Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Mumintrollet och hans vänner - kometen kommer (2020)

Startat av Goliat, 12 september 2020 kl. 18:10:03

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Dubintrested skrivet 28 juli 2024 kl. 02:38:34Är finska originalversionen för den här filmen? Jag vet att den ursprungliga filmen är japansk men jag menar den här nya "förbättrade" versionen
Rent tekniskt sett är förstås japanska originalspråket, för det är ju trots allt det som animationen är gjort efter. Men för den "nya" versionen tror jag nog man kan hävda att både finska och svenska är originalspråk - båda dubbningarna verkar ha gjorts parallellt med varandra i samma studio i Helsingfors ungefär samtidigt, så ingen av dem är nog egentligen mer "originalversion" än den andra...

Däremot tror jag att de båda nyskrivna sångerna är skrivna på finska i original, och efteråt översatta till svenska, men jag kan inte svära på det.

Citat från: Dubintrested skrivet 28 juli 2024 kl. 05:02:20Konstigt att det i den svenska bilversionen står Mumintrollet på kometjakt 1992 när den filmen aldrig har hetat så förräns den här nya versionen
Jag reagerade också över det, men jag antar att de valt att uttrycka sig så för tydlighetens skull - det skulle nog bli förvirrande för barnen om det hade stått "Mumintrollet och hans vänner - Kometen kommer 1992", för då hade väl alla som inte var födda 1992 börjat undra vad det egentligen är för något de refererar till under eftertexterna...

Trots allt kan vi väl förmoda att de flesta som är barn idag inte känner till att i stort sett samma film gick på bio med andra röster 1992, än mindre under en annan titel.

Marcusen

Citat från: Marcusen skrivet 27 juli 2024 kl. 01:55:08Eller så ser man på den svenska originalversionen.

https://archive.org/details/mumintrollet-och-hans-vanner-kometen-kommer-1992
Jag vill klara att jag inte har någonting emot den nya versionen tvärtom faktiskt den är väldigt bra men det jag har någonting emot är otillgängliggörandet av den gamla versionen.

PatoskyeIII

Går det att synka originaldubbningen till den restaurerade bilden från den nya versionen eller är det för stora skillnader?

Lillefot

Citat från: PatoskyeIII skrivet 16 augusti 2024 kl. 00:27:42Går det att synka originaldubbningen till den restaurerade bilden från den nya versionen eller är det för stora skillnader?
Utan att ha sett hela originaldubbningen så borde det vara möjligt, eftertexterna kan möjligen bli ett fall där mer manuellt justering behöver göras.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

PatoskyeIII

Citat från: Lillefot skrivet 16 augusti 2024 kl. 00:46:52Utan att ha sett hela originaldubbningen så borde det vara möjligt, eftertexterna kan möjligen bli ett fall där mer manuellt justering behöver göras.
Jag tänkte försöka, men hd-versionen finns ju bara på strömningtjänster och jag vill inte försöka komma ifrån något DRM då det ej är okej.

Adam Larsson

Citat från: PatoskyeIII skrivet 16 augusti 2024 kl. 01:17:55Jag tänkte försöka, men hd-versionen finns ju bara på strömningtjänster och jag vill inte försöka komma ifrån något DRM då det ej är okej.
HD versionen är inte heller optimalat synka till för den är anpassad till streaming.

BPS

Är det bara jag som tycker att det låter som att Lilla Mys röst är digitalt bearbetad i nyversionen? När jag tänker efter så låter alla röster lite väl ljusa i TV4 Plus versionen. PAL speed up som har gått fel kanske?

Lillefot

Citat från: BPS skrivet 23 augusti 2024 kl. 17:42:44Är det bara jag som tycker att det låter som att Lilla Mys röst är digitalt bearbetad i nyversionen? När jag tänker efter så låter alla röster lite väl ljusa i TV4 Plus versionen. PAL speed up som har gått fel kanske?
Lilly Mys röst reagerade jag också på när jag snabbt tittade igenom DVD-utgåvan. Nu var det förstås ett tag sen filmens nyversion gick upp på bio, men där minns jag inte att rösten lät som att den hade blivit manipulerad.

PAL speedup vet jag inte heller om det har applicerats, för musiken har fortfarande samma tonhöjd som jag mindes att den hade på bio.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

BPS

#338
Citat från: Lillefot skrivet 23 augusti 2024 kl. 17:51:54Lilly Mys röst reagerade jag också på när jag snabbt tittade igenom DVD-utgåvan. Nu var det förstås ett tag sen filmens nyversion gick upp på bio, men där minns jag inte att rösten lät som att den hade blivit manipulerad.

PAL speedup vet jag inte heller om det har applicerats, för musiken har fortfarande samma tonhöjd som jag mindes att den hade på bio.
Jag äger inte DVD utgåvan men på TV4 Play + låter allt från sången till rösterna lite för ljust som att man har dragit upp pitchen på hela ljudspåret.

MB

#339
Citat från: PatoskyeIII skrivet 16 augusti 2024 kl. 01:17:55Jag tänkte försöka, men hd-versionen finns ju bara på strömningtjänster och jag vill inte försöka komma ifrån något DRM då det ej är okej.
Jag försökte och för själva filmen gick det bra men eftertexterna har de gjort längre.

https://archive.org/details/kometen-kommer


https://ia601606.us.archive.org/22/items/kometen-kommer/Kometen%20Kommer%20%28Restaurerad%20Version%29.mp4

RC

Jag tycker överlag att nydubbningen är bra med mycket bra röstskådespel och sångerna är väldigt fina. Mitt problem är den nya ljudläggningen där man lagt till knasiga ljudeffekter på flera ställen.


MB

Citat från: gorehound skrivet 26 augusti 2024 kl. 15:55:54Stort tack för denna! det uppskattas stort :)
Ursäkta min amatör synkning och svenska bildversion. Men jag tyckte att det var konstigt att den nya titeln skulle stå på en version med gamla dubbningen. Så jag tog lite inspiration av tv-seriens intro. 

Min version 
Kometen Kommer.jpg

Nyversionen 
Mumintrollet på kometjakt.jpg

Tv-seriens intro



PatoskyeIII

Citat från: MB skrivet 26 augusti 2024 kl. 19:07:47Ursäkta min amatör synkning och svenska bildversion. Men jag tyckte att det var konstigt att den nya titeln skulle stå på en version med gamla dubbningen. Så jag tog lite inspiration av tv-seriens intro.

Min version
Kometen Kommer.jpg

Nyversionen
Mumintrollet på kometjakt.jpg

Tv-seriens intro

Hur lyckades du få bort texten?