Hade filmerna på VHS när jag var liten då hade de inga eftertexter men ändå musik på svart bakgrund var det vanligt? Sen 2002 har de eftertexter gjorda i samband med restaureringen antar jag så det är inte bara musik på svart ruta längre
Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: Disneyfantasten skrivet 18 september 2025 kl. 20:09:15Några påminnelser;Det första är ju omöjligt om man inte rånar Disneys arkiv
- Jan Koldenius repliker som Danny i Pongo och De 101 Dalmatinerna
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot med svensk dubbning (finns på DVD men är tyvärr utgången sedan länge)
- Den Lilla Prinsessan (1995) med svensk dubbning
- Black Beauty (1994) med svensk dubbning
(kommer kanske på mer senare)
Citat från: BPS skrivet 4 augusti 2025 kl. 01:57:24Jag undrar bara hur det kommer funka i praktiken? Klarar verkligen BTI Studios/Iyunos lokaler även de uppdragen som skulle ha gått till SDI Media/Iyuno man går ju ändå från 11 studios sammanlagt till bara 5 så det bör bli logistikproblem.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 4 augusti 2025 kl. 02:08:23Ja, det undrar jag också - utan att vara insatt eller ha besökt deras lokaler, så känns det som att "bara" fem studior borde bli för lite för att klara av alla deras uppdrag. Trots allt har de ju många kunder och uppdrag, så det känns som att det borde bli problem med "trafikstockning" och att man får sitta och vänta på lediga studior för att skådespelare ska kunna spela in...
Självklart är det ju smidigare för ledningen om all verksamhet är centrerad på en fysisk plats, men om de inte har möjlighet att bygga ut de lokalerna så känns det som att det borde bli problem att kunna leverera allt i tid till kunderna...?
Nu var det väl säkert ganska sällan som alla 11 studiorna användes för inspelning exakt samtidigt, men från 11 till 5 är ju trots allt en kraftig minskning.
För att inte tala om att en del personal borde bli överflödig när de nu tar bort ena lokalen, varför man starkt kan misstänka att Iyuno inom kort lär börja säga upp en del personal; och det är ju aldrig roligt.
Citat från: MOA skrivet 14 september 2025 kl. 20:32:55Måste bara fråga: Är omdubbningen sämre om ni sett originalet? Denna kortfilm sändes aldrig på TV när jag var barnJämvärdig nivå men barnskådespelarna är nog bättre i Eurotrolls Leo levererar betydligt naturligare än personen i dubbningen från 1992.
Citat från: MOA skrivet 14 september 2025 kl. 14:03:42Kan bli ett intressant framtida projekt för archive.org & det är nog meningenJag skulle synka den åt Ovanliga dubbningar
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2025 kl. 11:50:11Vilken film då...?Originalddubbningen av Why, Charlie Brown, Why? Jag har försökt att ändra hastigheten och allting men ändå funkar det inte av någon anledning
Citat från: Will Siv skrivet 1 juli 2025 kl. 13:37:155 avsnitt blir 2 och 1/2 timme (om varje avsnitt är 30 minuter)Matilda har rätt, man vill ha så bra bitrate som möjligt trots att det bara är 576p och då blir filerna större du får räkna i GB inte minuter och timmar.
Om en film med samma längd får plats på en skiva så lär det inte vara svårt (sen är serien inspelad på video så bildkvaliteten blir inte påverkad)
Citat från: MB skrivet 1 juli 2025 kl. 12:40:22Varför just 11 diskar? Ligger det någon tanke bakom det?4 avsnitt per skiva, och det finns totalt 40 avsnitt så det blir 10 skivor plus den fjärde skivan som ingår i den riktiga boxen alltså 11.