Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Ovanliga dubbningar

#1
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 september 2025 kl. 14:09:16Men bild- och framförallt ljudkvaliteten är väldigt dålig, då den är avfilmad från en TV-skärm; och då blir ju kvaliteten därefter. :(

Definitivt inte njutbart, i mina ögon - framförallt inte ljudet.

Men @Ovanliga dubbningar har fått min synkning av Änglahund 2 till DVD-kvalitet (som jag gjorde för ganska många år sedan), så den dyker förhoppningsvis upp snart; bara hon får ordning på sin dator. :)
Jag har faktiskt precis fått en ännu bättre version än din av Änglahund 2 i äkta HD, som en barmhärtig samarit på forumet skickat till mig. :)
(Vet inte om hen vill bli namngiven, så väljer därför tills vidare att inte skriva ut vem hen är)

Jag ska försöka färdigställa den snart, som alltid givetvis med svensk bildversion, men tar tacksamt emot förslag på passande kortfilmer som förspel till Änglahund 2. :)

Citat från: Zach66 skrivet 11 september 2025 kl. 02:59:35Får man gissa och våga hoppas på
Pippi Långstrump från 1949?
Den som lever får se... :D
#2
På grund av diverse datorstrul ligger jag efter med alla mina projekt, men nu är snart en efterfrågad svenskdubbad film klar - jag håller på med bildversion nu, så det hoppas jag ska bli klart inom en vecka. :)

Dessutom har jag precis lyckats få tag i en mycket sällsynt svensk film, som med stor sannolikhet ingen här har sett. Vad sägs om det? :D


Citat från: DingoPictures2005 skrivet  8 september 2025 kl. 02:27:07Letar efter dessa.

Aristokattene (1971-dub)
Brisby och NiMHs Hemlighet

Fått endel norskt material av TheNorwegianGuy som jag känner på Discord men mycket har inte digitaliserat eller bevarats när det kommer till norska grejer.
Jag ska fråga runt. :)

Citat från: salle skrivet  2 september 2025 kl. 22:25:14Det är en aningen märkligt källa som du har synkat till som har bildhastigheten 29,97 fps. Eller har det hänt något galet med bildhastigheten när du synkat? Videospåret verkar sakna information om bildhastighet, det finns bara i containern. Både den italienska och den tyska BluRayn har hastigheten 23,976 fps.

Antalet bilder skiljer sig också avsevärt mycket. BluRayn har 121838 bilder medan din källa har 146472 bilder, dvs du har lyckats duplicera en massa bilder vid renderingen av filmen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2025 kl. 00:11:54Jag håller med att det verkar märkligt med 29,97 bilder per sekund - en (i hemlandet) biovisad film borde rimligtvis vara i antingen 23,976 eller 24 bilder per sekund. Bilden ser också en aning ryckig ut.

Så innebär det här att det är "inbränd" 3:2 pulldown i bilden, för att få upp 23,976 bilder per sekund till 29,97...? Sådant brukar/brukade ju göras för amerikansk TV, men verkar helt ologiskt för en italiensk film i HD-upplösning...
Jag är benägen att hålla med er båda, att det verkar lite märkligt - och jag tycker också mycket tyder på att det finns "artificiella" bildrutor insprängda som inte hör hemma här.

Vad säger @gorehound om det här? Finns det något som kan göras för att få bilden i mer traditionella 23,976 fps, och har filmen rätt hastighet?
#3
Dubbningar och röster / SV: Zombie Hotell
11 september 2025 kl. 01:46:04
Citat från: BPS skrivet  8 september 2025 kl. 12:38:20Ja, jag är absolut villig och kommer att börja så fort som möjligt.
Citat från: Nilsson skrivet  8 september 2025 kl. 00:53:30Detta är goda nyheter :)
Hoppas synkningen går bra. Nu har jag fått tag i och skickat över även avsnitt 9 - 15 till @BPS . :)

Mer än halva serien är alltså levererad, och hittills tycks Barnkanalen ha sänt serien i samma ordning som Wikipedia uppger. Om det sen ska ses som något universellt facit när det gäller avsnittordning vet jag inte, men jag hittar ingen annan ordning till den här serien när jag googlar runt.
#4
Citat från: Anders M Olsson skrivet  6 september 2025 kl. 10:56:22Ja, den är snygg, men det är en sak som ser lite konstig ut. I ordet Översättningar har de två t:en skrivits ihop. Är det avsiktligt, och i så fall varför? Eller är det något som har blivit fel med kerningen?
Jag håller med att det ser lite märkligt ut, då de två T:na är så mycket tätare inpå än alla andra bokstäver som har ganska stort avstånd mellan sig. Vad säger @Daniel Hofverberg om det här?

I övrigt en mycket tjusig logotyp, dock.
#5
Dubbningar och röster / SV: Zombie Hotell
8 september 2025 kl. 00:47:35
Citat från: BPS skrivet 19 juli 2025 kl. 05:20:00Den funkar, inga störningar i bilden eller liknande men den är som sagt uppskalad så man kan inte förvänta sig bästa kvalitén.
Jag har nu fått dom första 8 avsnitten av Zombie Hotell av min väninna. Om du fortfarande är villig att synka, så kan jag skicka över dom till dig nu. :)

Min väninna hälsar att hon fortsätter att digitalisera så ofta hon hinner, men att det är beroende av väder, familjeförpliktelser och annat.

Förhoppningsvis stämmer det att hon har alla 26 avsnitten, men jag kan inte lova något till 100% förrän jag har alla avsnitten i min hand - med Lou mindes hon ju trots allt fel om något avsnitt, som inte ens verkar ha dubbats, så en kan aldrig vara helt säker. :)
#6
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 augusti 2025 kl. 18:35:08Fråga till @Ovanliga dubbningar
För de norska vhs filmerna du kommit över och digitaliserat har du någon norsk kontakt som samlar eller har du bara bittit i skiten och betalat några hundra i import?

Jag har digitaliserat 3 norska dubs, Fantasia, Shiloh och På Eventyr med Panda.
De andra som är upplagt har jag fått av en norsk internet kontakt.

Norge är av någon anledning svindyrt att importera från jämfört med Finland och Danmark och jag som forskar om norska dubbningar är väldigt frustrerad över hur litet som tagits till vara på.
Eventyrhuset är typ de enda som tillvara tagit norska vhs'er men det är en rentav sjuk butik som tar orimliga priser för digitaliserade rips och de är inte särskilt vänliga heller då de ignorerar alla dms.
Jag har en norsk kontakt som jag fått ett mindre antal dubbningar ifrån, men har inte hört av hen på ett tag så kan inte lova att hen fortfarande är hjälpsam. Men är det något särskilt du letar efter på norska, så säg till så ska jag höra mig för. :)
#7
Off-topic / SV: AI genererad media
27 augusti 2025 kl. 01:37:07
Citat från: Lilla My skrivet 26 augusti 2025 kl. 17:00:58AI används för att det är billigt. Det är allt. Själ-löst dravvel som kostar mindre än att hyra in någon form av animation eller dockspelare eller skådespelare eller gitarrspelare eller VAD SOM som hade kunnat finnas istället.
Vad finns det för barnprogram som främst består av gitarrspelare? Kanske att det fanns något sådant på 70-talet, men jag kan inte komma ihåg något i modern tid.

Sen behöver väl inte det ena utesluta det andra? Barnen kanske vill ha både animerade program och gitarrspelare? :D
#8
Citat från: MOA skrivet 16 augusti 2025 kl. 19:31:11Måste bara fråga vem som nu hade det: Hur går det med Zombie Hotell?
Citat från: BPS skrivet 16 augusti 2025 kl. 19:42:46Jag tror nog inte att Ovanliga dubbningars väninna sitter hemma och digitaliserar VHS när det är sånt här väder ute.
Min väninna hälsar att det är lite mer "VHS-vänligt" väder nu, så att hon ska börja digitalisera Zombie Hotell nu i veckan. :)

Hur lång tid det kommer ta vet jag inte, men förmodligen blir det som med Lou att hon kommer skicka över avsnitt successivt, så att dom första avsnitten går ganska snabbt.
#9
Citat från: moviefan skrivet 18 augusti 2025 kl. 16:10:09Är det någon av er som skulle kunna lägga upp Änglahund 2 ?
Änglahund 2 är på gång, men jag har förlorat en del värdefull tid på grund av datorhaveri. Förhoppningsvis har allt material för den här filmen klarat sig, så att jag snart kan påbörja arbetet med den. :)

Just nu är det en annan film jag jobbar på, som kommer inom kort.
#10
Citat från: gorehound skrivet 19 augusti 2025 kl. 22:08:25Tack så mycket :D
Nu har jag skickat över svenskt ljud till Det våras med musik till dig via privat meddelande. :)
#11
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 18 augusti 2025 kl. 14:34:35Men som tur finns minst tre olika versioner av serien tillgänglig online; 1978 års version och fyra avsnitt ur Fem små myror på Archive, samt julkalendern på SVT Play.
Och det uppskattar jag, men jag hade gärna velat ha tillgång till 1984 års populärversion också - jag vet inte hur det är med alla andra, men det är i den formen jag är mest van vid att se serien. :)

Men tack @Daniel Hofverberg för 1978 års version, den var mycket intressant att se. :)
#12
Citat från: MOA skrivet 16 augusti 2025 kl. 19:31:11Måste bara fråga vem som nu hade det: Hur går det med Zombie Hotell?
Min väninna säger sig ha alla avsnitt av Zombie Hotel, men jag har inte fått dom i min hand ännu, så jag kan inte lova och svära på att det verkligen är alla avsnitt. :)

Citat från: BPS skrivet 16 augusti 2025 kl. 19:42:46Jag tror nog inte att Ovanliga dubbningars väninna sitter hemma och digitaliserar VHS när det är sånt här väder ute.
Det är nog ett rimligt antagande, och medan vädret är som det är vill jag heller inte ringa och påminna/pressa henne. Det hinns nog med tids nog. :)
#13
Citat från: gorehound skrivet 10 augusti 2025 kl. 20:56:43Har någon synkat Det våras för musiken? Jag gör gladeligen ett försök annars :)
Nej, ingen har erbjudit sig - så det får du mer än gärna göra. Jag letar fram råmaterialet och återkommer snarast. :)
#14
Dubbningar och röster / SV: Bo Bergstrand
19 juli 2025 kl. 05:05:15
Citat från: gstone skrivet 18 juli 2025 kl. 14:49:10Nu vet vi hela historien tack vare Per

Var och när nämns Bo Bergstrand i denna jättelånga video? Har varken tid eller intresse att se 90 minuter för att hitta åt dom relevanta partierna. :(
#15
Dubbningar och röster / SV: Zombie Hotell
19 juli 2025 kl. 04:59:12
Citat från: MOA skrivet 18 juli 2025 kl. 14:02:21Måste se detta igen för att min älskade Johan är med, om ni lyssnat, hör ni vem han spelar? Antar att Kristian Stählgren är Kristian Ståhlgren felcrediterad
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2025 kl. 01:02:24Det kan vi nog förutsätta, ja. Frågan är bara om det verkligen stod Stählgren, eller om @Ovanliga dubbningar skrivit av fel...? Lätt hänt, då bokstäverna är nära varann på tangentbordet...
Om inte min syn försämrats, så ser det faktiskt ut som att det står Kristian Stählgren under eftertexterna. Men misstag kan alla göra, även Sveriges Television. :D

Citat från: gstone skrivet 17 juli 2025 kl. 18:52:14Serien ser cool ut

Om den gick och streama på svenska skulle jag göra det
Om bara @BPS kan synka, så ska du nog få chansen att kunna streama alla episoder på svenska på Archive.org vad det lider. :)

Sannolikheten att SVT skulle visa serien i repris bedömer jag dessvärre som ganska liten, efter alla dessa år. :(

Citat från: BPS skrivet 17 juli 2025 kl. 16:34:25Det jag sysslar med medans jag synkar är att lyssna på varenda röst och karaktärer och skriva ner det. Det är en ännu mer detaljerad lista där det faktiskt står vem som spelar vem även för biroller.
Det vore förstås mycket uppskattat, så kan jag skriva ut det under eller efter eftertexterna, beroende på hur det ser ut och hur en bäst löser bildversionen. :)

Vad tycker du om YouTube-bildkällan? Är den tillräckligt bra i dina ögon?

Citat från: A.T.Nilsson skrivet 17 juli 2025 kl. 15:23:28Men det är ändå tur att hon spelat in alla avsnitt låter det som.  :)
Ja, jag är också mycket tacksam. Jag minns inte om jag själv har sett serien, men den ser rätt bra ut. :)