Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Australisk Animation

Startat av MOA, 30 januari 2023 kl. 17:46:11

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

MOA

Fick reda på att Alice I Underlandet från 1988 har australiskt ursprung så där har vi ett tillägg på listan

gstone

The Magic Pudding är väl Australisk  ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Erika

Kom på Yoram Gross Kamelpojken (Camel Boy, 1984) finns dubbad till svenska.

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet  8 november 2023 kl. 04:54:56Kom på Yoram Gross Kamelpojken (Camel Boy, 1984) finns dubbad till svenska.
Mycket intressant, jag visste inte om att den filmen hade kommit till Sverige.

Den hade varit trevlig att få tag i, då Yoram Gross överlag brukade hålla en ganska hög klass på sina produktioner...
(Han gick ju tyvärr bort 2015, och i samband med det lades hela hans företag ned)

MOA

Citat från: Erika skrivet  8 november 2023 kl. 04:54:56Kom på Yoram Gross Kamelpojken (Camel Boy, 1984) finns dubbad till svenska.
Ladda upp på Archive.org så jag får höra hur den låter

Erika

Citat från: MOA skrivet  8 november 2023 kl. 13:05:31Ladda upp på Archive.org så jag får höra hur den låter
Har den inte själv, men förhoppningsvis någon annan...? :)

MOA

Frågar bara här & nu: finns Blinky Bill filmen från 1992 på svenska?Programmet finns så de vore könstigt & inte dubba filmen som de baserades på

Erika

Citat från: MOA skrivet  8 november 2023 kl. 15:33:06Frågar bara här & nu: finns Blinky Bill filmen från 1992 på svenska?Programmet finns så de vore könstigt & inte dubba filmen som de baserades på
Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.

MOA

Citat från: Erika skrivet  8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.
Titeln stämmer överens med engelska Mischevious Koala,hoppas att den sändes på svenska för jag vill se den

Sabelöga

Citat från: Erika skrivet  8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.
Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?
Houba !

MOA

Citat från: Sabelöga skrivet  8 november 2023 kl. 17:45:44Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?
Eller svenskt tal 50/50 hoppas jag på de sistnämnda

Sabelöga

Houba !

Adam Larsson

Bör inte titeln vara Australiensk animation?

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet  8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.
Jag vill minnas att jag såg filmen på TV (det borde väl ha varit på TV1000, om den inte sändes någon annanstans också...?), och att den då var i textad originalversion.

Men det var ju inte igår, så jag kan minnas fel; och likaså är det ju inte helt omöjligt att filmen sändes i både textad och dubbad form vid olika tillfällen.

Citat från: Sabelöga skrivet  8 november 2023 kl. 17:45:44Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?
Citat från: MOA skrivet  8 november 2023 kl. 17:59:20Eller svenskt tal 50/50 hoppas jag på de sistnämnda
(ST) skulle kunna tänkas stå för stereo också...

Citat från: Adam Larsson skrivet  8 november 2023 kl. 22:19:41Bör inte titeln vara Australiensk animation?
Språkligt är faktiskt både australisk och australiensisk korrekt, även om jag personligen föredrar det sistnämnda.