Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Quiz

Startat av Mathilda Gustafsson, 31 augusti 2020 kl. 22:38:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 juli 2021 kl. 23:58:06
Isåfall kanske Björn Skifs? Han lever idag, han har bara dubbat Woody och han var sångröst i Björnbröder!

Det ser ju ut som Björn Skifs också.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 juli 2021 kl. 23:58:06
Är karaktären Disney?

Isåfall kanske Björn Skifs? Han lever idag, han har bara dubbat Woody och han var sångröst i Björnbröder!
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 juli 2021 kl. 23:59:18
Det ser ju ut som Björn Skifs också.
Det stämmer!


Steffan Rudvall


Disneyfantasten


Steffan Rudvall


Disneyfantasten

Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 15 juli 2021 kl. 00:00:12
Den enda gången som rikaste fågeln i världen någonsin haft huvudrollen i en långfilm! = Man vet ju vilken Anka är världens rikaste som fick bara vara huvudroll i en film.

Alla återkommande har rätt röst utom betjänten som har fel röst! = Jag mindes att betjänten hade en annan röst i filmen än från serien.

En ondskefull magiker är ute efter killen som uppfyller önskningar! = Man mindes Merlock som var ute efter anden som gav önskningar.

Alldeles riktigt!

Medan John Harryson, Monica Forsberg, Ulf Källvik, Lena Ericsson och Irene Lindh repriserade sina roller från TV-serier så var Gunnar Ernblad utbytt mot (den mindre lyckade) Roger Storm och jag tror att detta är enda gången någonsin som Albert (betjänten alltså) INTE haft sin vanliga röst!

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2021 kl. 00:03:26
Kan du arabiska?

Nej jag är urdålig på arabiska både att läsa och skriva men jag kände igen bakgrunden!

Mathilda Gustafsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juli 2021 kl. 00:04:21
Nej jag är urdålig på arabiska både att läsa och skriva men jag kände igen bakgrunden!
För att vara urdålig måste man ju ändå kunna lite. Jag antar att du inte kan ett dugg arabiska.


Disneyfantasten

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 15 juli 2021 kl. 00:05:40
För att vara urdålig måste man ju ändå kunna lite. Jag antar att du inte kan ett dugg arabiska.

Precis! Bokstäverna och siffrorna där är nämligen 100% olika de "vanliga" globala bokstäverna! (andra länder med annorlunda bokstäver är bl.a. Grekland, Kina, Japan, ect.)

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juli 2021 kl. 00:07:04
Precis! Bokstäverna och siffrorna där är nämligen 100% olika de "vanliga" globala bokstäverna! (andra länder med annorlunda bokstäver är bl.a. Grekland, Kina, Japan, ect.)
Det är många fler länder än det du nämner som använder annan slags skrift än den vi har. Två exempel är ju till exempel Ryssland och Serbien som använder sig av det Kyrilliska alfabetet.

Steffan Rudvall

Vad föreställer bilden?


Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2021 kl. 04:55:02
Vad föreställer bilden?



Tycker de tre männen på bilden påminner om;

- Hans Lindgren (Berättarrösten i Tjuren Ferdinand, Långben, Sorken i Nalle Puh, Glader i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna, Herr Stork i 1972-års (betydligt bättre) första omdubbning av Dumbo, Hertigen i 1967-års omdubbning av Askungen, Vita Kaninen i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet, Smee i 1992-års omdubbning av Peter Pan, Bävern i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen, Kaa i Djungelboken, Roquefort i AristoCats, Dumdum och Sixten i Robin Hood, Bernard i såväl Bernard och Bianca som Bernard och Bianca i Australien, Dinky i Micke och Molle och Fflewddur Fflam i 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln)

- John Harryson (Joakim Von Anka, Ior i Nalle Puh, Kloker i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna, Geppetto i 1995-års omdubbning av Pinocchio, Bull i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen, Kung Hubert i 1980-års omdubbning av Törnrosa, Sheriffen av Nottingham i Robin Hood, Lukas i Bernard och Bianca, Lampie i Peter och Draken Elliot, Tjifen i Micke och Molle, Kung Eiddileg i 1985-års originaldubbning av Taran och Den Magiska Kitteln och givetvis Dr Snuggles)

- Tor Isedal (Nalle Puhs röst fram till sin död, Guld-Ivar Flinthjärta i MediaDubbs dubbning av DuckTales, Jack & Gus i 1967-års omdubbning av Askungen, Akela i Djungelboken, Gaius Bonus och Bonden i Asterix och Hans Tappra Galler, Numerobis och Amonbofis i Asterix och Kleopatra, Kapten Long John Silver i Jakten På Skattkammarön samt den bokstavligen stenhjärtade Kato i Mio Min Mio)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juli 2021 kl. 07:54:45
Tycker de tre männen på bilden påminner om;

- Hans Lindgren (Berättarrösten i Tjuren Ferdinand, Långben, Sorken i Nalle Puh, Glader i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna, Herr Stork i 1972-års (betydligt bättre) första omdubbning av Dumbo, Hertigen i 1967-års omdubbning av Askungen, Vita Kaninen i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet, Smee i 1992-års omdubbning av Peter Pan, Bävern i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen, Kaa i Djungelboken, Roquefort i AristoCats, Dumdum och Sixten i Robin Hood, Bernard i såväl Bernard och Bianca som Bernard och Bianca i Australien, Dinky i Micke och Molle och Fflewddur Fflam i 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln)

- John Harryson (Joakim Von Anka, Ior i Nalle Puh, Kloker i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna, Geppetto i 1995-års omdubbning av Pinocchio, Bull i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen, Kung Hubert i 1980-års omdubbning av Törnrosa, Sheriffen av Nottingham i Robin Hood, Lukas i Bernard och Bianca, Lampie i Peter och Draken Elliot, Tjifen i Micke och Molle, Kung Eiddileg i 1985-års originaldubbning av Taran och Den Magiska Kitteln och givetvis Dr Snuggles)

- Tor Isedal (Nalle Puhs röst fram till sin död, Guld-Ivar Flinthjärta i MediaDubbs dubbning av DuckTales, Jack & Gus i 1967-års omdubbning av Askungen, Akela i Djungelboken, Gaius Bonus och Bonden i Asterix och Hans Tappra Galler, Numerobis och Amonbofis i Asterix och Kleopatra, Kapten Long John Silver i Jakten På Skattkammarön samt den bokstavligen stenhjärtade Kato i Mio Min Mio)
Exakt Harrysson och Isedal spelar huvudrollerna i serien Spanarna medans Hans är sminkör som ska förvandla Tor Isedal till kärring.

Disneyfantasten

Detta är en långfilm!

Huvudrollen är en tjej som tvingas leva sitt liv som ett hembiträde till sin elaka styvfamilj men har snälla små djur som sällskap och får hjälp av en magisk kvinna!

Så småningom blir hennes drömmar verklighet!

Vilken film är det jag söker?