Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Rotwang

#1
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 21 juli 2025 kl. 00:02:46En fullmatad DVD-utgåva av filmen med bonusmaterial hade för övrigt varit något! :) För den som är intresserad finns filmen på följande språk (vad jag minns):

- Danska
- Engelska
- Franska
- Holländska
- Japanska (x 2)
- Katalanska
- Portugisiska (x 2; en latinamerikansk och en europeisk)
- Spanska (x 2)
- Svenska
- Tyska
- Ungerska (x 2)

Den tyska version har enligt mig fått oförtjänt dålig kritik från tyska Tintin-fans.

Uppdatering: Jag glömde notera att det finns två tyska versioner av filmen - en bioversion från 1970 och en VHS-version från 1982. På DVD är det dock bioversionen som används.
Ett litet tillägg: Det finns 2 danska dubbningar av "Solens tempel".
Den första användes på bio och i några TV-sändningar på dansk TV (DR1) under 90- och 00-talen.
Den andra användes på den svensk/norsk/danska DVD:n från 2007.

Här är några små smakprov:
#2
Boken "Rörande bilder - Festskrift till Rune Waldekranz" (1981) innehåller en uppsats av Margaretha Rönnberg och Olle Sjögren: "Lära för skolan - eller leka för livet? En fallstudie i problemet skolförberedelse, barnkultur, lek och fars utifrån TV-serien 'Fem myror är fler än fyra elefanter'".

Där finns en tabell över sketcher i TV-serien. Den verkar huvudsakligen utgå från 1978-79 års version, men den innehåller även några lucköppniningar från julkalendern 1977.

Denna tabell kan kanske vara intressant, därför bifogar jag den.

Boken innehåller också en intressant fotnot:
"Programseriens fem första avsnitt premiärvisades i TV 2 den 19-23.11 1973. Under perioden 7.1-8.2 1974 visades dessa i repris, åtföljda av tio nyproducerade avsnitt. De femton programmen sändes åter under hösten 1974 och våren 1975. För den tredje programomgången lät man bygga ut ett 20-tal gamla sketcher, kompletterade med 130 nya, till 28 halvtimmeslånga serieavsnitt, vilka dagligen 27.11-24.12 1977 sändes ut i etern som TV 2:s julkalender. Under perioden från november 1978 till april 1979 sändes 1977 års upplaga i repris, denna gång utan Julkalenderns s. k. Lucköppningssketcher."
#3
Citat från: Rufus skrivet  1 juni 2025 kl. 16:00:34Där är alltså både avsnitt 8 och Supershowen. Märkligt att dom två har sammanfogats i samma upplägg.

Det finns även ett avsnitt 9, vilket RM inte har lagt upp än.
Avsnitt 9 finns redan upplagt, av Introkungarna, med alla filmer bortklippta.

https://www.youtube.com/watch?v=bW_KCBCqOs4
#4
Citat från: Rufus skrivet 13 mars 2025 kl. 15:48:45När jag var barn såg jag som sagt ett TV-program om och med tecknad film för barn, och det bör ha varit 1977. Det ingick i barn tv-blocket på SVT. Ungefär som Disneytajm, men inga Disney-filmer utan andra amerikanska kortfilmer såsom Looney tunes, Karl-Alfred och Gråben & Hjulben m m. Mellan kortfilmerna pratade en man och en sak som fastnade i minnet var att han en gång visade hur man kunde göra tecknad film själv, t ex genom att bläddra egna teckningar snabbt. Det vore kul att se detta program igen. Någon som vet mer om det, t ex vad det heter? Någon som tom har något/några avsnitt?
Det fanns ett program som hette "Glada galleriet" som gick på några lördagskvällar under 1976-77 (13 november 1976 - 5 januari 1977, 18:30-19:00). Det innehöll bl.a. Speedy Gonzales, Tweety & Sylvester, Tom & Jerry och Bugs Bunny. Kan det vara det?

(Ungefär samtidigt, på söndagskvällar, fanns "Barnens bio", som bl.a. innehöll björnen Paddington och professor Balthazar.)
#5
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 februari 2025 kl. 09:05:40Jag har tagit mig en snabbtitt på mina hårddiskarna, och det verkar som att jag ska ha allt av Trazan & Banarne digitaliserat. Mina filer är tyvärr dåligt märkta, så det är inte solklart vad som är vad, men efter en snabbtitt på varje avsnitt får jag det till 9 unika avsnitt (plus en dubblett av ett annat avsnitt) - med tanke på att säsong 2 bara bestod av 8 avsnitt borde det väl rimligtvis innebära hela säsong 2 plus det enda (?) bevarade avsnittet av säsong 1. :)

Alla avsnitten verkar vara en timme långa, så det borde innefatta Filmtajm i sin helhet. Kvaliteten är dock varierande, och en del avsnitt är tydligen inspelade från textade reprissändningar medan andra är från otextade "förstasändningar" - vissa avsnitt har alltså (inbränd) svensk text, medan vissa är utan text. Varför jag gjort så vet jag inte; kanske var jag inte hemma när första sändningarna var, alternativt att jag hade problem med videon, strömavbrott eller något annat. Det är inte ens säkert att det var jag som spelade in - det kan mycket väl ha varit mina föräldrar, med tanke på att jag var mellan 3 och 5 år gammal när den andra säsongen gick på TV (alla reprissändningar från 1990-talet och framåt verkar ha varit i stympat skick utan Filmtajm)...
Det nionde avsnittet skulle kunna vara "Nyårsrevy med Trazan Apansson & Co" som sändes 9:00 på nyårsafton 1982. Det finns ett par utdrag på Youtube; sök efter "Trazan Apanssons nyårsspecial 1982"
#6
Filmer och TV-serier / SV: Pilsnerfilmer
21 november 2024 kl. 09:10:43
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 20 november 2024 kl. 20:40:05Tänkte gör en tråd om pilsnerfilmer dvs, gamla svartvita filmer😅......

Iallafall undrar om någon har pilsnerfilmerna Simon i Backbo och Det var en gång att lägga ut?
Båda blev visade på SVT 1999 men båda är helt otillgängliga......
Om du menar "Det var en gång" från 1945, så finns den på cultpix.com. Där finns även en hel del andra filmer från Nordisk Tonefilm.

https://www.cultpix.com/movie/det-var-en-gang/806
#7
Citat från: TonyTonka skrivet 26 april 2024 kl. 18:26:40Det här har säkert frågats tidigare på forumet, men jag är trött i huvudet idag, så jag har inte orkat kolla. xD

Som bekant gavs ju ett gäng kortfilmssamlingar ut på hyr-vhs i början av 1980-talet, men de flesta är ju endast med svensk text. Jag undrar därför hur många och vilka hyr-vhs kortfilmssamlingar som släpptes med svenskt tal, helt eller delvis?

Jag hittade filmen på bilden på boavideo och den ska vara med delvis svenskt tal, så jag köpte den (och ja, jag kollade så att det inte var endast omslag), men jag undrar om det finns fler?  ???

Jag känner till en: Kalle och Långben i toppform

Den innehåller 12 filmer; 3 av dessa är dubbade till svenska:
How to Be a Sailor
Morris, the Midget Moose
Cold Turkey
#8
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2024 kl. 21:54:44Jag skulle gärna vilja hitta det amerikanska inslaget, enligt manuset är den en klippsamling med en berättare som knyter samman, ingen sång är med. Benjamins repliker är tidskodade så det visar på att den är inspelad.
Det är även markerat vilka repliker från Micke och Molle som ska lyftas in av teknikerna.
Micke och Molle har sänts i det svenska julaftonsprogrammet två gånger: 1981 och 1988.

1988 innehöll det bl.a. sången "Bästisar".

Men 1981 bestod inslaget av flera olika scener, sammanbundna av en berättarröst (Bengt Feldreich). Det förekom inga sånger alls. Följande scener var med:
- Molle känner en märklig doft, pratar lite med Tjifen om doften, går iväg och träffar Molle. De presenterar sig för varandra och leker kurragömma.
- Dialog mellan Micke och Molle ("Molle, du är min bästis...")
- Micke kommer försent för att säga adjö till Molle, och Stormamma (ugglan) varnar honom
- Dialog mellan Micke och Molle (... vänner, va?, Micke, de dagarna är förbi, jag är en jakthund nu)
- Mer dialog mellan Micke och Molle (Micke, jag... jag vill inte se dig jagas ihjäl. Jag låter dig gå för den här gången)


Jag har en inspelning av ljudet från 1981. En sak som är ganska intressant är scenen mellan Micke och Stormamma. Den scenen finns i filmen (DVD) vid ca 0:28:54. Men bakgrundsmusiken till denna scen är helt annorlunda på DVD:n, jämfört med i julaftonsprogrammet 1981. Jag har ingen aning om varför det är så.
#9
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2023 kl. 19:06:47I versionerna som sändes 1991 - 1997 (The New From All of Us To All of You) var Dumbo inte med, och som Surprise Gift-segment var det under i stort sett hela 1990-talet samma som på SVT.

1990 sändes dock ett helt annat julprogram i TV3, och det var före jag hade tillgång till kanalen, så det kan jag inte uttala mig om.
I Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul 1996 (SVT) visades ett avsnitt ur Dumbo. Jag är inte säker på om det var Babyn min eller scenen med kråkorna.
Se:
https://www.magicmovies.se/texter.asp?id=11
eller boken Disneys Julafton (Egmont Serieförlaget AB, Malmö, 2000), ISBN 91 7269 004 6
#10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2018 kl. 23:52:44Aha! Den trodde jag knappt någon kände till, som bara verkar ha sänts en enda gång på SVT julen 1990 och sen aldrig mer.

Jag har en halvrisig VHS-inspelning från SVT av När Grunken knyckte julen (som den svenska titeln var). Den halvtimmeslånga filmen var ju dock inte helt och hållet dubbad, då enbart berättarrösten var dubbad och resten (alla sångnummer) var på engelska med svensk text. Den filmen har jag planerat som bonusmaterial till DVD-projektet med Grinchen - Julen är stulen.
För ordningens skull: Den tecknade filmen från 1966 verkar ha sänts i TV en gång innan, på julafton 1975, som en del av julmorgonprogrammet "Hej jul" (TV 1 9:00-11:00). Den kallades "När Grinxen skulle stjäla Julen". Jag vet inte om den var textad eller dubbad (jag såg programmet men minns inte den filmen).
#11
Citat från: MOA skrivet 25 augusti 2023 kl. 09:02:52Ja vars e logiken nånstans?
Disney är kanske inte lika kinkiga om man bara laddar upp ljudet, dvs utan rörliga bilder?

Jag funderar på att ladda upp ljudet till originaldubbningen av "Pinocchio", om någon vecka.
#12
Det finns ett programhäfte till filmen här (på danska), som bl.a. innehåller två sångtexter:

http://video.dfi.dk/nationalfilmografien/1326/filmprogram/Fyrtoejet_1326_filmprogram.pdf
#13
Det finns ingen text alls på den danska DVD:n.
#14
Den danska DVD:n finns att köpa på Laserdisken:
https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1551862883555140124
men den har bara danskt tal (jag har den).
#15
Jag har hittat uppgifter några andra gamla dubbade filmer:

Tider skola komma (Things to Come, 1936), svensk regi: Oscar Rosander
(Dagens Nyheter 1936-10-14 s.12, Svenska Dagbladet 1936-11-22 s.18)

Sagan om Elddonet (Fyrtøjet, dansk tecknad långfilm från 1946), röster: Gösta Kjellertz och Stina Brita Melander
(Dagens Nyheter 1946-12-01 s.12, Dagens Nyheter 1946-12-10 s.15)

Det finns också en mexikansk film som heter Chicos äventyr eller Chikos äventyr, som dubbades 1946 och som hade svensk premiär i december 1946. (Se t.ex. annons Dagens Nyheter 1946-02-14 s.2, bioannons Svenska Dagbladet 1946-12-27 s.19, notis Dagens Nyheter 1960-02-21 s.27)
Men uppgifterna om denna film är lite förvirrande.
Det finns en mexikansk kortfilm (11 minuter) från 1938 som heter The Adventures of Chico
The Adventures of Chico
Men annandag jul 1963 visades en film som hette Chicos äventyr i svensk TV, men denna film var en timme lång.
Jag kan inte hitta något om den i Svensk Filmdatabas eller i Svensk Mediedatabas.

Dessutom: Jag kan inte garantera att det är sant, men det verkar också som att det är Oscar Rosander som har regisserat den svenska dubbningen av Pank och fågelfri (Fun and Fancy Free) (se Dagens Nyheter 1950-05-16 s.13 och Svenska Dagbladet 1950-05-16 s.13)