Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2020 kl. 08:51:12
Förlåt men var inte Gabriel Odenhammar i målbrottet när 2an dubbades?  ???
I USA är det ju samma kille som gör Andy i alla filmerna

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:07:17
I USA är det ju samma kille som gör Andy i alla filmerna

Dessa var dock antagligen förinspelade några år innan filmernas premiär skulle jag tro... (så är det aldrig med svenska dubbningar)

Om man hade anlitat en pojke som kommit i målbrottet så skulle pojken som karaktären spelar låta som en tonåring...

För att ta ett konkret exempel; Pontus Gustafsson var lysande som Mowgli i Djungelboken, men jag betvivlar starkt att han skulle klara av rollen idag när han är vuxen, han är helt enkelt alldeles för gammal för den 10-åriga karaktären...

Mathilda Gustafsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:09:26
Dessa var dock antagligen förinspelade några år innan filmernas premiär skulle jag tro... (så är det aldrig med svenska dubbningar)

Om man hade anlitat en pojke som kommit i målbrottet så skulle pojken som karaktären spelar låta som en tonåring...

För att ta ett konkret exempel; Pontus Gustafsson var lysande som Mowgli i Djungelboken, men jag betvivlar starkt att han skulle klara av rollen idag när han är vuxen, han är helt enkelt alldeles för gammal för den 10-åriga karaktären...
Fast Dick Eriksson har ju spelat Ash i Pokémon i över 20 år och han låter fortfarande som 10

Disneyfantasten

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:17:47
Fast Dick Eriksson har ju spelat Ash i Pokémon i över 20 år och han låter fortfarande som 10

Fast Dick Eriksson är född 1960 och enligt min uppsökning sändes de första Pokemon-avsnitten 1997...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:22:55
Fast Dick Eriksson är född 1960 och enligt min uppsökning sändes de första Pokemon-avsnitten 1997...
Jag tror hon menar att han fortfarande kan låta som en 10-åring som Ash är.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:25:15
Jag tror hon menar att han fortfarande kan låta som en 10-åring som Ash är.

Isåfall är han bra på att förställa rösten eftersom han började vid 37-års åldern! Jag är imponerad över hur han lyckas!

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:28:25
Isåfall är han bra på att förställa rösten eftersom han började vid 37-års åldern! Jag är imponerad över hur han lyckas!
Om man lyssnar på de första Pokémon avsnittet och de senaste dubbade Pokemon avsnittet så hör man nästan ingen skillnad förutom då att Dick har blivit bättre på att göra rösten.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:32:11
Om man lyssnar på de första Pokémon avsnittet och de senaste dubbade Pokemon avsnittet så hör man nästan ingen skillnad förutom då att Dick har blivit bättre på att göra rösten.

Ungefär då som med Andreas Nilsson, som började spela Kalle Anka redan 1987 men tog över rollen permanent 1994, jag minns dock inte hur han lät i MediaDubbs version av DuckTales, men han nämnde själv i Christian Hedlunds podcast att förhoppningsvis så har han blivit bättre med åren...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:34:23
Ungefär då som med Andreas Nilsson, som började spela Kalle Anka redan 1987 men tog över rollen permanent 1994, jag minns dock inte hur han lät i MediaDubbs version av DuckTales, men han nämnde själv i Christian Hedlunds podcast att förhoppningsvis så har han blivit bättre med åren...
Hans Kalle Anka var bra från början men den har blivit tydligare med åren

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 oktober 2020 kl. 20:38:25
Hans Kalle Anka var bra från början men den har blivit tydligare med åren

Exakt!

gstone

Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 3 sett ut

Björn Skifs som Woody

Jessie - Anna Book

Rune Ek - Slinky Dog

Fredrik Dolk - Buz

Rex - Stig Grybe

Myrra Malmberg = Barbie

Mr. Potato Head - Ulf Larsson

Teddy - Stig Engström

Hamm - Magnus Samuelsson

Mrs. Potato Head - Gunnel Fred

Andy's mamma - Sanna Ekman

Ken - Richard Ohlson

Skrattis - Björn Granath

Herr Kotten - Björn Gedda

Bonnies mamma - Malin Berghagen

Bengt Magnusson - Lifer

Matti Boustedt - Menige Andersson

Bookworm - Ulf Brunnberg

Kakan - Lennart Jäckel

Trixie - Martina Haag

Dolly - Jessica Liedberg

Stretch - Sharon Dyall

Regissör, dialog & sång:
Robin Rönnbäck

Rollsättning & adaption:
Adam Vassée

Översättning, dialog:
Lasse Karpmyr

Översättning, sång:
Lasse Karpmyr
INGELA "PLING" FORSMAN


Inspelningsstudio:
SDI Media

Tekniker:
Johan Lejdemyr
Mikael Regenholz

Projektledare:
Emma Liljeqvist

Mixstudio:
Shepperton International

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International, Inc.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min dubbning av Kung Fu Panda sett ut Uppdaterad

Po = Kim Sulocki
Mäster Shifu = Tommy Blom
Tigrinnan = Rachel Mohlin
Tai Lung = Magnus Roosmann
Syrsan = Haase Brontén 
Viper = Josephine Bornebusch
Tranan = Johan Ulveson
Apan = Janne Westerlund
Zeng = Björn Bengtsson
Noshörningsbefäl Vachir = Björn Blomqvist 
Dubbningsstudio:
Eurotroll AB

Översättning
Göran Berlander

Regi:
Hasse Jonsson
Jörn Savér

Tekniker:
Hasse Jonsson
Jörn Savér


"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag är inte så nöjd med dubbningen av Monsters vs Alliens , Men hade den sett ut så här skulle jag vara helt nöjd


Monsters vs Aliens

Lina Hedlund = Susan Murphy / Enormica
Jens Hulten = Felande länken
Niklas Hjulström = Professor Kackerlacka
Fred Johanson = General W.R. Monger
Haase Brontén  = B.O.B.
Michael Jansson = Gallaxhar
Jonas Bergström = President Hathaway
Linda Olsson = Rymdskeppsdator
Anita Heikkilä = Wendy Murphy
Ivan Mathias Petersson = Cuthbert
Fredde Granberg = Nyhetsreporter
Claudia Galli = Katie
Andreas Rothlin Svensson = Derek Dietl
Lars Göran Persson = Carl Murphy
Göran Gillinger = Jerry
Ewa Fröling = Rita Dietl


Inspelat hos Eurotroll AB

Översättning
Karin Svenner

Regi och tekniker:
Jörn Savér
Viktor Svensson
Hasse Jonsson

Producent:
Lasse Svensson
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 28 oktober 2020 kl. 18:31:08
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 3 sett ut

Björn Skifs som Woody

Jessie - Anna Book

Rune Ek - Slinky Dog

Fredrik Dolk - Buz

Rex - Stig Grybe

Myrra Malmberg = Barbie

Mr. Potato Head - Ulf Larsson

Teddy - Stig Engström

Hamm - Magnus Samuelsson

Mrs. Potato Head - Gunnel Fred

Andy's mamma - Sanna Ekman

Ken - Richard Ohlson

Skrattis - Björn Granath

Herr Kotten - Björn Gedda

Bonnies mamma - Malin Berghagen

Bengt Magnusson - Lifer

Matti Boustedt - Menige Andersson

Bookworm - Ulf Brunnberg

Kakan - Lennart Jäckel

Trixie - Martina Haag

Dolly - Jessica Liedberg

Stretch - Sharon Dyall

Regissör, dialog & sång:
Robin Rönnbäck

Rollsättning & adaption:
Adam Vassée

Översättning, dialog:
Lasse Karpmyr

Översättning, sång:
Lasse Karpmyr
INGELA "PLING" FORSMAN


Inspelningsstudio:
SDI Media

Tekniker:
Johan Lejdemyr
Mikael Regenholz

Projektledare:
Emma Liljeqvist

Mixstudio:
Shepperton International

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International, Inc.

Idag fick jag reda på via Google att Kuggis (Bookworm) och Smolk (Molt) ur "Ett Småkryps Liv" båda spelas av samma skådespelare i original (Richard Kind), så att det var därför som du skrev Ulf Brunnberg? (jag skrev det mest för att dubbelkolla, annars tycker jag att Brunnberg ändå hade kunnat passa mycket bra till karaktären om man ser till utseende)

gstone

Så här skulle den bästa mögliga Andra omdubbningen av Dumbo sett ut gjord för nypriärenb på vhs !

Timothy Mus: Johannes Brost
Cirkusdirektören: Sven-Bertil Taube
Herr Stork: Hans Lindgren
Fru Jumbo: Lill Lindfors
Övriga elefanter: Eva-Britt Strandberg, Meg Westergren, Eva Fröling, Helena Reuterblad
Jim Kråka: Svante Thuresson
Övriga kråkor: After Shave
Joe: Bert-Åke Varg
Clowner: John Harryson , Charlie Elvegård, Gunnar Ernblad
Tåget Casey: Charlie Elvegård
Berättare: John Harryson

Ljudtekniker:
LARS KLETTNER

Musiktekniker:
HÅKAN WOLLGÅRD

Svenska sångtexter:
Doreen Denning

Musikalisk ledning:
ANDERS NEGLIN

Översättning (tal):
Doreen Denning

Svensk regi:
BRITT OLOFSSON

Svensk producent:
MARI-ANNE BARREFELT

Inspelad vid:
EUROPA STUDIOS AB

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"