Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Som en gnista (A Kind of Spark, 2023)

Startat av Mathilda Gustafsson, 21 februari 2024 kl. 01:00:39

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Tror ni man kan fixa credits till serien A Kind of Spark? Den ska tydligen vara ganska bra och dubbats till svenska men jag vet inte riktigt var den finns eftersom jag inte har koll på den svenska titeln

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 februari 2024 kl. 01:00:39Tror ni man kan fixa credits till serien A Kind of Spark? Den ska tydligen vara ganska bra och dubbats till svenska men jag vet inte riktigt var den finns eftersom jag inte har koll på den svenska titeln
Den svenska titeln är Som en Gnista och serien började sändas på SVT i måndags.

Creditlistan är inte gjord efter SVT:s vanliga standard utan här listas både karaktärer och skådespelare. Dock så förekommer ändå deras M.fl. så det är inte fullständiga credits.

Bildversionen verkar också mer ambitiös då både titeln animation och avsnittstitlarna står på svenska.

Som en Gnista_SVT Play.jpgSom en gnista röstcredits_SVT Play.jpgSom en gnista studiocredits_SVT Play.jpg


Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 februari 2024 kl. 01:00:39Tror ni man kan fixa credits till serien A Kind of Spark? Den ska tydligen vara ganska bra och dubbats till svenska men jag vet inte riktigt var den finns eftersom jag inte har koll på den svenska titeln
Jaså, har den serien börjat sändas i Sverige nu...? Det var goda nyheter, jag såg något avsnitt av den på norska NRK för några månader sedan och den verkar välgjord.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 februari 2024 kl. 01:10:02Creditlistan är inte gjord efter SVT:s vanliga standard utan här listas både karaktärer och skådespelare. Dock så förekommer ändå deras M.fl. så det är inte fullständiga credits.
Av någon anledning verkar det oftast stå utsatt karaktärer och skådespelare när det gäller dubbningar producerade av Cineast Dub, men bara röster i grupp när det gäller andra dubbningsstudior - vet inte om det betyder att dubbningsstudion har något att säga till om när det gäller dubbcreditsen på SVT...?

Har Cineast Dub inte ändrat policy på sistone lär det ju dock sannolikt inte gå att få tag i mer utförliga credits än de som står utsatta, så därutöver är det nog tyvärr bara röstidentifiering som gäller. :(

Daniel Hofverberg

Jag har nu sett de första fyra avsnitten av Som en gnista, och som jag misstänkte är det en riktigt bra och välgjord serie. Kan rekommenderas. :)

Dubbningen är också riktigt bra, men tyvärr lär det ju som sagt bli svårt att få tag i mer kompletta rollistor när det gäller Cineast Dub, utan att ta till röstidentifiering. Någon som har lyckats att känna igen fler skådespelare än de crediterade?

Så här långt är jag 99% säker på att Mrs. Jensen (vars förnamn jag inte lyckats uppfatta) spelas av Irene Lindh - hennes röst kan man inte ta miste på.

Jag är också ganska säker på att Sandra Caménisch utöver sin crediterade roll även spelar en ung tjej på 1500-talet, som verkar vara en vän till Margaret, men vars namn jag inte lyckats uppfatta. Hon medverkar åtminstone i avsnitt 4 (där hon inte nämns vid namn), men förekommer kanske vid fler tillfällen också; hennes namn kanske framgår i något annat avsnitt...?

I likhet med merparten av dubbade serier på SVT Play finns tyvärr ingen textad originalversion, utan dubbad version är allt som finns - lite svagt, jag tycker verkligen att live-actionserier alltid borde erbjudas i textad originalversion också. :(

A

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 mars 2024 kl. 22:25:33I likhet med merparten av dubbade serier på SVT Play finns tyvärr ingen textad originalversion, utan dubbad version är allt som finns - lite svagt, jag tycker verkligen att live-actionserier alltid borde erbjudas i textad originalversion också. :(
Du kanske blandar ihop med en annan serie? För jag kan i alla fall se att det finns textad originalversion på SVT Play.

https://www.svtplay.se/som-en-gnista



Jonas9881

Den finns med både svensk och original språk
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 februari 2024 kl. 01:10:02Den svenska titeln är Som en Gnista och serien började sändas på SVT i måndags.

Creditlistan är inte gjord efter SVT:s vanliga standard utan här listas både karaktärer och skådespelare. Dock så förekommer ändå deras M.fl. så det är inte fullständiga credits.

Bildversionen verkar också mer ambitiös då både titeln animation och avsnittstitlarna står på svenska.

Som en Gnista_SVT Play.jpgSom en gnista röstcredits_SVT Play.jpgSom en gnista studiocredits_SVT Play.jpg
Frank Thunfors spelar Frank LoL

Daniel Hofverberg

Citat från: A skrivet 10 mars 2024 kl. 23:06:09Du kanske blandar ihop med en annan serie? För jag kan i alla fall se att det finns textad originalversion på SVT Play.

https://www.svtplay.se/som-en-gnista
Det var skumt - i smart-TV-appen (åtminstone på Samsungs TV-apparater) finns ingen textad originalversion, eller åtminstone inte när jag kollade igår, men när jag kollar i webbläsare finns det mycket riktigt. Klantigt av mig att inte dubbelkolla även på sajten, men jag antog att det var samma - måste vara någon slags bugg i appen...

Men det var positivt att det fanns, även fast jag vidhåller att det är svagt att inte alla live-actionserier har textad originalversion.