Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Adam Larsson

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:09:33
Jag tycker det liknar VHS utgåvans credits väldigt mycket.
Men BPS har också lagt till saker som inte finns med på VHS

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:09:33
Jag tycker det liknar VHS utgåvans credits väldigt mycket.
Vad gäller just dubbcredits, ja - men däremot inte övriga eftertexter eller förtexter.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:29:40
Vad gäller just dubbcredits, ja - men däremot inte övriga eftertexter eller förtexter.
Är det dåligt?

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:33:20
Är det dåligt?
Det har jag aldrig sagt, jag bara konstaterade fakta. Vad man tycker om det är upp till var och en att ta ställning till.

BPS

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:34:36
Det har jag aldrig sagt, jag bara konstaterade fakta. Vad man tycker om det är upp till var och en att ta ställning till.
Eftersom att jag utgick från orginalbilden så blev det så att svenska credits fick ersätta franska.

TonyTonka

Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

gstone

#546
Citat från: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 15:46:07
Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^

Varför vill du se simpsons dubbat ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

BPS

Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 21:23:24
Stort tack till Goliat som delade sin synkning, Det är tack vare honom denna uppladdningen är möjlig!

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd
Nu har jag lagt till en ny version, Goliat har varit så snäll och arbetat lite med scenen på kinesen så nu är den med igen. Ljudet är lånat från den danska dubbningen men det är inget som märks.


Daniel Hofverberg

Citat från: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 15:46:07
Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^
Jag var tyvärr inte efterklok nog att spela in Simpsons med svensk dubb från TV3 - då TV3 tidigt gick ut och lovade att de inte skulle sluta med dubbning trots massiv kritik, så tänkte jag att det inte är någon brådska utan att det skulle finnas gott om chanser i flera års tid att spela in serien med svenskt tal. Men riktigt så blev det ju tyvärr inte... :(

Jag har hört mig för bland mina kontakter om inspelade avsnitt med svenskt tal, men hittills har jag tyvärr gått bet. Men jag har inte gett upp hoppet än...

Citat från: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 19:03:30
Varför vill du se simpsons dubbat ?
Jag har alltid föredragit Simpsons i svenskdubbad form. Faktum är att medan serien var dubbad såg jag varenda avsnitt, men när de slutade med dubbning tyckte jag inte att serien var tillräckligt bra för att fortsätta se den; så jag gav upp serien helt. Jag inser att jag är i minoritet som tycker så, men smaken är som baken...

TonyTonka

Citat från: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 19:03:30
Varför vill du se simpsons dubbat ?

För att det är en så unik och intressant dubbning. Dessutom har jag hört att den ska vara mycket bättre än den ojämna soppan som dubbningen till Simpsons: Filmen var. Har sett något litet klipp någonstans och blev därför enormt sugen att få se de dubbade avsnitten.

Sen är jag ett stort Simpsons-fan och har sett de flesta avsnitten från säsong 1-12* rätt många gånger, så det vore en häftig upplevelse att se de med svenskt tal. ^^

*Jag har säsong 13-18 hemma, men har inte tittat lika mycket på dem, säsong 21 och framåt verkar aningen sämre, så de undviker jag i dagsläget.
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 20:15:24
Jag var tyvärr inte efterklok nog att spela in Simpsons med svensk dubb från TV3 - då TV3 tidigt gick ut och lovade att de inte skulle sluta med dubbning trots massiv kritik, så tänkte jag att det inte är någon brådska utan att det skulle finnas gott om chanser i flera års tid att spela in serien med svenskt tal. Men riktigt så blev det ju tyvärr inte... :(

Jag har hört mig för bland mina kontakter om inspelade avsnitt med svenskt tal, men hittills har jag tyvärr gått bet. Men jag har inte gett upp hoppet än...
Jag har alltid föredragit Simpsons i svenskdubbad form. Faktum är att medan serien var dubbad såg jag varenda avsnitt, men när de slutade med dubbning tyckte jag inte att serien var tillräckligt bra för att fortsätta se den; så jag gav upp serien helt. Jag inser att jag är i minoritet som tycker så, men smaken är som baken...

Jag kunde aldrig förvänta mig någon som föredrar Simpsons på svenska...

Själv tycker jag att Simpsons på svenska är synnerligen otänkbart, faktum är att jag aldrig vågat se/höra Simpsons på svenska...

Däremot föredrar jag oftast Svenskdubbad version hos så många andra filmer och serier.

Fast jag kan förstå hur det känns, för jag tycker personligen att Don Bluth's Tummelisa från 1994 är den ultimata adaptionen medans övriga adaptioner av Tummelisa bara är skräp, samma med Svanprinsessan där Nest Family Entertainments adaption från 1994 är den ultimata medan övriga adaptioner är skräp plus att Svanprinsessan också är Nest Family Entertainments enda bra filmer i mitt tycke*, men förmodligen är jag ensam om den åsikten...  :(

*Åtminstone de tre första, utan att ha sett film 4 och uppåt så är jag inte särskilt imponerad...

Steffan Rudvall

Jag hade tydligen redan laddas upp avsnittet som jag hade tillgång till.


https://vimeo.com/564127127

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 juli 2022 kl. 20:43:43
Jag kunde aldrig förvänta mig någon som föredrar Simpsons på svenska...

Själv tycker jag att Simpsons på svenska är synnerligen otänkbart, faktum är att jag aldrig vågat se/höra Simpsons på svenska...

Däremot föredrar jag oftast Svenskdubbad version hos så många andra filmer och serier.

Fast jag kan förstå hur det känns, för jag tycker personligen att Don Bluth's Tummelisa från 1994 är den ultimata adaptionen medans övriga adaptioner av Tummelisa bara är skräp, men förmodligen är jag ensam om den åsikten...  :(
Du borde ge Simpsons på svenska en chans alltså tv-serien inte filmen.

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2022 kl. 20:44:49
Du borde ge Simpsons på svenska en chans alltså tv-serien inte filmen.
Kan instämma, av det lilla jag sett av seriens dubbning var den förvånansvärt bra, miltals bättre än den filmen fick.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

Daniel Hofverberg

Citat från: Lillefot skrivet 16 juli 2022 kl. 20:49:05
Kan instämma, av det lilla jag sett av seriens dubbning var den förvånansvärt bra, miltals bättre än den filmen fick.
Ja, precis - serien hade en riktigt bra dubbning. Per Sandborgh var kanske inte suverän som Homer och en lite för mörk röst, men de flesta andra var ju spot-on. Simpsons - Filmen var ju mer ojämn och lite hit and miss, men jag är tacksam över att Annica Smedius fick reprisera sin roll som Bart; som hon gjorde väldigt bra.