Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 5 gäster tittar på detta ämne.

gstone

Så här skulle min dubbning av Kogänget sett ut

Maggie = Charlott Strandberg

Fru Caloway = Irene Lindh

Grace = Vanna Rosenberg

Buck = Morgan Alling

Alameda Slim = Loa Falkman

Bröderna Willie = Christopher Wollter

Lycko-Jack = Jan Modin

Sheriff Sam = Björn Granath

Geten Jeb = Guy de la Berg

Pearl = Siw Malmkvist

Barry & Bob = Jonas Malmsjö

Rico = Adam Fietz

Hunden Rusty = Allan Svensson

Wessman = Jan Mybrand

Buffeln Junior = Mikeal Persbrandt

Hönan Audrey = Gunilla Orvelius

Grisen Molly = Annica Smedius

Grisen Ollie = Dick Eriksson

Patrick = Fredrik Hiller

Abner = Gunnar Ernblad

Ankan Larry = Lars Amble
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Om jag skulle ha dubbat Aristocats så skulle alla ha samma röster som i den riktiga dubbningen förutom Per Myrberg som skulle bli utbytt mot Beppe Wolgers

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2020 kl. 18:01:05
Om jag skulle ha dubbat Aristocats så skulle alla ha samma röster som i den riktiga dubbningen förutom Per Myrberg som skulle bli utbytt mot Beppe Wolgers

Jag är då nöjd med Per Myrberg som O'Malley...

Däremot hade jag bytt ut Frou-Frous röst (Jan Sjödin) till en kvinna istället...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 augusti 2020 kl. 18:02:02
Jag är då nöjd med Per Myrberg som O'Malley...

Däremot hade jag bytt ut Frou-Frous röst (Jan Sjödin) till en kvinna istället...
Jag är också nöjd med Per Myrberg men Phil Harris spelar både Baloo och Lille John som dubbades av Beppe Wolgers

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2020 kl. 18:11:47
Jag är också nöjd med Per Myrberg men Phil Harris spelar både Baloo och Lille John som dubbades av Beppe Wolgers

Jo, det vet jag också!  :)

Hur känner du då med Frou-Frous röst?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 augusti 2020 kl. 18:17:19
Hur känner du då med Frou-Frous röst?
Jo jag håller med dig om att de borde ha varit en kvinna

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 juli 2020 kl. 22:19:37
Andreas Nilsson som Kajsa är du galen?
Nej han är inte galen det är Clarence Nash som spelar Kajsa Anka i de första kortfilmerna samma man som spelade Kalle Anka och knattarna så Andreas Nilsson skulle nog passa

Disneyfantasten

Min dubbning av Ferngully Den Sista Regnskogen 1992 (uppdaterad);

>Christa = Lizette Pålsson

>Zak = Tommy Nilsson

>Batty Koda = Dan Ekborg

>Pips = Pontus Gustafsson

>Magi = Anni-Frid Lyngstad

>Hexxus = Svante Thuresson

>Guanan = Claes Jansson

>Ralph = Andreas Nilsson

>Tony = Torsten Wahlund

>Ash = Olof Thunberg

>Stump = Lakke Magnusson

>Root = Steve Kratz

Disneyfantasten

Min dubbning av Tummelisa 1994 (uppdaterad);

>Tummelisa = Gunilla Backman

>Jacquimo = Richard Carlsohn

>Prins Cornelius = Jonas Malmsjö (tal), Johan Wennerstrand (sång)

>Tummelisas Mamma = Irene Lindh

>Fru Padda = Petra Nielsen

>Grundell Padda = Claes Jansson

>Bertil Bagge = Anders Öjebo

>Fröken Åkermus = Kim Anderzon

>Herr Mullvad = Allan Svensson

>Kung Colbert = Björn Gedda

>Drottning Tabitha = Katarina Ewerlöf

>Mozo & Gringo = Jan Sjödin

>Baby Bagge = Katja Sjöblom

>Lill-Bi = Tin Carlsson

>Knotte = Albert Lundberg

Disneyfantasten

Min dubbning av Skönheten och Odjuret till sverigepremiären 1992;

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Tommy Körberg

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Daniel Falkman

>Vippan = Irene Lindh

>Spisen = Torsten Wahlund

>Maurice = Anders Nyström

>Gaston = Hans Josefsson

>LeFou = Claes Malmberg

>Dr Mörk = Stefan Ljungqvist

>Bagaren = Claes Månsson

>Bokhandlaren = Jan Sjödin

>Berättaren = Erland Josephsson

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2020 kl. 18:11:47
Jag är också nöjd med Per Myrberg men Phil Harris spelar både Baloo och Lille John som dubbades av Beppe Wolgers

Jag vet dock inte om Beppe hade kunnat sjunga i rollen eftersom han heller inte gjorde det hos Baloo och Lille John, då han var tondöv... (i dessa fall var det Rolf Bengtsson respektive Bernt Dahlbäck som sjöng)

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  9 augusti 2013 kl. 15:26:34
Själv tycker jag att Lejonkungen har en utmärkt dubbning varken Rafiki (Svante Thuresson), Rikard Wolff (Scar), Mariam Wallentin (Unga Nala), Anders Öjebo (Banzai), Diana Nuenz (stavning?) (Shenzi), Frank Ådahl (Simba), Kayo (Nala), eller Zazu (Anders Algård) låter som de läser innantill

Jag håller med om vartenda ord!  ;)

PS: Diana Nunez ska det vara DS

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  9 augusti 2013 kl. 15:26:34
och Peter Rangmar och Jan Rippe är fullkomligt lysande som Timon och Pumbaa (särskilt den sistnämnde), synd att Rangmar avled innan tv-serien dubbades.

Ursäkta gammalt svar, men en rättelse; Rangmar avled efter att TV-serien började dubbas (jag är rätt säker på att TV-serien dubbades 1995-1999 då de tre VHS-filmerna gavs ut i Sverige 1996-04-17 respektive 1997-05-14), utan det beror helt enkelt på att Ragmar och Rippe är storkändisar och knappast skulle ställa upp för en så lång TV-serie, däremot var det Ragmars bortgång som gjorde att han blev utbytt i Lejonkungen 2 Simbas Skatt, att Rippe inte ställde upp i 2an var för att han inte ville ensam, då han och Rangmar var så trogna vänner i och med deras medverkande i Galenskaparna & After Shave, dock var Per Fritzell också med i After Shave, varför både han och Jan medverkade i Lejonkungen 3 Hakuna Matata, när jag var mindre kunde jag inte höra nämnvärd skillnad mellan Ragnar och Fritzell, det måste ses som ett gott tecken...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 augusti 2020 kl. 10:34:37
Min dubbning av Skönheten och Odjuret till sverigepremiären 1992;

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Tommy Körberg

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Daniel Falkman

>Vippan = Irene Lindh

>Spisen = Torsten Wahlund

>Maurice = Anders Nyström

>Gaston = Hans Josefsson

>LeFou = Claes Malmberg

>Dr Mörk = Stefan Ljungqvist

>Bagaren = Claes Månsson

>Bokhandlaren = Jan Sjödin

>Berättaren = Erland Josephsson

Nej

detta är en av dom dubbar som är perfekta som dom är  >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 augusti 2020 kl. 08:34:14
Jag håller med om vartenda ord!  ;)

PS: Diana Nunez ska det vara DS

fast jag tror Ewa Fröling även hade passat till Shenzi ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"