakta Eurotroll. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 februari 2025 kl. 20:41:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2025 kl. 20:15:45mmen misslyckades tyvärr också med att fotografera dubbcreditsen till kortfilmen. Men jag hann uppfatta att kortfilmen dubbats av Eurotroll, trots att huvudfilmen dubbades av TransPerfect Media, så det borde gå att få fram uppgifter.
det uppfattade faktiskt jag med, men vid det tillfället hade jag glömt att du inte dubba hela filmen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 februari 2025 kl. 20:27:40
Credits till den brittiska stop-motion TV-filmen Råttfångaren från Hameln (The Pied Piper of Hamelin) från 1981. Samma producenter som senare producerade stop-motion serien Det susar i säven. Sändes i TV2 den 14 mars 1982. Fanns även tillgänglig som 16mm
Berättare (uppläsning) - Jan Blomberg
Översättning: Britt G. Hallqvist
Svensk bearbetning: Per-Arne Ehlin
Producent: Elisabeth Lysander Per-Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 februari 2025 kl. 20:41:31
Credits till den brittiska serien Emma och morfar (Emma and Grandpa), sändes i TV2 under december 1983 i tolv avsnitt där varje avsnittstitel är en av kalendermånaderna.
"Femåriga Emma bor på den engelska landsbygden nära sin morfar. Tillsammans med morfar och hans hund Cindy gör Emma långa vandringar under de olika årstiderna. Serien om Emmas och morfars upplevelser är ett slags naturdagbok, månad för månad."
svenska röster: Barbro Hiort af Ornäs - berättare Nils Eklund
svensk text: Britt G. Hallqvist och Per-Arne Ehlin
programansvarig: Elisabeth Lysander Per-Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2025 kl. 20:43:42
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 24 februari 2025 kl. 20:27:40Credits till den brittiska stop-motion TV-filmen Råttfångaren från Hameln (The Pied Piper of Hamelin) från 1981. Samma producenter som senare producerade stop-motion serien Det susar i säven. Sändes i TV2 den 14 mars 1982. Fanns även tillgänglig som 16mm
Berättare (uppläsning) - Jan Blomberg
Översättning: Britt G. Hallqvist
Svensk bearbetning: Per-Arne Ehlin
Producent: Elisabeth Lysander Per-Arne Ehlin
Den filmen har helt gått mig förbi, men tack så mycket. Mycket intressant med den berömda Britt G. Hallqvist som översättare - jag visste inte att hon översatt något för dubbning, eller har filmen återanvänt någon boköversättning rakt av...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 februari 2025 kl. 21:00:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2025 kl. 20:43:42Den filmen har helt gått mig förbi, men tack så mycket. Mycket intressant med den berömda Britt G. Hallqvist som översättare - jag visste inte att hon översatt något för dubbning, eller har filmen återanvänt någon boköversättning rakt av...?
hon var Sveriges bästa översättare :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2025 kl. 21:04:53
vill få tåg på hennes översättning av Old Possum's Book of Practical Cats någon gång.
någon secend hand affär har nog den
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 februari 2025 kl. 23:00:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2025 kl. 20:43:42Den filmen har helt gått mig förbi, men tack så mycket. Mycket intressant med den berömda Britt G. Hallqvist som översättare - jag visste inte att hon översatt något för dubbning, eller har filmen återanvänt någon boköversättning rakt av...?
Har sett Britt G. Hallqvists namn förekomma i några andra SVT-dubbningar. Filmen är författad av Robert Browning, såg nu att hon översatte boken Råttfångaren i Hameln av Robert Browning, utgiven 1961. Det vore inte första gången Per-Arne Ehlin bearbetade en boköversättning för att använda i en dubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 25 februari 2025 kl. 22:27:52
Lite utförligare tillägg för creditlista Hjälp! Jag är en fisk.
Körer: Jennie Jahns Jannicke Ekman Jakob Stadell Patric Jahns
Produktionledning, A-Film: Søren S. Poulsen Pernille Nordström
EDIT: Jag misstänker att m.fl. menas TV-röster, för de är listade i bla den danska versionen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 februari 2025 kl. 23:10:17
Credits till Molly och Pelle på äventyr
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 februari 2025 kl. 15:46:39
Inget som direkt platsar för publicering på hemsidan.
Spratt och rackartyg med vår fröken (Miss Peach of the Kelly School) Dockserie från 1982, baserad på seriestrippen "Våran fröken". Utgiven på svenska av Videobiblioteket 1983.
Svenska röster: Gunilla Norling Iréne Lindh Jan Nygren Fillie Lyckow Hans Wahlgren
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 februari 2025 kl. 16:39:33
Spratt och rackartyg med vår fröken (Miss Peach of the Kelly School) Dockserie från 1982, baserad på seriestrippen "Våran fröken". Utgiven på svenska av Videobiblioteket 1983.
Svenska röster: Gunilla Norling Iréne Lindh Jan Nygren Fillie Lyckow Hans Wahlgren
Finns VHS på Tradera ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2025 kl. 00:24:54
Spratt och rackartyg med vår fröken (Miss Peach of the Kelly School) Dockserie från 1982, baserad på seriestrippen "Våran fröken". Utgiven på svenska av Videobiblioteket 1983.
Svenska röster: Gunilla Norling Iréne Lindh Jan Nygren Fillie Lyckow Hans Wahlgren
Tack, den serien måste jag medge helt har gått mig förbi. Någon aning om dubbningsstudio eller regissör? 1983 känns ju som innan de flesta dubbningsstudior fanns.
Har den släppts även på VHS? För jag ser att Svensk Mediedatabas bara har med Betamax-utgåvor, och inget annat format.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 februari 2025 kl. 02:01:24
Har den släppts även på VHS? För jag ser att Svensk Mediedatabas bara har med Betamax-utgåvor, och inget annat format.
Tyvärr så listades bara skådespelarna grupp och ingen annan information. Spontant tänker jag på det där okända studion som dubbade Snobben och Tintin. Det är ganska troligt en Stockholmsproduktion. Synd att inte Hasse Wahlgren är i livet längre, han hade troligtvis kommit ihåg något om dubbningen.
Jag har reagerat på samma sak, att pliktexemplaren som Videobiblioteket skickat in varit i Betamax när filmerna utkommit på VHS.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 februari 2025 kl. 09:24:15
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 28 februari 2025 kl. 02:01:24Tyvärr så listades bara skådespelarna grupp och ingen annan information. Spontant tänker jag på det där okända studion som dubbade Snobben och Tintin. Det är ganska troligt en Stockholmsproduktion. Synd att inte Hasse Wahlgren är i livet längre, han hade troligtvis kommit ihåg något om dubbningen.
Jag har reagerat på samma sak, att pliktexemplaren som Videobiblioteket skickat in varit i Betamax när filmerna utkommit på VHS.
Irene Lindh har jag haft kontakt med innan, hon är väldigt trevlig, kan fråga henne om du vill🙂.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 februari 2025 kl. 09:35:53
Det Irene berättade var att Esselte's Tintin dubbningar dubbades i någon studio på Lidingö hos någon person som senare köpte en studio vid St.Eriksplan-Odengatan. @Oscar Isaksson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 februari 2025 kl. 12:02:44
Precis, det är inte mycket att gå på där. Esselte Videos dubbningar har ju crediterats till något Studio 19, men det namnet är heller inte så mycket att gå på, då det enda företaget jag hittar med det namnet i det svenska företagsregistret ägnar sig åt hår- och hudvårdsprodukter...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 februari 2025 kl. 12:46:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2025 kl. 12:15:16Precis, det är inte mycket att gå på där. Esselte Videos dubbningar har ju crediterats till något Studio 19, men det namnet är heller inte så mycket att gå på, då det enda företaget jag hittar med det namnet i det svenska företagsregistret ägnar sig åt hår- och hudvårdsprodukter...
Vad har dubbats mer av Esselte förutom Tintin?
De flesta filmerna Esselte gav ut var antingen textade, eller dubbade av något annat företag.
Om produktionen Osis pratar om är producerad av Esselte så lär Lars-Olov Skeppholm ha varit översättare då han står krediterad på nästan alla Esselte vhs filmer, Esselte hade ofta översättare utsatt på sina textade vhs:er och där brukar Lars-Olov står med.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 februari 2025 kl. 12:51:50
De flesta filmerna Esselte gav ut var antingen textade, eller dubbade av något annat företag.
Om produktionen Osis pratar om är producerad av Esselte så lär Lars-Olov Skeppholm ha varit översättare då han står krediterad på nästan alla Esselte vhs filmer, Esselte hade ofta översättare utsatt på sina textade vhs:er och där brukar Lars-Olov står med.
Skulle vara bra att ta reda på översättare på utgåvor från Videobiblioteket.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 mars 2025 kl. 19:47:02
Jag kan fota credits för Spermageddon imorgon
pappa åsidosatte mamma så jag kommer se filmen imorgon
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 02:45:52
De flesta filmerna Esselte gav ut var antingen textade, eller dubbade av något annat företag.
Förutom Tintin har Esselte Video åtminstone gett ut en eller två Snobben-filmer på 1980-talet med unik dubbning, som de själva bör ha beställt dubbningen av. Åtminstone Kör hårt, Snobben vet vi ju hade svenskt tal på Esseltes utgåvor, medan Heja Snobben är oklart då den filmen inte finns bevarad hos Kungliga Biblioteket och jag inte har lyckats få tag i utgåvan fysiskt.
Flertalet VHS-filmer med Rosa Pantern och Tom & Jerry som Esselte Video gav ut är också dubbade till svenska, och dessa dubbningar har jag inte sett till någon annanstans, varför vi bör kunna förutsätta att Esselte Video beställde dessa också - men dessa gavs ut flertalet år senare än Snobben och Tintin (närmare bestämt 1990 och framåt), så det är inte alls säkert att de gjordes hos samma dubbningsstudio (detta Studio 19 kanske inte ens fanns kvar 1990...?).
Tyvärr hade ingendera utsatta dubbcredits, men på Esseltes Rosa Pantern-utgåvor medverkade Gunnar Ernblad eller Andreas Nilsson (varierade mellan olika volymer). Vem/vilka som var svensk röst på Tom & Jerry minns jag inte, men det var i alla fall (precis som Rosa Pantern) en lektordubbning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 2 mars 2025 kl. 08:49:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 02:45:52Förutom Tintin har Esselte Video åtminstone gett ut en eller två Snobben-filmer på 1980-talet med unik dubbning, som de själva bör ha beställt dubbningen av. Åtminstone Kör hårt, Snobben vet vi ju hade svenskt tal på Esseltes utgåvor, medan Heja Snobben är oklart då den filmen inte finns bevarad hos Kungliga Biblioteket och jag inte har lyckats få tag i utgåvan fysiskt.
Flertalet VHS-filmer med Rosa Pantern och Tom & Jerry som Esselte Video gav ut är också dubbade till svenska, och dessa dubbningar har jag inte sett till någon annanstans, varför vi bör kunna förutsätta att Esselte Video beställde dessa också - men dessa gavs ut flertalet år senare än Snobben och Tintin (närmare bestämt 1990 och framåt), så det är inte alls säkert att de gjordes hos samma dubbningsstudio (detta Studio 19 kanske inte ens fanns kvar 1990...?).
Tyvärr hade ingendera utsatta dubbcredits, men på Esseltes Rosa Pantern-utgåvor medverkade Gunnar Ernblad eller Andreas Nilsson (varierade mellan olika volymer). Vem/vilka som var svensk röst på Tom & Jerry minns jag inte, men det var i alla fall (precis som Rosa Pantern) en lektordubbning.
Intressant. Jag antar att Lars-Olov Skeppholm var översättare på dessa då han översatte det mesta åt Esselte video.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 11:21:41
Åtminstone vid Kört hårt, Snobben bör vi kunna anta det, ja; även om det saknas dubbcredits. När det gäller Rosa Pantern och Tom & Jerry är det väl lite mer osäkert, utifrån vilken studio som Esselte anlitade då - det var ju trots allt 6 - 7 år senare, så inte säkert att samma studio ens fanns kvar då...
Det är ju som sagt lite oklart vad Studio 19 egentligen var för företag/studio och vad som hände med det, då jag inte hittar några spår av det i företagsregistret; ens bland inaktiva/nedlagda företag. Därmed heller inte lätt att veta hur länge de höll på med dubbning. Rosa Pantern och Tom & Jerry var som sagt dessutom lektordubbningar, till skillnad från de tidigare dubbningarna för Esselte, så då behövs ju inte samma tekniska utrustning som vid "riktig" dubbning (då man måste komma åt de olika ljudkanalerna för att få ut M&E-spåret).
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 2 mars 2025 kl. 14:53:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 mars 2025 kl. 11:21:41Åtminstone vid Kört hårt, Snobben bör vi kunna anta det, ja; även om det saknas dubbcredits. När det gäller Rosa Pantern och Tom & Jerry är det väl lite mer osäkert, utifrån vilken studio som Esselte anlitade då - det var ju trots allt 6 - 7 år senare, så inte säkert att samma studio ens fanns kvar då...
Det är ju som sagt lite oklart vad Studio 19 egentligen var för företag/studio och vad som hände med det, då jag inte hittar några spår av det i företagsregistret; ens bland inaktiva/nedlagda företag. Därmed heller inte lätt att veta hur länge de höll på med dubbning. Rosa Pantern och Tom & Jerry var som sagt dessutom lektordubbningar, till skillnad från de tidigare dubbningarna för Esselte, så då behövs ju inte samma tekniska utrustning som vid "riktig" dubbning (då man måste komma åt de olika ljudkanalerna för att få ut M&E-spåret).
Studio 19 var kanske någon privatägd studio? Personen som ägde studion ska ha köpt en studio på St. Eriksplan Odensgatan, Vi vet från Irene att de dubbades i någon studio på Lidingö iallafall.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 mars 2025 kl. 16:31:40
Spermagdon credits
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 mars 2025 kl. 17:02:52
Nu kanske ni ser det namn som täcktes på dom andra bilderna
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 mars 2025 kl. 09:32:13
Tänker fota Snövit credits när jag ser filmen 23/3
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 mars 2025 kl. 19:45:18
Wolk King credits
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 mars 2025 kl. 00:38:27
Det får väl bli jag som levra Snövit(2025) credits ;D
Kommer förhoppningsvis på söndag
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 mars 2025 kl. 19:39:19
Här är credits till den animerade filmen Under Bryggan
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2025 kl. 20:40:21
@Daniel Hofverberg Känner mig tyvärr inte säker på någon röst i Darkwing Duck lyssnade lite snabbt, gillar dock Gryzlikoff röst i omdubben kollade avsnitt 5 som tydligen ska vara omdubbat.
Ett omdubbat avsnitt saknas från svenska D+ men har bett min kompis willdubguru om hjälp, så hoppas han kan ladda ned det, tyvärr är D+ vpn igenkänning helt omöjlig att komma förbi.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2025 kl. 20:42:00
Ett omdubbat avsnitt saknas från svenska D+ men har bett min kompis willdubguru om hjälp, så hoppas han kan ladda ned det, tyvärr är D+ vpn igenkänning helt omöjlig att komma förbi.
Jag hör personligen inga likheter med Per Sandborgh och Sigge men det kan ju också vara för rösten åldrats eller för att det är någon annan som spelar honom [?], brukar kunna identifiera Per's röst men väldigt stor säkerhet, därav lite förvånad.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 mars 2025 kl. 20:13:25
Här är credits till den animerade filmen under bryggan
Den finns för närvarande att köpa och hyra på VOD i Sverige
Hoppas du lägga up dom på hemsidan :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 mars 2025 kl. 23:12:29
Credits till på Svanprinsessan: En saga föds o
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2025 kl. 08:02:15
Rackarns otur, då det lär vara svårt att få kompletterande uppgifter från Iyuno...
Jag har hyrt filmen innan där odette har en störe roll , där kankse hon står med :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 2 april 2025 kl. 22:09:53
Här är credits till Megamind TV serien som just kom på Viaplay
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 april 2025 kl. 21:12:57
Rösterns i Kayara: På äventyr i Inkariket
CitatMalva Goldmann, Minna Cárdenas, Vincent Werner, Edgar Adolfsson, Adam Fietz, Andreas Nilsson, Johan Schinkler, Calle Carlswärd, Anton Raeder
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 3 april 2025 kl. 21:31:46
Dom svenska röstera i Minecraft filmen är är Jens Bergensten, Chief Creative Officer på spelföretaget Mojang som skapade Minecraft, lMinecraft YouTubers, Matinbum och Ufoxsm och Christine Meltzer.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 6 april 2025 kl. 20:15:37
Livet är stort (Život k sežrání, 2024)
Svenska röster:
Ben Sigge Dorsin Erik Ture Nerman Klara Sora Elding Max Erik Norgren
Övriga röster:
Stig Zamolo Hanna Hedlund Anders Öjebo Mikaela Tidermark Katrin Sundberg Fredrik Hiller Jennie Jahns Steve Kratz Kiana Blanckert Irene Lindh Anna-Lena Hemström Adil Backman Annica Smedius Kristian Ståhlgren Linda Blomgren Annie Ähdel Caspar Delin
Studio:
Cineast Dub AB
Översättare:
Alexander Kantsjö
Regissör:
Kristian Ståhlgren
Rollsättare:
Anna Isbäck Kristian Ståhlgren
Inspelningstekniker:
Robin Larsson Asp
Mixtekniker:
Anders Gradin
Studiochef:
Fredrik Sarhagen
Avskrivet från den svenska filmaffischen som finns på Folkets Bio (https://www.folketsbio.se/film/livet-ar-stort/)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 7 april 2025 kl. 21:48:35
ska bidra med credits til "Kayara: På äventyr i Inkariket imorgon.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 13 april 2025 kl. 10:06:04
Creditlista till Phineas och Ferb Filmen: Den 2:a dimensionen tagen direkt från DVD-utgåvan.
Phineas - Benjamin Tesfazion Candace - Elina Raeder Ferb - John Grahl Mamma - Myrra Malmberg Pappa - Kim Sulocki Dr. Doofenshmirtz - Andreas Nilsson Major Monogram - Jan Åström Karl - Kim Sulocki Isabella - Disa Lindgren Hamne Baljeet - Niklas Romson Buford - Carl-Magnus Lilljedahl Norm - Peter Sjöquist Jeremy - Lucas Krüger Irving - Daniel Melén Stacy - Mikael Tidermark
Övriga röster Ole Ornered Lars Säfsund Joakim Jennefors Oskar Nilsson Michael Blomqvist Anna Engh Annica Smedius
Dialogregissör: Charlotte Ardai Jennefors
Översättare: Karin Svenner / Mediaplant
"Allting är bättre med Perry" Framförd av Lars Säfsund
"Min nya bästa vän" Framförd av Andreas Nilsson
"Sommar, allt och lite till" Framförd av Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
"Vandrar bort" Framförd av Anna Engh
"En helt annan verklighet" Framförd av Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson, Lars Säfsund
"Tillsammans är vi bäst" Framförd av Lars Säfsund, Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
Sånginstruktör: Joakim Jennefors
Sångöversättare: Karin Svenner / Mediaplant
Dubbningstudio: SDI Media
Sångstudio: SDI Media
Inspelningstekniker: Nils Manzuoli
Koordinator: Anne Runsten
Svensk mix: Henrik Vindeby
Kreativ ledning: Kristen Saabye
Ansvarig utgivare: Mats Caneman Walt Disney Studios Home Entertainment Sweden AB
Svensk version producerad av Disney Character Voices International, Inc.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 april 2025 kl. 10:07:07
Phineas - Benjamin Tesfazion Candace - Elina Raeder Ferb - John Grahl Mamma - Myrra Malmberg Pappa - Kim Sulocki Dr. Doofenshmirtz - Andreas Nilsson Major Monogram - Jan Åström Karl - Kim Sulocki Isabella - Disa Lindgren Hamne Baljeet - Niklas Romson Buford - Carl-Magnus Lilljedahl Norm - Peter Sjöquist Jeremy - Lucas Krüger Stacy - Mikael Tidermark
Övriga röster Ole Ornered Lars Säfsund Joakim Jennefors Oskar Nilsson Michael Blomqvist Anna Engh Annica Smedius
Dialogregissör: Charlotte Ardai Jennefors
Översättare: Karin Svenner / Mediaplant
"Allting är bättre med Perry" Framförd av Lars Säfsund
"Min nya bästa vän" Framförd av Andreas Nilsson
"Sommar, allt och lite till" Framförd av Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
"Vandrar bort" Framförd av Anna Engh
"En helt annan verklighet" Framförd av Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson, Lars Säfsund
"Tillsammans är vi bäst" Framförd av Lars Säfsund, Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
Sånginstruktör: Joakim Jennefors
Sångöversättare: Karin Svenner / Mediaplant
Dubbningstudio: SDI Media
Sångstudio: SDI Media
Inspelningstekniker: Nils Manzuoli
Koordinator: Anne Runsten
Svensk mix: Henrik Vindeby
Kreativ ledning: Kristen Saabye
Ansvarig utgivare: Mats Caneman Walt Disney Studios Home Entertainment Sweden AB
Svensk version producerad av Disney Character Voices International, Inc.
Tack så mycket
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 april 2025 kl. 12:02:12
Phineas - Benjamin Tesfazion Candace - Elina Raeder Ferb - John Grahl Mamma - Myrra Malmberg Pappa - Kim Sulocki Dr. Doofenshmirtz - Andreas Nilsson Major Monogram - Jan Åström Karl - Kim Sulocki Isabella - Disa Lindgren Hamne Baljeet - Niklas Romson Buford - Carl-Magnus Lilljedahl Norm - Peter Sjöquist Jeremy - Lucas Krüger Irving - Daniel Melén Stacy - Mikael Tidermark
Övriga röster Ole Ornered Lars Säfsund Joakim Jennefors Oskar Nilsson Michael Blomqvist Anna Engh Annica Smedius
Dialogregissör: Charlotte Ardai Jennefors
Översättare: Karin Svenner / Mediaplant
"Allting är bättre med Perry" Framförd av Lars Säfsund
"Min nya bästa vän" Framförd av Andreas Nilsson
"Sommar, allt och lite till" Framförd av Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
"Vandrar bort" Framförd av Anna Engh
"En helt annan verklighet" Framförd av Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson, Lars Säfsund
"Tillsammans är vi bäst" Framförd av Lars Säfsund, Michael Blomqvist, Joakim Jennefors, Oskar Nilsson
Sånginstruktör: Joakim Jennefors
Sångöversättare: Karin Svenner / Mediaplant
Dubbningstudio: SDI Media
Sångstudio: SDI Media
Inspelningstekniker: Nils Manzuoli
Koordinator: Anne Runsten
Svensk mix: Henrik Vindeby
Kreativ ledning: Kristen Saabye
Ansvarig utgivare: Mats Caneman Walt Disney Studios Home Entertainment Sweden AB
Svensk version producerad av Disney Character Voices International, Inc.
Så Mikaela är Stacy här.
Fick hon ta över rollen från Marie Serneholt, eller hoppade hon bara in när Marie inte var tillgänglig ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 13 april 2025 kl. 12:06:54
Fick hon ta över rollen från Marie Serneholt, eller hoppade hon bara in när Marie inte var tillgänglig ???
Mikaela spelar Stacy redan i säsong 1 och fortsätter igenom säsongerna så det är väl tvärtom... Marie har också spelat karaktären i säsong 1 men av det jag hört är det oftast Mikaela som spelar Stacy genom hela serien.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 april 2025 kl. 12:21:04
Citat från: BPS skrivet 13 april 2025 kl. 12:06:54Mikaela spelar Stacy redan i säsong 1 och fortsätter igenom säsongerna så det är väl tvärtom... Marie har också spelat karaktären i säsong 1 men av det jag hört är det oftast Mikaela som spelar Stacy genom hela serien.
Det är jag osäker på, men majoriteten av fallen när karaktären dyker upp så är det Mikaela och inte bara i serien utan då också i filmerna och specialerna.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 april 2025 kl. 18:11:33
Här är credits till Viljas äventyr
Från filmens DVD
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2025 kl. 11:07:44
Citat från: BPS skrivet 13 april 2025 kl. 12:06:54Mikaela spelar Stacy redan i säsong 1 och fortsätter igenom säsongerna så det är väl tvärtom... Marie har också spelat karaktären i säsong 1 men av det jag hört är det oftast Mikaela som spelar Stacy genom hela serien.
Jaså...? Jag har nu gått igenom alla avsnitt av Phineas och Ferb på Disney+, och där har jag inte sett till att Mikaela Tidermark någonsin crediterats för Stacy - enbart Marie Serneholt. Men det verkar vara exakt samma dubbcredits för alla avsnitt i samma säsong, och därför finns nog risken att det förekommer felaktigheter och ofullständigheter...
Exempelvis har Disney+ crediterat att Emelie Clausen spelar Candace i hela säsong 4, och så är det väl ändå inte...?
Frågan är då: i vilka säsonger och avsnitt är det Mikaela som spelat Stacy, och i vilka säsonger och avsnitt är det Marie Serneholt...?
Och vem är det egentligen som spelar Vanessa? Rösten låter väldigt bekant för mig, men rollfiguren tycks aldrig ha crediterats på Disney+... :(
Jag skulle gärna vilja, men det verkar vara svårt att få fram kompletta uppgifter då Disney+ som sagt har samma dubbcredits för alla avsnitt inom samma säsong; och där har ingen annan än Marie Serneholt crediterats för Stacy...
Risken är nog också påtaglig att listan på "Övriga röster" kan vara ofullständig, i och med att det är samma "Övriga röster" inom en hel säsong när det logiskt sett borde variera lite mellan olika avsnitt. Jag tycker mig exempelvis ha känt igen Adam Portnoffs röst, men han står inte med...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 18 april 2025 kl. 11:17:12
Mikaela spelar nog inte Stacy i första avsnittet men hon gör det i ett par avsnitt i säsong 1 redan och sen fortsätter hon genom franchisen så det är väl henne man ska creditera och sen kanske ha en notis om att Marie gör rösten i några avsnitt. Jag delade ju uppgifterna från DVD utgåvan av seriens första långfilm tidigare i den här tråden och där är det ju Mikaela som crediteras som Stacy så det är ju i alla fall officiella uppgifter om att hon har spelat karaktären vilket hon också gör i serien.
Angående Vanessa så byter hon röst mellan säsongerna flera gånger någon gång är det Dominique Pålsson Wiklund och någon gång tror jag Mikaela Ardai Jennefors. I säsong ett och två spelas hon av någon annan men där vet jag inte om det är samma person i båda säsongerna.
Jag tror helt enkelt att man har satt ihop listorna utan att ta större hänsyn till röstbyten förutom för de större karaktärerna då men där verkar det ju inte heller alltid stämma som med Isabella...
Kanske i säsong 2 då jag tycker att det låter som hennes sångröst men jag är osäker på om det faktiskt är hon som talar också.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 18 april 2025 kl. 16:02:02
Danska creditlistor: Super Mario Bros Super Show: Mario - Kjeld Nörgaard Luigi - Lars Thiesgaard Prinsesse Toadstool - Ann Hjort Toad - Esper Hagen Kong Koopa - Lars Klingert Adventures Of Sonic The Hedgehog: Sonic The Hedgehog - Peter Mygind Tails - Vibeke Hastrup Scratch - Donald Andersen Grounder - Lars Thiesgaard Dr Ivo Robotnik - Nis Bank-Mikkelsen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 april 2025 kl. 17:41:46
Lite credits för nya Asterix serpent som mom idag på Netflix
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 april 2025 kl. 19:13:07
Mer
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 maj 2025 kl. 18:56:32
Här är credits för filmen Roms Gladiatorer (Gladiators of Rome) ;D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2025 kl. 04:14:10
Citat från: BPS skrivet 18 april 2025 kl. 11:27:35Angående Vanessa så byter hon röst mellan säsongerna flera gånger någon gång är det Dominique Pålsson Wiklund och någon gång tror jag Mikaela Ardai Jennefors. I säsong ett och två spelas hon av någon annan men där vet jag inte om det är samma person i båda säsongerna.
Jag upptäckte nu att Disneyanias sida om Phineas och Ferb har angivit att Marie Serneholt spelar Vanessa: https://www.d-zine.se/tv/phineasochferb.htm#roester (Bläddra ner till "Svenska röster", om du inte hamnar där automatiskt)
Jag vet inte varifrån den uppgiften kommer, men gissningsvis någon/några av DVD-utgåvorna och/eller SVT-sändningar - kanske @Anders M Olsson har koll på varifrån den uppgiften kommer...?
I det avsnittet jag slumpvis kollade på tyckte jag i alla fall inte att det lät som Marie Serneholt, men jag måste medge att jag har begränsad erfarenhet av hennes röst...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 2 maj 2025 kl. 06:41:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2025 kl. 04:14:10Jag upptäckte nu att Disneyanias sida om Phineas och Ferb har angivit att Marie Serneholt spelar Vanessa: https://www.d-zine.se/tv/phineasochferb.htm#roester (Bläddra ner till "Svenska röster", om du inte hamnar där automatiskt)
Jag vet inte varifrån den uppgiften kommer, men gissningsvis någon/några av DVD-utgåvorna och/eller SVT-sändningar - kanske @Anders M Olsson har koll på varifrån den uppgiften kommer...?
I det avsnittet jag slumpvis kollade på tyckte jag i alla fall inte att det lät som Marie Serneholt, men jag måste medge att jag har begränsad erfarenhet av hennes röst...
Samtliga röstuppgifter på Disneyania om Phineas och Ferb kommer från creditslistorna i avsnitten.
I avsnittet Flyktigt mode / Kall som glass finns Marie Serneholt namngiven som Vanessa. Jag har också kollat lite snabbt på några andra avsnitt från första och andra säsongen, och hittat Marie Serneholt under övriga röster i avsnitt där Vanessa förekommer.
Disneydags 2009-11-08.mkv_snapshot_51.14.038.jpg
Därmed inte sagt att hon inte kan ha blivit utbytt mot någon annan i senare säsonger.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 2 maj 2025 kl. 08:42:34
I avsnittet Flyktigt mode / Kall som glass finns Marie Serneholt namngiven som Vanessa. Jag har också kollat lite snabbt på några andra avsnitt från första och andra säsongen, och hittat Marie Serneholt under övriga röster i avsnitt där Vanessa förekommer.
Disneydags 2009-11-08.mkv_snapshot_51.14.038.jpg
Därmed inte sagt att hon inte kan ha blivit utbytt mot någon annan i senare säsonger.
Intressant att det faktiskt är Mikaela Tidermark som crediteras som Stacy till skillnad från på Disney Plus.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2025 kl. 19:41:27
I avsnittet Flyktigt mode / Kall som glass finns Marie Serneholt namngiven som Vanessa. Jag har också kollat lite snabbt på några andra avsnitt från första och andra säsongen, och hittat Marie Serneholt under övriga röster i avsnitt där Vanessa förekommer.
Disneydags 2009-11-08.mkv_snapshot_51.14.038.jpg
Därmed inte sagt att hon inte kan ha blivit utbytt mot någon annan i senare säsonger.
Tack för klarläggandet. Då borde vi kunna lita på att att Marie Serneholt spelar Vanessa i säsong 1 och 2.
Frågan är om hon blivit utbytt i säsong 3 och 4, då jag inte tyckte att det lät som Marie när jag tittade på något slumpvis utvalt avsnitt från säsong 3...? (Rättare sagt kollade jag på första bästa avsnitt jag kunde hitta åt där Vanessa nämndes i avsnittsbeskrivningen på Disney+, då jag räknade med att hon åtminstone måste medverka då; då jag helt enkelt inte har koll på vilka avsnitt hon förekommer i och inte)
Sände SVT även säsong 3, eller bara de första två säsongerna?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 2 maj 2025 kl. 19:50:04
Jag märker nu att det är Mikaela även i säsong 4 men inte i den tillhörande specialen som råkade vara just det avsnittet som jag lyssnade på. Så det är alltså Mikaela i säsong 3 och 4 men Dominique i den avslutande specialen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 2 maj 2025 kl. 20:14:45
SVT har sänt hela säsongerna 1, 2 och 3 samt omkring två tredjedelar av säsong 4.
Man ska väl inte förvånas över att SVT aldrig sände klart serien. Det är ju helt i linje med hur de brukar göra... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 maj 2025 kl. 12:50:36
Citat från: BPS skrivet 2 maj 2025 kl. 19:56:25Jag märker nu att det är Mikaela även i säsong 4 men inte i den tillhörande specialen som råkade vara just det avsnittet som jag lyssnade på. Så det är alltså Mikaela i säsong 3 och 4 men Dominique i den avslutande specialen.
Med "avslutande specialen", menar du Sommarens sista dag (som kommer sist på Disney+); eller finns det någon efter den? Inte så lätt att hålla koll på ordning, då Disney+ både har TV-serien plus två specialer som separata "långfilmer" (Star Wars och Uppdrag Marvel)...
Plus då talkshowen Take Two, som tyvärr helt saknar nordiska dubbcredits på Disney+. Visst hade den väl dubbcredits på Disney Channel, eller minns jag så galet...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 3 maj 2025 kl. 14:07:42
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 maj 2025 kl. 12:20:10
Finska rösterna i Lilo & Stitch (2025)
CitatLilo: Manuela de Nascimento Nani: Annituuli Kasurinen Stitch (ääni): Jukka Rasila Jumba: Aaro Wichmann Pleakley: Antti Lang Cobra Bubbles: Sasu Moilanen T?t?:Katja Aakkula Rouva Kekoa: Emma Salokoski Grand Councilwoman: Rinna Paatso David Kawena: Jasir Osman Muissa rooleissa: Fathi Ahmed, Jaakko Ohtonen, Livia Sinisalmi, Markus Bäckman, Menni Sinisalmi, Miriam Afriyie, Sanni Paatso, Valtteri Turunen, Viivi Tamminen, ja Yasmin Ahsanullah.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 maj 2025 kl. 12:21:34
för två av fyra av skivorna är från em säsonge och fyra från em annan och dom säsongerna har helt olika titlar olika dvd menyer och olika trailers före avsnitten
gissar att skivorna från samma säsonger dock kam ha sa,ma dubb credits :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 27 maj 2025 kl. 22:07:48
Dom klassiska versionerna av knattarna dök up intet avsnitt av Musse Piggs lustiga hus här är deras svenska röster
Det var märkligt att de klassiska versionerna dubbas av Ducktales rösterna där de är så pass annorlunda karaktärer. Ska man anta att det är Oskar Nilsson som bytt efternamn?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 7 juni 2025 kl. 19:31:30
förhoppning även 12 och 13 då det är mycket lättare för mig att ta mig till en biograf på helgen !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 juni 2025 kl. 10:07:36
Elio
"Svenska röster: Hugo Bergström, Benjamin Hasselström, Linda Santiago m f"
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 juni 2025 kl. 11:20:50
rösterna i nya i Smurfar(2025) :D
CitatDaniel Norberg, Per Andersson, Dan Ekborg, Magnus Rongedal, Nanne Grönvall, Melker Duberg, Oscar Harryson, Joachim Bergström, Victor Morell, Jesper Adefelt, Joakim Tidermark, Jennie Jahns, Anton Olofsson Raeder, Rhys Frank
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 juni 2025 kl. 11:25:48
Dock är svenska rösten till Smurfan hemligstämplad ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 juni 2025 kl. 17:18:18
Tuffa gänget 2
Svenska röster Björn Bengtsson, Ole Ornehed, David Lenneman, Pablo Cepeda, Mikaela Ardai Jennefors, Amie Bramme Sey, Cecilia Wrangel, Charlotte Ardai Jennefors, Claudia Galli Concha, Anna Maria Granlund, Rojan Telo, Kim Sulocki, Danilo Bejarano, Andreas Andersson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 juli 2025 kl. 15:31:19
Nu har jag till slut fått svar om rösterna i nya smurfarna från min ( anonyma) kontakt på UIP
kul fakta
hela the_swedish_family (https://www.youtube.com/redirect?event=channel_header&redir_token=QUFFLUhqbG9hdGoyNUJlS2QzNmtpQk1GZThwU0h0ZlFtQXxBQ3Jtc0trbF85LVZnNFpvY21GVTRKTlpvSVFEN0w4YmR5bmw5ZEdzTVF3Qy1tRnlETnNlTGRqSzVKVzBpZTJsZEwweXBPVWY4NmZIWVBNOVpLZUc0aXRxYkNzNVZOaEpBamV2NGVFbTF5eHZoRXNSVG9pam1Ddw&q=https%3A%2F%2Fwww.instagram.com%2Fthe_swedish_family%2F) är med i dubbningen :D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 juli 2025 kl. 01:04:50
Jag känner mig rätt säker på att Jennie Jahns spelar Askungen i Shrek den tredje
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 juli 2025 kl. 12:35:09
https://dubbnings.fandom.com/sv/wiki/Lejonvakten Kan du lägga in dessa? Creditlistan till Lejonvakten verkar saknas helt från Dubbningshemsidan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 juli 2025 kl. 13:17:22
Jo, jag är tyvärr medveten om att Lejonvakten saknas. Jag påbörjade en ordentlig creditlista för flertalet år sedan, med rollfigurer avsnitt för avsnitt; men det tog så lång tid att jag tog en paus och sen föll det i glömska. :(
Jag fick tyvärr heller aldrig listor från Disney för fler än den första säsongen, så lika utförlig lista som för säsong 1 kan jag inte skrapa ihop. Frågan är om Disney+ har någorlunda kompletta credits för Lejonvakten, eller om tjänsten i likhet med flertalet andra serier har likadana credits för alla avsnitt i samma säsong...?
För Sofia den första har jag tyvärr inte fått någon lista från Disney, men ska se om Disney+ har någorlunda kompletta listor som går att sammanställa något från. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 11 juli 2025 kl. 12:24:47
De svenska rösterna i Zombies 4: Dawn of the Vampires, som släpptes på Disney+ idag:
Eddie Hultén - Zed Dominique Pålsson Wiklund - Addison Beata Hedman - Eliza Ariana Lleshaj - Willa Mira Mark - Nova Sebastian Gahrton - Victor Hanna Bhagavan - Vera Frank Thunfors - Ray Mats Jäderlund - Kommendör Bright Benjamin Tesfazion - Vargas
Övriga röster:
Cecilia Wrangel Skoug Isabelle Rönnbäck John Alexander Eriksson Josefina Hylén Matilda Smedius Mikael Regenholz Nicklas Berglund
Det har blivit något fel med credits på Disney+, så det finns ingen information om t.ex. regissör eller översättare för den svenska dubbningen. Det står istället information om Iyuno Iberia.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 juli 2025 kl. 14:39:11
Eddie Hultén - Zed Dominique Pålsson Wiklund - Addison Beata Hedman - Eliza Ariana Lleshaj - Willa Mira Mark - Nova Sebastian Gahrton - Victor Hanna Bhagavan - Vera Frank Thunfors - Ray Mats Jäderlund - Kommendör Bright Benjamin Tesfazion - Vargas
Övriga röster:
Cecilia Wrangel Skoug Isabelle Rönnbäck John Alexander Eriksson Josefina Hylén Matilda Smedius Mikael Regenholz Nicklas Berglund
Det har blivit något fel med credits på Disney+, så den finns ingen information om t.ex. regissör eller översättare för den svenska dubbningen. Det står istället information om Iyuno Iberia.
Bra att du förklarade så inte jag behövde det
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2025 kl. 21:07:32
Här är credits till filmen Barbie Rock 'n Royals: Prinsessa på Rockäventyr
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2025 kl. 21:49:44
Tack, men har du möjlighet att ta om den andra bilden? Det går inte att utläsa vissa karaktärsnamn, som har hamnat utanför bilden. Bl.a. "opkids" och "med väskor", som inte går att se början på...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2025 kl. 21:59:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2025 kl. 21:49:44Tack, men har du möjlighet att ta om den andra bilden? Det går inte att utläsa vissa karaktärsnamn, som har hamnat utanför bilden. Bl.a. "opkids" och "med väskor", som inte går att se början på...
ja
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2025 kl. 22:00:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2025 kl. 21:49:44Tack, men har du möjlighet att ta om den andra bilden? Det går inte att utläsa vissa karaktärsnamn, som har hamnat utanför bilden. Bl.a. "opkids" och "med väskor", som inte går att se början på...
kankse inte på samma bild men du kankse kan puzzla ihop
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2025 kl. 22:06:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2025 kl. 21:49:44Tack, men har du möjlighet att ta om den andra bilden? Det går inte att utläsa vissa karaktärsnamn, som har hamnat utanför bilden. Bl.a. "opkids" och "med väskor", som inte går att se början på...
Här
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 22 juli 2025 kl. 10:31:04
Credits till Musses klubbhus+ sammanställda från Disney Plus
Anders Öjebo - Musse Lizette Pålsson - Mimmi Johan Lindqvist - Långben Andreas Nilsson - Kalle Anna Engh - Kajsa Charlotte Ardai Jennefors - Klarabella Daniel Goldmann- Jätten Willy Daniel Goldmann - Professor Ludwig Von Anka Annelie Bhagavan - Hilda Daniel Goldmann - Bebis Von Anka Annica Smedius - Piff
Introsång - Anders Öjebo, Lizette Pålsson, Liselotte Östblom, Matilda Smedius, Emil Smedius
Bjarne Heuser - Regisserande tekniker Robin Rönnbäck - Översättare Michael Rudolph - Kreativ ledning lyuno Sweden - Studioproducent lyuno
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 juli 2025 kl. 22:19:00
här kan vi se när några youtubers dubbar Smurfar (2025)
så bet vet vi vilka roller dom gör i filen
vi måste skriva up det på credits listan
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 juli 2025 kl. 22:45:28
HARRY ANDRÉ är Raszamels Piccolo ( bell hop på engelska)
AXEL BERGGREN är kalandersmurf tillsammans med en del andra icke specificerad smurfar
JOANNA ANDRÉ Är Jezebeth
Snälla lägg till det på credit listan Daniel 🙏❓
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 27 juli 2025 kl. 21:31:08
@Daniel Hofverberg Fick svar av Annica hon sa att de troligtvis var en regisserande tekniker på Gophers. Då @Oscar Isaksson nämnde att serien med 99,9 säkerhet dubbades hos Eurotroll med tanke på rollistan så antar jag att Bjarne Lundgren (numera Heuser) var regisserande tekniker😊. Oscar skulle försöka kontakt Bjarne angående Tintin Esselte dubbningarna så jag antar att han kan passa på att fråga om Gophers samtidigt?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 juli 2025 kl. 18:05:51
Här är credits till kung fu panda kortfilmen mästarnas hemligheter
Dem ät super svår att få tag på men jag lyckades
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 juli 2025 kl. 18:30:06
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 augusti 2025 kl. 12:55:07
Här kommer jag med 2 Nickelodeon serier (+ en fransk serie dom köpte in i Sverige), visserligen inte officiellt eller komplett, men en gissning/röstindentifiering från min sida (från det jag kommer ihåg)
Och eftersom båda uppenbarligen är av KM går det kanske att få officiella listor på nåt sätt.........
"Fanboy & Chum Chum"
Fanboy - Johan Svensson/Reinholdsson.
Chum Chum - Anna Engh.
Kyle - Anton Olofsson Raeder.
Lenny - Kim Sulocki.
Läraren - Johan Hedenberg/Christian Fex.*
Vaktmästaren - Peter Kjellström.
Barry - Fredrik Hiller.
Övriga röster: Mia Kihl. Gunilla Orvelius. Frida Nilsson.
*byter röst i säsong 2.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 augusti 2025 kl. 12:55:49
En del röster i filmen byttes ut, som Claes Månsson som Duke, Irene Lindh som Fru Beaddy, Johan Hedenberg som Herr Beaddy och Linus Wahlgren som Eugene (men han kanske är med i en annan roll)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 augusti 2025 kl. 12:59:53
"I.N.K (Invisible Network of Kids)"
Fröken Macbeth - Gunilla Orvelius.
Trixie - Jessica "Bloom" Andersson eller Frida Nilsson.
Zero - Jenny Whålander.
Newton - Anna Engh.
Magister Soper - Oscar Harryson.
Vin - ??? (kanske Mimmi Sandén)
Övriga röster b.la: Emma Iggström.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 augusti 2025 kl. 13:03:46
Jag uppskattar dessa credits jättemycket :D
Tack så mycket Will Siv (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=5368) 🙏😀
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2025 kl. 13:30:50
Citat från: Will Siv skrivet 13 augusti 2025 kl. 12:55:07Här kommer jag med 2 Nickelodeon serier (+ en fransk serie dom köpte in i Sverige), visserligen inte officiellt eller komplett, men en gissning/röstindentifiering från min sida (från det jag kommer ihåg)
Och eftersom båda uppenbarligen är av KM går det kanske att få officiella listor på nåt sätt.........
Jag kan fråga KM Studio när jag kommer hem från Stockholm. Så länge dubbningarna är nyare än runt 2005 - 2006, så borde det inte vara några problem, då deras nuvarande digitala manussystem verkar ha införts därikring. :) (Vid nyare produktioner än så har de alltså allt på dator, så att de lätt kan få fram skådespelare, rollfigurer, regissörer för varje enskild replik, och så vidare)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 augusti 2025 kl. 13:31:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2025 kl. 13:30:50Jag kan fråga KM Studio när jag kommer hem från Stockholm. Så länge dubbningarna är nyare än runt 2005 - 2006, så borde det inte vara några problem, då deras nuvarande digitala manussystem verkar ha införts därikring. :) (Vid nyare produktioner än så har de alltså allt på dator, så att de lätt kan få fram skådespelare, rollfigurer, regissörer för varje enskild replik, och så vidare)
Det är dom :)
Förresten, det var en till utländsk serie som Nick köpte in och lät KM dubba som jag inte tog upp:
"Lucky Fred"
Men här är jag inte lika säker på rösterna, förutom Niclas Ekholm och Jessica "Bloom" Andersson (eller Frida Nilsson) som två av huvudrollerna (och flera KM stammisar som Jenny Whålander och Emma Iggström i bi-roller)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2025 kl. 22:49:14
Förresten, det var en till utländsk serie som Nick köpte in och lät KM dubba som jag inte tog upp:
"Lucky Fred"
Okej, då frågar jag KM om den också. :)
Fler serier eller filmer som du vet att KM Studio har dubbat? Det är ju inte så lätt att veta alla gånger, och med Nickelodeon har det ju varit ungefär lika vanligt med SDI Media...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 augusti 2025 kl. 10:53:14
En del röster i filmen byttes ut, som Claes Månsson som Duke, Irene Lindh som Fru Beaddy, Johan Hedenberg som Herr Beaddy och Linus Wahlgren som Eugene (men han kanske är med i en annan roll)
När vi ändå partar om Nickeldon serier från den tiden, Jag skulle väldogt gärna vilja veta vilka dom svenska rösterna I tak och juju kraften var ?
Jag länge undrat över det
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 augusti 2025 kl. 17:31:45
Är 90% säker att KM dubbade "Planet Sheen" (fast "Jimmy Neutron" gjordes av Eurotroll) och "Robot & Monster" (Niclas Ekholm är med i båda)
Men jag är osäker om vissa serier är dubbade av KM, Dubberman, Eurotroll eller SDI, tillexempel: "Creepie" ("Growing Up Creepie"), "Ricky Sprocket", "Edgar och Ellen" och nån annan serie dom köpte in i Sverige/Skandinavien.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 augusti 2025 kl. 00:41:30
Är 90% säker att KM dubbade "Planet Sheen" (fast "Jimmy Neutron" gjordes av Eurotroll) och "Robot & Monster" (Niclas Ekholm är med i båda)
Men jag är osäker om vissa serier är dubbade av KM, Dubberman, Eurotroll eller SDI, tillexempel: "Creepie" ("Growing Up Creepie"), "Ricky Sprocket", "Edgar och Ellen" och nån annan serie dom köpte in i Sverige/Skandinavien.
Jag kan fråga KM om alla dessa. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 augusti 2025 kl. 00:41:46
Är 90% säker att KM dubbade "Planet Sheen" (fast "Jimmy Neutron" gjordes av Eurotroll) och "Robot & Monster" (Niclas Ekholm är med i båda)
Men jag är osäker om vissa serier är dubbade av KM, Dubberman, Eurotroll eller SDI, tillexempel: "Creepie" ("Growing Up Creepie"), "Ricky Sprocket", "Edgar och Ellen" och nån annan serie dom köpte in i Sverige/Skandinavien.
Jag kan fråga KM om alla dessa. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 23 augusti 2025 kl. 00:09:23
Men, var är Törnrosa, Belle, Drottningen, Ursula, Jafar och Sir Väs? ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 augusti 2025 kl. 12:09:52
Tack ska du ha. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 12:14:35
varför säger den jädra hemsidan att mina bilder inte går att adda upp !
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 12:15:24
Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8742.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.8 MB
IMG_8753.jpg Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8753.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.7 MB
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 25 augusti 2025 kl. 14:00:43
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 augusti 2025 kl. 15:21:58
Citat från: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 12:15:24Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8742.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.8 MB
IMG_8753.jpg Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8753.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.7 MB
Daniel upptäckte tydligen att hårddisken på servern började bli full, så det kan säkert förklara dina uppladdningsproblem. Testa igen!
Men sen är ett tips att du gärna kan skala ner dina bilder ganska kraftigt så att de tar mindre plats. Jag testade att krympa en av dina bilder till 25% i både höjd och bredd och filen blev då mindre än en tiondel så stor, men texten är fortfarande tydlig och fullt läsbar. Bilderna behöver inte vara i högre upplösning än så för att man ska kunna dra full nytta av dem.
IMG_1020.jpg
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 augusti 2025 kl. 15:23:40
Och så en sak till: hur är det med personal bakom dubbningen? (regi, översättning, tekniker, studio, ect.)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 17:01:19
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 17:03:09
LEGO Disney Prinsessor: Skurkarna förenas Credits
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 17:08:53
fotade andra nordiska länders LEGO Disney Prinsessor: Skurkarna förenas Credits när jag ändå häll på
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 augusti 2025 kl. 17:48:38
Tack ännu en gång. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 augusti 2025 kl. 22:09:19
Citat från: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 12:15:24Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8742.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.8 MB
IMG_8753.jpg Det uppstod ett problem vid uppladdningen av IMG_8753.jpg. På grund av fel gick det inte att ladda upp din fil. Kontakta forumets administratör om problemet kvarstår. 1.7 MB
Stort tack. Har du den norska titeln och tekniska credits? Tänkt lägga in info på norskedubberwiki men behöver den norska titeln.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2025 kl. 22:25:11
https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Lego_Disney_Prinsesser:_Skurkene_forenes_(Kortfilm) Hittade den genom att ändra språk på D+ och nu är uppgifterna inlagda.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2025 kl. 23:56:24
Det är inte svårt att få fram, genom att helt enkelt byta språk på ens profil i Disney+. Här har du norska titeln: Skurkene forenes.jpg
När man startar uppspelning anger Disney+ titeln som: "LEGO Disney Prinsesser: Skurkene forenes", så jag hade valt att skriva det i exakt den formen med versaler/gemener och kolon (så kommer jag också göra på Dubbningshemsidan). :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 augusti 2025 kl. 00:13:22
När man startar uppspelning anger Disney+ titeln som: "LEGO Disney Prinsesser: Skurkene forenes", så jag hade valt att skriva det i exakt den formen med versaler/gemener och kolon (så kommer jag också göra på Dubbningshemsidan). :)
Yes fick fram titeln så. Nu är den inlagd på wikin hursomhelst.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 september 2025 kl. 08:45:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2025 kl. 13:30:50Jag kan fråga KM Studio när jag kommer hem från Stockholm. Så länge dubbningarna är nyare än runt 2005 - 2006, så borde det inte vara några problem, då deras nuvarande digitala manussystem verkar ha införts därikring. :) (Vid nyare produktioner än så har de alltså allt på dator, så att de lätt kan få fram skådespelare, rollfigurer, regissörer för varje enskild replik, och så vidare)
Har du frågat dom än ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2025 kl. 08:47:27
PS: Kan du även kolla om det var KM eller Eurotroll som dubbade "Jimmy Timmy Power Hour" avsnitten (alltså crossovern mellan "Fairly Odd Parents" och "Jimmy Neutron ") ???
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 september 2025 kl. 20:21:38
Gabbys dockskåp: Filmen
Citat
Svenska röster: Billie Dean
Maia Hansson Bergqvist
Jonathan Kvapil
Nicklas Berglund
Gloria Tapia Araneda
Christian Hedlund mfl
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 september 2025 kl. 19:20:46
Här är credits till Barbie Horse adventure
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 september 2025 kl. 19:21:46
Här är credits till den tyska Mocap animeras Tarzan filmen från 2013.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2025 kl. 20:20:56
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 september 2025 kl. 21:26:40
Jag gav massa tilläg till Den Lilla Sjöjungfrun(2023) fick du mina mail Daniel ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 15 september 2025 kl. 08:07:37
Rösterna i Grand Prix – Tassarna på gasen
ED: John Lundvik EDDA: Hanna Hedlund BOCKLI: Erik Segerstedt ROSA: Nanne Grönwall CINDY: Carin da Silva ENZO: Janne Blomqvist MAGNUS: Nassim Al Fakir ERWIN: Johan Hedenberg NATTKORPEN: Andreas Nilsson OLIVIA: Vivian Cardinal RICHARD: Fredrik Hiller JORGE: Pablo Cepeda LOUIS: Kim Sulocki
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 september 2025 kl. 19:36:07
Credits till Djurexpressen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 september 2025 kl. 22:52:53
Nu har jag fått både komplett rollista, studiocredits och t.o.m. dubbmanuset av Lucky Dogs - så det kommer vid nästa uppdatering. :)
Dubben är gjord av Iyuno. Översättare: Vicki Benckert Regisserande tekniker: Alicia Åberg
Tidskoderna i dubbmanuset är dock väldigt egendomliga, som jag inte förstår mig på logiken på - den sista repliken ligger på fem timmar och tre minuter, och jag betvivlar att filmen är fullt så lång...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 22 september 2025 kl. 10:57:01
PS: Kan du även kolla om det var KM eller Eurotroll som dubbade "Jimmy Timmy Power Hour" avsnitten (alltså crossovern mellan "Fairly Odd Parents" och "Jimmy Neutron ") ???
Testade snabbt att googla Alice in Mirrorland men fick inga utslag, så antog att "Alice in wonderland" var originaltiteln. I min upplevelse så får du sällan upp grejer med svensk eller norsk stavning.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 27 september 2025 kl. 23:49:09
Testade snabbt att googla Alice in Mirrorland men fick inga utslag, så antog att "Alice in wonderland" var originaltiteln. I min upplevelse så får du sällan upp grejer med svensk eller norsk stavning.
Ah då förstår jag bättre.
Här är vad jag har om Alice i Spegellandet;
"Tecknad serie i fyra delar som bygger på en bok av Lewis Carroll. Serien är producerad av den sovjetiska televisionen." (har inte hunnit med att skiva upp originaltiteln och produktionsår men borde kunna vara Алиса в Зазеркалье från 1982)
De svenska rösterna tillhör: Annika alm Gunnar Ernblad Åke Lindström Gunilla Norling Stefan Ringbom Per Sandborgh
Översättning: Anders Simonsson
Mixning: Gabor Pasztoor
Svensk bearbetning: Peter Nestler
Producent: Elisabeth Lysander Peter Nestler
---------
Tyvärr för Alice i Underlandet (ska vara en serie i tre delar), har jag väldigt få uppgifter än så länge men det kommer nog.
Svenska röster: Annika Alm Gunnar Ernblad Åke Lindström Gunilla Norling Per Sandborgh
Svensk bearbetning: Peter Nestler
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 september 2025 kl. 23:50:05
PS: Kan du även kolla om det var KM eller Eurotroll som dubbade "Jimmy Timmy Power Hour" avsnitten (alltså crossovern mellan "Fairly Odd Parents" och "Jimmy Neutron ") ???
Testade snabbt att googla Alice in Mirrorland men fick inga utslag, så antog att "Alice in wonderland" var originaltiteln. I min upplevelse så får du sällan upp grejer med svensk eller norsk stavning.
Fast original titeln är "Alice Through The Looking Glass" då
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 september 2025 kl. 00:06:16
"Tecknad serie i fyra delar som bygger på en bok av Lewis Carroll. Serien är producerad av den sovjetiska televisionen." (har inte hunnit med att skiva upp originaltiteln och produktionsår)
De svenska rösterna tillhör: Annika alm Gunnar Ernblad Åke Lindström Gunilla Norling Stefan Ringbom Per Sandborgh
Översättning: Anders Simonsson
Mixning: Gabor Pasztoor
Svensk bearbetning: Peter Nestler
Producent: Elisabeth Lysander
Antar att ni inte menar , den trevliga och mitt tyc högst sevärda animerade version från 1987 ?
jag tycker den är bra och rekommenderar den :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 september 2025 kl. 18:20:38
Knappa credits till Sparkys magiska piano (Sparky's Magic Piano) från 1987. Tyvärr är rösterna bara i grupp som de listades på VHS, ska väl vid lämpligt tillfälle i framtiden pricka in vem som dubbar vad.
Svenska röster: ROBERT ANDERSSON KARIN GLENMARK HANS GUSTAFSSON MONICA FORSBERG BERTIL ENGH JAN KOLDENIUS BIRGITTA FERNSTRÖM PETER WANNGREN
Svensk bearbetning och dubb MEDIAHUSET
Karlskoga 0586/56600
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2025 kl. 17:39:13
Jag ser på sagan om jultomten
Kan bidra att Gunnar Ernblad spelar AK
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2025 kl. 23:45:04
Credits till kortfilmen När Abel blåste bort (Abel's island) från 1988
svenska röster: Abel - Philip Zandén Amanda - Jessica Zandén Gower - Carl Billquist
Översättning och dialogregi: Per-Arne Ehlin
Mix: Gabor Pasztor
Jag skulle vilja ha det till att dubbningen är producerad av SVT, eftersom Gabor Pasztor är ansvarig för ljudet.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 3 oktober 2025 kl. 23:51:35
Fred Basset / Laban Engelsk tecknad serie i 15 delar om en hund, i svenska serier mest känd som Laban. Sänd i SVT2 1989-1990.
Svenska röster: Jan Blomberg - Fred Basset Jessica Zandén Jonas Bergström Magnus Ehrner
Inspelning och mix: Bo Wargentin Per Berglund
Svensk bearbetning: Per-Arne Ehlin
Producent: Per-Arne Ehlin
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 09:33:52
Fifi och blomsterfröna (Fifi and the Flowertots)
Svenska röster: Fifi - My Holmsten Viola - Mi Ridell Gullan - Babben Larsson Humla - Jan Modin Stingo - Andreas Nilsson Krälis - Anders Öjebo Vallmo - Vivian Cardinal Pip - Cecilia Wrangel Tant Tulipan - Sarah Dawn Finer
Översättning: Maria Rydberg
Projektledare SVT: Kajsa Gyllenberg
Dubbproduktion: Eurotroll AB/ Lasse Svensson
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 4 oktober 2025 kl. 10:04:06
Kan du bidra med credits till Elias den lilla räddningsbåten och Lilla Röda Traktorn ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 oktober 2025 kl. 10:12:06
Svenska röster: Fifi - My Holmsten Viola - Mi Ridell Gullan - Babben Larsson Humla - Jan Modin Stingo - Andreas Nilsson Krälis - Anders Öjebo Vallmo - Vivian Cardinal Pip - Cecilia Wrangel Tant Tulipan - Sarah Dawn Finer
Översättning: Maria Rydberg
Projektledare SVT: Kajsa Gyllenberg
Dubbproduktion: Eurotroll AB/ Lasse Svensson
Tack. Förekommer det fler skådespelare än dessa, eller är det här allt?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 10:56:42
Jo, vad jag kommer ihåg förekommer fler figurer. så det ska väl vara "m.fl." För denna lista har jag bara utgått från SVTs skådespelarlista som rullar under eftertexter och fyllt på med rollnamn, som bla är taget från artiklar och tablåinformation.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 oktober 2025 kl. 12:52:04
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 10:56:42Jo, vad jag kommer ihåg förekommer fler figurer. så det ska väl vara "m.fl." För denna lista har jag bara utgått från SVTs skådespelarlista som rullar under eftertexter och fyllt på med rollnamn, som bla är taget från artiklar och tablåinformation.
Vet du om det förekommer fler skådespelare, eller om dessa skådespelare spelar övriga rollfigurer?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 13:21:48
Det har jag inte forskat i, för jag har inte sett tillräckligt många avsnitt, bara 10 av 52. jJg har hållit mig inom ramen för hur SVTs eftertexter är utformade. så kommer troligtvis behöva tillämpa röstidentifiering när det kommer till övriga karaktärer. Undrar verkligen om det sker någon förändring i SVTs eftertext längre fram i serien eller om den är satt från sändningsstart och gäller för samtliga avsnitt. Allt detta får undersökas.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 4 oktober 2025 kl. 16:00:04
Svenska röster: Fifi - My Holmsten Viola - Mi Ridell Gullan - Babben Larsson Humla - Jan Modin Stingo - Andreas Nilsson Krälis - Anders Öjebo Vallmo - Vivian Cardinal Pip - Cecilia Wrangel Tant Tulipan - Sarah Dawn Finer
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 10:56:42Jo, vad jag kommer ihåg förekommer fler figurer. så det ska väl vara "m.fl." För denna lista har jag bara utgått från SVTs skådespelarlista som rullar under eftertexter och fyllt på med rollnamn, som bla är taget från artiklar och tablåinformation.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 4 oktober 2025 kl. 13:21:48Det har jag inte forskat i, för jag har inte sett tillräckligt många avsnitt, bara 10 av 52. jJg har hållit mig inom ramen för hur SVTs eftertexter är utformade. så kommer troligtvis behöva tillämpa röstidentifiering när det kommer till övriga karaktärer. Undrar verkligen om det sker någon förändring i SVTs eftertext längre fram i serien eller om den är satt från sändningsstart och gäller för samtliga avsnitt. Allt detta får undersökas.
Hennes röst låter lite bekant men kan inte säga vem.
Tack så hemskt mycket! Och uppenbarligen så är min hjärna fullständig gröt... Att jag kan missa att komma ihåg. Nettan görs av Vivian Cardinal om jag inte helt har tappat det. Misstänker stakat att Vivian är den som sjunger introt och en del av de sånger som förekommer.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 4 oktober 2025 kl. 23:33:18
Svenska röster: Fifi - My Holmsten Viola - Mi Ridell Gullan - Babben Larsson Humla - Jan Modin Stingo - Andreas Nilsson Krälis - Anders Öjebo Vallmo - Vivian Cardinal Pip - Cecilia Wrangel Tant Tulipan - Sarah Dawn Finer
Översättning: Maria Rydberg
Projektledare SVT: Kajsa Gyllenberg
Dubbproduktion: Eurotroll AB/ Lasse Svensson
Babbens & Sarahs enda dubbning? Förvånansvärd rollista
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 5 oktober 2025 kl. 02:15:53
Imorgon fotar jag Själv credits till Grand Prix – Tassarna på gasen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 5 oktober 2025 kl. 10:53:32
Babben var ju så sent som i år med i den svenska dubbningen av Lilo & Stitch, och tidigare även i Bilar 3 och Bee Movie.
Sarah har medverkat i de svenska dubbningarna av flera Tingeling-filmer, samt Prinsessan och grodan, Lorax och Sing 2.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 7 oktober 2025 kl. 03:16:16
Tyvärr vet jag inte vem som spelar respektive rollfigur i denna serie.
Pororo, den lilla pingvinen (Pororo, the little penguin)
Svenska röster: Ingemar Carlehed Robin Bivefors Anders Byström Linus Hallström Ester Sjögren Christian Jernbro
Inspelat hos KM Studio AB
Översättning: Johan Wilhelmsson
Regi/tekniker: Christian Jernbro
Svensk version producerad av: KM Studio AB för Dubberman A/S, Köpenhamn
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 13 oktober 2025 kl. 19:04:16
Hej! Kan du lägga in anime filmen Svansjön? Credits finns i YouTube videon jag länka. https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=ilKpO7_xnv8&t=4137s&pp=2AGpIJACAQ%3D%3D
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2025 kl. 19:18:36
Då återstår dock frågan om dubbningsstudio...? Kanske Tonservice Löthner & Löthner...?
Jag jag skulle tro att det är Tonservice Löthner & Löthner, det är det närmaste vi har som potentiell studio med tanke på den mångåriga historia partena hade tillsammans.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 13 oktober 2025 kl. 20:04:46
Ahh då kan Daniel lägga in den med Marianne som övrig röst och de andra uppgifterna bra om dubbningen dokumenteras på fler ställen än Wikipedia.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2025 kl. 13:07:20
Här är credits till den nya Lego Frost kortfilmen
Dem är 17 minuter så det är väl mer av en kortfilm en am tv special
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 oktober 2025 kl. 18:04:59
Hej kan du lägga till denna i nästa uppdatering? https://youtu.be/T-jCe6cYteI?si=9LrF_Dm8tmDNm8b8&t=550
Jag vill också gärna att du lägger till Power Rangers i nästa uppdatering bidrog med rollistor till den serien för ett tag sedan. Angående Power Rangers så har Annica Smedius också nämnt att det troligen var Morgan Elfving som hade regi, men sätt ett frågetecken efter honom när du lägger in rollistan.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2025 kl. 01:04:46
Jag vill också gärna att du lägger till Power Rangers i nästa uppdatering bidrog med rollistor till den serien för ett tag sedan. Angående Power Rangers så har Annica Smedius också nämnt att det troligen var Morgan Elfving som hade regi, men sätt ett frågetecken efter honom när du lägger in rollistan.
Jag lägger till Olle Ek vid nästa uppdatering. :) Vilken är originaltiteln på den serien?
Var har du skrivit om Power Rangers? Hittar inte det här och nu.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 oktober 2025 kl. 01:34:26
Tack. Vore dock önskvärt om någon kunde avgöra vem som spelar respektive rollfigur - det har förekommit uppgifter här och var på forumet genom åren, men inget jag känner mig någorlunda säker på stämmer. Har @Erika eller @Oscar Isaksson någon koll på rollfördelningen av Power Rangers, åtminstone för de större rollerna?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 oktober 2025 kl. 02:07:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2025 kl. 01:44:17Tack. Vore dock önskvärt om någon kunde avgöra vem som spelar respektive rollfigur - det har förekommit uppgifter här och var på forumet genom åren, men inget jag känner mig någorlunda säker på stämmer. Har @Erika eller @Oscar Isaksson någon koll på rollfördelningen av Power Rangers, åtminstone för de större rollerna?
I see, det är dock bättre än inget. Wikipedia hade länge en felaktig rollista från röstidentifiering på Power Rangers sidan men jag tog bort den då mycket info var helt fel där.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 26 oktober 2025 kl. 05:56:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2025 kl. 01:44:17Tack. Vore dock önskvärt om någon kunde avgöra vem som spelar respektive rollfigur - det har förekommit uppgifter här och var på forumet genom åren, men inget jag känner mig någorlunda säker på stämmer. Har @Erika eller @Oscar Isaksson någon koll på rollfördelningen av Power Rangers, åtminstone för de större rollerna?
Tyvärr inte. :( Har visserligen sett ett svenskdubbat avsnitt en gång i tiden, men det var många år sedan...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 oktober 2025 kl. 18:22:46
Här är credits till Shrekligt Skrämmande/ förstelnade av Shrek
Det är en halloween special
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 oktober 2025 kl. 18:29:07
Här är credits till halloween specialen Monsters Vs Aliens - Pumporna Från Yttre Rymden
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 13:15:54
Credits till nya Sesame Street på Netflix
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 13:24:13
Credits till Amazon Prime serien Bat-Fam som kom idag
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 13:24:35
jag kan tänka mig dom byter inte ut röster som när dom flyttar dubbning till KM Studio på 90 talet då blev istället Ulf källvik och Monica Forsberg och Ulf p Johansson och Ingemar carlheld och Roger storm och hans Gustafsson och Bertil engh och andra skådespelare som bodde i västra delen av Sverige till exempel Göteborg och Bohuslän och Dalsland och Värmland och Närke och Västergötland som dom bodde nära KM Studio i Karlskoga innan dom öppnade studion i Stockholm därför dom bytte delvis ut röster på till exempel ducktals och Piff & puff räddningspatrull annars fick regissör som mestadels Monica Forsberg registrerade och åka till Stockholm och spela in hos Lasse Svensson media dubb/eurotroll eller någon annan Studio i Stockholm.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 november 2025 kl. 15:57:19
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 18:16:54
Citat från: Oskar skrivet 10 november 2025 kl. 15:22:12jag kan tänka mig dom byter inte ut röster som när dom flyttar dubbning till KM Studio på 90 talet då blev istället Ulf källvik och Monica Forsberg och Ulf p Johansson och Ingemar carlheld och Roger storm och hans Gustafsson och Bertil engh och andra skådespelare som bodde i västra delen av Sverige till exempel Göteborg och Bohuslän och Dalsland och Värmland och Närke och Västergötland som dom bodde nära KM Studio i Karlskoga innan dom öppnade studion i Stockholm därför dom bytte delvis ut röster på till exempel ducktals och Piff & puff räddningspatrull annars fick regissör som mestadels Monica Forsberg registrerade och åka till Stockholm och spela in hos Lasse Svensson media dubb/eurotroll eller någon annan Studio i Stockholm.
den mesta dubbning sker väl i Stockholm eller där i närheten nu för tiden i sverige ?
känns som det är mindre utspritt iidag
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 10 november 2025 kl. 18:37:29
dom skådisar dom nämner de flesta bor i Stockholm och runt om Stockholm. annars brukar inte Mattias knave dubba hos KM Studio annars. tänk om KM Studio hade tagit hand om svenska tilläggs dubbning av the Batman the animerad series på 90 talet då blev istället någon annan skådespelare eller/och Monica Forsberg åka till Stockholm spelar in Mattias knave och per sandborgh och Andreas Nilsson i Stockholm med sina roller som dom spelade på första säsongen som dubbar hos mediadubb International som tv1000 bestämmer och sålde vidare till Warner Bros.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 18:43:31
Citat från: Oskar skrivet 10 november 2025 kl. 18:37:29tänk om KM Studio hade tagit hand om svenska tilläggs dubbning av the Batman the animerad series på 90 talet då blev istället någon annan skådespelare eller/och Monica Forsberg åka till Stockholm spelar in Mattias knave och per sandborgh och Andreas Nilsson i Stockholm med sina roller som dom spelade på första säsongen som dubbar hos mediadubb International som tv1000 bestämmer och sålde vidare till Warner Bros.
kankse blivt lite samma röster som i dataspen
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2025 kl. 18:44:56
Har du ingen dator så att du kan göra skärmdumpar istället för att fotografera TVn/bildskärmen?
Foton är nog bra på bio där det inte går att ta skärmdumpar, men hemma blir skärmdumpar både tydligare och snyggare, och tar framförallt mycket mindre plats på servern. Se mina exempel nedan som bara är en bråkdel av storleken på motsvarande kamerabilder, och ändå minst lika lätta att läsa, om inte lättare.
Tricket med att ta skärmdumpar är att man måste stänga av grafikaccelerationen i webbläsaren, annars blir bilderna bara helt svarta och tomma. I Chrome går man till Inställningar / System och stänger av "Använd grafikacceleration när det är tillgängligt".
Man bör köra videon i fullskärm för att inte få med ramar och bakgrunder. I Windows 11 håller man sen Windows-knappen nere och trycker på PrtScn. Då sparas skärmdumpen som .png-fil under Bilder / Skärmbilder.
Vill man vara riktigt ordentlig kan man skala ner bilderna i någon app eller grafikprogram och spara som .jpg. En skärmdump behöver sällan vara större än 1280x720 för att bli fullt läsbar. I Windows kan man t.ex. använda IrfanView som har en praktisk batchfunktion som kan skala ner många bilder på en gång.
---
Om du av någon anledning inte alls har möjlighet att göra skärmdumpar, utan måste ta foton, finns det några enkla knep för att förbättra resultatet och få ner filstorleken:
- Sätt kameran på stativ och placera den exakt mitt framför TVn eller bildskärmen. Med stativ slipper du skakningsoskärpa och kan placera kameran på rätt ställe utan keystone-distorsion. Om du använder mobil finns det klämmor med stativgänga så att den kan monteras på stativ, t.ex. den här: https://www.kjell.com/se/produkter/mobilt/mobilhallare/linocell-mobilhallare-for-kamerastativ-p97405
- Mörklägg rummet så gott det går för att minska reflexerna från infallande ljus.
- Ställ in kameran på en mindre bildstorlek om det går. Använd annars en app eller grafikprogram för att skala ner bilden i efterhand. Bilderna behöver sällan vara större än 1280x720 pixels när du skickar in dem.
---
Fast egentligen är det nog onödigt att bidra med bilder på credits från Prime Video, Netflix, Disney+ och andra tjänster som @Daniel Hofverberg själv abonnerar på. Undantaget är förstås köp- och hyrfilmer som Daniel inte har tillgång till, och kanske även serier där varje avsnitt har sina egna credits så att det är mycket jobb att gå igenom samtliga avsnitt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2025 kl. 10:56:17
Foton är nog bra på bio där det inte går att ta skärmdumpar, men hemma blir skärmdumpar både tydligare och snyggare, och tar framförallt mycket mindre plats på servern. Se mina exempel nedan som bara är en bråkdel av storleken på motsvarande kamerabilder, och ändå minst lika lätta att läsa, om inte lättare.
Tricket med att ta skärmdumpar är att man måste stänga av grafikaccelerationen i webbläsaren, annars blir bilderna bara helt svarta och tomma. I Chrome går man till Inställningar / System och stänger av "Använd grafikacceleration när det är tillgängligt".
Man bör köra videon i fullskärm för att inte få med ramar och bakgrunder. I Windows 11 håller man sen Windows-knappen nere och trycker på PrtScn. Då sparas skärmdumpen som .png-fil under Bilder / Skärmbilder.
Vill man vara riktigt ordentlig kan man skala ner bilderna i någon app eller grafikprogram och spara som .jpg. En skärmdump behöver sällan vara större än 1280x720 för att bli fullt läsbar. I Windows kan man t.ex. använda IrfanView som har en praktisk batchfunktion som kan skala ner många bilder på en gång.
Dom blir bara svarta och tomma. så jag ska försöka göra som du säger
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 11 november 2025 kl. 10:58:11
Foton är nog bra på bio där det inte går att ta skärmdumpar, men hemma blir skärmdumpar både tydligare och snyggare, och tar framförallt mycket mindre plats på servern. Se mina exempel nedan som bara är en bråkdel av storleken på motsvarande kamerabilder, och ändå minst lika lätta att läsa, om inte lättare.
Tricket med att ta skärmdumpar är att man måste stänga av grafikaccelerationen i webbläsaren, annars blir bilderna bara helt svarta och tomma. I Chrome går man till Inställningar / System och stänger av "Använd grafikacceleration när det är tillgängligt".
Man bör köra videon i fullskärm för att inte få med ramar och bakgrunder. I Windows 11 håller man sen Windows-knappen nere och trycker på PrtScn. Då sparas skärmdumpen som .png-fil under Bilder / Skärmbilder.
Vill man vara riktigt ordentlig kan man skala ner bilderna i någon app eller grafikprogram och spara som .jpg. En skärmdump behöver sällan vara större än 1280x720 för att bli fullt läsbar. I Windows kan man t.ex. använda IrfanView som har en praktisk batchfunktion som kan skala ner många bilder på en gång.
avänder ipad och mobil mest
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2025 kl. 10:59:18
Foton är nog bra på bio där det inte går att ta skärmdumpar, men hemma blir skärmdumpar både tydligare och snyggare, och tar framförallt mycket mindre plats på servern. Se mina exempel nedan som bara är en bråkdel av storleken på motsvarande kamerabilder, och ändå minst lika lätta att läsa, om inte lättare.
Tricket med att ta skärmdumpar är att man måste stänga av grafikaccelerationen i webbläsaren, annars blir bilderna bara helt svarta och tomma. I Chrome går man till Inställningar / System och stänger av "Använd grafikacceleration när det är tillgängligt".
Man bör köra videon i fullskärm för att inte få med ramar och bakgrunder. I Windows 11 håller man sen Windows-knappen nere och trycker på PrtScn. Då sparas skärmdumpen som .png-fil under Bilder / Skärmbilder.
Vill man vara riktigt ordentlig kan man skala ner bilderna i någon app eller grafikprogram och spara som .jpg. En skärmdump behöver sällan vara större än 1280x720 för att bli fullt läsbar. I Windows kan man t.ex. använda IrfanView som har en praktisk batchfunktion som kan skala ner många bilder på en gång.
---
Om du av någon anledning inte alls har möjlighet att göra skärmdumpar, utan måste ta foton, finns det några enkla knep för att förbättra resultatet och få ner filstorleken:
- Sätt kameran på stativ och placera den exakt mitt framför TVn eller bildskärmen. Med stativ slipper du skakningsoskärpa och kan placera kameran på rätt ställe utan keystone-distorsion. Om du använder mobil finns det klämmor med stativgänga så att den kan monteras på stativ, t.ex. den här: https://www.kjell.com/se/produkter/mobilt/mobilhallare/linocell-mobilhallare-for-kamerastativ-p97405
- Mörklägg rummet så gott det går för att minska reflexerna från infallande ljus.
- Ställ in kameran på en mindre bildstorlek om det går. Använd annars en app eller grafikprogram för att skala ner bilden i efterhand. Bilderna behöver sällan vara större än 1280x720 pixels när du skickar in dem.
jag visste inte att det gick
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2025 kl. 10:59:37
Skärmdumparna från Prime Video gjorde jag själv igår i Chrome.
tack
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 november 2025 kl. 11:55:03
Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 november 2025 kl. 10:49:22- Ställ in kameran på en mindre bildstorlek om det går. Använd annars en app eller grafikprogram för att skala ner bilden i efterhand. Bilderna behöver sällan vara större än 1280x720 pixels när du skickar in dem.
Ja, det är den allra viktigaste punkten - bilder på 3 - 5 MB med en absurd upplösning på 5712x4284 pixels gör ingen glad - och även om Dubbningshemsidan har hårddiskutrymme till övers just nu, så är det framförallt inte roligt för alla som surfar med mobil; som snabbt riskerar att bli av med nästan hela månadens surf bara av att klicka runt på ett forum... :(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 14 november 2025 kl. 15:35:19
Här är credits för Lego Marvel Avengers Strange Tails
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 15 november 2025 kl. 04:24:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2025 kl. 01:44:17Tack. Vore dock önskvärt om någon kunde avgöra vem som spelar respektive rollfigur - det har förekommit uppgifter här och var på forumet genom åren, men inget jag känner mig någorlunda säker på stämmer. Har @Erika eller @Oscar Isaksson någon koll på rollfördelningen av Power Rangers, åtminstone för de större rollerna?
Jag skrev ihop en lista för flera år sedan, efter förfrågan. Ska se om jag har den kvar. Tror att det bara var för de tidigare avsnitten.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 november 2025 kl. 12:47:27
Kan du inte ägna en stund åt att lära dig hur du tar skärmdumpar i datorn? Dina foton är fortfarande väldigt stora och slösar med bandbredden till ingen nytta.
Jag såg på metadatat att bilderna är tagna med en iPhone 16. Om du inte kan, eller inte vill, ta riktiga skärmdumpar finns det ett enkelt sätt att skala ner bilderna i telefonen innan du skickar in dem. Det är lite halvknepigt att sätta upp genvägen, så du kanske behöver be någon du känner om hjälp. Men när det väl är gjort är det busenkelt att skala ner bilder och tar ingen tid. Man kan välja många bilder på en gång och skala ner dem i ett enda handgrepp.
Jag började med att skapa ett album som jag döpte till Nerskalat. Sen skapade jag en genväg som skalar ner bilder och sparar dem i det albumet.
Så här ser genvägen ut i min iPhone:
IMG_0100.jpg
Här finns en videoinstruktion för hur man skapar en liknande genväg, men den är förstås på engelska så om du har en svensk iPhone får du anpassa benämningarna. https://youtu.be/BVfYogR6elU
Jag bifogar även två exempel på hur samma bilder kan bli mycket mindre. Den ena är en av dina bilder som jag har skalat ner med genvägen ovan. Då blev den bara 140kb stor, mindre än en tiondel av originalbilden.
Den andra är en riktig skärmdump i datorn. Ännu mindre (50kb), men minst lika lätt att läsa, om inte lättare.
---
Ytterst är det naturligtvis @Daniel Hofverberg som själv får avgöra om det är bra eller dåligt att vi bidrar med skärmdumpar i såna här fall? Daniel har ju själv abonnemang på Disney+ och kan själv ta ut samma skärmbilder från källan utan någon större ansträngning. Det kan vara skillnad om det är en serie med många avsnitt där alla avsnitten har olika creditlistor, eller filmer/serier som Daniel inte själv har tillgång till.
Kanske är det bättre att bara skriva en rad i tråden Önska creditlistor?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2025 kl. 23:51:10
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 november 2025 kl. 12:47:27Ytterst är det naturligtvis @Daniel Hofverberg som själv får avgöra om det är bra eller dåligt att vi bidrar med skärmdumpar i såna här fall? Daniel har ju själv abonnemang på Disney+ och kan själv ta ut samma skärmbilder från källan utan någon större ansträngning. Det kan vara skillnad om det är en serie med många avsnitt där alla avsnitten har olika creditlistor, eller filmer/serier som Daniel inte själv har tillgång till.
Kanske är det bättre att bara skriva en rad i tråden Önska creditlistor?
Ja, gäller det tjänster jag själv abonnerar på och långfilmer/kortfilmer (alternativt serier där alla avsnitt har samma credits), så går det egentligen lika snabbt för mig att skriva av creditsen från tjänsten jämfört med från en skärmdump här.
Att bidra med listor här är egentligen främst värdefullt vid TV-serier där alla avsnitt har individuella dubbcredits (där man kan spara in mycket tid på att slippa starta uppspelning av varenda avsnitt och leta åt rätt ställe), och vid filmer som är hyr-/köpfilmer (alternativt från någon udda/smalare tjänst som inte jag har) - alternativt filmer och serier som för närvarande inte finns på någon streamingtjänst (som aldrig funnits eller som har försvunnit därifrån), eller som saknar utsatta credits på tjänsten ifråga. :) (Det sistnämnda är inte helt ovanligt vid äldre serier på Disney+, som oftast haft utsatta credits i tidigare sammanhang - på Disney Channel och/eller SVT eller andra sammanhang - men vars credits på Disney+ ofta är ofullständiga eller saknas helt)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2025 kl. 23:07:45
nätet säger credits till Orion och mörkret
Berättare — Johan Hedenberg (https://filmdubs.com/se/profil/johan-hedenberg)
Sömnlöshet — Christian Hedlund (https://filmdubs.com/se/profil/christian-hedlund)
Tycho — Lena Ericsson (https://filmdubs.com/se/profil/lena-ericsson)
Tyst — Lisette T. Pagler (https://filmdubs.com/se/profil/lisette-t-pagler)
jag frågade regisören han sa att orions mamma ver
Sofia Pekkari och ljuset var
Michael Blomqvist, än så länge ignet som säger emot varanda,men sen sa att har berätare var jonas kruse
lista som delar dinns på många olika hemsidor
Jag har sett den där listan som cirkulerar på nätet, men utan någon källangivelse är det inte lätt att avgöra hur tillförlitlig den är. Men personligen tycker jag inte att Sally som vuxen låter som Klara Hammarström, och därför är jag ärligt talat lite skeptisk till listans sanningshalt.
Jag ska försöka få tag i Eurotroll, och se om det går att få en komplett lista till Orion och mörkret, så vi slipper spekulera. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: BPS skrivet 22 november 2025 kl. 11:56:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2025 kl. 11:49:41Jag har sett den där listan som cirkulerar på nätet, men utan någon källangivelse är det inte lätt att avgöra hur tillförlitlig den är. Men personligen tycker jag inte att Sally som vuxen låter som Klara Hammarström, och därför är jag ärligt talat lite skeptisk till listans sanningshalt.
Jag ska försöka få tag i Eurotroll, och se om det går att få en komplett lista till Orion och mörkret, så vi slipper spekulera. :)
Jag är skeptisk eftersom att de nämner Lena Ericsson.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2025 kl. 12:12:07
Det var en bra poäng - även om det inte är omöjligt, så verkar man kunna räkna på ena handens fingrar de dubbningar hon medverkat i under 2000-talet, så att hon plötsligt skulle medverka i en direkt-till-streaming-produktion på Netflix känns osannolikt. Inte minst som hon väl är bosatt i Danmark, och således knappast skulle resa till Stockholm utan vidare - kanske för en biodubbning om kunden betalar, men inte särskilt troligt annars om hon inte hade uppdrag i Stockholm.
(Hade dubben varit gjord av Iyuno hade det varit lite mer sannolikt, då de ju har studior i Köpenhamn som ibland spelat in repliker åt svenska dubbningar - men även fast Eurotroll har en studio i Danmark känner jag inte till att de någonsin har spelat in repliker åt en svensk dubbning där)
Dessutom tycker jag som sagt inte att vuxna Sally låter som Klara Hammarström heller, och Klara känns heller inte som rätt ålder för rollen. Klara är också flera decennier yngre än originalskådespelaren för rollen, vilket ytterligare förstärker misstanken att listan är påhittad...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 november 2025 kl. 23:08:33
Daniel Hofverberg (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=1)
Har du fått alla bidrag till rollistor jag sicklat ?
Mina källor är regissör och skåsperna själva på sociala media
Samt fotade sortlistor från DVDer ?
Snälla om du fått mina bidra snälla lägg upp dom?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 26 november 2025 kl. 17:21:51
Svenska röster och credits till Zootropolis 2. Ifall att det är svårt att utgöra vad det står vid dialogregissör respektive översättare står det Robin Rönnbäck och Robert Cronholt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 26 november 2025 kl. 18:22:55
De svenska creditsen tar ju ändå upp tre sidor där vissa skådespelare crediteras för flera roller så jag tror att även de svenska övriga rösterna finns med. De som står under övriga röster har nog bara gjort ljud och liknande som återfinns i alla versioner eller kanske till och med i m&e-spåret.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 26 november 2025 kl. 18:46:20
Citat från: BPS skrivet 26 november 2025 kl. 18:41:40De svenska creditsen tar ju ändå upp tre sidor där vissa skådespelare crediteras för flera roller så jag tror att även de svenska övriga rösterna finns med. De som står under övriga röster har nog bara gjort ljud och liknande som återfinns i alla versioner eller kanske till och med i m&e-spåret.
Det är vad jag också tänker.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 november 2025 kl. 19:44:25
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 november 2025 kl. 20:25:16
Mer foton
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2025 kl. 00:27:26
Citat från: BPS skrivet 26 november 2025 kl. 18:41:40De svenska creditsen tar ju ändå upp tre sidor där vissa skådespelare crediteras för flera roller så jag tror att även de svenska övriga rösterna finns med. De som står under övriga röster har nog bara gjort ljud och liknande som återfinns i alla versioner eller kanske till och med i m&e-spåret.
Det är min tanke också - de övriga rösterna har förmodligen gjort läten, walla (folkmassor som pratar i munnen på varandra) och liknande, som finns med i alla världens dubbningar och sannolikt ligger i M&E-spåret (alternativt som inte ligger i M&E-spåret, men som det av ekonomiska skäl inte finns någon anledning att dubba världen över).
Men det finns knappast någon anledning att ifrågasätta att de faktiskt medverkar - senast jag fick creditlistor från Disney Character Voices, så var sådana utländskklingande namn "inbrända" som del av mallen i Word, som dubbningsstudiorna varken kunde eller fick ändra på (ibland med kommentarer av typen "Please do not change or remove the following names"). Just de namnen var alltså utgråade, som inte gick att ändra på; medan dokumentet i övrigt var det som dubbningsstudion fyllt i. Med all säkerhet är det fortfarande så, även fast det ju var flera år sedan jag senast fick officiella dokument från Disney i Köpenhamn.
Jag gissar att det här är en (halv)ny policy från Disney, att olika länders dubbcredits ska innefatta alla som faktiskt hörs i dubbningarna; medan medverkande i M&E-spåret förr om åren medverkade anonymt som aldrig framgick (mer än ibland i originalversionernas credits). Och det är väl i och för sig en rimlig inställning - bättre att creditera för mycket än för lite. :)
Tack för bilderna. Ovanligt utförlig rollista, och ovanligt att Robert Cronholt medverkar som skådespelare - har det hänt förut...? Jag gissar att det inte direkt är några huvudroller han spelar, varför jag drar slutsatsen att rollistan är ovanligt utförlig även med små roller...
Då är frågan: I vilken ordning ska namnen skrivas ned, när det ju nu är skrivet i två kolumner? På den första skärmbilden känns det väl som att det bör skrivas första namnet i vänstra spalten, första namnet i högra spalten, andra namnet i vänstra spalten, o.s.v.; just för att Nick Wilde rimligtvis bör vara den näst största rollen. Men på den andra och tredje skärmbilden blir det svårare, då det ibland inte ens går att dra raka linjer mellan den vänstra och högra spalten; så att det inte är lika många namn i vänster och höger spalt...
Och med "Övriga röster" ser jag ingen tydlig ordning med sortering efter förnamn eller efternamn, så att man tydligen kan avgöra om det är menat som först vänster spalt, sen andra spalten; eller om det är menat att läsas som första namnet i vänster spalt, första namnet i mittenspalten, första namnet i högerspalten, och så vidare...
Och i de fall som samma skådespelare spelar 2, 3 eller i extremfallet 7 rollfigurer - rör det sig om olika rollfigurer, eller samma rollfigurer som är kända under mer än ett namn? Jag gissar på det förstnämnda, men utan att ha sett filmen än kan jag inte veta med säkerhet...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 27 november 2025 kl. 00:43:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2025 kl. 00:27:26Då är frågan: I vilken ordning ska namnen skrivas ned, när det ju nu är skrivet i två kolumner? På den första skärmbilden känns det väl som att det bör skrivas första namnet i vänstra spalten, första namnet i högra spalten, andra namnet i vänstra spalten, o.s.v.; just för att Nick Wilde rimligtvis bör vara den näst största rollen. Men på den andra och tredje skärmbilden blir det svårare, då det ibland inte ens går att dra raka linjer mellan den vänstra och högra spalten; så att det inte är lika många namn i vänster och höger spalt...
Och med "Övriga röster" ser jag ingen tydlig ordning med sortering efter förnamn eller efternamn, så att man tydligen kan avgöra om det är menat som först vänster spalt, sen andra spalten; eller om det är menat att läsas som första namnet i vänster spalt, första namnet i mittenspalten, första namnet i högerspalten, och så vidare...
Och i de fall som samma skådespelare spelar 2, 3 eller i extremfallet 7 rollfigurer - rör det sig om olika rollfigurer, eller samma rollfigurer som är kända under mer än ett namn? Jag gissar på det förstnämnda, men utan att ha sett filmen än kan jag inte veta med säkerhet...
Alternera mellan den vänstra och den högra spalten så gott det går. Kör de två sista i högra spalten på bild två sist och direkt efter varandra, annars är det lika många i varje spalt.
Vad gäller de övriga rösterna har jag ingen aning. Kör de i alfabetisk ordning kanske? Utifrån förnamn eller efternamn är helt upp till dig i så fall.
Det rör sig helt och hållet om flera olika rollfigurer. Det förekommer ingen karaktär som går under flera namn, inga som står i credits i varje fall.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2025 kl. 08:47:25
Vad gäller de övriga rösterna har jag ingen aning. Kör de i alfabetisk ordning kanske? Utifrån förnamn eller efternamn är helt upp till dig i så fall.
Det rör sig helt och hållet om flera olika rollfigurer. Det förekommer ingen karaktär som går under flera namn, inga som står i credits i varje fall.
Tack för hjälpen. Då det både i mittenspalten och den högra spalten förekommer flera personer med samma efternamn, som står efter varandra, kändes det mest logiskt att för "Övriga röster" ta en spalt i taget uppifrån och ned; så först vänster spalt, sedan mittenspalten och sist den högre spalten - annars skulle personerna med samma efternamn inte komma efter varandra, som jag gissar varit tanken.
Hur såg förresten bildversionen ut till Zootropolis 2? Stod titel, förtexter och/eller eventuella textskyltar på svenska? Stod dubbcreditsen i slutet efter alla sluttexter, eller tidigare under sluttexterna?
Du råkade inte uppfatta vem som gjort textningen för hörselskadade? Disney brukar väl nästan alltid anlita Svensk Medietext, men den faktiska personen brukar variera.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 28 november 2025 kl. 10:06:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2025 kl. 08:47:25Hur såg förresten bildversionen ut till Zootropolis 2? Stod titel, förtexter och/eller eventuella textskyltar på svenska? Stod dubbcreditsen i slutet efter alla sluttexter, eller tidigare under sluttexterna?
Du råkade inte uppfatta vem som gjort textningen för hörselskadade? Disney brukar väl nästan alltid anlita Svensk Medietext, men den faktiska personen brukar variera.
Någon svensk bildversion var det inte över huvud taget. Det stod förvisso Zootropolis 2 istället för Zootopia 2, men det är ju inte bara i Sverige den har den titeln.
Tyvärr såg jag inte vem som stod för textningen.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2025 kl. 11:08:56
jag vet inte när exakt Gumball fantastiska värld flyttar från Göteborg till Stockholm. dom första säsongerna dubbar av göteborgare från Sveriges framsida till Stockholm skådespelare från Sveriges baksida.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2025 kl. 19:45:32
Är det speakern som läser titeln Förstelnade av Shrek? Vad står det i så fall på omslaget? Och vad är den engelska originaltiteln? @Daniel Hofverberg lär inte ha någon större nytta av credits till filmer som inte går att identifiera.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2025 kl. 08:30:36
Är det speakern som läser titeln Förstelnade av Shrek? Vad står det i så fall på omslaget? Och vad är den engelska originaltiteln? @Daniel Hofverberg lär inte ha någon större nytta av credits till filmer som inte går att identifiera.
Precis, jag måste veta den officiella svenska titeln (från omslaget eller dylikt), originaltitel och gärna även produktionsår, för att kunna identifiera filmen - jag kan inte lägga upp credits till något jag inte vet vad det är...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 19 december 2025 kl. 09:53:28
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 februari 2025 kl. 00:22:05Credits till den engelska novellfilmen "Father Christmas". Som på Kanal 1 fick titeln En riktig jädrans jultomte, när den sändes den 29 december 1992. Gick en gång i repris den 23 december 1996.
Svenska röster: Björn Gedda - jultomten Magnus Ehrner Maria Ericson Anita Nyman Johan Randquist Rolf Skoglund
Tack för länken. Bildkvaliteten var ju tyvärr inte så mycket att hurra för - särskilt under scener med mycket rörelser är det enormt mycket komprimeringsartefakter - men det finns kanske någon bättre bildkälla att kunna synka till...?
Vet du något vilka rollfigurer de resterande skådespelarna spelar utöver Björn Gedda?
Kan vi anta att solisten under eftertexterna är Malin Marcusson, eftersom hon står med större textstorlek än de övriga...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 december 2025 kl. 18:06:12
Jag kommer nog inte att se Bamse och havets hemlighet på bio, utan prioriterar att gå och se Handbok för superhjältar - trots allt är det ju så dyrt med bio nuförtiden, så att man inte kan se allt...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 21 december 2025 kl. 12:10:41
@Daniel Hofverberg får avgöra om det är något han har nytta av, eller om han kan få tag på credits på annat sätt.
I princip är det bättre att ta skärmdumpar i datorn än att ta foton av tv:n. Men jag inser att en VHS kan ställa till vissa problem, eftersom det i så fall skulle kräva möjlighet att digitalisera videon, vilket inte alla har. Så i vissa fall har man inget val, utan måste fotografera skärmen eller tv:n.
Men eftersom du ganska ofta bidrar med foton av just tv:n tror jag att Daniel skulle uppskatta om du först tar dig tid att fixa vissa grundläggande förutsättningar:
Skaffa ett kamerastativ och mobilhållare om du inte redan har det. Då slipper du skakningsoskärpa. Placera kameran/mobilen på stativet och exakt mitt framför tv:n. Dämpa ljuset i rummet så att du inte får reflexer.
Fixa en genväg i mobilen för att skala ner bilder! Ta eventuellt hjälp av någon om du inte klarar av det själv. När genvägen väl är på plats blir det sen busenkelt att skala ner dina bilder.
Se https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=236545
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 december 2025 kl. 11:50:30
Skaffa ett kamerastativ och mobilhållare om du inte redan har det. Då slipper du skakningsoskärpa. Placera kameran/mobilen på stativet och exakt mitt framför tv:n. Dämpa ljuset i rummet så att du inte får reflexer.
Fixa en genväg i mobilen för att skala ner bilder! Ta eventuellt hjälp av någon om du inte klarar av det själv. När genvägen väl är på plats blir det sen busenkelt att skala ner dina bilder.
Viktigast av allt är att försöka skala ner bilderna, för 4284x5712 pixels är minst sagt overkill; och gör att bilderna blir enormt stora. Kan man förminska bilderna till exempelvis 720p är det mycket vunnet för många - inte minst för alla som besöker forumet med mobiler och använder surf (data) istället för WiFi; med en fast surfmängd riskerar man att förbruka all tillgänglig surf (månadens maxgräns) på nolltid...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 december 2025 kl. 12:32:35
I princip är det bättre att ta skärmdumpar i datorn än att ta foton av tv:n. Men jag inser att en VHS kan ställa till vissa problem, eftersom det i så fall skulle kräva möjlighet att digitalisera videon, vilket inte alla har. Så i vissa fall har man inget val, utan måste fotografera skärmen eller tv:n.
Men eftersom du ganska ofta bidrar med foton av just tv:n tror jag att Daniel skulle uppskatta om du först tar dig tid att fixa vissa grundläggande förutsättningar:
Snälla sluta säga åt mig vad jag ska göra !!! >:(
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 23 december 2025 kl. 12:04:22
Sök filmen namn på statens media databas om det är dokumenterat eller inte. det flesta film bolag och video företag har creditlistan som Disney och Warner och andra stora filmer har ofta men inte alltid.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 december 2025 kl. 20:00:25
jag tycker det låter som Per Sandborgh är dodo i Alice i Underlandet (2010)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 december 2025 kl. 20:03:20
Jag tycker det låter som Sten Ljunggren är blodhunden Bayard i Alice i Underlandet(2010)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 23 december 2025 kl. 20:57:57
Stephan Karlsén är bödeln i Alice i Underlandet (2010)
snälla läggtill detta
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 december 2025 kl. 14:04:30
det är Per Sandborgh spelar dronten i Alice i Underlandet (2010)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 25 december 2025 kl. 14:08:18
dronten har bara tre repliker
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2025 kl. 12:39:44
idag ska se Handbok För Superhjältar
kankse ska jag fotta credits ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2025 kl. 15:54:11
Det första order som jag omge han fotade vad röst regi
Så Patrik och Ano gör röstregi
Tyvärr blev Robert Gustafson credits avklippta
Jag beklagar djupt :'(
Bli inte arg :-[
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2025 kl. 15:55:37
Sen om dessa gjordes av dom, eller av andra studios:
Creepie ("Growing Up Creepie").
Ricky Sprocket.
Edgar & Ellen.
och nån till serie, eller fler.
PS: Kan du även kolla om det var KM eller Eurotroll som dubbade "Jimmy Timmy Power Hour" avsnitten (alltså crossovern mellan "Fairly Odd Parents" och "Jimmy Neutron ") ???
PS: Kan du även kolla om det var KM eller Eurotroll som dubbade "Jimmy Timmy Power Hour" avsnitten (alltså crossovern mellan "Fairly Odd Parents" och "Jimmy Neutron ") ???
den speciella avsnitt med Jimmy och Timmy var samma skådespelare som vanligt men det spelar in i Karlskoga dom skådespelare bor nära Karlskoga spelar in i KM Studio i Karlskoga och andra skådespelare spelar in antingen hos eurotroll eller KM Studio i Stockholm.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 30 december 2025 kl. 19:22:20
Coolt att Suzanne Reuter dubbar i denna, associerar henne mest med Yrrol och Drömkåken. Förvisso så har hon också dubbat i Hitta Doris och Lady & Lufsen men inte så mycket utöver det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 december 2025 kl. 23:06:06
Jag ber så mycket om ursäkt att jag glömt bort det. Just nu har nog de flesta företag inte mer verksamhet än absolut nödvändigt, men jag mailar KM lagom till Trettondagen; efter det bör väl de flesta vara tillbaka på jobbet oavsett vilket företag det gäller. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 december 2025 kl. 12:45:56
Jag ser på Djungelboken: Mowglis äventyr
John Harrysons är den gamla vargen Biranyi
Som på engelska spelas av han som gjorde rösten gjorde grimsby i Den lilla sjöjungfrun II – Havets hemlighet
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: E skrivet 2 januari 2026 kl. 16:13:31
Credit till Tre Pantade Pirater (Those Scurvy Rascals) från 2005
Vinjettsång: Ole Ornered och Anders Öjebo
Sv. text: Per-Arne Ehlin
Inspelning & Mix: Anders Öjebo och Jörn Saver/Eurotroll AB
Projektledare SVT/Per-Arne Ehlin
Källan är eftertexterna på dom avsnitt som finns på Youtube
Precis som Fåret Shaun så har serien ingen dialog utan det e bara vinjettsången som dubbats
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 januari 2026 kl. 19:43:20
Jag trodde att jag hade fått en komplett creditlista till Pagemaster - Den magiska resan från Barrefelt Produktion, men hittar tyvärr inte åt den. Antingen minns jag fel, eller också har det försvunnit i någon hårddiskkrasch eller dylikt vid något skede...
Så i brist på annat har jag skrivit ihop en creditlista (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pagemaster/) utifrån din information här på forumet för åratal sedan, som jag hoppas ska vara någorlunda komplett, så bör det duga tills vidare. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2026 kl. 12:46:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2026 kl. 09:23:22Jag trodde att jag hade fått en komplett creditlista till Pagemaster - Den magiska resan från Barrefelt Produktion, men hittar tyvärr inte åt den. Antingen minns jag fel, eller också har det försvunnit i någon hårddiskkrasch eller dylikt vid något skede...
Så i brist på annat har jag skrivit ihop en creditlista (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pagemaster/) utifrån din information här på forumet för åratal sedan, som jag hoppas ska vara någorlunda komplett, så bör det duga tills vidare. :)
tack
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 januari 2026 kl. 05:08:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2026 kl. 09:23:22Jag trodde att jag hade fått en komplett creditlista till Pagemaster - Den magiska resan från Barrefelt Produktion, men hittar tyvärr inte åt den. Antingen minns jag fel, eller också har det försvunnit i någon hårddiskkrasch eller dylikt vid något skede...
Så i brist på annat har jag skrivit ihop en creditlista (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/pagemaster/) utifrån din information här på forumet för åratal sedan, som jag hoppas ska vara någorlunda komplett, så bör det duga tills vidare. :)
Jättebra.
Ser att det står "Ljudteknik LARS KLETTNER" i den officiella listan Enligt mina papper från Kettner var han i produktionen av Pagemaster ansvarig för: "Dubbning, eftersynk - Dialogklipp / läggning - Mixning." Så tror det borde stå "inspelning och mix" för att täcka in det mesta.
Sen står det "Inspelat på EUROPA STUDIOS AB"
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2026 kl. 09:06:50
Ser att det står "Ljudteknik LARS KLETTNER" i den officiella listan Enligt mina papper från Kettner var han i produktionen av Pagemaster ansvarig för: "Dubbning, eftersynk - Dialogklipp / läggning - Mixning." Så tror det borde stå "inspelning och mix" för att täcka in det mesta.
Sen står det "Inspelat på EUROPA STUDIOS AB"
Tack, jag ändrar det snarast; troligtvis ikväll. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 25 januari 2026 kl. 22:12:19
En del röster i filmen byttes ut, som Claes Månsson som Duke, Irene Lindh som Fru Beaddy, Johan Hedenberg som Herr Beaddy och Linus Wahlgren som Eugene (men han kanske är med i en annan roll)
Nu har jag fått creditlista till Svampbob: Jakten på Fyrkant, så trots att jag har väldigt fullt upp med Göteborgs filmfestival ska jag försöka att hinna med en liten uppdatering med bl.a. den creditlistan under torsdagskvällen. :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 januari 2026 kl. 08:05:49
Kerstin Linden ("Ronja Rövardotter") och Vanna Rosenberg är bland dom svenska rösterna i Operation Bäver
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 januari 2026 kl. 19:47:51
Ida Hallquist gör rösten till strutsen Oliva i Goat - bäst i världen https://www.instagram.com/reel/DUFsq2YDpgU/ (https://www.instagram.com/reel/DUFsq2YDpgU/)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 29 januari 2026 kl. 21:59:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2026 kl. 01:01:30Nu har jag fått creditlista till Svampbob: Jakten på Fyrkant, så trots att jag har väldigt fullt upp med Göteborgs filmfestival ska jag försöka att hinna med en liten uppdatering med bl.a. den creditlistan under torsdagskvällen. :)
Nå hur går med Svampbob: Jakten på Fyrkant credits ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2026 kl. 00:25:13
Jag ska försöka lägga ut det snart, har sett på film fram tills nu och ska nu skriva recension på The Chronology of Water.
Jag har det som sagt väldigt stressigt i veckan, med att försöka se och recensera helst två långfilmer varje dag; och det är egentligen minst en för mycket för att riktigt hinna med allt...
Just därför kommer jag nog behöva skjuta upp att gå och se Svampbob: Jakten på Fyrkant på bio tills nästa helg, och hoppas att den fortfarande går då; då det är alldeles för mycket att göra från i torsdags förra veckan och fram till och med söndag/måndag.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2026 kl. 00:58:10
Just därför kommer jag nog behöva skjuta upp att gå och se Svampbob: Jakten på Fyrkant på bio tills nästa helg, och hoppas att den fortfarande går då; då det är alldeles för mycket att göra från i torsdags förra veckan och fram till och med söndag/måndag.
Gör som du vill tänker inte lägga mig i vad du ser på bio
själv tycker denna film festival verkar aning meningslöst ( för mig alltså ) då det inte verkar finnas några dubbad filmer med🙁🙁
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2026 kl. 01:35:36
Nej, det är inga dubbade filmer - åtminstone inte i onlinesektionen, men troligtvis inte fysiskt i Göteborg heller.
Vanligtvis brukar Göteborgs filmfestival heller inte ha med barn- och familjefilmer, och sällan animerade filmer överhuvudtaget, så att det inte finns något behov av dubbning - även om de i år har två undantag, genom de franska animerade Oscarsnominerade filmerna Lilla Amélie eller tecknet för regn och Arco (den sistnämnda dock bara fysiskt på bio i Göteborg). Båda dessa filmer visas på franska med svensk text på filmfestivalen, och allt tyder på att de kommer släppas i den formen även vid deras ordinarie biopremiärer; d.v.s. ingen dubbning (båda filmerna kommer distribueras av Njutafilms).
Är man bara ute efter animerade filmer eller dubbade filmer är annars Göteborgs filmfestival ingenting att satsa på, men uppskattar man lite annorlunda filmer från mer "udda" länder - som sällan eller aldrig får biopremiärer i Sverige, eller åtminstone inte utanför storstäderna - så hittar man många guldkorn som man annars troligtvis aldrig hade upptäckt eller gett en chans. Nu menar jag inte att Frankrike är ett så udda land, även om antalet franska filmer som visas på bio utanför storstäderna är begränsat, men filmer från exempelvis Uruguay, Bolivia, Malta och Kazakstan kommer väl inte till Sverige riktigt varje dag... :)
Om vi säger så här: I årets onlineutbud är det, om jag inte räknat fel, två amerikanska och en svensk film. Annars rör det sig om filmer från alla möjliga håll och kanter i världen - Frankrike, Belgien, Spanien, Tyskland, Japan, Norge, Danmark, Kanada, Marocko och ett dussintal länder till; med fokus på lite ovanliga filmer som inte riktigt kan klassas som mainstream. Så precis den sortens filmer som sällan går upp på bio i Sverige, och som inte helt sällan heller aldrig kommer hit i någon form. Så utmärkt som komplement till vanliga bio- och streamingutbudet, då man får en chans att se filmer som man annars troligen aldrig hade upptäckt.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 30 januari 2026 kl. 16:58:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2026 kl. 01:35:36Vanligtvis brukar Göteborgs filmfestival heller inte ha med barn- och familjefilmer, och sällan animerade filmer överhuvudtaget, så att det inte finns något behov av dubbning - även om de i år har två undantag, genom de franska animerade Oscarsnominerade filmerna Lilla Amélie eller tecknet för regn och Arco (den sistnämnda dock bara fysiskt på bio i Göteborg).
Är inte Lilla Amélie en japansk-belgisk film?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2026 kl. 18:05:51
Vanligtvis brukar Göteborgs filmfestival heller inte ha med barn- och familjefilmer, och sällan animerade filmer överhuvudtaget, så att det inte finns något behov av dubbning - även om de i år har två undantag, genom de franska animerade Oscarsnominerade filmerna Lilla Amélie eller tecknet för regn och Arco (den sistnämnda dock bara fysiskt på bio i Göteborg). Båda dessa filmer visas på franska med svensk text på filmfestivalen, och allt tyder på att de kommer släppas i den formen även vid deras ordinarie biopremiärer; d.v.s. ingen dubbning (båda filmerna kommer distribueras av Njutafilms).
Will Ferrell, America Ferrera, Flea, Natalie Portman, Mark Ruffalo, och Andy Samberg gör rösterna i Arco
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2026 kl. 02:24:14
Snarare fransk-belgisk, skulle jag vilja påstå. Men både Njutafilms och franska Wikipedia klassar det som en fransk film, varför jag valde den benämningen. De flesta av de inblandade produktionsbolagen är också baserade i Frankrike, och båda regissörerna kommer från Paris; även om den ena av dem (Liane-Cho Han) nuförtiden faktiskt bor och arbetar i Danmark.
Kopplingen till Japan verkar dock begränsad, trots att handlingen utspelas där.
Men visst, jag har full respekt för att produktionsländer för filmer inte är någon exakt vetenskap, då det beror på hur man definierar begreppen och vad man läser in i begreppet. IMDb definierar produktionsländer som det eller de länder som produktionsbolagen kommer från, och det är väl en ganska rimlig definition om än långt ifrån den enda - de anger Frankrike och Belgien som produktionsländer.
Hursomhelst är i alla fall franska originalspråket.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 januari 2026 kl. 23:03:45
Här credits tilll vamprina tonårs vampyren som jag fotade från Disney, mäter väl att dom nu börjat anges dom störst karaktär vid skådespelare och inte i grup och att Eurotroll gjort dubben :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 31 januari 2026 kl. 23:49:31
Citat från: gstone skrivet 31 januari 2026 kl. 23:03:45Här credits tilll vamprina tonårs vampyren som jag fotade från Disney, mäter väl att dom nu börjat anges dom störst karaktär vid skådespelare och inte i grup och att Eurotroll gjort dubben :)
Sen när dubbar Eurotroll och Disney? Iyuno har väl kontrakt med Disney?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 31 januari 2026 kl. 23:59:41
Det kan ju ha något att göra med Dubbing Brothers som Disney trots allt anlitar för sina franska dubbningar och som sedan några år tillbaka äger Eurotroll.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 februari 2026 kl. 19:55:30
Här är credits till teenage mutant ninja turtles kortfilmen som gör på bio framför svampbob jakten på fyra kant
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 1 februari 2026 kl. 21:31:47
Men ibland kan det blev krångel och saker går fel :'( :-\
Det vore uppskattat. Operation Bäver verkar ha smygpremiär även i Skellefteå till helgen och hela nästa vecka (då det är sportlov här), så jag ska förmodligen också se filmen - men ju fler som kan försöka fotografera dubbcredits, ju större är chansen att någon av oss lyckas med alla bilder (det brukar väl oftast röra sig om minst tre skärmbilder med credits). :)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 februari 2026 kl. 00:14:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2026 kl. 23:53:07Det vore uppskattat. Operation Bäver verkar ha smygpremiär även i Skellefteå till helgen och hela nästa vecka (då det är sportlov här), så jag ska förmodligen också se filmen - men ju fler som kan försöka fotografera dubbcredits, ju större är chansen att någon av oss lyckas med alla bilder (det brukar väl oftast röra sig om minst tre skärmbilder med credits). :)
Att jag ser den i veckan är orealistiskt då jag har job, och min lokal bio av någon anledning inte visar något alls alltså måste jag åka till en av filmstadens biografer ( vilket i för sig fördrar , men svårt att göra på en vardag)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 26 februari 2026 kl. 00:15:02
Citat från: gstone skrivet 26 februari 2026 kl. 00:14:04Att jag ser den i veckan är orealistiskt då jag har job, och min lokal bio av någon anledning inte visar något alls alltså måste jag åka till en av filmstadens biografer ( vilket i för sig fördrar , men svårt att göra på en vardag)
Om jag orkade skulle jag förklara varför jag föredra Filmstaden framför min egna lokal biograf, men jag är trött nu ;)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2026 kl. 00:41:35
Här i Skellefteå finns det bara en biograf, så valet blir ganska lätt...
Visserligen finns det en liten biograf i Folkets Hus regi i Skelleftehamn, knappt två mil utanför Skellefteå, men deras utbud är minst sagt begränsat - den närmaste månaden visas fyra filmer, och alla filmer visas bara en enda gång; så Operation Bäver visar de bara den 8 mars... (Märk väl liten i bemärkelsen utbud och hantering, inte vad gäller fysisk storlek; för den salongen rymmer faktiskt nästan lika många besökare som alla 6 salonger i Skellefteå sammanlagt...!)
Citat från: gstone skrivet 26 februari 2026 kl. 00:14:04Att jag ser den i veckan är orealistiskt då jag har job, och min lokal bio av någon anledning inte visar något alls alltså måste jag åka till en av filmstadens biografer ( vilket i för sig fördrar , men svårt att göra på en vardag)
Det är orealistiskt för mig också, så man kan ju undra hur populärt det kan vara att gå på bio nästa vecka på vardagar...? Bara för att barnen är lediga från skolan, så betyder det ju inte att deras föräldrar automatiskt också är lediga från jobbet; och de flesta barn går knappast på bio ensamma...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 26 februari 2026 kl. 10:20:03
Här är credit listan för "Biet Maya" serien (två versioner).
IMG_20260226_100036_HDR.jpg
IMG_20260226_100626_HDR.jpg
Anna spelar titelrollen (i film versionen är det ju Amy Deasismont) och Josefine är Villy, men vem Mimmi spelar kan jag inte höra, möjligen nyckelpigan Lotta, men hennes röst var lite hesare (och sen det var det en fjärilslarv/fjäril i ett avsnitt som lätt mer som Mimmi, men hon var kanske bara med i det avsnittet)
Det verkar som att både Jonas och Jan spelar Gräshoppan Filip, men vem av dom var först.........
Sen är det fler röster som inte står med ("m.fl") som Magnus Ehrner, Ole Ornered och Anders Öjebo.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 26 februari 2026 kl. 23:31:17
Anna spelar titelrollen (i film versionen är det ju Amy Deasismont) och Josefine är Villy, men vem Mimmi spelar kan jag inte höra, möjligen nyckelpigan Lotta, men hennes röst var lite hesare (och sen det var det en fjärilslarv/fjäril i ett avsnitt som lätt mer som Mimmi, men hon var kanske bara med i det avsnittet)
Det verkar som att både Jonas och Jan spelar Gräshoppan Filip, men vem av dom var först.........
Sen är det fler röster som inte står med ("m.fl") som Magnus Ehrner, Ole Ornered och Anders Öjebo.
Louises Raeders yngsta son medverkar, undrar vem han spelar...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 februari 2026 kl. 00:22:03
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 28 februari 2026 kl. 16:59:57
Credits till Operation bäver. Bilderna blev kanske lite suddiga, men tror det borde gå att urskilja vad det står ändå. Om inte kommer väl antagligen gstone med egna bilder.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 28 februari 2026 kl. 18:08:31
Här kommer jag med med Credits till Operation bäve
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: MOA skrivet 28 februari 2026 kl. 23:31:46
Anna spelar titelrollen (i film versionen är det ju Amy Deasismont) och Josefine är Villy, men vem Mimmi spelar kan jag inte höra, möjligen nyckelpigan Lotta, men hennes röst var lite hesare (och sen det var det en fjärilslarv/fjäril i ett avsnitt som lätt mer som Mimmi, men hon var kanske bara med i det avsnittet)
Det verkar som att både Jonas och Jan spelar Gräshoppan Filip, men vem av dom var först.........
Sen är det fler röster som inte står med ("m.fl") som Magnus Ehrner, Ole Ornered och Anders Öjebo.
Även Göran Gillinger kunde höras som en av soldatmyrorna minns jag
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 3 april 2026 kl. 17:07:05
Det hade jag tänkt lägga till för en tid sedan, men fastnade i att jag inte kunde lista ut vad man skulle kalla rollfiguren för på svenska. Marknadsförsäljaren...?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 6 april 2026 kl. 21:29:51
det låter som Fredrik Beckmann spelar framtida Wade i Kim Possible: Tidsapan
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 13 april 2026 kl. 22:54:13
Här är credits till filmen space chips 2 Zartogs hämnd
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 april 2026 kl. 21:43:13
Jag kan meddela att i Solan, Ludvig och Gurin med rävsvansen, spelas Solan av Gunnar Ernblad
Vilket är anmärkningsvärt då karaktären verkar spelats av en kvinna som flesta andra gånger, inklusive den nya filmen som kommit ut i veckan
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Will Siv skrivet 23 april 2026 kl. 19:32:49
Credits för "Kipo och de sällsamma varelsernas tid"
(filerna är för stora ??? )
@Daniel Hofverberg , serien kommer tas bort från Netflix i juni, ladda ner den NU.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 1 maj 2026 kl. 17:25:30
Svenska credits till I fel kropp.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 1 maj 2026 kl. 17:46:52
Pirr Estrid Briggert Tåje Jipp Edward Nyström Shino Marina Fordell Robin Emilia Ähdel Lo Sigge Nathanaelson Flax Jonathan Kvapil Ro Anna-Lotta Larsson
Översättning:
Amanda Renberg
Dubbproduktion:
Cineast Dub för SVT International
Källa (https://www.svtplay.se/piratmusen-pirr).
Har du sett serien så att du kan avgöra hur många fler skådespelare som medverkar utöver de crediterade? Det är ju väldigt varierande med SVTs credits, som ibland är hyfsat kompletta och ibland bara innefattar en bråkdel av de medverkande...
Emilia Ähdel har bl.a. medverkat i ett flertal Snobben-dubbningar (som Sally), liksom Gabbys dockskåp - Filmen och diverse annat. Annars har hon också varit skådespelare i en del musikaler och teaterpjäser (bl.a. Dröse & Norbergs Djungelboken: The Musical), och så har hon under ganska lång tid varit skådespelare på Junibacken i Stockholm. Så hon har hunnit med mycket trots sin ringa ålder (hon borde vara runt 12 år gammal nuförtiden). :)
Och Edward Nyström har varit med i mycket (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%C3%A5k=Svenska&sok=Edward+Nystr%C3%B6m&typ=fritext&avdelning=alla) de senaste fem åren.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 10 maj 2026 kl. 09:02:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 maj 2026 kl. 01:55:50Har du sett serien så att du kan avgöra hur många fler skådespelare som medverkar utöver de crediterade? Det är ju väldigt varierande med SVTs credits, som ibland är hyfsat kompletta och ibland bara innefattar en bråkdel av de medverkande...
Har nu sett fem avsnitt (ska fortsätta se vidare senare idag) och hittills stämmer SVT:s credits. Däremot saknas uppgifter om vilka som sjunger ledmotivet.
Upptäckte också precis att det även ligger uppe en slags specialare på SVT Play, Piratmusen Pirr - Det borttappade skeppet (https://www.svtplay.se/video/KRozmkN/piratmusen-pirr/piratmusen-pirr-det-borttappade-skeppet). Har bara kollat upp credits, och det är samma uppgifter som för tv-serien.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 maj 2026 kl. 02:03:41
Vad vore julen utan björnar (The Bears Who Saved Christmas)
Svenska röster: Kristoffer - Mattias Knave Hedvig - Annica Smedius Mamma - Charlotte Ardai-Jennefors Arge Anton - Gunnar Ernblad Figge Ficklampa - Mikael Ahlberg Pappa - Göran Forsmark Sussi - Jasmine Heikura Tom - Leo Hallerstam Mamma Bäver - Susanne Barklund Kalle Kompass - Göran Forsmark Bosse Bäver - Staffan Hallerstam Bilradio - Staffan Hallerstam
Svensk sång: Annelie Berg
Svensk översättning: Anna-Karin Andersson-Snygg
Svensk produktion: Mediadubb International
— — — — — — —
Teddybjørnenes magiske jul
Norske stemmer: Bernard Ramstad Dennis Storhøi Helge Winther-Larsen Mari Maurstad Unn Vibeke Hol
Norsk oversettelse: Ragnar Runde
Norsk produksjon: Sun Studio
Norsk versjon produsert av: Sun Studio Norge
— — — — — — —
Teddybjørnene redder julen
Dansk stemmer: Donald Andersen Ilia Swainson Lars Thiesgaard Niels Weyde Vibeke Dueholm
Dansk oversættelse: Medieværket
Dansk produksjon: Sun Studio
Dansk versjon produsert av: Sun Studio Danmark
Nick & Noël
Svenska röster: Nick - Magnus Rongedal Noël - Eleonor Telcs-Lundberg Barnaby - Hans Lindgren Leslie - Annelie Berg Howard - Mattias Knave Sarah - Eva Vidgren
Svensk översättning: Per Lindqvist
Svensk produktion: Mediadubb International
— — — — — — —
Niels & Nadja
Dansk stemmer: Donald Andersen Ilia Swainson Lars Thiesgaard Niels Weyde Vibeke Dueholm
Dansk oversættelse: Mvæ- Medieværket
Dansk produksjon: Sun Studio
Dansk versjon produsert av: Sun Studio Danmark
— — — — — — —
Norske stemmer: Helge Winther-Larsen Jannike Kruse Lene Bragli Trond Teigen
Norsk oversettelse: Terje Thorsen
Norsk produksjon: Sun Studio
Norsk versjon produsert av: Sun Studio Norge
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 maj 2026 kl. 03:09:54
Maja tämjer Stomkatten (The Mousehole cat)
Berättare - Per Myrberg
Översättning: Monica Tromm
Svensk regi Anders Öjebo
Svensk mix Leif Westerlund / CinePost Studios
Står inget om var den är inspelad med gissningsvis är den utförd hus Filmhuset. Osäker på år men gissningsvis är den svenska versioneringen producerad närmare biovisningen 2002
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 maj 2026 kl. 07:11:48
Står inget om var den är inspelad med gissningsvis är den utförd hus Filmhuset. Osäker på år men gissningsvis är den svenska versioneringen producerad närmare biovisningen 2002
Andra regin av Anders Öjebo alltså (tror hans första var Pingvinen och Lyckostenen), ifall han inte regisserat fler filmer förstås, möjligheten finns, det finns ju ändå trots allt så många dubbningar att det inte är särskilt lätt att hålla reda på alla.
(annars har han regisserat några filmer ihop med Monica Forsberg och/eller Stefan Berglund)
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 maj 2026 kl. 13:19:41
Svenska röster: Kristoffer - Mattias Knave Hedvig - Annica Smedius Mamma - Charlotte Ardai-Jennefors Arge Anton - Gunnar Ernblad Figge Ficklampa - Mikael Ahlberg Pappa - Göran Forsmark Sussi - Jasmine Heikura Tom - Leo Hallerstam Mamma Bäver - Susanne Barklund Kalle Kompass - Göran Forsmark Bosse Bäver - Staffan Hallerstam Bilradio - Staffan Hallerstam
Svensk sång: Annelie Berg
Svensk översättning: Anna-Karin Andersson-Snygg
Svensk produktion: Mediadubb International
jag viste inte att det fanns en svensk dubbning av denna film
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 12 maj 2026 kl. 13:22:04
Citat från: Erika skrivet 10 maj 2026 kl. 09:02:52Har nu sett fem avsnitt (ska fortsätta se vidare senare idag) och hittills stämmer SVT:s credits. Däremot saknas uppgifter om vilka som sjunger ledmotivet.
Upptäckte också precis att det även ligger uppe en slags specialare på SVT Play, Piratmusen Pirr - Det borttappade skeppet (https://www.svtplay.se/video/KRozmkN/piratmusen-pirr/piratmusen-pirr-det-borttappade-skeppet). Har bara kollat upp credits, och det är samma uppgifter som för tv-serien.
Har nu sett alla avsnitt (och specialaren), och creditlistan stämmer. Dock försöker jag lista vem som läser upp avsnittstitlarna och vilka som sjunger ledmotivet. Huvudsångaren har en speciell röst som bitvis påminner lite om Jonathan Kvapil, men är inte säker...
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Erika skrivet 12 maj 2026 kl. 13:31:36
Enormt trevligt få reda mer om denna dubb. Stort tack! :)
Tänkte dock fråga om du även har någon information om SVT:s dubbning? SVT sände samma film under 90-talet under titeln Mussan och stora stormen, vill minnas Ragna Nyblom var berättare.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 12 maj 2026 kl. 13:47:22
Tänkte dock fråga om du även har någon information om SVT:s dubbning? SVT sände samma film under 90-talet under titeln Mussan och stora stormen, vill minnas Ragna Nyblom var berättare.
Jag har sett SVT-dubben med Ragna Nyblom men tyvärr har jag ingen creditlista.
Jag ligger efter rejält med att dokumentera SVTs dubbningar, det har det känts ganska uddlöst att fortsätta så intensivt med att sammanställa listor över deras dubbningar, då det har blivit svårare.
SVT har sedan något år dragit in möjligheten för forskare att själva söka och bläddra i SVT-katalogen. Så direkt för förlorar jag ett av mina tre ben att stå på när det kommer till källor. Katalogen har varit väldigt viktig när det kommer till att ta reda på utförliga produktionsuppgifter, då dessa ofta saknas i bild.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 12 maj 2026 kl. 16:28:48
Svenska röster: Kristoffer - Mattias Knave Hedvig - Annica Smedius Mamma - Charlotte Ardai-Jennefors Arge Anton - Gunnar Ernblad Figge Ficklampa - Mikael Ahlberg Pappa - Göran Forsmark Sussi - Jasmine Heikura Tom - Leo Hallerstam Mamma Bäver - Susanne Barklund Kalle Kompass - Göran Forsmark Bosse Bäver - Staffan Hallerstam Bilradio - Staffan Hallerstam
Svensk sång: Annelie Berg
Svensk översättning: Anna-Karin Andersson-Snygg
Svensk produktion: Mediadubb International
— — — — — — —
Norske stemmer: Bernard Ramstad Dennis Storhøi Helge Winther-Larsen Mari Maurstad Unn Vibeke Hol
Norsk oversettelse: Ragnar Runde
Norsk produksjon: Sun Studio
Norsk versjon produsert av: Sun Studio Norge
— — — — — — —
Dansk stemmer: Donald Andersen Ilia Swainson Lars Thiesgaard Niels Weyde Vibeke Dueholm
Dansk oversættelse: Medieværket
Dansk produksjon: Sun Studio
Dansk versjon produsert av: Sun Studio Danmark
Nick & Noël
Svenska röster: Nick - Magnus Rongedal Noël - Eleonor Telcs-Lundberg Barnaby - Hans Lindgren Leslie - Annelie Berg Howard - Mattias Knave Sarah - Eva Vidgren
Svensk översättning: Per Lindqvist
Svensk produktion: Mediadubb International
— — — — — — —
Dansk stemmer: Donald Andersen Ilia Swainson Lars Thiesgaard Niels Weyde Vibeke Dueholm
Dansk oversættelse: Mvæ- Medieværket
Dansk produksjon: Sun Studio
Dansk versjon produsert av: Sun Studio Danmark
— — — — — — —
Norske stemmer: Helge Winther-Larsen Jannike Kruse Lene Bragli Trond Teigen
Norsk oversettelse: Terje Thorsen
Norsk produksjon: Sun Studio
Norsk versjon produsert av: Sun Studio Norge
Jag blir väldigt glad att der finns en svensk dubbning av The Bears Who Saved Christmas ! det trodde jag inte
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Oskar skrivet 12 maj 2026 kl. 17:34:23
den filmen har säkert gått på tv1000 på den tiden som många inte hade tillgång till eftersom det kostar pengar som inte ingår i basutbud och grundutbud med tv1000 och andra systekanaler inom tv1000 varumärke. jag kan tänka mig att det kostar par hundra lappar för det.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 19 maj 2026 kl. 22:01:14
Plötsligt dök det up en dubbning av filmen Free Birds på amazon prime som aldrig haft en svensk dubbning för fast några av rötterna är folk som inte längre är vid liv eller inte dubbar längre?!
Vad på går ?!
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 maj 2026 kl. 06:18:28
Här är credits till filmen My Scene Goes Hollywood: The Movie
Kankse Daniel kan lägga upp hemsidan ?
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 maj 2026 kl. 08:27:26
Ursäkta, jag har aldrig förut hört talas om filmen, vad är det för vidriga saker dessa två gjort?
Att döma av animationen tycker jag inte att filmen ser något vidare ut, men rollistan består iallafall av välbekanta personer som man hört i dubbningar.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 maj 2026 kl. 19:41:03
Att döma av animationen tycker jag inte att filmen ser något vidare ut, men rollistan består iallafall av välbekanta personer som man hört i dubbningar.
Harvey Weinstein är en ökänd våldtäktsman
han spelar sig själv i filmen Linus dubbar hon på svenska
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: gstone skrivet 20 maj 2026 kl. 19:43:29
Därifrån är steget inte långt till att lära dig hur man tar skärmdumpar i datorn. Resultatet blir så mycket bättre, och bildfilerna blir så mycket mindre. Det tror jag @Daniel Hofverberg tackar för, att du låter bli att fylla hans diskutrymme med onödigt stora bilder!
1) Om du har mycket hög upplösning på bildskärmen bör du ställa ner upplösningen, och i alla fall inte köra högre än 1920x1080.
2) Stäng av grafikaccelerationen i webbläsaren. I Chrome, gå in på Inställningar / System och stäng av "Använd grafikacceleration när det är tillgängligt". I Firefox, gå in på Inställningar / Allmänt / Prestanda och ta bort bockarna i "Använd rekommenderade prestandainställningar" och "Använd om möjligt hårdvaruacceleration".
3) Spela videon i fullskärm. När du vill ta en skärmdump, håll nere Windows-knappen och tryck på Print Screen.
Svårare än så är det inte. Skärmdumparna hamnar under Bilder / Skärmbilder. När du är klar kanske du vill slå på grafikaccelerationen igen, annars kan det hända att det blir hackigt när du spelar filmer på streaming.
Titel: SV: Bidra med creditlistor
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 30 maj 2026 kl. 20:19:55
Kul att höra från dig igen, varit orolig för att något hade hänt då jag inte sett dig på Discord på evigheter.
Tackar så mycket för den norska rollistan. Råkar du ha flera norska credits och möjligen någon skrämbild av rollistan? Upprättade nyss denna på NorskeDubberWiki (https://norske-dubber.fandom.com/no/wiki/Niels_%26_Nadja)