Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Björnbärsstigen

Startat av gstone, 14 november 2024 kl. 17:46:19

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

här kan vi parta om den svenska dubbningen av The Enchanted World of Brambly Hedge i
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oscar Isaksson

Citat från: gstone skrivet 14 november 2024 kl. 17:46:19här kan vi parta om den svenska dubbningen av The Enchanted World of Brambly Hedge i

Efter de efterforskningar jag gjort, så tycks det bara vara fyra av åtta avsnitt som dubbats till svenska.

Berättare - Jan Nygren
Ville Timotej - Andreas Nilsson
Dammiga David - Dick Eriksson
Vivan Skogsmus - EwaMaria Björkström-Roos
Poppy Lejongap - Charlotte Ardai-Jennefors
Buster - Fredrik Dolk
fru Äpple - Charlotte Ardai-Jennefors
herr Pär Äpple - Gunnar Ernblad
barnessan Skogsmus - Annica Smedius
gamla fru Lejongap - EwaMaria Björkström-Roos
baron Skogsmus - Per Sandborgh
herr Alfred Timotej - Steve Kratz
fru Betty Timotej - Annelie Berg
fru Knäcke - Annica Smedius

Väppling Timotej (barn) - Annica Smedius
Borre Timotej (barn) - Dick Eriksson
Klänge Timotej (barn) - Annelie Berg

Ralf Vävare - Dick Eriksson

Konke - Fredrik Dolk
gubben sork - Jan Nygren

hasselmöss:
Dick Eriksson
Charlotte Ardai-Jennefors


Jag vet ingenting mer om dubben och kan bara spekulera. Men misstänker att den kan vara producerad av Pangljud AB och Hans-Henrik Engström, skulle heller inte bli förvånad om Jan Nygren var översättaren.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 17 november 2024 kl. 19:50:32Efter de efterforskningar jag gjort, så tycks det bara vara fyra av åtta avsnitt som dubbats till svenska.

Berättare - Jan Nygren
Ville Timotej - Andreas Nilsson
Dammiga David - Dick Eriksson
Vivan Skogsmus - EwaMaria Björkström-Roos
Poppy Lejongap - Charlotte Ardai-Jennefors
Buster - Fredrik Dolk
fru Äpple - Charlotte Ardai-Jennefors
herr Pär Äpple - Gunnar Ernblad
barnessan Skogsmus - Annica Smedius
gamla fru Lejongap - EwaMaria Björkström-Roos
baron Skogsmus - Per Sandborgh
herr Alfred Timotej - Steve Kratz
fru Betty Timotej - Annelie Berg
fru Knäcke - Annica Smedius

Väppling Timotej (barn) - Annica Smedius
Borre Timotej (barn) - Dick Eriksson
Klänge Timotej (barn) - Annelie Berg

Ralf Vävare - Dick Eriksson

Konke - Fredrik Dolk
gubben sork - Jan Nygren

hasselmöss:
Dick Eriksson
Charlotte Ardai-Jennefors


Jag vet ingenting mer om dubben och kan bara spekulera. Men misstänker att den kan vara producerad av Pangljud AB och Hans-Henrik Engström, skulle heller inte bli förvånad om Jan Nygren var översättaren.
tack så mycket
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"