Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - SebastianSandberg

#2
Ibland är det med lite tungt hjärta som jag ser nydubbningar av DW-avsnitten. Även med Anders Öjebo fortfarande i huvudrollen och med vetskap om att Per Sandborgh inte är en nykomling i rollen som Sigge McKvack, så är det lite svårt att vänja sig från avsnitt till avsnitt.

Fast jag måste erkänna, tycker faktiskt om Steve Kratz som Vattuskräckens nya röst i omdubbningen av Dry Hard. Hans röst gör sig verkligen bra för karaktären med effektfiltret och han säljer verkligen hela "TV-reklam-försäljaren". Jag saknar fortfarande Ingemar Carleheds version utav ren nostalgi, men man kan väl säga att det var en lite mer lättsmält förändring.
#3
Verkar som att de har ökat takten på att ladda upp svenska ljudspår något på Darkwing Duck, i går fanns det runt femton-tjugo avsnitt med svenska ljudspår, nu är det närmare trettio eller så.

Finns dock några misstag kvar, "Jailbird" har till exempel fått det danska ljudspåret duplicerat där det svenska ska vara och så vidare.
#4
Jag menade på streaming-tjänsten. Fram till nu så hade bara engelska originalet varit tillgänglig, då de svenska ljudspåren läggs till efter hand.
#5
Verkar som jag missat att Nya Äventyr med Nalle Puh nu finns med svensk dubb. Det var en glad överraskning. Med en dryg månad kvar tills appen släpps i Norden så lär väl det slutliga utbudet ligga nära nu... Kom igen nu, Darkwing...
#6
Efter en rätt lång period så har nu Ducktales: Jakten på Den Försvunna Lampan också fått sitt svenska ljudspår tillagt efter att den endast haft andra nordiska språk sen flera månader tillbaka. Som många har sagt tidigare, de håller säkert på att lägga till efter hand. Bättre att man gör lite i taget än att man flubbar till, så att vi inte får situationen i Långbens galna gäng där några språk hade blandats ihop sist jag kollade.
#7
Citat från: Samlaren skrivet 16 juni 2020 kl. 16:56:12
av Ducktales (2017) hur många säsonger finns på Disney+ och hur många har dubb?

Har Elena från avalor fått ngn svesnk dubb än till Disney+?

2 säsonger, båda dubbade.

Vill för övrigt nämna att nu har ÄNTLIGEN den första filmen i Aladdin-trilogin också fått sitt svenska ljudspår. (Fast de som kollar flixable då och då visste säkert det redan)
#8
Om jag får skjuta in med lite positiv syn på saken över att vi ska behöva vänta till september (de av oss som inte har VPN, så att säga), det ger ju även de lokala aktörerna en hyfsad chans att jaga rätt på gamla ljudband och göra eventuella omdubbningar innan tjänsten släpps i våra krokar.
#9
Verkar som att flera internationella versioner av Disney Channel har lagt ner till följd av att Disney+ tågat in på marknaden.

https://whatsondisneyplus.com/disney-channels-closed-in-australia-italy-france-uk-germany-spain-due-to-disney/

gstone: Säsong 3 kommer nog inte finnas på streaming-tjänsten förrän alla avsnitt har gått i USA först.
#10
Ducktales säsong 2 och 3 har svenska ljudspår.
Räddningspatrullen har samtliga avsnitt med svenskt ljudspår.
Talespin har än så länge inte svensk dubb, men än är det ju ett tag kvar till tjänsten släpps i Sverige. Vi lär se fler uppdateringar under de kommande månaderna.
#11
Citat från: gstone skrivet 27 mars 2020 kl. 14:24:24
Det ända sopm jag vill ha svensk språk på är filmer( som Lady och Lufesn(2019) och Nya och gamla DuckTales resten kan jag se textade 1 :)
Hade varit kul med svenska en jycke i lk<asen men det tror jag inte kommer hända  :-\ i bästa har dom nog En Jycke klasen på engelska , Hoppas dom även har Teacheräs Pet film ! ;)

Kim Possible har ju fått svenska ljudspår, så jag skulle inte tro att det är omöjligt att andra 2000-tals serier dyker upp också.
#12
Listan på sidan 20 skulle behöva uppdateras tror jag. Jag har lyckats trixa till mig Disney+ genom VPN och nu har i alla fall Ducktales fått säsong 2 och 3 uppdaterade med svenska ljudspår (det vill säga Fenton och Bubba-säsongerna). Vet inte om säsong 1 är på väg.
Jag håller tummarna för Darkwing Duck. Det som skulle göra mig positivt överraskad vore om Bonkers fick sina svenska ljudspår, då jag inte har sett dubben sen jag var en liten knodd på 90-talet.

Finner det lite udda hur uppföljarna Aladdin: Jafars Återkomst och Aladdin och Tjuvarnas Konung finns med svenska ljudspår men originalfilmen har dem inte. Internationella streaming-rättigheter antar jag.

Jag är inte jättesur över att inte allt kommer i HD-format. Tycker att på rätt avstånd från TV:n så är det helt okej kvalitet.
#13
Tittade in på Netflix-sidan av en slump och blev lite överraskad av att se att den nya Rockos Moderna Liv-filmen hade en svenskdubbad trailer.

https://www.netflix.com/se/title/81091977

Jag kommer ihåg att jag såg några odubbade avsnitt på SVT som liten, men av trailern att döma så har de hämtat in originalrösterna igen. Blev lite överraskad att svenska Netflix ansträngde sig så pass för en simultanrelease.
#14
Dubbningar och röster / SV: Ducktales (2017)
23 augusti 2018 kl. 21:37:09
Citat från: Alexander skrivet 19 augusti 2018 kl. 17:46:27
Anders Öjebo återvände som Darkwing Duck i nya Ducktales, men Fenton Spadrig spelas här av Joachim Bergström.  :)

YES! Det var allt jag kunde önska mig av dubben! Får hoppas någon laddar upp ett klipp, annars får jag ta och kolla när det avsnittet sänds härnäst!
#15
Dubbningar och röster / SV: Ducktales (2017)
16 juni 2018 kl. 10:35:38
Citat från: gstone skrivet 12 maj 2018 kl. 14:44:20
Jag väntar forfrande ivrigt på att Glitriga Gullan ska dyka up. Oscars vinnare Allison Janney ska göra rösten !

Ett klipp med henne finns uppe nu!


https://www.youtube.com/watch?v=FMZZul8X_7g