Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Bästa röstskådespelarvalen

Startat av gstone, 18 juli 2022 kl. 19:19:07

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2024 kl. 17:56:35Idag pratade jag med Anders Öjebo och han sa att han reste med Monica Forsberg till Frankrike för att spela in Max Von Sydow.
Det står redan på Dubbningshemsidan och Monica Forsberg nämnde det i Podcast.

Monica nämnde att hon länge viljat ha med Max i någon dubbning, när Herkules kom så tänkte hon att Zeus skulle passa perfekt för Max, så hon ringde och frågade och Max sa att han kunde tänka sig rollen om hon åkte till Frankrike och spela in.
När hon frågade Disney så svarade dom "Åk", då Max Von Sydow var ett känt och etablerat namn även i Usa.


DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 19 maj 2024 kl. 22:41:16Det står redan på Dubbningshemsidan och Monica Forsberg nämnde det i Podcast.

Monica nämnde att hon länge viljat ha med Max i någon dubbning, när Herkules kom så tänkte hon att Zeus skulle passa perfekt för Max, så hon ringde och frågade och Max sa att han kunde tänka sig rollen om hon åkte till Frankrike och spela in.
När hon frågade Disney så svarade dom "Åk", då Max Von Sydow var ett känt och etablerat namn även i Usa.
https://www.cinemablend.com/news/2570786/mads-mikkelsen-9-other-celebrities-voiced-disney-characters-other-languages-pixar
Han står till och med i denna listan🙂

Lillefot

#77
Utsäkta att jag drar upp tråden igen, men...

* Steve Kratz som Maxime Le Mal i Dumma Mej 4:

Jag nämnde det här fort i tråden om filmen, men vem som än kom på idén att låta Steve få spela en skurk som bryter på franska är ett fullständigt geni. Steve får verkligen släppa loss alla tyglar i denna roll, och tala både roligt och på ett sätt som förmedlar den uppblåsta attityden hos Maxime. Hans leverans i flera av karaktärens repliker fick mig att skratta inombords flera gånger under filmens gång, och han krossade all skepticism jag hade om att Maxime inte skulle leva upp till hur fasanfullt rolig Balthazar Bratt från 3:an var.

Bästa liknelsen jag kan göra här är till Dan Ekborg som Hades i Herkules, med skillnaden att Steve får vara mycket mer av en "large ham" i sin roll. Till och med för att vara rutinerad röstskådespelare var denna en av årets gladaste överraskningar för mig. :)
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

gstone

Citat från: Lillefot skrivet  8 augusti 2024 kl. 01:57:56Utsäkta att jag drar upp tråden igen, men...

* Steve Kratz som Maxime Le Mal i Dumma Mej 4:

Jag nämnde det här fort i tråden om filmen, men vem som än kom på idén att låta Steve på spela en skurk som bryter på franska är ett fullständigt geni. Steve får verkligen släppa loss alla tyglar i denna roll, och tala både roligt och på ett sätt som förmedlar den uppblåsta attityden hos Maxime. Hans leverans i flera av karaktärens repliker fick mig att skratta inombords flera gånger under filmens gång, och han krossade all skepticism jag hade om att Maxime inte skulle leva upp till hur fasanfullt rolig Balthazar Bratt från 3:an var.

Bästa liknelsen jag kan göra här till Dan Ekborg som Hades i Herkules, med skillnaden att Steve får vara mycket mer av en "large ham" i sin roll. Till och med för att vara rutinerad röstskådespelare var denna en av årets gladaste överraskningar för mig. :)
Jag älskade honom också i rollen :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Anders

Citat från: MOA skrivet  8 juni 2023 kl. 20:35:18Duckulas Farmor förstås!
Off-topic och kanske onödigt av mig att svara på ett över två år gammalt inlägg, men litet rolig kuriosa:

Hasse Jonsson gjorde även rösten till Granny Goodness i Stålmannen, som de också översatte till "Farmor".
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Monsieur Hulot

Ja då får det nog bli Andreas Nilssons Kalle Anka :) Kanske redan nämnt, men jag tycker definitivt han är värd att lyftas fram som suverän!

Disneyfantasten

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 28 oktober 2025 kl. 12:06:04Ja då får det nog bli Andreas Nilssons Kalle Anka :) Kanske redan nämnt, men jag tycker definitivt han är värd att lyftas fram som suverän!
Instämmer fullständigt, tycker förresten att Andreas Nilsson alltid är extremt duktig.

Kan även lägga till Anders Öjebo som Musse Pigg och Lizette Pålsson som Mimmi Pigg.

Monsieur Hulot

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 oktober 2025 kl. 12:13:55Instämmer fullständigt, tycker förresten att Andreas Nilsson alltid är extremt duktig.

Kan även lägga till Anders Öjebo som Musse Pigg och Lizette Pålsson som Mimmi Pigg.
Det är också otroligt att alla tre hängt ihop sedan 1990-talet! Tyskarna har väl däremot (om inte jag minns fel) bytt ut halva skådespelaruppsättningen.

Monsieur Hulot

Ett annat skådespelarval som också är mycket bra är Per Myrberg som Thomas O' Malley!

Erika

Citat från: Anders skrivet 28 oktober 2025 kl. 11:07:35Off-topic och kanske onödigt av mig att svara på ett över två år gammalt inlägg, men litet rolig kuriosa:

Hasse Jonsson gjorde även rösten till Granny Goodness i Stålmannen, som de också översatte till "Farmor".
😁

Den har jag tänkt på sistone. Känns inte som någon slump, ur flera synvinklar. 

Disneyfantasten

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 28 oktober 2025 kl. 12:26:58Ett annat skådespelarval som också är mycket bra är Per Myrberg som Thomas O' Malley!
Instämmer, han sjunger fantastiskt, har bra inlevelse och röstinsatsen har mycket charm.

MOA

Citat från: Anders skrivet 28 oktober 2025 kl. 11:07:35Off-topic och kanske onödigt av mig att svara på ett över två år gammalt inlägg, men litet rolig kuriosa:

Hasse Jonsson gjorde även rösten till Granny Goodness i Stålmannen, som de också översatte till "Farmor".
Coincidens eller medvetet? I alla fall LoL, Tack för att du citerade mitt gamla inlägg Anders

Anders

Citat från: Erika skrivet 28 oktober 2025 kl. 12:51:44😁

Den har jag tänkt på sistone. Känns inte som någon slump, ur flera synvinklar.
Även Per Sandborgh har spelat en farmor en gång, nämligen farmorn i "Struten och Farmor och kulan i tornet". Verkade vara populärt med män i rollen som farmödrar ett tag.  ;D

https://www.youtube.com/watch?v=i1Ws_1xyKSU
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Lillefot

#88
På den senaste tiden har jag tittat igenom Batman: The Animated Series igen på Prime Video, och är det en sak jag ska säga så är det denna.

Andreas Nilssons insats som Den galne hattmakaren/Jervis Tetch är inget annan än spektakulär. Han låter både spritt språngande galen (passande en skurk som kan ta kontroll av andra med hjälp av kretskort som han sätter vid huvudet på dem), men samtidigt också riktigt desperat när hans planer går i stöpet.
Spoiler
(som i hans intro-avsnitt när han inte får sin kollega Alice till sin flickvän som han har förväntat sig)
[close]
. Tack vare Andreas förmedlas en perfekt balans av både obehag samt slughet, och stundtals sympati.

Och det säger mycket när han redan gör strålande insatser som Bruces lojala butler Alfred, den brutne åklagaren Harvey Dent/Two-Face och skräckmakaren Scarecrow/Fågelskrämman för att nämna några exempel från serien.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.