Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Disneyfantastens Dubbningskollage

Startat av Disneyfantasten, 9 juli 2020 kl. 23:51:49

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten


Anders

Tack för feedback i min egen tråd och tjusiga kollektiv! Man skulle även kunna lägga till exempelvis Kapten Kurre (från Tom och Jerry gör stan osäker) och Kommissarie Drake (från det femdelade avsnittet "To the Rescue" från Räddningspatrullen) för att fylla ut tomrummen i Hans Lindgrens kollektiv. :)
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Disneyfantasten

Citat från: Anders skrivet 26 september 2020 kl. 14:14:18
Tack för feedback i min egen tråd och tjusiga kollektiv! Man skulle även kunna lägga till exempelvis Kapten Kurre (från Tom och Jerry gör stan osäker) och Kommissarie Drake (från det femdelade avsnittet "To the Rescue" från Räddningspatrullen) för att fylla ut tomrummen i Hans Lindgrens kollektiv. :)

Jag hade faktiskt tänkt att göra det nästa vecka...

På tal om det; vet du vad Kommissarie Drake heter på engelska? Har du en bild på honom? Vet du händelsevis vem han spelar i DuckTales? Vad heter Kapten Hetsporre (ur "Luftens Hjältar") på engelska? Hur ser han ut?

Att söka upp bilder på Ipi (ur "Kejsarens Nya Stil 2 Kronks Nya Stil") och Kapten Kurre (engelska: Captain Kiddie) är inga problem, det fixar jag lätt!  ;)

Disneyfantasten

OBS! Jag upptäckte förresten att jag hade glömt Benjamin Syrsa (ur "Musse Piggs Julsaga") hos Bert-Åke Varg, så jag lägger till honom nästa vecka!

Anders

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2020 kl. 14:19:21
Jag hade faktiskt tänkt att göra det nästa vecka...

På tal om det; vet du vad Kommissarie Drake heter på engelska? Har du en bild på honom? Vet du händelsevis vem han spelar i DuckTales? Vad heter Kapten Hetsporre (ur "Luftens Hjältar") på engelska? Hur ser han ut?

Att söka upp bilder på Ipi (ur "Kejsarens Nya Stil 2 Kronks Nya Stil") och Kapten Kurre (engelska: Captain Kiddie) är inga problem, det fixar jag lätt!  ;)
Är osäker på de andra, men Drake heter "Drake" på engelska också. Det är han på följande bild.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

jimstrom

Citat från: MOA skrivet 25 september 2020 kl. 22:04:54
Varifrån kommer bilden på Sture Ström?

Var jag som la upp den bilden för ett antal år sen, bilden är tagen från Herkules Jonssons Storverk, och jag antar att det är samma person, även om han har väldigt få repliker för att vara helt säker.
"Det finns ingen varnings skylt dumskalle, därför att jag stal den." - Kung Koopa (Super Mario Brödernas Super Show)

Disneyfantasten

Citat från: Anders skrivet 26 september 2020 kl. 15:17:47
Är osäker på de andra, men Drake heter "Drake" på engelska också. Det är han på följande bild.

Tackar! Då blir det lätt att lägga till honom nästa vecka!

Disneyfantasten

Hans Lindgren (uppdaterad)
- Långben = från 1960-talet fram till 1996
- Berättarrösten = Tjuren Ferdinand = 1971-års dubbning
- Pongo = Pongo och De 101 Dalmatinerna = 1961-års originaldubbning
- Sir Pelinor = Svärdet i Stenen
- Sorken = Nalle Puh = 1966-2006
- Kanin = Nalle Puh = 1966-1984
- Hertigen = Askungen = 1967-års omdubbning
- Kaa = Djungelboken
- Roquefort = AristoCats
- Herr Stork = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Dumdum = Robin Hood
- Sixten Mus = Robin Hood
- Bernard = Bernard och Bianca & Bernard och Bianca i Australien
- Dinky = Micke och Molle
- Glader = Snövit och De Sju Dvärgarna = 1982-års omdubbning
- Bävern = Lady och Lufsen = 1989-års omdubbning
- Heffaklumpen Heff = Nya Äventyr Med Nalle Puh = MediaDubbs version
- Komissarie Drake = Räddningspatrullen
- Björnen Bruin = Räddningspatrullen
- Herr Smee = Peter Pan = 1992-års omdubbning
- Vita Kaninen = Alice i Underlandet = 1998-års omdubbning
- Fflewddur Fflam = Taran och Den Magiska Kitteln = 1998-års omdubbning
- Domare = 102 Dalmatiner
- Kakan = Atlantis En Försvunnen Värld
- Ipi = Kejsarens Nya Stil 2 Kronks Nya Stil
- Majestix = Asterix 12 Stordåd
- Cylindrix Germanen = Asterix 12 Stordåd
- Iris = Asterix 12 Stordåd
- Farfar Joe = Kalle och Chokladfabriken (2005)
- Kapten Kurre = Tom och Jerry Gör Stan Osäker

Disneyfantasten

Bert-Åke Varg (uppdaterad)
- Asterix
- Elefanter = Djungelboken (2 st)
- Lafayette = AristoCats
- Onkel Waldo = AristoCats
- Billy Boss = AristoCats
- Vaktmonster = Törnrosa = 1980-års omdubbning
- Bombom = Micke och Molle
- Prosit = Snövit och De Sju Dvärgarna = 1982-års omdubbning
- Benjamin Syrsa = Musse Piggs Julsaga = 1983-års originaldubbning
- Ipi = Kejsarens Nya Skola
- Moleguaco = Kejsarens Nya Skola
- Sniffer = Buddies-filmerna
- Vaktmästaren = Toy Story 3
- Liten Buse = Trassel
- Undrande Man = Vaiana
- Bert = Mary Poppins = endast LP-skivor
- Kung Wilhelm = Svanprinsessan
- Ash = Ferngully 2 Djuren i Fara
- Tempelton = Fantastiska Wilbur
- B2 = Bananer i Pjyamas
- Dupond = Tintin
- Milton = Tom och Jerry Gör Stan Osäker
- Jultomten = Rudolf Med Den Röda Mulen (1998)
- Borgmästare Stroppe Kalkon = Lilla Kycklingen

Disneyfantasten

Charlie Elvegård (uppdaterad)
- Kanin = Nalle Puh = 1988-2011
- Casey Junior = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Halmhatt Kråka = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Glasse Kråka = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Clowner = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Piggsvinet = Micke och Molle
- Sjöhästen = Den Lilla Sjöjungfrun
- Meleagros = Herkules TV-serien
- Sportkommentator = En Extremt Långbent Film
- Kuggis = Toy Story 3
- Gubben-i-Lådan = Toy Story 3
- Blyger = Snövit och Den Magiska Stenen (musiksaga)
- Kvalrossen = Noaks Ö
- Lejonet = Noaks Ö
- Choo-Choo = Top Cat
- Klo = Top Cat
- Sjöman = tecknade Pippi Långstrump

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 oktober 2020 kl. 09:37:50
Charlie Elvegård (uppdaterad)
- Kanin = Nalle Puh = 1988-2011
- Casey Junior = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Halmhatt Kråka = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Glasse Kråka = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Clowner = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Piggsvinet = Micke och Molle
- Sjöhästen = Den Lilla Sjöjungfrun
- Meleagros = Herkules TV-serien
- Sportkommentator = En Extremt Långbent Film
- Kuggis = Toy Story 3
- Gubben-i-Lådan = Toy Story 3
- Blyger = Snövit och Den Magiska Stenen (musiksaga)
- Kvalrossen = Noaks Ö
- Lejonet = Noaks Ö
- Choo-Choo = Top Cat
- Klo = Top Cat
- Sjöman = tecknade Pippi Långstrump
Vad bra att du fick med sjömanen :)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 oktober 2020 kl. 09:22:31
Hans Lindgren (uppdaterad)
- Långben = från 1960-talet fram till 1996
- Berättarrösten = Tjuren Ferdinand = 1971-års dubbning
- Pongo = Pongo och De 101 Dalmatinerna = 1961-års originaldubbning
- Sir Pelinor = Svärdet i Stenen
- Sorken = Nalle Puh = 1966-2006
- Kanin = Nalle Puh = 1966-1984
- Hertigen = Askungen = 1967-års omdubbning
- Kaa = Djungelboken
- Roquefort = AristoCats
- Herr Stork = Dumbo = 1972-års första omdubbning
- Dumdum = Robin Hood
- Sixten Mus = Robin Hood
- Bernard = Bernard och Bianca & Bernard och Bianca i Australien
- Dinky = Micke och Molle
- Glader = Snövit och De Sju Dvärgarna = 1982-års omdubbning
- Bävern = Lady och Lufsen = 1989-års omdubbning
- Heffaklumpen Heff = Nya Äventyr Med Nalle Puh = MediaDubbs version
- Komissarie Drake = Räddningspatrullen
- Björnen Bruin = Räddningspatrullen
- Herr Smee = Peter Pan = 1992-års omdubbning
- Vita Kaninen = Alice i Underlandet = 1998-års omdubbning
- Fflewddur Fflam = Taran och Den Magiska Kitteln = 1998-års omdubbning
- Domare = 102 Dalmatiner
- Kakan = Atlantis En Försvunnen Värld
- Ipi = Kejsarens Nya Stil 2 Kronks Nya Stil
- Majestix = Asterix 12 Stordåd
- Cylindrix Germanen = Asterix 12 Stordåd
- Iris = Asterix 12 Stordåd
- Farfar Joe = Kalle och Chokladfabriken (2005)
- Kapten Kurre = Tom och Jerry Gör Stan Osäker
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 oktober 2020 kl. 09:31:56
Bert-Åke Varg (uppdaterad)
- Asterix
- Elefanter = Djungelboken (2 st)
- Lafayette = AristoCats
- Onkel Waldo = AristoCats
- Billy Boss = AristoCats
- Vaktmonster = Törnrosa = 1980-års omdubbning
- Bombom = Micke och Molle
- Prosit = Snövit och De Sju Dvärgarna = 1982-års omdubbning
- Benjamin Syrsa = Musse Piggs Julsaga = 1983-års originaldubbning
- Ipi = Kejsarens Nya Skola
- Moleguaco = Kejsarens Nya Skola
- Sniffer = Buddies-filmerna
- Vaktmästaren = Toy Story 3
- Liten Buse = Trassel
- Undrande Man = Vaiana
- Bert = Mary Poppins = endast LP-skivor
- Kung Wilhelm = Svanprinsessan
- Ash = Ferngully 2 Djuren i Fara
- Tempelton = Fantastiska Wilbur
- B2 = Bananer i Pjyamas
- Dupond = Tintin
- Milton = Tom och Jerry Gör Stan Osäker
- Jultomten = Rudolf Med Den Röda Mulen (1998)
- Borgmästare Stroppe Kalkon = Lilla Kycklingen
Fint :)

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2020 kl. 09:39:05
Vad bra att du fick med sjömanen :)

Tack! Men Affärsmannen och Farbror Gustavsson fattas tyvärr fortfarande...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 oktober 2020 kl. 09:40:04
Fint :)

Tackar! Men Kapten Hetsporre och den oidentifierade i DuckTales saknas tyvärr fortfarande...

Disneyfantasten

Guy De La Berg (uppdaterad)
- Nalle Puh = 2000-2010
- Archimedes = Svärdet i Stenen
- Elefant = Djungelboken
- Slinky = Toy Story 2 & 3
- Kaa = Djungelboken 2
- Kapten Supernova = Buzz Lightyear Rymdjägare
- Geten Jeb = Kogänget
- Joakim Von Anka = Musses Jul i Ankeborg
- Ernie = Snow Dogs
- Zeb Zoober = Country Bears
- Trollet Trutt/Tönt = Bumbibjörnarna = tilläggsdubbning 2001-2003
- Rourkes Män = Atlantis
- Pelikanen Gås = Zuper-Zebran
- Yummo = Horton
- Kryptograf = Asterix och Vikingarna
- Jack Hammer = Robotar
- Smee = Peter Pan (2003)
- Elzyryb = Legenden om Ugglornas Rike
- Rektor Prickly = Rasten
- Misse Munter = En Jycke i Klassen
- Cornelius Fudge = Harry Potter