Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

DingoPictures2005


Daniel Hofverberg

Citat från: salle skrivet  2 september 2025 kl. 22:25:14Det är en aningen märkligt källa som du har synkat till som har bildhastigheten 29,97 fps. Eller har det hänt något galet med bildhastigheten när du synkat? Videospåret verkar sakna information om bildhastighet, det finns bara i containern. Både den italienska och den tyska BluRayn har hastigheten 23,976 fps.

Antalet bilder skiljer sig också avsevärt mycket. BluRayn har 121838 bilder medan din källa har 146472 bilder, dvs du har lyckats duplicera en massa bilder vid renderingen av filmen.
Jag håller med att det verkar märkligt med 29,97 bilder per sekund - en (i hemlandet) biovisad film borde rimligtvis vara i antingen 23,976 eller 24 bilder per sekund. Bilden ser också en aning ryckig ut.

Så innebär det här att det är "inbränd" 3:2 pulldown i bilden, för att få upp 23,976 bilder per sekund till 29,97...? Sådant brukar/brukade ju göras för amerikansk TV, men verkar helt ologiskt för en italiensk film i HD-upplösning...

Jag måste dock medge att jag inte visste om att Allegro non Troppo hade släppts på Blu-Ray...? När jag googlar och söker på Amazon hittar jag heller inga Blu-Ray-utgåvor, utan bara DVD.

Själv har jag "bara" filmen på DVD, de franska och italienska DVD-utgåvorna, som båda som väntat är i 25 bilder per sekund (sedvanlig PAL-speedup).

Ovanliga dubbningar

På grund av diverse datorstrul ligger jag efter med alla mina projekt, men nu är snart en efterfrågad svenskdubbad film klar - jag håller på med bildversion nu, så det hoppas jag ska bli klart inom en vecka. :)

Dessutom har jag precis lyckats få tag i en mycket sällsynt svensk film, som med stor sannolikhet ingen här har sett. Vad sägs om det? :D


Citat från: DingoPictures2005 skrivet  8 september 2025 kl. 02:27:07Letar efter dessa.

Aristokattene (1971-dub)
Brisby och NiMHs Hemlighet

Fått endel norskt material av TheNorwegianGuy som jag känner på Discord men mycket har inte digitaliserat eller bevarats när det kommer till norska grejer.
Jag ska fråga runt. :)

Citat från: salle skrivet  2 september 2025 kl. 22:25:14Det är en aningen märkligt källa som du har synkat till som har bildhastigheten 29,97 fps. Eller har det hänt något galet med bildhastigheten när du synkat? Videospåret verkar sakna information om bildhastighet, det finns bara i containern. Både den italienska och den tyska BluRayn har hastigheten 23,976 fps.

Antalet bilder skiljer sig också avsevärt mycket. BluRayn har 121838 bilder medan din källa har 146472 bilder, dvs du har lyckats duplicera en massa bilder vid renderingen av filmen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2025 kl. 00:11:54Jag håller med att det verkar märkligt med 29,97 bilder per sekund - en (i hemlandet) biovisad film borde rimligtvis vara i antingen 23,976 eller 24 bilder per sekund. Bilden ser också en aning ryckig ut.

Så innebär det här att det är "inbränd" 3:2 pulldown i bilden, för att få upp 23,976 bilder per sekund till 29,97...? Sådant brukar/brukade ju göras för amerikansk TV, men verkar helt ologiskt för en italiensk film i HD-upplösning...
Jag är benägen att hålla med er båda, att det verkar lite märkligt - och jag tycker också mycket tyder på att det finns "artificiella" bildrutor insprängda som inte hör hemma här.

Vad säger @gorehound om det här? Finns det något som kan göras för att få bilden i mer traditionella 23,976 fps, och har filmen rätt hastighet?

Zach66

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 11 september 2025 kl. 01:56:16Dessutom har jag precis lyckats få tag i en mycket sällsynt svensk film, som med stor sannolikhet ingen här har sett. Vad sägs om det? 
Får man gissa och våga hoppas på
Pippi Långstrump från 1949? 

Vad vore livet utan film?

Daniel Hofverberg

Citat från: Zach66 skrivet 11 september 2025 kl. 02:59:35Får man gissa och våga hoppas på
Pippi Långstrump från 1949?
Jag hoppas också att det är den hon syftar på, för den skulle jag verkligen vilja se. Jag vet att det i någon mån cirkulerar någon kopia av den, då min numera bortgångne kontakt hade den på VHS - men han dog tyvärr innan han hann digitalisera filmen... :(

Ingen aning hur "välspridd" den är, men han måste ju rimligtvis ha fått den någonstans ifrån i alla fall.

Jag antar att vi får veta tids nog, men jag håller tummarna... :)

gorehound

#4535
Har pratat lite med @salle om Det våras med musik, som kan kika på det. Jag har tydligen gjort misstaget att höja hastigheten på källan till ca 104 % det är nog därför det ser lite ryckigt ut. Förhoppningsvis kan salle korrigera allting, ska försöka få skicka det under helgen. :) Har nu skickat :D 

Disneyfantasten


Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 september 2025 kl. 12:58:16Titta vad jag hittade;  :)

https://archive.org/details/anglahund-2-svenska
Men bild- och framförallt ljudkvaliteten är väldigt dålig, då den är avfilmad från en TV-skärm; och då blir ju kvaliteten därefter. :(

Definitivt inte njutbart, i mina ögon - framförallt inte ljudet.

Men @Ovanliga dubbningar har fått min synkning av Änglahund 2 till DVD-kvalitet (som jag gjorde för ganska många år sedan), så den dyker förhoppningsvis upp snart; bara hon får ordning på sin dator. :)

Citat från: gorehound skrivet 11 september 2025 kl. 13:51:57Har pratat lite med @salle om Det våras med musik, som kan kika på det. Jag har tydligen gjort misstaget att höja hastigheten på källan till ca 104 % det är nog därför det ser lite ryckigt ut. Förhoppningsvis kan salle korrigera allting, ska försöka få skicka det under helgen. :) Har nu skickat :D
Det låter bra, ser fram emot resultatet tids nog. :)

Generellt sett brukar det sällan finnas någon anledning att röra bildkällan, utan grundregeln brukar vara att bara ändra på det svenska ljudspåret (och ändra hastighet på det om nödvändigt); så att bilden bibehålls helt orörd. Självklart ingen regel utan undantag, men i 9 fall av 10 brukar det vara utgångspunkten jag brukar utgå ifrån vid synkning.

Disneyfantasten

Ja, då har man äntligen sett Änglahund 2, och jag tycker filmen var bra och hade även en bra svensk dubbning.

Nilsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 september 2025 kl. 15:21:35Ja, då har man äntligen sett Änglahund 2, och jag tycker filmen var bra och hade även en bra svensk dubbning.
Jag ska se Änglahund 1.Aldrig sett den förut.Det ska bli spännande. Det måste vara en klassiker. :)

Ovanliga dubbningar

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 september 2025 kl. 14:09:16Men bild- och framförallt ljudkvaliteten är väldigt dålig, då den är avfilmad från en TV-skärm; och då blir ju kvaliteten därefter. :(

Definitivt inte njutbart, i mina ögon - framförallt inte ljudet.

Men @Ovanliga dubbningar har fått min synkning av Änglahund 2 till DVD-kvalitet (som jag gjorde för ganska många år sedan), så den dyker förhoppningsvis upp snart; bara hon får ordning på sin dator. :)
Jag har faktiskt precis fått en ännu bättre version än din av Änglahund 2 i äkta HD, som en barmhärtig samarit på forumet skickat till mig. :)
(Vet inte om hen vill bli namngiven, så väljer därför tills vidare att inte skriva ut vem hen är)

Jag ska försöka färdigställa den snart, som alltid givetvis med svensk bildversion, men tar tacksamt emot förslag på passande kortfilmer som förspel till Änglahund 2. :)

Citat från: Zach66 skrivet 11 september 2025 kl. 02:59:35Får man gissa och våga hoppas på
Pippi Långstrump från 1949?
Den som lever får se... :D

Disneyfantasten

Skulle önska att någon kan lägga upp de två avsnitt av Luftens Hjältar som saknas på Disney+ samt originaldubbningen av de omdubbning avsnitten av Darkwing Duck.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 september 2025 kl. 20:55:57Skulle önska att någon kan lägga upp de två avsnitt av Luftens Hjältar som saknas på Disney+ samt originaldubbningen av de omdubbning avsnitten av Darkwing Duck.
Samt Bonkers, Aladdin TV-serienRaw Toonage och Lilla Djungelboken (både alla avsnitt och ramberättelserna på VHS), då dessa inte finns tillgängliga på Disney+.

Har för mig att Herkules TV-serien inte finns tillgänglig på Disney+ men märkligt nog verkar den serien finnas på Disney+ trots att den saknar svensk dubbning där, men mycket kan förstås ha hunnit hända.

101 Dalmatiner TV-serien finns tillgänglig på Disney+ men jag vet ännu 8nte om den har svenskt tal där eller ej.

Har för mig att Hos Musse inte heller är tillgänglig på Disney+ ännu, troligtvis också Legenden om Tarzan.

Däremot är jag 100% säker på att Wuzzlarna saknas på Disney+ då de Svenskdubbade avsnitten aldrig använts någon annanstans.


Goliat

#4544
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 september 2025 kl. 09:24:35Jag har faktiskt precis fått en ännu bättre version än din av Änglahund 2 i äkta HD, som en barmhärtig samarit på forumet skickat till mig. :)
(Vet inte om hen vill bli namngiven, så väljer därför tills vidare att inte skriva ut vem hen är)

Jag ska försöka färdigställa den snart, som alltid givetvis med svensk bildversion, men tar tacksamt emot förslag på passande kortfilmer som förspel till Änglahund 2. :)
Den som lever får se... :D
Jag har synkat hifi-ljud, kul du också fått tag i en. Det är inte min version? 🤭