Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Lejonkungen 2: Simbas Skatt

Startat av Elios, 15 januari 2022 kl. 05:23:19

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Att ta in Rikard Wolf hela vägen från Stockholm för ungefär tre repliker känns tyvärr väldigt icke kostnadens effektivt  :( :(


På engelska är Jim Cummings Scar btw.


"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag har alltid undrat vem i hela världen gubben som spelar Mufasa i den här filmen är ?

Mig veterligen har inte gjord någon Anna  dubbningen  :o

Jag har svårt att hitta info om karln 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 24 maj 2024 kl. 22:52:13Jag har alltid undrat vem i hela världen gubben som spelar Mufasa i den här filmen är ?

Mig veterligen har inte gjord någon Anna  dubbningen  :o

Jag har svårt att hitta info om karln
Han är en lokal musikalartist i Örebro, eller var han verkar vara polis numera.
Citat från: gstone skrivet 24 maj 2024 kl. 22:50:33Att ta in Rikard Wolf hela vägen från Stockholm för ungefär tre repliker känns tyvärr väldigt icke kostnadens effektivt  :( :(


På engelska är Jim Cummings Scar btw.



Johan Hedenberg bodde ju dock också i Stockholm...

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 maj 2024 kl. 22:59:14Han är en lokal musikalartist i Örebro, eller var han verkar vara polis numera.
Har han ett cv jag kan läsa ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 maj 2024 kl. 22:59:14.Johan Hedenberg bodde ju dock också i Stockholm...
Det hade jag inte tagit i åtanke.

Jag antar att han nog dubbade en del andra grejer på KM samtidigt.

Han är ju väldigt flitig dubbar med väldigt många credits ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"


gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: BPS skrivet 24 maj 2024 kl. 21:09:54Tre är väl inte så mycket värre än två eller? Bo Maniette är ju förresten den som är mest lik Pumbaas originalröst.
Johan Schinkler återkom inte heller.

Sedan så är Lejonkungen 2 ett skräckexempel, när det kommer till Svenska dubbningar.

I Engelska Lejonkungen 2 återkom dock alla engelska röster i förutom Rowan Atkinson och Joseph William (Simba sångröst).

Sedan så dog Rangmar 1997, 2 efter Lejonkungen och 2 år innan uppföljaren dubbades.

Ja om räknar Engelska originalversioner så är Mulan 2 en jæV1@ skandal då man byte ut Eddie Murphy mot Mark Mossley, vilket är ett vafan!?, Då det är originalversionen och då Eddie Murphy i princip var Mushu. Då rösterna på Engelska också spelas in, innan filmen tecknas så är det ett ännu större vafan. Då Disney borde fattat hur kortkat det är att byta ut Eddie Murphy med en skit skådis 🤣 och att det inte fanns pengar att tjäna på skräpet.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 24 maj 2024 kl. 23:43:04Johan Schinkler återkom inte heller.

Sedan så är Lejonkungen 2 ett skräckexempel, när det kommer till Svenska dubbningar.
Vad är det som gör just den till ett skräckexempel?

Man kan inte få avlidna skådespelare att spela in nya repliker och Jan Rippe medverkade ju inte eftersom att han sörjde sin vän och kollega. Mufasa och Scar som också bytt röster har ju bara någon mening var.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 24 maj 2024 kl. 23:43:04Johan Schinkler återkom inte heller.

Sedan så är Lejonkungen 2 ett skräckexempel, när det kommer till Svenska dubbningar.

I Engelska Lejonkungen 2 återkom dock alla engelska röster i förutom Rowan Atkinson och Joseph William (Simba sångröst).

Sedan så dog Rangmar 1997, 2 efter Lejonkungen och 2 år innan uppföljaren dubbades.

Ja om räknar Engelska originalversioner så är Mulan 2 en jæV1@ skandal då man byte ut Eddie Murphy mot Mark Mossley, vilket är ett vafan!?, Då det är originalversionen och då Eddie Murphy i princip var Mushu. Då rösterna på Engelska också spelas in, innan filmen tecknas så är det ett ännu större vafan. Då Disney borde fattat hur kortkat det är att byta ut Eddie Murphy med en skit skådis 🤣 och att det inte fanns pengar att tjäna på skräpet.
skräckexempel är verkligen att ta i lite för mycket 😅
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 25 maj 2024 kl. 11:54:50skräckexempel är verkligen att ta i lite för mycket 😅
Man kan inte byta ut visa röster.
Även om det är förståeligt så är det i det fall omöjligt att få en Svensk dub att funka.

Sedan så är Irene Lindh hemskt dålig som Zira enligt mig, hennes röst passar inte alls henne.

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 maj 2024 kl. 12:31:09Man kan inte byta ut visa röster.
Även om det är förståeligt så är det i det fall omöjligt att få en Svensk dub att funka.

Sedan så är Irene Lindh hemskt dålig som Zira enligt mig, hennes röst passar inte alls henne.
Vem hade passat bättre? Irene är bra ondskefull som antagonist

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 maj 2024 kl. 12:31:09Man kan inte byta ut visa röster.
Även om det är förståeligt så är det i det fall omöjligt att få en Svensk dub att funka.

Sedan så är Irene Lindh hemskt dålig som Zira enligt mig, hennes röst passar inte alls henne.
Intressant med lite andra perspektiv, själv skulle jag nog inte säga att en dubbning blir automatiskt dålig för att en röst blir utbytt.  Jafars återkomst är ett bra exempel där många inklusive mig föredrar Bo Maniette som Jafar. 

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 maj 2024 kl. 12:31:09Man kan inte byta ut visa röster.
Även om det är förståeligt så är det i det fall omöjligt att få en Svensk dub att funka.

Sedan så är Irene Lindh hemskt dålig som Zira enligt mig, hennes röst passar inte alls henne.
Håller icke med, tycker Irene Lindh passar perfekt som Zira och det finns ingen jag kan tänka mig som skulle kunna göra en bättre insats.

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 maj 2024 kl. 12:45:20Intressant med lite andra perspektiv, själv skulle jag nog inte säga att en dubbning blir automatiskt dålig för att en röst blir utbytt.  Jafars återkomst är ett bra exempel där många inklusive mig föredrar Bo Maniette som Jafar.
Yes jag föredrar personligen också Bo Maniette som Jafar.
Jag måste också medge att jag föredrar Johanna Di Sivo, Myrra Malmberg och Joanné Nugas som Ariel men det är då Sissel som Ariel i den Svenska dubben är något av det värsta som gjorts inom Svensk dub.

Dock är Rangmar som Timon & Jan Rippe som Pumbaa nästintill oersättliga.
Bra kemi mellan karaktärerna då dom gjorde rösterna tillsammans och då dom var goda vänner, bra röster, bra skådespel och sjukt roliga.