Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - moviefan

#1
Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 maj 2026 kl. 09:05:06Den du syftar på kommer från Sing Along VHS-en Färger i En Vind.

Den versionen finns på youtube.  ;)
#2
(Vet inte om det finns en tråd om detta, men hittar då ingen)

Varför får man inte veta vad prinsarna i Askungen och Snövit heter ?

Varför får vissa karaktärer svenska namn i vissa dubbningar, när de heter något annat
i original versionen ? Tex Wendy blev Lena och Princess Calla blev Prinsessan Ylva.

Odjurets namn är Adam har jag hört. Men det nämns inte i filmen.

Rupert i Svanprinsessan, heter Rothbart i engelska versionen.  

  
#3
Valde ny bild på Jasmine, som är fin. 
#4
Har ni sett någon ny film på senaste ? 
#5
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 maj 2026 kl. 18:20:38Om jag minns rätt dubbades inte heller Can You Feel The Love Tonight i Lejonkungen.
Jag gillar även dubbningen av efter text versionen av För längre än för alltid:)
#6
Varför dubbades inte A Whole New World, eftertext versionen ?  Eftertext versionerna av Skönheten och Odjuret samt andra dubbades. 
#7
Dubbningar och röster / SV: Fårdetektiverna
26 april 2026 kl. 17:04:34
Citat från: gstone skrivet 26 april 2026 kl. 16:13:41Detta är den nya  babe


Om man gillar Babe – den modiga lilla grisen  kommer man nog gilla Fårdetektiverna

Liknade film, typ av känsla , atompshere etc

Vilka har dubbat den ?
#8
Om Dubbningshemsidan / SV: Visningar
25 april 2026 kl. 15:36:57
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 25 april 2026 kl. 12:53:29Hm, menar du visningar på detta forum?

Ja 
#9
Om Dubbningshemsidan / Visningar
25 april 2026 kl. 11:26:07
Vad menas med visningar ? Är det antal personer som har sett inlägget eller ? 
#10
Dubbningar och röster / Jafars Återkomst
25 april 2026 kl. 11:23:57

Köpte den nyss på SF anytime, tycker den är en mycket bra uppföljare på Aladdin. Svenska dubbningen är mycket bra, det är många röster som är samma som i första filmen. Många av sångerna är bra också, men kanske inte lika minnesvärda som de i ettan. 
#11
Dubbningar och röster / SV: Barbie filmerna
23 april 2026 kl. 18:06:39
Citat från: moviefan skrivet 20 februari 2026 kl. 13:44:20Hur var vhs utgåvorna ? Hade de svensk eller engelsk bildversion ?  Vet att de första filmerna, släpptes på vhs.
Någon som vet ?
#12
Off-topic / SV: Diverse frågor
23 april 2026 kl. 14:46:49

Har ni sett filmen Stulna år ? Jag tycker den är mycket bra, baserad på en bok. 
#13
Jag gillade Selmas Saga mycket, den hade verkligen fin julkänsla.  :D
#14
Off-topic / SV: Diverse frågor
19 april 2026 kl. 08:09:59

Ser ni disneyfilmerna mest med svenskt tal, eller på engelska ? För mig så varierar det. Vissa av dem är bra på både svenska och engelska, tex Lejonkungen. 
#15
Dubbningar och röster / SV: Frågor om dubbningar
17 april 2026 kl. 14:09:27

Vilka är svenska rösterna i Barbie och popstjärnan ?