Admin

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - AlexanderM

Sidor: [1] 2 3 ... 5
1
Off-topic / SV: Vilka länder har ni varit i?
« skrivet: 24 oktober 2019 kl. 15:08:16 »
Om man ändå fick resa lite mer *suck* förhoppningsvis har jag råd att tågluffa i Öst/Centraleuropa nästa år (vilket har varit en dröm ett tag). Annars har jag än så länge (32 år så jag är bara lite gråhårig ::) ) varit i:

Belgien: (Antwerpen)
Danmark: (Billund, Bornholm, Köpenhamn. Har något svagt minne av Skagen också?)
Finland: (Helsingfors, Åland)
Frankrike: (Nice)
Grekland: (Kreta)
Irland: (Dublin)
Kina: (Peking, eller som jag petigt säger: Beijing :P)
Lettland: (Riga)
Marocko: (Fez, Marrakech, Rabat, Casablanca)
Monaco: (Monte Carlo (tom vart inne på kasinot! OK jag hade T-shirt och jeans så jag fick inte gå längre än de enarmade banditerna! ;D)
Ryssland: (Moskva)
Spanien: Mallorca
Storbritannien: (London)
Tjeckien: (Prag)
Turkiet: (Alanya)

Danmark har det nog varit mest gånger: LEGO-land i Billund som liten, Bornholm med familj/vänner och Köpenhamn i samband med ishockey-VM. Storbritannien har det varit med såväl familjen som klassresa. Ryssland och Tjeckien har bägge varit i samband med ishockey-VM de med (fantastiskt väder och billigt vid bägge tillfällena!)

Monaco har varit kortare dagsbesök när man har varit i södra Frankrike. Fantastiskt om man nu kunde bo där men ack så dyrt (fast inte oväntat!) Grekland och Spanien var när jag var liten knatte och följde med morsan på charter. Belgien var faktiskt något så coolt som en scifi-mässa! 8) (dock mycket mindre och trängre i lokalerna än de svenska mässor som finns, men kul ändå såklart!)

Lettland var bara över dagen (vi har ju billiga färjor i Stockholm) och Kina var som present när jag fyllde 20, Irland och Marocko var på liknande vis när morsan fyllde år

2
Dubbningar och röster / SV: "Det lilla blå tåget"?
« skrivet: 4 december 2015 kl. 23:34:18 »
Jag kände för att vilja plita ned något i den här gamla tråden :D Kom av en outgrundlig anledning att tänka på den här lilla pärlan från min barndom för några dagar sen så jag tittade igenom Youtube och beskådade såväl den engelska som svenska dubben nu under kvällen. Jag och min lillebror kom faktiskt aldrig i kontakt med sistnämnda, däremot köpte pappa den på VHS i England vid nåt tillfälle. Vad jag minns så upplevde jag ingen "språkbarriär" (jag nöjde mig med att ett av päronen förklarade handlingen, sen fick jag titta på tecknat :P )

Själva storyn är fortfarande fruktansvärt gullig med ett oerhört positivt budskap (jag får erkänna att jag faktiskt grät en skvätt under själva huvudsången (engelska då det är mest barndom för min del) samt slutet :'(  som att ens barndom sammanfattas på 30 minuter eller hur man ska säga? Ni förstår nog vad jag försöker säga) och den "mörka scenen" med den skrämmande grottan ger mig lite obehag än idag

Den svenska dubben är helt OK även om jag personligen (OK jag är nog vinklad) inte känner samma inlevelse som Kath Soucie, Frank Welker, Peter Cullen (mfl) kör med i den engelska dubben.

Jag som fastnar för detaljer tycker dock det är kul att fågeln Grumpella pratar med "östgöta"(?) brytning 8) Ballerinan Missy har även en fransk accent här (medans hon bryter på ryska i den engelska dubben).

Allt som allt en underbar liten walesisk animation, det är synd att SVT inte sänt den sedan 90-talet och att den inte finns på svensk VHS

https://www.youtube.com/watch?v=je1oWPMSpBg

3
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 7 november 2015 kl. 21:28:55 »
Bra avsnitt med Gunnar! Kul att både min fråga samt Erikas (det var ju jag som postade det norskdubbade TMNT avsnittet :P  ) kom med ;)


Ser fram emot nästa avsnitt, har tom börjat hoppas på att vi kan se få en andra säsong inom en nära framtid! :D Det måste ju finnas många fler röstskådisar där ute?

4
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 27 oktober 2015 kl. 16:45:48 »
Mitt äldsta minne av Gunnar är de gula Tom & Jerry kassetterna föräldrarna köpte åt mig som liten (Esselte)

På de här kassetterna var det ibland (om inte på samtliga, har inte hunnit kolla igenom alla) lektorsdubbar där man hörde den engelska dialogen i bakgrunden samtidigt som Gunnar gjorde alla manliga röster.

Min fråga är: Vad tycker du (Gunnar) om lektorsdubbning? Har du nåt annat minne (kul alternativt tråkigt) av att dubba medans man hör dialogen lite lågt där "bak"?

5
Dubbningar och röster / SV: Röster ni kopplade samman redan som barn?
« skrivet: 16 oktober 2015 kl. 13:46:06 »
Andreas Nilsson och Annelie Berg började jag känna igen när jag såg Pokemon. Jag var inte pytteliten längre men kanske 11-12 iallafall

Helt plötsligt kände jag klart och tydligen igen Jessie som Annie Tsukino och jag insåg att James var Katten Gustafs husse Jon :P


När jag tänker efter kan jag ha känt igen Hasse Jonsson på ett tidigt stadie, kanske tom tidigare än de två andra? När Barntrean körde Sonic the hedgehog kände jag klart och tydligt att det var samma kille från som spelade Mario på mina Wendros-kassetter

6
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 2 oktober 2015 kl. 21:31:45 »
Bra avsnitt! först kändes det lite som ett "antiklimax" när mina SM-frågor inte kom med, men det är klart det kom säkert en drös med frågor och ni berörde ju Sailor moon frågor i avsnittet :)

Men åh vad kul att frågorna om Turtles kom med, tack Christian (och Annelie, har sett fram emot det här i månader då hennes röst var en av de första jag började känna igen i dubbsammanhang! :D ) Där fick man ju indirekt svar på min viktigaste SM fråga (om hon skulle vilja "återgestalta" Annie!).


Här sitter man med ett fånigt "fanboy" aktigt leende när man hör er båda säga mitt namn era mjuka & lena röster ;D

7
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 30 september 2015 kl. 18:56:49 »
2. Är Annelie själv en beundrare av Sailor Moon? Hennes åsikt om serien och karaktären Annie/Sailor Moon hon spelade?


 :)

Jag är också nyfiken på hennes åsikt om serien och om hon vet vilken påverkan det hade på anime i Sverige! :D Jag skickade några liknande frågor till Christian angående SM.

Bra att ännu en Alexander håller koll på det viktigaste som ska tas upp ;) :P

8
Dubbningar och röster / SV: Kenneth Milldoff (1947-2015)
« skrivet: 30 september 2015 kl. 18:46:25 »
Det här var inte kul att höra! :'( 68 år ingenting

De "renlärda" kanske är av åsikten att Åke Lindström är att förknippa med Kapten Haddock men jag som hade både Krabban med guldklorna påkassettband samt växte upp med Nelvanas New adventures of Tintin i tidiga dar kommer nog alltid att se de som jämbördiga, eller så kommer nog Mildoff snäppet före (vilket jag baserar på att att SVT körde Sun-studios  "New adventure..." dubb i tid och otid)

Vila i frid Kenneth "Strimlaren" Mildoff

9
Dubbningar och röster / SV: Dubbarna Utan Ansikte (Mankell(R) aka Bildtråden
« skrivet: 16 september 2015 kl. 20:55:31 »
Är det ingen här som har en bild på Olav F Andersen? Han är ju bannemig en riktig doldis!


När jag googlade fick jag fram en Facebook-profil:


https://www.facebook.com/olav.f.andersen


Men är det där verkligen killen som dubbat Djurgården/Sailor Moon/Superfamiljen etc? ???  Eller har har jag hamnat helt fel?


Jag har klurat på det här ett tag nu, hur ser karln ut?!

10
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 3 september 2015 kl. 05:34:49 »
Såja då har man lyssnat på första avsnittet med Annica och ganska kul att höra om den där Bulbasaur kommentaren ("De måste sugas av!" samt "Han suger på Bulbasaurs lök!"). Förstår verkligen att man gråter av skratt när man måste försöka spela in såna repliker! ;D Kan misstolkas åt det grövsta!

11
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 27 augusti 2015 kl. 17:52:01 »
Sådär då har man slängt iväg några frågor till Annelie Christian! :P Som rör Sailor moon samt Teenage mutant hero turtles

Kul att det rör på sig, snart är det dags då! :D

12
Dubbningar och röster / SV: New Archies-Nya Acke
« skrivet: 2 augusti 2015 kl. 17:07:27 »
Jag har tyvärr bara mycket vaga minnen av TV3s sändningar av serien - möjligtvis kan jag ha spelat in något, men då jag har så dålig ordning bland mina VHS-band är det tyvärr högst oklart. Den som lever får se...   ;)

Jag tycker också att VHS-dubben spontant känns som Videobolaget/Kit & Co, även om Pangljud också är tänkbara - de två studiorna var väl de som mest flitigt anlitade Olav F. Andersen (som tyvärr till stora delar verkar lysa med sin frånvaro på senare år).

Säg till om du nu hittar nåt i bråtet bland alla kassetter, tids nog har du nog gått igenom samtliga :P

Det är ju bara en gissning från min sida, särskilt när Saban International varit med i arbetet med serien (kom att tänka på Super Mario Bros Supershow och även Sabans Lilla sjöjungfrun, där har väl just VB varit inblandade?)

13
Dubbningar och röster / New Archies-Nya Acke
« skrivet: 1 augusti 2015 kl. 16:19:42 »
Det var inte alltför länge sen som den här gamla serien (där Acke och hans kompisar är "preteens") dök upp i mitt huvud men när jag började söka på nätet upptäckte jag till min förvåning att det fanns knappt någon info om den svenska versionen överhuvudtaget, utan bara kortfattad info på Svensk Mediedatabas.

Själv har jag bara något enstaka svagt minne av när serien gick på TV3 i mitten på 90-talet så det var ju givet att plocka hem de på VHS (från Boavideo och Tradera) när tillfälle gavs.

Här är rollistan i de Prisma video kassetter jag tagit hem:

Introt: https://www.youtube.com/watch?v=cPWSUAodq4I

Acke: Staffan Hallerstam
Betty: Louise Raeder
Veronika: Louise Raeder
Ragge: Gunnar Ernblad
Sopprot: Olav F Andersen
Eugene: Peter Sjöqvist
Amanie: Louise Raeder(?)
"Älgen": Olav F Andersen
Rektor Vimmelman: Gunnar Ernblad
Fröken Grundlig: Louise Raeder

Det kändes spontant som något Videobolaget skulle vara med om(?) men jag är långtifrån säker på det. Nån som spelat in eller minns något av serien när den gick på TV?

14
Dubbningar och röster / SV: Podcast om röstskådespelare
« skrivet: 6 juli 2015 kl. 22:48:07 »
Hur går det med projektet Christian? Jag är intresserad av att ställa frågor till Annelie närmare bestämt! :)

Är det Anders som står på tur först då?

15
Dubbningar och röster / SV: Varför ogillar många dubbning?
« skrivet: 6 juli 2015 kl. 22:41:09 »
Orsaken till att många i Sverige är emot dubbning i största allmänhet är omöjligt att svara på, men jag gissar på att det rör sig om två alternativ

Dels kan det ha att göra med att svenskar vill vara internationella och vill höra andra språk på TV etc.

Eller så kan det vara (som redan nämnts i tråden) att det har att göra med synkning (vilket iofs är lätt att hantera med modern teknik) eller att inlevelsen upplevs som "träig" eller "stel" jämfört med originalspråket?

Apropå dubbningen av Simpsons filmen fann jag den bara charmig och har väl inte så mycket att inflika :P

Sidor: [1] 2 3 ... 5