Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2020 kl. 08:51:12
Förlåt men var inte Gabriel Odenhammar i målbrottet när 2an dubbades?  ???

Var han inte Andy i den ?  ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 26 oktober 2020 kl. 17:31:38
Var han inte Andy i den ?  ???
Nej i den riktiga dubbningen av Toy Story 2 är det ju Leo Hallerstam som spelar honom.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2020 kl. 17:33:28
Nej i den riktiga dubbningen av Toy Story 2 är det ju Leo Hallerstam som spelar honom.

ATTANS  >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 26 oktober 2020 kl. 18:05:17
ATTANS  >:(
Varför blev du arg? Det är ju din dubbning du kan ju låta Gabriel spela Andy I Toy Story 2 fast han inte gör det i den riktiga dubbningen.

gstone

Så här skulle min dubbning av live-action 101 dalmatiner sett ut,

Mona Seilitz – Cruella de Vil
Andreas Nilsson – Roger Dearly
Myrra Malmberg – Anita Campbell-Green Dearly
Margreth Weivers– Nanny
Johan Wahlström – Jeppe
Dan Ekborg – Hjalle
Anders Öjebo – Alonzo
Andreas Holmberg – Herbert
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Mathilda Gustafsson

Min dubbning av Mary Poppins gjord för VHS på början av 90-talet

Herr Back = Ingemar Carlehed

Fru Back = Christel Körner

Jane Back = Lisa Carlehed

Disneyfantasten

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 oktober 2020 kl. 16:59:32
Min dubbning av Mary Poppins gjord för VHS på början av 90-talet

Herr Back = Ingemar Carlehed

Fru Back = Christel Körner

Jane Back = Lisa Carlehed

Smidigt eftersom dessa är familj på riktigt!  :)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 17:08:03
Smidigt eftersom dessa är familj på riktigt!  :)
Jag vet de är mamma, pappa och dotter synd att de inte har en son

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 26 oktober 2020 kl. 17:30:51
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 3 sett ut.

Björn Skifs som Woody

Jessie - Anna Book

Rune Ek - Slinky Dog

Fredrik Dolk - Buzz

Rex - Stig Grybe

Myrra Malmberg = Barbie

Mr. Potato Head - Ulf Larsson

Teddy - Stig Engström

Hamm - Magnus Samuelsson

Mrs. Potato Head - Gunnel Fred

Andy's mamma - Sanna Ekman

Ken - Richard Ohlson

Skrattis -  Björn Granath

Herr Kotten - Björn Gedda

Bonnies mamma - Malin Berghagen

Bengt Magnusson - Lifer

Matti Boustedt - Menige Andersson

Bookworm - Ulf Brunnberg

Kakan - Lennart Jäckel

Trixie - Martina Haag

Dolly - Jessica Liedberg

Stretch - Sharon Dyall

Regissör, dialog & sång:
Robin Rönnbäck

Rollsättning & adaption:
Adam Vassée

Översättning, dialog:
Lasse Karpmyr

Översättning, sång:
Lasse Karpmyr
INGELA "PLING" FORSMAN


Inspelningsstudio:
SDI Media

Tekniker:
Johan Lejdemyr
Mikael Regenholz

Projektledare:
Emma Liljeqvist

Mixstudio:
Shepperton International

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International, Inc.

Förlåt men Ulf Larsson var ju ändå inte längre i livet när filmen hade premiär?  ???

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 26 oktober 2020 kl. 17:30:51
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 3 sett ut.

Björn Skifs som Woody

Jessie - Anna Book

Rune Ek - Slinky Dog

Fredrik Dolk - Buzz

Rex - Stig Grybe

Myrra Malmberg = Barbie

Mr. Potato Head - Ulf Larsson

Teddy - Stig Engström

Hamm - Magnus Samuelsson

Mrs. Potato Head - Gunnel Fred

Andy's mamma - Sanna Ekman

Ken - Richard Ohlson

Skrattis -  Björn Granath

Herr Kotten - Björn Gedda

Bonnies mamma - Malin Berghagen

Bengt Magnusson - Lifer

Matti Boustedt - Menige Andersson

Bookworm - Ulf Brunnberg

Kakan - Lennart Jäckel

Trixie - Martina Haag

Dolly - Jessica Liedberg

Stretch - Sharon Dyall

Regissör, dialog & sång:
Robin Rönnbäck

Rollsättning & adaption:
Adam Vassée

Översättning, dialog:
Lasse Karpmyr

Översättning, sång:
Lasse Karpmyr
INGELA "PLING" FORSMAN


Inspelningsstudio:
SDI Media

Tekniker:
Johan Lejdemyr
Mikael Regenholz

Projektledare:
Emma Liljeqvist

Mixstudio:
Shepperton International

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International, Inc.

Vem är förresten Kakan? (jag kan inte minnas att där var med någon kaka eller någon med det namnet i filmen, jag kommer bara på en med det namnet i Atlantis)

Disneyfantasten

Jag tänkte lite på en sak angående Mary Poppins, om det hade gjorts en originaldubbning redan till premiären på 1960-talet;

>Mary Poppins = Alice Babs

>Bert = Robert Broberg

>Jane Banks = Lena Andersson

>Michael Banks = Peter Schildt

>Pappa Banks = Lars Ekborg

>Mamma Banks = Lissi Alandh

>Ellen = Sif Ruud

>Mrs Brill = Hanny Schedin

>Katie Nanna = Kristina Adolphson

>Amiral Boom = Martin Ljung

>Mr Binnacle = Bert-Åke Varg

>Konstapel Jones = Gösta Prüzelius

>Farbror Albert = Povel Ramel

>Herr Dawes Sr = Sven Holmberg

>Herr Dawes Jr = Mille Schmidt

>Fågelkvinnan = Gaby Stenberg

>Baggen = Folke Rydberg

>Lammen = Gaby Stenberg, Lissi Alandh, Marie Isedal

>Hästen = Stig Grybe

>Kossan = Sven Holmberg

>Gässen = Gaby Stenberg, Lissi Alandh, Marie Isedal

>Grisen = Lars Lennartsson

>Sköldpaddorna = Lars Lennartsson, Tor Isedal

>Pingvinerna = Lars Lennartsson, Tor Isedal, Sven Holmberg

>Räven = Hans Lindgren

>Karusellvakt = Stig Grybe

>Tävlingsledare = Börje Ahlstedt

>Fotograf = Folke Rydberg

>Reportrar = Lars Lennartsson, Tor Isedal, Sven Holmberg

>Jockey = Börje Ahlstedt

>Papegoj-Paraplyt = Folke Rydberg

>Övriga röster;
- Lars Lennartsson
- Tor Isedal
- Sven Holmberg
- Gaby Stenberg

>Kör;
- Gaby Stenberg
- Lissi Alandh
- Marie Isedal
- Folke Rydberg
- Lars Lennartsson
- Sven Holmberg
- Tor Isedal

Regi: Martin Söderhjelm

Översättning och sångtexter: Martin Söderhjelm

Inspelningsstudio: Nordisk Tonefilm*, Stockholm, omkring 1965 (till biopremiären 23 augusti 1965)

*Jo, det var faktiskt Nordisk Tonefilm som tog hand om samtliga Disney-dubbningar gjorda 1961-1967!

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 19:04:23
Jag tänkte lite på en sak angående Mary Poppins, om det hade gjorts en originaldubbning redan till premiären på 1960-talet;

>Mary Poppins = Alice Babs

>Bert = Robert Broberg

>Jane Banks = Lena Andersson

>Michael Banks = Peter Schildt

>Pappa Banks = Lars Ekborg

>Mamma Banks = Lissi Alandh

>Ellen = Sif Ruud

>Mrs Brill = Hanny Schedin

>Katie Nanna = Kristina Adolphson

>Amiral Boom = Martin Ljung

>Mr Binnacle = Bert-Åke Varg

>Konstapel Jones = Gösta Prüzelius

>Farbror Albert = Povel Ramel

>Herr Dawes Sr = Sven Holmberg

>Herr Dawes Jr = Mille Schmidt

>Fågelkvinnan = Gaby Stenberg

>Baggen = Folke Rydberg

>Lammen = Gaby Stenberg, Lissi Alandh, Marie Isedal

>Hästen = Stig Grybe

>Kossan = Sven Holmberg

>Gässen = Gaby Stenberg, Lissi Alandh, Marie Isedal

>Grisen = Lars Lennartsson

>Sköldpaddorna = Lars Lennartsson, Tor Isedal

>Pingvinerna = Lars Lennartsson, Tor Isedal, Sven Holmberg

>Räven = Hans Lindgren

>Karusellvakt = Stig Grybe

>Tävlingsledare = Börje Ahlstedt

>Fotograf = Folke Rydberg

>Reportrar = Lars Lennartsson, Tor Isedal, Sven Holmberg

>Jockey = Börje Ahlstedt

>Papegoj-Paraplyt = Folke Rydberg

>Övriga röster;
- Lars Lennartsson
- Tor Isedal
- Sven Holmberg
- Gaby Stenberg

>Kör;
- Gaby Stenberg
- Lissi Alandh
- Marie Isedal
- Folke Rydberg
- Lars Lennartsson
- Sven Holmberg
- Tor Isedal

Regi: Martin Söderhjelm

Översättning och sångtexter: Martin Söderhjelm

Inspelningsstudio: Nordisk Tonefilm*, Stockholm, omkring 1965 (till biopremiären 23 augusti 1965)

*Jo, det var faktiskt Nordisk Tonefilm som tog hand om samtliga Disney-dubbningar gjorda 1961-1967!
Bra dubbning men jag skulle nog välja Bert Åke Varg som Bert :)

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 oktober 2020 kl. 19:14:31
Bra dubbning men jag skulle nog välja Bert Åke Varg som Bert :)

Tackar! Stora delar hämtade jag inspiration ifrån ett av forumsmedlemmen Erikssons inlägg på sida 23 (tror jag det var iallafall), men jag får lov att hålla med dig, han spelade faktiskt Bert i en LP-skiva!  :)

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2020 kl. 08:51:12
Förlåt men var inte Gabriel Odenhammar i målbrottet när 2an dubbades?  ???

Det skiter jag i  :D Vill ändå ha Gabriel Odenhammar >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:03:12
Det skiter jag i  :D Vill ändå ha Gabriel Odenhammar >:(

Ursäkta men jag tycker inte att "skiter i" låter vidare vackert, även om jag förstår sin tanke!