Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Erika

#1
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 26 september 2025 kl. 15:12:12Hoppas det här är ovanligt nog.;) Gammal Inspelning från Cartoon Network, runt 1995.

https://archive.org/details/cartoon-network-blandat

Glad fredag! ;D
Kom på att jag glömde tacka för detta (trots att jag tittade samma dag du lade upp detta :D), mycket kul att få återse efter 30+ år. :)

Citat från: Beck skrivet  1 oktober 2025 kl. 15:50:27Space Ghost - The Time Machine (01:47-07:50)

Känner inte igen den kvinnliga rösten, någon som vet?

Space Ghost - Nomads (50:41-57:50)

Känner inte igen den kvinnliga rösten, någon som vet?

Johnny Quest - Terror Island (59:37-1:27:36)

Känner inte igen rösten till Johnny Quest, någon som vet?

Jag tycker båda låter bekanta...

Detta ska tas med rejäla nävar salt då jag inte är 100% säker, men åtminstone i avsnittet "The Time Machine" tycker jag mig höra lite drag av Therese Reuterswärd i Anns (tror jag rollfiguren heter på svenska?) röst. 

Jonny Quests röst får mig bitvis att tänka på Martin Carlberg.

Men som sagt, jag är inte säker till 100%.

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  1 oktober 2025 kl. 23:43:41Jag har funderat lite fram och tillbaka och hon låter väldigt mycket som Maria Franceschi.
Tycker också det låter som henne.
#2
Filmer och TV-serier / SV: Julkalendern
3 oktober 2025 kl. 14:51:49
TV2 Danmarks julkalender i år, uppföljare till 2023 års Valdes jul, har fått titeln Valdes Jul – Vintermiraklet.

Dessutom kommer TV2 Danmark redan nästa år sända en helt ny julkalender, I nissernes tjeneste
#3
Filmer och TV-serier / SV: Super Mario Galaxy Filmen
3 oktober 2025 kl. 14:19:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 oktober 2025 kl. 13:36:53Jag kommer definitivt att se filmen.

Första filmen var enligt mig ganska bra (en stabil sjua), så vi får se hur jag kommer tycka om den andra filmen.  :)
Samma här, första filmen var verkligen sevärd och charmig, ska definitivt gå och se tvåan med. :) 
#4
Tillägg till Babar (1968):

Övrig röst:

Ittla Frodi

Mixer:

HP

Källa:

https://youtu.be/670NpTx5fIo?si=ZdwAzPqdOV1hAXUz&t=933

Avsnittet startar vid 15:33.

Det var evigheter sedan jag såg en film med Ittla Frodi, och minns inte riktigt hur hon lät, men kan det vara så hon gör rösten (tillfälligt inhopp?) till Berta i detta avsnitt?
#5
Dubbningar och röster / SV: Media dubb mer
2 oktober 2025 kl. 20:45:15
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 oktober 2025 kl. 20:06:14Tack så mycket, just ja hon heter ju Karlin och är verksam under det namnet. Dumt av mig.
Absolut inte dumt av dig. Dessutom hette hon fortfarande Göransson i efternamn när hon började dubba, så det var absolut inte fel. 

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 oktober 2025 kl. 20:06:14Men jag måste få ta tillbaka min tidigare bedömning. Efter att ha jämfört så är jag mer säker på att det är Ylva Lööf som är med i Duckula inte Åsa Karlin.
Jättestort tack, minns när jag såg det avsnittet för flera år sedan och tyckte rösten lät bekant, men kunde inte komma på vem. Nu vet jag. Jättestort tack igen. :) 

Citat från: MOA skrivet  2 oktober 2025 kl. 20:31:28Vem är hon? Ett nytt obekant namn efter det andra
Minns att hon var med i Star Kids och Rikki-Tikki-Tavi, och säkert fler dubbningar. Annars har hon varit med i flera filmer, tv-serier (t. ex. 2021 års julkalender) och spelat mycket teater.

#6
Dubbningar och röster / SV: Media dubb mer
2 oktober 2025 kl. 15:07:29
Citat från: MOA skrivet  2 oktober 2025 kl. 15:02:31Dennis har jag ju sett men Ouf låter obekant
Inte konstigt då Familjen Ouf (fransk animerad tv-serie från 2005) inte har sänts sedan 2009, och sändes dessutom bara i två år (den hade svensk premiär 2007-12-22).
#7
Dubbningar och röster / SV: Media dubb mer
2 oktober 2025 kl. 14:09:06
Citat från: MOA skrivet  2 oktober 2025 kl. 14:00:53Hon kan jag ingenting om, vad mer har hon dubbat än denna biroll?
Hon har medverkat i flera dubbningar under årens lopp, bl. a. Dennis (den första dubbningen) och Familjen Ouf. Vill minnas hon heter Åsa Karlin sedan flera år.
#8
Om Dubbningshemsidan / SV: Bidra med creditlistor
27 september 2025 kl. 23:10:00
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 september 2025 kl. 23:00:07Alice i Underlandet (1985)

Bör vara denna.
https://m.imdb.com/title/tt1179797/?ref_=fn_all_ttl_15

Röster
Annika Alm
Gunilla Norling
Gunnar Ernblad
Per Sandborgh
Stefan Ringbom
Åke Lindström
Om jag inte minns helt galet, är detta en sovjetisk animerad tv-serie.
#9
Off-topic / SV: Efterlyser Gammalt Barnprogram/Film
24 september 2025 kl. 12:48:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 september 2025 kl. 12:06:07Det har du nog rätt i. Jag hittade åt Egmont Films VHS-omslag på Boavideo:
https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=11375

Upplösningen är visserligen usel, men jag tycker mig kunna skönja att det står "Skandinaviska rättigheter: AB WENDROS". Då är det nog Wendros som gav ut filmen först, och Egmont Film som släppte en nyutgåva av samma film senare.

I så fall kan vi nog vara ganska säkra på Kit & Co./Videobolaget. Wendros brukade väl mig veterligen bara anlita dem och FTM Produktion/Audio Sweden, och de här rösterna känns inte typiska för FTM.
Även Videopocketklubbens utgåva (som använder titeln Draken och toffeln) anger "Utg. med tillstånd av WENDROS". 
#10
Dubbningar och röster / SV: Dubbningar av julkalendrar
23 september 2025 kl. 22:44:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 maj 2023 kl. 17:45:40Men vad har du för tankar kring hur man löser dilemmat med att Hur julen kom till jorden verkar vara nedklippt i Sverige (och mest troligt även Finland) gentemot det isländska originalet? Som jag skrivit tidigare var ju åtminstone i det första avsnittet ramberättelsen med den talande julgranen i början och slutet bortklippt, och sannolikheten är väl mycket stor att det gäller även alla övriga avsnitt.
Hittade precis åt Hur julen kom till jorden på estniska (den sändes där 1996 som en del av det årets julkalender). Nu är detta knappast någon överraskning då det trots allt var en samproduktion, men det verkar som den sändes oklippt där. Det är bara språket och bildversionen som skiljer sig åt.

Här är det första avsnittet, Hur julen kom till jorden startar vid 5:30: https://arhiiv.err.ee/video/vaata/joulukalender-1-305598

Hade även varit intressant att komma åt den tyska dubben och se om den var klippt eller ej. Liksom inspelningar från finsk tv.
#11
Dubbningar och röster / SV: Frågor om dubbningar
14 september 2025 kl. 20:31:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2025 kl. 20:11:49Jag kommer tyvärr heller inte ihåg, men jag kan ta och beställa studiekopia av filmen från Kungliga Biblioteket så kan vi reda ut det - jag ska ändå beställa annat nu i dagarna, för att förhoppningsvis kunna besöka biblioteket om ett par veckor, så då kan jag beställa den här också. :)
Det vore snällt av dig. :)

Tänkte också fråga dig om du kan ta reda på om den här utgåvan (?) av Att försöka igen- och att lyckas har samma dubbning som använts vid visningar på SVT eller om det är en omdubbning.

Hoppas också du mår bra, och svullnaden har börjat gå ner.
#12
Dubbningar och röster / SV: Frågor om dubbningar
14 september 2025 kl. 18:38:33
Lånar tråden för en (förhoppningsvis) enkel fråga, är det någon som kommer ihåg om kortfilmen Ryttaren utan huvud sändes svenskdubbad? SVT sände denna kortfilm 1989 och 1992, vill minnas det var The Legend of Sleepy Hollow från 1972.

Kom nämligen att tänka på den här kortfilmen för en tid sedan, men kunde inte komma ihåg om SVT sände den i svenskdubbad version eller ej. :)
#13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2025 kl. 09:50:38Jag måste medge att jag inte ens hört talats om Rymdprojekt Delta, så jag vet heller inget om dubbningen - men ingen av Wendros VHS-utgåvor har väl haft en direkt dålig dubbning, i alla fall.

Däremot har jag en annan Wendros-VHS här hemma vid namn Mysteriet på den tredje planeten, som har ett väldigt snarlikt omslag - undrar om de två filmerna har någon koppling...?
Rymdprojekt Delta (Misiunea spațială Delta) är en rumänsk produktion, och verkar vara titeln på både en tv-serie och en film. Filmen verkar ha kommit 1984 (och är ca 70 minuter), medan Wendros vhs-utgåva verkar vara utgiven 1983 så bör det vara tv-serien. 

Enligt rumänska Wikipedia består tv-serien av 16 avsnitt, visserligen verkar det vara ganska korta avsnitt, men misstänker det är bara några avsnitt som släppts här. 

Hade varit kul att få se, speciellt dubbningen. 

Mysteriet på den tredje planeten är det den här sovjetiska filmen? Den hade också varit kul att få se. :)  
#14
Citat från: gstone skrivet 13 september 2025 kl. 22:30:14är det här en bra eller ovanlig dubbning ?

https://www.tradera.com/item/302150/691323999/rymdprojekt-delta-vhs-ex-rental-sv-tal
Ingen aning om det är en bra dubbning (har aldrig sett Rymdprojekt Delta), men definitivt en ovanlig dubbning. 🙂