Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Tjuren Ferdinand (Ferdinand the Bull, 1938)

Startat av Daniel Hofverberg, 10 november 2010 kl. 03:15:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

DingoPictures2005

Känner mig ganska säker på att någon pilsnerfilmsskådespelare måste vara bakom rösten

Oscar Isaksson

Hittade en intressant sak i Aftonbladet från den 7 augusti 1939.
Inte så mycket att komma vidare med tyvärr.

bib4345612_19390807_10980_210_0011.jpg

DingoPictures2005

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 31 augusti 2024 kl. 17:49:02Hittade en intressant sak i Aftonbladet från den 7 augusti 1939.
Inte så mycket att komma vidare med tyvärr.

bib4345612_19390807_10980_210_0011.jpg
Jag tror att det är någon random person som inte är känd som gör rösten frågade Ralph Nilsson på klassikerfilm om han kände igen rösten men det gjorde han tyvärr inte.....
Ralph driver en sida om pilsnerfilm jag stötte på och han är expert i ämnet gamla skådespelare och när inte han vet så är det uteslutet att någon kändare skådespelare är bakom rösten och troligen så är någon random person infiskad från gatan i rollen.

Zebastian

Något nytt om Roger Storm dubbningen? Alla kan ju inte kollektivt ha inbillat sig att den finns?

Goliat

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 juni 2024 kl. 22:56:39Många pilsnerfilmer finns på Tv4Play dock kostar det.
Missat. Älskar gamla svartvita komedier. Måste titta in.

MB


Daniel Hofverberg

Citat från: MB skrivet 20 februari 2025 kl. 21:06:01Kan det vara i den här sändningen man använt Roger Storm dubbningen? https://smdb.kb.se/catalog/id/001977363
Jag har inget minne av att Kanal 5 någonsin sände kortfilmer med svenskt tal, utan bara i textad originalversion, och då såg jag ändå alla avsnitt av Disneydags det året som Kanal 5 sände det. Men jag har tänkt samma tanke och hade velat utesluta den möjligheten, men tyvärr fanns inte det avsnittet av Disneydags referensbandat hos Kungliga Biblioteket (referensbandet från Kanal 5 var tomt...); så om ingen spelade in det 1997 går det tyvärr inte att få klarhet i det. :(

MB

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 februari 2025 kl. 21:25:45Jag har inget minne av att Kanal 5 någonsin sände kortfilmer med svenskt tal, utan bara i textad originalversion, och då såg jag ändå alla avsnitt av Disneydags det året som Kanal 5 sände det. Men jag har tänkt samma tanke och hade velat utesluta den möjligheten, men tyvärr fanns inte det avsnittet av Disneydags referensbandat hos Kungliga Biblioteket (referensbandet från Kanal 5 var tomt...); så om ingen spelade in det 1997 går det tyvärr inte att få klarhet i det. :(
Daniel, går det att kontakta KM Studio och fråga om de känner till huruvida de har dubbat kortfilmen någon gång?

BPS

Informationen på Dubbningshemsidan kanske bör uppdateras nu när vi vet att det finns två eller tre dubbningar där den äldsta är från 30-talet så att den från 1971 inte är originaldubbingen.

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/kortfilmer/tjuren-ferdinand/

Jag undrar förresten var uppgifterna om Roger Storm och Anders Öjebo kommer ifrån. Det står ju att dubbningen finns på Kalle Ankas önskejul men där är det ju den från 30-talet och att någon skulle ha misstagit den enda berättarrösten i den för både Roger Storm och Anders Öjebo är väl inte så troligt. 

Kan det möjligtvis finnas olika upplagor av Kalle Ankas önskejul?

salle

Citat från: BPS skrivet 20 februari 2025 kl. 21:53:45Informationen på Dubbningshemsidan kanske bör uppdateras nu när vi vet att det finns två eller tre dubbningar där den äldsta är från 30-talet så att den från 1971 inte är originaldubbingen.

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/kortfilmer/tjuren-ferdinand/

Jag undrar förresten var uppgifterna om Roger Storm och Anders Öjebo kommer ifrån. Det står ju att dubbningen finns på Kalle Ankas önskejul men där är det ju den från 30-talet och att någon skulle ha misstagit den enda berättarrösten i den för både Roger Storm och Anders Öjebo är väl inte så troligt.

Kan det möjligtvis finnas olika upplagor av Kalle Ankas önskejul?
Roger Storm har väl skrivit på sin hemsida att han gjort rösten till Ferdinand.

Steffan Rudvall

Citat från: salle skrivet 23 februari 2025 kl. 17:36:45Roger Storm har väl skrivit på sin hemsida att han gjort rösten till Ferdinand.
Jo, men var har den i så fall använts?

salle


Jonas9881

Citat från: salle skrivet 23 februari 2025 kl. 17:36:45Roger Storm har väl skrivit på sin hemsida att han gjort rösten till Ferdinand.
Men man kommer ju inte åt innehållet på hans hemsidan, när man trycker på "Svenska".

Är det fler som har samma problem?
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare