Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Filmer & Serier ni önskar fanns utgivna i Sverige

Startat av Mathilda Gustafsson, 11 juli 2021 kl. 00:59:20

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Iors födelsedag borde finnas på dvd.

Med samma dubbning som på SVT
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 26 augusti 2021 kl. 17:40:48
Iors födelsedag borde finnas på dvd.

Med samma dubbning som på SVT
Kolla högre upp i tråden kära vän...

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 26 augusti 2021 kl. 17:40:48
Iors födelsedag borde finnas på dvd.

Med samma dubbning som på SVT

Stephan Karlsén är den tredje bästa svenska Ior-rösten!  :)

Adam Larsson

Synd att den aldrig getts ut...

Disneyfantasten

Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2021 kl. 19:19:38
Synd att den aldrig getts ut...


Det har den, fast jag är nöjd med att de behållit originaltiteln, jag tror tyvärr det vore svårt att översätta den på ett bra sätt... (faktum är att den översatts till Toy Story i hela världen)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 september 2021 kl. 19:25:27
Det har den, fast jag är nöjd med att de behållit originaltiteln, jag tror tyvärr det vore svårt att översätta den på ett bra sätt... (faktum är att den översatts till Toy Story i hela världen)
Mer eller mindre i hela världen, men det finns ju förstås platser där man använder andra alfabet och jag tror att vissa till och med har översatt titeln.

Sabelöga

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 september 2021 kl. 19:26:45
Mer eller mindre i hela världen, men det finns ju förstås platser där man använder andra alfabet och jag tror att vissa till och med har översatt titeln.
История игрушек t.ex. Betyder bokstavligen Historien om leksakerna eller En leksakshistoria. Förstår inte riktigt varför den inte översattes alls.
Houba !


Lilla My

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 september 2021 kl. 19:25:27
(faktum är att den översatts till Toy Story i hela världen)

"Översatts till Tory Story"? Alltså att de behållit namnet? Det stämmer inte - Island översatte titeln till Leikfangasaga :)

Disneyfantasten

Citat från: Lilla My skrivet 11 september 2021 kl. 18:24:18
"Översatts till Tory Story"? Alltså att de behållit namnet? Det stämmer inte - Island översatte titeln till Leikfangasaga :)

Okej, i största delen av världen då...

Steffan Rudvall



Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet 12 september 2021 kl. 21:34:24
Indigo?
Just nu lyssnar jag faktiskt på intervjun med Dick Eriksson
Indigo-ligan är alltså Kantos Pokémonliga.

Disneyfantasten

Hittade ingen bättre tråd att skriva detta i...

Jag undrar hur Steffan Rudvall bär sig åt för att göra konstgjorda omslagsbilder, jag blir lika imponerad varje gång jag ser dem, undrar hur man gör dem... (det är riktigt kreativt av honom, samma med hur han klipper ihop bilder ihop karaktärer och dubbare med varandra, undrar hur man gör det med)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 september 2021 kl. 19:12:58
Hittade ingen bättre tråd att skriva detta i...

Jag undrar hur Steffan Rudvall bär sig åt för att göra konstgjorda omslagsbilder, jag blir lika imponerad varje gång jag ser dem, undrar hur man gör dem... (det är riktigt kreativt av honom, samma med hur han klipper ihop bilder ihop karaktärer och dubbare med varandra, undrar hur man gör det med)
Det beror på, i det här fallet och med Tummelisa har jag bara lagt på en etikett som säger Alla Talar Svenska. Men i andra fall får man hitta bilder utan text som man sedan kan lägga till svensk titel och diverse loggor på samt en etikett eller vanlig text som lyder "Svenskt tal" eller "Alla Talar Svenska".

Jag förstår dock inte riktigt vad du menar med "samma med hur han klipper ihop bilder ihop karaktärer och dubbare med varandra".