Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Frågor till administrationen

Startat av Steffan Rudvall, 16 september 2021 kl. 20:45:56

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

#285
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:14:23Det känns så nära inpå, så att jag är benägen att tro att VHS-utgåvorna talar sanning. Trots allt vet vi ju att SVTs dubbcredits nästan alltid är väldigt bristfälliga, och brukar vara exakt lika för alla avsnitt; så avvikelser från det "normala" (d.v.s. den översättare som ursprungligen anlitades) kommer förmodligen inte med.

Då får du gärna ta kort eller skärmdumpar med de utsatta dubbcreditsen på VHS. :)
Jag har inte VHS utgåvan själv utan det här stod på omslaget där står det...

"Svensk översättning Peter Kvint och Vicki Benckert" "Svensk översättning av intro Måns Eriksson"

Tekniker: Måns Eriksson, Bjarne Lundgren, Patrik Ström, Anoo Bhagavan

Studio: Eurotroll AB Regi/ producent Lasse Svensson

Projektledare Annika Rynger

Teknikerna fanns ju inte med på SVT och inte heller "Svensk översättning Peter Kvint och Vicki Benckert" "Svensk översättning av intro Måns Eriksson" SVT stod det bara svensk översättning Peter Kvist.

Rösterna listades i grupp på baksidan men saknar några som crediterades i svt:s credits för Irene Lindh och Christina Schollin står inte med på omslaget.

Leo Hallerstam, Elina Raeder, Therese Reuterswärd, Eleonor T. Lundberg (Eleonor Telcs), Anna Book, Nick Atkinson, Linus Wahlgren, Hans Wahlgren, Steve Kratz, Annelie Berg, Annika Rynger, Anoo Bhagavan

Informationen stämmer bara för säsong 1 dock för när VHS utgåvorna släpptes hade SVT inte dubbat några andra.

[delete this bit 68ea8b056dd90][insert an at symbol here]boavideo[insert a dot here]com_20201009_133157_040_resize.jpg" alt="" class="bbc_img" loading="lazy">
På röstfronten ger alltså VHS volymerna oss ingen ny information men däremot om översättningen och teknikerna.

BPS

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 september 2024 kl. 21:36:55Jag har inte VHS utgåvan själv utan det här stod på omslaget där står det...

"Svensk översättning Peter Kvist och Vicki Benckert" "Svensk översättning av intro Måns Eriksson"

Tekniker: Måns Eriksson, Bjarne Lundgren, Patrik Ström, Anoo Bhagavan

Studio: Eurotroll AB Regi/ producent Lasse Svensson

Projektledare Annika Rynger

Teknikerna fanns ju inte med på SVT och inte heller "Svensk översättning Peter Kvist och Vicki Benckert" "Svensk översättning av intro Måns Eriksson" SVT stod det bara svensk översättning Peter Kvist.

Rösterna listades i grupp på baksidan men saknar några som crediterades i svt:s credits för Irene Lindh och Christina Schollin står inte med på omslaget.

Leo Hallerstam, Elina Raeder, Therese Reuterswärd, Eleonor T. Lundberg (Eleonor Telcs), Anna Book, Nick Atkinson, Linus Wahlgren, Hans Wahlgren, Steve Kratz, Annelie Berg, Annika Rynger, Anoo Bhagavan

Informationen stämmer bara för säsong 1 dock för när VHS utgåvorna släpptes hade SVT inte dubbat några andra.

[delete this bit 68ea8b056de23][insert an at symbol here]boavideo[insert a dot here]com_20201009_133157_040_resize.jpg" alt="" class="bbc_img" loading="lazy">
På röstfronten ger alltså VHS volymerna oss ingen ny information men däremot om översättningen och teknikerna.
Om den här informationen från VHS utgåvorna sätts ihop med rollistan som finns i seriens tråd kan man få till en hyfsad creditslista, bättre än ingenting om man säger så. Det enda kruxet är ju att studio creditserna bara stämmer in på säsong 1.

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet 10 september 2024 kl. 21:49:41Om den här informationen från VHS utgåvorna sätts ihop med rollistan som finns i seriens tråd kan man få till en hyfsad creditslista, bättre än ingenting om man säger så. Det enda kruxet är ju att studio creditserna bara stämmer in på säsong 1.
Det var precis min tanke, också. :)

När nu fyra tekniker crediterats är väl dock sannolikheten ganska stor att åtminstone säsong 2 spelades in av samma tekniker. Vid säsonger som spelades in långt senare ökar väl dock risken att någon eller några av dessa bytts ut, då det ju inte varit samma som jobbat på Eurotroll genom alla år...

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:52:11Det var precis min tanke, också. :)

När nu fyra tekniker crediterats är väl dock sannolikheten ganska stor att åtminstone säsong 2 spelades in av samma tekniker. Vid säsonger som spelades in långt senare ökar väl dock risken att någon eller några av dessa bytts ut, då det ju inte varit samma som jobbat på Eurotroll genom alla år...
Säsong 2-3 är ju dubbade någon gång 2003-2004 men de flesta av de här teknikerna jobbar ju fortfarande kvar på Eurotroll idag så det skulle ju inte vara konstigt om det faktiskt stämde för senare säsonger också.

Mathilda Gustafsson

Citat från: BPS skrivet 10 september 2024 kl. 21:49:41Om den här informationen från VHS utgåvorna sätts ihop med rollistan som finns i seriens tråd kan man få till en hyfsad creditslista, bättre än ingenting om man säger så. Det enda kruxet är ju att studio creditserna bara stämmer in på säsong 1.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2024 kl. 21:52:11Det var precis min tanke, också. :)

När nu fyra tekniker crediterats är väl dock sannolikheten ganska stor att åtminstone säsong 2 spelades in av samma tekniker. Vid säsonger som spelades in långt senare ökar väl dock risken att någon eller några av dessa bytts ut, då det ju inte varit samma som jobbat på Eurotroll genom alla år...
Men då är det kanske bäst att man tar bort referenserna som finns i den listan till julspecialen för den ingår ju inte i serien och är dubbad emellan säsonger så är lite speciell.

Zebastian

Hur säker är den listan? Har aldrig hört talas om Anna Sophocleous som enligt den spelar flera roller.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Zebastian skrivet 11 september 2024 kl. 10:58:11Hur säker är den listan? Har aldrig hört talas om Anna Sophocleous som enligt den spelar flera roller.
Den är väldigt säker, de flesta är ju väletablerade röstskådespelare så det var inte svårt. Den jag hade svårast med var just Anna Sophocleous men där är jag också 100% säker numera.

Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet 11 september 2024 kl. 10:58:11Hur säker är den listan? Har aldrig hört talas om Anna Sophocleous som enligt den spelar flera roller.
Anna Sophocleous har varit projektledare på Eurotroll i en massa år, och är sedan ifjol produktionschef (Head of Production) där. Hon brukar hoppa in som skådis i diverse dubbningar då och då, men spelar sällan några huvudroller utan har som regel hoppat in i olika mindre roller.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 september 2024 kl. 11:52:20Anna Sophocleous har varit projektledare på Eurotroll i en massa år, och är sedan ifjol produktionschef (Head of Production) där. Hon brukar hoppa in som skådis i diverse dubbningar då och då, men spelar sällan några huvudroller utan har som regel hoppat in i olika mindre roller.
Vilket är precis vad hon gjort i Arthur också...

A

Så Arthur kommer äntligen till Svenska röster och credits?

Mathilda Gustafsson

Citat från: A skrivet 11 september 2024 kl. 12:59:27Så Arthur kommer äntligen till Svenska röster och credits?
Läs tidigare inlägg i tråden så framgår det.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 september 2024 kl. 22:03:04Säsong 2-3 är ju dubbade någon gång 2003-2004 men de flesta av de här teknikerna jobbar ju fortfarande kvar på Eurotroll idag så det skulle ju inte vara konstigt om det faktiskt stämde för senare säsonger också.
En del, men inte alla. Bjarne Lundgren (numera Heuser) gick ju över till SDI Media vid ett relativt tidigt skede, så han gissar jag inte hann vara inblandad i alla säsonger av Arthur. Jag vet i och för sig inte exakt när han slutade på Eurotroll, men har fått intrycket att det var ganska länge sedan...?

Och Patrik Ström gick ju över till Eurotroll Multimedia, som numera heter eMultimedia och inte längre ägs av Eurotroll; så där är det också troligt att han inte hann spela in alla säsongerna. De två andra är väl dock troligare att de var med "hela vägen", med alla säsonger som dubbades i Sverige.

A

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 september 2024 kl. 19:59:56Läs tidigare inlägg i tråden så framgår det.
Jag har läst men det finns ingen på Svenska röster och credits

Mathilda Gustafsson

Citat från: A skrivet 13 september 2024 kl. 16:51:36Jag har läst men det finns ingen på Svenska röster och credits
Så fort går det inte men den kommer när den kommer

gstone

kan kägga om credits jag bidrog med idag ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"