Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Författare Ämne: Monica Forsbergs första dubbnibg  (läst 334 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
Monica Forsbergs första dubbnibg
« skrivet: 17 januari 2021 kl. 19:39:35 »
Jag tros jag hitta vad som kam var Monica Forsbergs allra första dubbning

Hon gör nämligen en sång röst på denna LP från 1976.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #1 skrivet: 17 januari 2021 kl. 21:05:27 »
Jag tros jag hitta vad som kam var Monica Forsbergs allra första dubbning

Hon gör nämligen en sång röst på denna LP från 1976.
Monica Forsberg var ju sångerska innan hon började ansvara för dubbningar så det är inte så konstigt att hon sjunger sånger på lp.
Ehh, Hur är läget?

Utloggad MOA

  • Medverkar i AOSTH podcast av Pixelklubben 64 till hösten
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 4 110
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #2 skrivet: 17 januari 2021 kl. 21:32:53 »
Monica Forsberg var ju sångerska innan hon började ansvara för dubbningar så det är inte så konstigt att hon sjunger sånger på lp.
Undra om hon sjöng fler

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 11 028
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #3 skrivet: 17 januari 2021 kl. 21:37:37 »
Monica Forsberg var ju sångerska innan hon började ansvara för dubbningar så det är inte så konstigt att hon sjunger sånger på lp.
Precis, och det där är ju heller ingen dubbning i egentlig mening då det såvitt jag vet var en svensk skiva som producerades från scratch här; men med delvis autentiskt filmljud från omdubben - närmare bestämt var väl de flesta utom Askungen hämtade från omdubben, medan Askungens röst var nyinspelad av Margareta Sjödin istället för Alice Babs (gissningsvis av rättighetsskäl?).

Men skivan bygger alltså inte på någon utländsk skiva, utan är inspelad på eget bevåg i Sverige, där Doreen Denning skrivit manus; så man kan ju rimligen inte kalla det för någon dubbning (förutom möjligen Askungens röst av Margareta Sjödin, som man väl skulle kunna klassa som en nydubb).


Jag är inte säker på vilken som var Monica Forsbergs första riktiga dubbningsroll, men jag skulle tro att Yoram Gross australiensiska familjefilm Lilla Dot och kängurun (Dot and the Kangaroo) från 1977 - som kombinerade handtecknad animation med spelfilm - borde ligga ganska bra till. Den hade svensk biopremiär i november 1982, och där medverkade Monica Forsberg, Kerstin Andeby, Bertil Engh, Hans Lindgren, Marrit Ohlsson, Peter Wanngren och Bert-Åke Varg. Jag vet tyvärr inte vilken dubbningsstudio som gjorde den eller vem som regisserade, för åtminstone på VHS-utgåvan vill jag minnas att det helt saknades dubbcredits.

Lilla Dot och kängurun blev ju så framgångsrik så att den resulterade i hela 8 uppföljare med den lilla flickan Dot mellan 1981 och 1994, men jag tror inte någon av uppföljarna har visats på bio i Sverige - och det var nog tyvärr bara några av dem som ens släppts på VHS här (och dubbats till svenska); långt ifrån alla. :(


Sen började ju Fragglarna att dubbas 1984 av Studio Bohus i Kungälv, som jag gissar bör ha varit åtminstone en av de första gångerna som Monica Forsberg regisserade en dubbning.

Utloggad MOA

  • Medverkar i AOSTH podcast av Pixelklubben 64 till hösten
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 4 110
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #4 skrivet: 17 januari 2021 kl. 22:06:18 »
Precis, och det där är ju heller ingen dubbning i egentlig mening då det såvitt jag vet var en svensk skiva som producerades från scratch här; men med delvis autentiskt filmljud från omdubben - närmare bestämt var väl de flesta utom Askungen hämtade från omdubben, medan Askungens röst var nyinspelad av Margareta Sjödin istället för Alice Babs (gissningsvis av rättighetsskäl?).
Alice Babs var väl int tillänglig

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #5 skrivet: 17 januari 2021 kl. 22:06:30 »
Precis, och det där är ju heller ingen dubbning i egentlig mening då det såvitt jag vet var en svensk skiva som producerades från scratch här; men med delvis autentiskt filmljud från omdubben - närmare bestämt var väl de flesta utom Askungen hämtade från omdubben, medan Askungens röst var nyinspelad av Margareta Sjödin istället för Alice Babs (gissningsvis av rättighetsskäl?).

Men skivan bygger alltså inte på någon utländsk skiva, utan är inspelad på eget bevåg i Sverige, där Doreen Denning skrivit manus; så man kan ju rimligen inte kalla det för någon dubbning (förutom möjligen Askungens röst av Margareta Sjödin, som man väl skulle kunna klassa som en nydubb).


Jag är inte säker på vilken som var Monica Forsbergs första riktiga dubbningsroll, men jag skulle tro att Yoram Gross australiensiska familjefilm Lilla Dot och kängurun (Dot and the Kangaroo) från 1977 - som kombinerade handtecknad animation med spelfilm - borde ligga ganska bra till. Den hade svensk biopremiär i november 1982, och där medverkade Monica Forsberg, Kerstin Andeby, Bertil Engh, Hans Lindgren, Marrit Ohlsson, Peter Wanngren och Bert-Åke Varg. Jag vet tyvärr inte vilken dubbningsstudio som gjorde den eller vem som regisserade, för åtminstone på VHS-utgåvan vill jag minnas att det helt saknades dubbcredits.

Lilla Dot och kängurun blev ju så framgångsrik så att den resulterade i hela 8 uppföljare med den lilla flickan Dot mellan 1981 och 1994, men jag tror inte någon av uppföljarna har visats på bio i Sverige - och det var nog tyvärr bara några av dem som ens släppts på VHS här (och dubbats till svenska); långt ifrån alla. :(


Sen började ju Fragglarna att dubbas 1984 av Studio Bohus i Kungälv, som jag gissar bör ha varit åtminstone en av de första gångerna som Monica Forsberg regisserade en dubbning.

Jag vill köpa Lilla Dot och kängurun , Hur kan jag det ?

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #6 skrivet: 17 januari 2021 kl. 22:07:39 »
Alice Babs var väl int tillänglig

Dom kunde bara tagit hennes röst från filmen,Men efter som dom inte gjord det antar att det var rättighets problem  :) ;).

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #7 skrivet: 17 januari 2021 kl. 22:08:35 »
Alice Babs var väl int tillänglig
Det är ju autentisk filmljud.
Ehh, Hur är läget?

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 11 028
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #8 skrivet: 18 januari 2021 kl. 00:50:05 »
Jag vill köpa Lilla Dot och kängurun , Hur kan jag det ?
Lilla Dot och kängurun har tyvärr inte släppts på DVD i Sverige, och såvitt jag vet har ingen utländsk utgåva svenskt tal eller text. Så tyvärr är det bara VHS som gäller - filmen släpptes på hyr-VHS 1983 av Video Film AB, och därefter på köp-VHS 1995 av Filmförlaget Atlantic. Ingendera lär nog vara jättelätt att få tag i nuförtiden... :(

Jag vill minnas att jag ska ha en risig VHS-kopia, som jag länge tänkt synka till bild från den australiensiska DVD-utgåvan, men tyvärr har det ännu inte blivit av. Om och när det blir av gör jag gärna en kopia åt dig. :)

Jag ska se om jag kan hitta åt mitt VHS-ex, och se hur kvaliteten är på bild och ljud...


Av de andra 8 filmerna med Dot känner jag bara till att Dot och jultomten (Around the world with Dot) från 1981, Dot och myggan Keeto (Dot and Keeto) från 1986 och Dot och valen (Dot and the whale) från 1986 har släppts på VHS i Sverige (alla tre med svenskt tal) - den förstnämnda av Scanbox och de två sistnämnda ursprungligen av Tower Vision (och senare bl.a. av Videopocketklubben). Jag tror att jag ska ha VHS-ex av alla tre.

Jag tror tyvärr inte att Dot and the Bunny, Dot and the Koala, Dot and the Smugglers, Dot Goes to Hollywood eller Dot in Space någonsin har dubbats till svenska eller kommit ut i Sverige, men det är i och för sig inte omöjligt att det kan finnas någon VHS-utgåva som jag inte känner till. :(

EDIT: Dot and the Koala har tydligen släppts i Sverige och dubbats till svenska, trots allt - trots att den saknas i Svensk Mediedatabas. Heter tydligen Dot och koala-teddybjörnen i Sverige, men den saknas tyvärr helt i min samling. :(
« Senast ändrad: 18 januari 2021 kl. 13:09:46 av Daniel Hofverberg »

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 2 096
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #9 skrivet: 18 januari 2021 kl. 11:56:25 »
En annan tidig dubbning är två avsnitt av Katten Felix (minns inte vilken version, men tror det var 60-talsserien) som fanns med på hyrfilmen Barnens favoriter 1, utgiven av Mariann Video ca 1982.

Utloggad MOA

  • Medverkar i AOSTH podcast av Pixelklubben 64 till hösten
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 4 110
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Monica Forsbergs första dubbnibg
« Svar #10 skrivet: 18 januari 2021 kl. 17:42:28 »
Dot & Valen känner jag igen,tror den finns på YouTube men har aldrig sett den