Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - TomLindquist

#1
Citat från: Göran skrivet  8 juli 2025 kl. 00:27:33Så det är inte Mikael som har gjort rollsättningen? Det är ju folk som han känner och har anlita tidigare för Sun Studio Stockholm? Och Nikki Gunkes Mamma har han ju jobbat med mycket i Köpenhamn. Förresten är Sommar, Sommar, Sommar den av Sten Carlberg som sjungits in av Alice Babs?
Jag är ute och tassar på riktigt tunn is, men jo, du har rätt. Det är det nog i mångt och mycket Micke som castat. Men jag vet att SF hade mycket önskemål så han fick kriga lite för sina förslag. SF skulle godkänna skådisarna. Ursäkta otydligheten.
#2
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juli 2025 kl. 00:25:14Självklart. :)
Tack för informationen. Vem var inspelningstekniker i Köpenhamn när du spelade in dina repliker? Jag gissar att det inte var John Swartling, trots att han som du ser är den enda som crediterats som inspelningstekniker...?
Inspelningsteknikern i Köpenhamn var för mig en ny bekantskap. Jag tror att han heter Benjamin Fischermann. :) Och jag tror att han bara var tekniker i totalt 10 minuter av den här filmens totala dubbningstid. (Vi spelade in mina repliker samma pass som jag dubbade Panda och vännerna 3). Det är kanske därför han inte fick någon teknikercred. 🤷�♂️
#3
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 juli 2025 kl. 20:45:37Vad syftar du på? Att eftertexterna var på engelska, eller att det visas dubbcredits på både svenska, norska och finska; trots att vi förstås inte fått höra två av de tre dubbningarna...?

Här kommer i alla fall alla dubbcredits som angavs i slutet av eftertexterna:
vlcsnap-2025-07-07-17h21m17s203.png
vlcsnap-2025-07-07-17h21m18s898.png
vlcsnap-2025-07-07-17h21m20s782.png
vlcsnap-2025-07-07-17h21m22s842.png
vlcsnap-2025-07-07-17h21m24s696.png
vlcsnap-2025-07-07-17h21m26s647.png

Beklagar att den ena finska skärmbilden är en aning svårläslig.
Tack för credits, Daniel! Mäktigt att se sitt eget namn där! Får jag låna bilden till sociala medier om jag credar dig? :)

Vad gäller SF´s val av den danska studion så kan jag se i eftertexterna att Supersonic har hand om både Finland och Norges dubb också. (Gissningsvis den danska också). I vart fall musiken. Sebastian Boldsen har nämligen mixat och han är tekniker på Supersonic. Så min gissning är att dom har frågat om Supersonic skulle kunna ta den svenska dubben också och då har dom i sin tur hört av sig till Mikael Roupé som är deras närmsta svenska man.

SF har sedan castat skådisar som primärt utgått ifrån Stockholm. Micke har regisserat dessa på distans via typ zoom när Stockholms-skådisarna har spelat in hos Swartling Studios. Det var nog bara jag som åkte till Supersonic i Köpenhamn (tillsammans med Roupé) och spelade in mina repliker tror jag. Stockholmsfilerna har sedan skickats till Supersonic för mix.

Ungefär så ligger det till skulle jag tro. :)

Allt gott!
/Tompa
#4
Tjena grabbar! Jag kan bekräfta att mina repliker är inspelade på Supersonic i Köpenhamn och Stockholmsskådisarna är inspelade hos Swartling Studios. :)

Mikael Roupé har översatt och regisserat. 

I övrigt är jag lika nyfiken som er att få se dubb-credits för den här filmen! 

Mvh. Glassgubben. 
Aka. Tom Lindquist. 
#5
Off-topic / SV: Gnälltråden
22 februari 2025 kl. 18:17:36
Citat från: gstone skrivet 27 januari 2025 kl. 08:21:56Som jag misstänkt släppte faktiskt inte Molly & Pelle på äventyr på DVD :(

Hittar igen DVD på Ginza

Idag är 27 Januari
https://www.scanbox.com/sv/movies/molly-och-pelle-paa-aventyr/
Hej gstone. Molly och Pelle på äventyr släpps på DVD på svenska den 25/2. På tisdag. :)

mvh. Tom.

https://www.ginza.se/product/molly-pelle-pa-aventyr/10364/