Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Kortfilmer på Archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 12 februari 2022 kl. 17:42:40

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet 19 oktober 2022 kl. 22:41:55Är det säkert att det är Jonas Bergström? Jag tycker inte det låter som han
Helt säkert är det inte, men både jag och Erika tyckte att det lät som han. Vi får ju ha i beaktande att Jonas Bergström var ganska ung när dubbningen gjordes, troligen runt 17 år gammal.
(Och rollfiguren låter ju också som att han är runt sena tonåren, så rösten stämmer överens med Jonas riktiga ålder vid dubbningstillfället)

Vid gamla kortfilmsdubbningar finns det tyvärr väldigt sällan officiell dokumentation bevarad - och kortfilmer och kortfilmssamlingar hade nästan aldrig utsatta dubbcredits - utan vanligtvis är det enbart röstidentifiering som gäller... :(

Disneyfantasten

Jag kollade just på Långben-kortfilmen med Bernt Dahlbäck, och insatsen är i mina ögon ingenting märkvärdigt, långt ifrån lika bra som Hans Lindgren och Johan Lindqvist.

Jag visste förresten inte att Jonas Bergström var dubbningsverksam redan 1963... (trodde det var först 1974 som han började att dubba) Hursomhelst så lät han uppenbart för gammal för rollen som Junior.

Will Siv

Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2022 kl. 12:14:31Jag kollade just på Långben-kortfilmen med Bernt Dahlbäck, och insatsen är i mina ögon ingenting märkvärdigt, långt ifrån lika bra som Hans Lindgren och Johan Lindqvist.
Bättre eller sämre än Jan Modin?
- what.

Disneyfantasten

Citat från: Will Stewart skrivet 26 oktober 2022 kl. 13:45:23Bättre eller sämre än Jan Modin?
Ungefär i samma nivå som honom, samt Ted Åström och Folke Rydberg, alla fyra var som bäst mediokra i denna roll, även om jag absolut har hört värre, men av nostalgiska anledningar kan jag iallafall säga att Janne iallafall är lite bättre än de andra tre.

Ovanliga dubbningar

Här kommer ännu en sällsynt dubbning, originaldubbningen av Jan Långben i Afrika (African Diary) från 1945 - oklart när dubbningen gjordes, men sannolikt under 1960-talet. :)
https://archive.org/details/jan-langben-i-afrika-svensk-originaldubb

Vi är lite osäkra på vem Jan Långbens svenska röst är den här gången - Daniel Hoverberg trodde att det kunde tänkas vara Bernt Dahlbäck här också, men jag är lite mer tveksam. För att ta det säkra före det osäkra har jag därför lämnat filmen utan dubbcredits, men jag tar med tacksamhet emot era åsikter om vem berättaren/Långben är - får jag någon form av konsensus uppdaterar jag videon och lägger till dubbcredits.

Steffan Rudvall

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 oktober 2022 kl. 16:11:33Här kommer ännu en sällsynt dubbning, originaldubbningen av Jan Långben i Afrika (African Diary) från 1945 - oklart när dubbningen gjordes, men sannolikt under 1960-talet. :)
https://archive.org/details/jan-langben-i-afrika-svensk-originaldubb

Vi är lite osäkra på vem Jan Långbens svenska röst är den här gången - Daniel Hoverberg trodde att det kunde tänkas vara Bernt Dahlbäck här också, men jag är lite mer tveksam. För att ta det säkra före det osäkra har jag därför lämnat filmen utan dubbcredits, men jag tar med tacksamhet emot era åsikter om vem berättaren/Långben är - får jag någon form av konsensus uppdaterar jag videon och lägger till dubbcredits.
Jag gissar på Olof Buckard men är absolut inte säker.

Zebastian

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 oktober 2022 kl. 16:11:33Här kommer ännu en sällsynt dubbning, originaldubbningen av Jan Långben i Afrika (African Diary) från 1945 - oklart när dubbningen gjordes, men sannolikt under 1960-talet. :)
https://archive.org/details/jan-langben-i-afrika-svensk-originaldubb

Vi är lite osäkra på vem Jan Långbens svenska röst är den här gången - Daniel Hoverberg trodde att det kunde tänkas vara Bernt Dahlbäck här också, men jag är lite mer tveksam. För att ta det säkra före det osäkra har jag därför lämnat filmen utan dubbcredits, men jag tar med tacksamhet emot era åsikter om vem berättaren/Långben är - får jag någon form av konsensus uppdaterar jag videon och lägger till dubbcredits.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2022 kl. 18:36:46Jag gissar på Olof Buckard men är absolut inte säker.
Kan vi inte lista ut vem det är som spelar Långben då?

Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet 26 oktober 2022 kl. 21:17:35Kan vi inte lista ut vem det är som spelar Långben då?
Såvitt jag kan bedöma är det samma person som är berättare och Långben, vilket ju också är logiskt då kortfilmen ju utgår ifrån att Långben berättar om sina erfarenheter. Långben har ju också bara någon enstaka replik, om ens det, medan det är berättaren som står för det tunga lasset.
(Men trots det är det ju i omdubben på VHS och Disney Channel Roger Storm som är berättare, medan Långbens enstaka repliker görs av Hans Lindgren)

Rösten har helt klart en tydlig likhet med Bernt Dahlbäck, men det finns samtidigt skillnader varför jag inte kan dra någon säker slutsats. Åtminstone är det någon som förställer rösten på ungefär samma sätt som Bernt Dahlbäck gjorde i Jan Långben jagar storvilt.

Och det bör inte råda någon tvekan om att även Jan Långben i Afrika dubbades före 1967, för annars borde det ju ha varit Hans Lindgren som spelar Långben. Även om jag inte kan vara säker, så tyder nog allt på att Hans Lindgren fick rollen som Långben i samband med dubbningen av Janne Långben i H-trafiken 1967.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2022 kl. 18:36:46Jag gissar på Olof Buckard men är absolut inte säker.
Då blir det omöjligt att lista ut om det är han för han var ju en imitatör.

Marcusen

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2022 kl. 18:36:46Jag gissar på Olof Buckard men är absolut inte säker.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 oktober 2022 kl. 13:18:06Då blir det omöjligt att lista ut om det är han för han var ju en imitatör.
Jag tror inte att det är Olof Buckard han har bara dubbat en enda gång i Lucky Luke rensar stan.

Ovanliga dubbningar

Ännu en väldigt sällsynt kortfilmsdubbning - här är Susie, den lilla blå bilen (Susie the Little Blue Coupe) i sin originaldubbning från 1967. Dubbningen gjordes som del av biofilmen Janne Långben i H-trafiken. :)
https://archive.org/details/susie-den-lilla-bla-bilen-svensk-originaldubb

Tack till @Daniel Hofverberg och @Erika som har hjälpt mig att känna igen rösterna.

Filmen dubbades om under tidigt 2000-tal, så den här dubbningen har bara visats på bio och släppts på 16mm-film för en herrans massa år sen.

Steffan Rudvall

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2022 kl. 20:42:07Ännu en väldigt sällsynt kortfilmsdubbning - här är Susie, den lilla blå bilen (Susie the Little Blue Coupe) i sin originaldubbning från 1967. Dubbningen gjordes som del av biofilmen Janne Långben i H-trafiken. :)
https://archive.org/details/susie-den-lilla-bla-bilen-svensk-originaldubb

Tack till @Daniel Hofverberg och @Erika som har hjälpt mig att känna igen rösterna.

Filmen dubbades om under tidigt 2000-tal, så den här dubbningen har bara visats på bio och släppts på 16mm-film för en herrans massa år sen.
Mycket fint arbete med den svenska bildversionen som vanligt!  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2022 kl. 20:42:07Ännu en väldigt sällsynt kortfilmsdubbning - här är Susie, den lilla blå bilen (Susie the Little Blue Coupe) i sin originaldubbning från 1967. Dubbningen gjordes som del av biofilmen Janne Långben i H-trafiken. :)
https://archive.org/details/susie-den-lilla-bla-bilen-svensk-originaldubb

Tack till @Daniel Hofverberg och @Erika som har hjälpt mig att känna igen rösterna.

Filmen dubbades om under tidigt 2000-tal, så den här dubbningen har bara visats på bio och släppts på 16mm-film för en herrans massa år sen.
Tack så mycket. Snyggt gjort! :)

Det ska väl tilläggas att jag inte kan garantera till 100% att rösterna stämmer, även om jag tror det. Bosse Parnevik är och var ju en väldigt skicklig imitatör, så jag och Erika har främst utgått ifrån uteslutningsmetoden för vilka rollfigurer som han spelar - det förutsätter ju att det bara var Hans, Olof och Bosse som medverkade, men det finns väl en liten möjlighet att pressnotiserna från 1960-talet var ofullständiga och att ytterligare någon person medverkade i Janne Långben i H-trafiken...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 november 2022 kl. 20:50:55Mycket fint arbete med den svenska bildversionen som vanligt!  :)
Jag instämmer fullständigt - väldigt imponerande och överambitiöst att verkligen byta ut och översätta alla förtexter. Det hade jag inte orkat, den saken är klar...

Men jag uppskattar verkligen ansträngningen att göra svenska bildversioner, det ger helt klart en extra "krydda" jämfört med enbart engelska bildversioner. :)

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2022 kl. 20:42:07Ännu en väldigt sällsynt kortfilmsdubbning - här är Susie, den lilla blå bilen (Susie the Little Blue Coupe) i sin originaldubbning från 1967. Dubbningen gjordes som del av biofilmen Janne Långben i H-trafiken. :)
https://archive.org/details/susie-den-lilla-bla-bilen-svensk-originaldubb

Tack till @Daniel Hofverberg och @Erika som har hjälpt mig att känna igen rösterna.

Filmen dubbades om under tidigt 2000-tal, så den här dubbningen har bara visats på bio och släppts på 16mm-film för en herrans massa år sen.
Var avändes omdubbningen ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oskar

Citat från: gstone skrivet  4 november 2022 kl. 21:15:27Var avändes omdubbningen ?
På bl.a dvd och tv visningar på t.ex disney channel, toons disney.