Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Ryska dubbningar och filmer

Startat av DingoPictures2005, 1 februari 2025 kl. 23:49:44

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oskar

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 februari 2025 kl. 16:15:09Stack in huvudet idag på Kungliga Biblioteket under min långpromenad tidigare idag. Skummade igenom filmen och jag kände inte igen någon av rösterna! Jag är inte säker i maggropen på att den skulle vara dubbad hos MorganKane, det kan lika gärna vara någon annan studio.
det kan lika väl vara eskimo avenue i Göteborg som dubbar.

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2025 kl. 10:34:56Jag har tänkt precis samma tanke kring MorganKane, då det verkar ha varit de som Pan-Vision i första hand anlitade under den här tidsperioden. De gick ju tyvärr i konkurs vid ett tidigt skede, som gör det svårt att kunna få fram något officiellt den vägen; även om Hans-Henrik Engström möjligtvis skulle kunna tänkas ha kvar någon dokumentation...

Du minns ingenting om rösterna?
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 februari 2025 kl. 16:15:09Stack in huvudet idag på Kungliga Biblioteket under min långpromenad tidigare idag. Skummade igenom filmen och jag kände inte igen någon av rösterna! Jag är inte säker i maggropen på att den skulle vara dubbad hos MorganKane, det kan lika gärna vara någon annan studio.
Kan nån av er fixa röstklipp  ???

Jag har tyvärr inte tillgång till DVDn, nu.......
- what.

Benkt

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 februari 2025 kl. 13:30:37De övriga kortfilmerna i serien hittar jag inga spår av i Svensk Filmdatabas, så jag misstänker att de inte dubbats till svenska sen innan - men säker kan jag förstås inte vara.
https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=25221

Sapokljak / Шапокля́к / Shapp Och Klack men det finns inga uppgifter om dubbning eller visningar, men återigen 35mm...

Daniel Hofverberg

Citat från: Benkt skrivet 17 oktober 2025 kl. 14:26:49https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=25221

Sapokljak / Шапокля́к / Shapp Och Klack men det finns inga uppgifter om dubbning eller visningar, men återigen 35mm...
På den där står det "Dialogspråk: Ryska", så det borde väl innebära 35 mm-kopian som SFI har i sitt bestånd; så mest troligt ingen svensk dubbning. Till skillnad från den andra står det på den där heller ingen utsatt distributör, så oklart var den där 35 mm-rullen egentligen har använts...

Ovanliga dubbningar

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 februari 2025 kl. 13:30:37Helt säker är jag inte, men jag tror inte att SVT sände den sovjetiska originalfilmserien. Däremot verkar åtminstone en av kortfilmerna ha dubbats sedan innan - Drutten och Jena från 1969, som enligt Svensk Filmdatabas ska ha släppts på 16 mm och 35 mm med Sten Carlberg och Agneta Bolme Börjefors:
https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=25192

Jag blir dock lite konfunderad över Svensk Filmdatabas uppgifter, då det står att filmen distribuerades på 16 mm av Örnfilm Malte Askvik AB, medan det vid deras bestånd står att de har filmen på 35 mm - samtidigt finns filmen inte listad i Statens Biografbyrås register (det som numera är Mediemyndigheten), vilket den borde ha varit om den visats offentligt på bio i Sverige...

Det är väl hursomhelst osannolikt att det är möjligt att få tag i den gamla dubbningen, även om 16 mm-filmer ibland kan dyka upp hos samlare. :(

De övriga kortfilmerna i serien hittar jag inga spår av i Svensk Filmdatabas, så jag misstänker att de inte dubbats till svenska sen innan - men säker kan jag förstås inte vara.
Jag har lyckats få tag i en mycket sliten 16mm-kopia av Drutten och Jena - den ser medtagen ut, men går att se. Annars går det väl kanske också att synka till en bättre bildkälla. :)

Det står inte utsatt något om röster, men det finns svenskspråkiga förtexter - dessa uppger emellertid att Esselte Science var distributör, så vet inte om det är samma dubbning som den du nämner eller en annan?

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 oktober 2025 kl. 15:21:04Jag har lyckats få tag i en mycket sliten 16mm-kopia av Drutten och Jena - den ser medtagen ut, men går att se. Annars går det väl kanske också att synka till en bättre bildkälla. :)

Det står inte utsatt något om röster, men det finns svenskspråkiga förtexter - dessa uppger emellertid att Esselte Science var distributör, så vet inte om det är samma dubbning som den du nämner eller en annan?
Bästa bildkällan är cäl DVDn även om det är standard definition.

En HD version finns kanske från Ryssland, men kanske bäst att inte skaffa nåt där ifrån nu  :-\
- what.

Benkt

Citat från: Will Siv skrivet 22 oktober 2025 kl. 17:31:02Bästa bildkällan är cäl DVDn även om det är standard definition.

En HD version finns kanske från Ryssland, men kanske bäst att inte skaffa nåt där ifrån nu  :-\
Alla de gamla Drutten & Gena-filmerna finns på blu-ray, på ryska förstås.

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 februari 2025 kl. 11:58:48Med tanke på att dubbningen gjordes 2005 och Sten Carlberg gick bort 1998, så hade det ju varit en otrolig sensation om han hade kunnat medverka där... ;)

Jag vet tyvärr ingenting om dubbningen på Pan-Visions DVD-utgåva av Drutten & krokodilen - jag har DVD-utgåvan här hemma, men vill minnas att det inte fanns utsatt dubbcredits på DVD:n. Kanske @Oscar Isaksson vet något om den dubbningen?

Men när det gäller en dubbning beställd av Pan-Vision 2005 är min bästa gissning att dubbningen sannolikt gjordes av MorganKane, d.v.s. det nya företaget efter Pangstudios (Pangljud).
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2025 kl. 10:17:16Jag har sett filmen, om än det var längesen. Har inte forskat kring dubbningen och rösterna. Mest gjort ett stilla antagande, att den troligtvis gjordes MorganKane, eftersom Pan-Vision anlitade dem ganska mycket, även om det självklart finns undantag.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2025 kl. 10:34:56Jag har tänkt precis samma tanke kring MorganKane, då det verkar ha varit de som Pan-Vision i första hand anlitade under den här tidsperioden. De gick ju tyvärr i konkurs vid ett tidigt skede, som gör det svårt att kunna få fram något officiellt den vägen; även om Hans-Henrik Engström möjligtvis skulle kunna tänkas ha kvar någon dokumentation...

Du minns ingenting om rösterna?
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 februari 2025 kl. 16:15:09Stack in huvudet idag på Kungliga Biblioteket under min långpromenad tidigare idag. Skummade igenom filmen och jag kände inte igen någon av rösterna! Jag är inte säker i maggropen på att den skulle vara dubbad hos MorganKane, det kan lika gärna vara någon annan studio.
Då ska vi se här.

En del röster låter väldigt bekanta (särskilt barnkaraktärerna), fast lite svårt att placera in vilka det kan vara.

Men låter inte Shapokljak (hon brevid Gena till höger) lite som Mona Seilitz  ??? (hörde också lite likheter med Siw Malmqvist i början)


Det är i alla fall en proffsigt gjord dubbning, inget "amatörjobb" (enligt mig)


Vill nån mer försöka identifiera rösterna  ???

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 oktober 2025 kl. 15:21:04Jag har lyckats få tag i en mycket sliten 16mm-kopia av Drutten och Jena - den ser medtagen ut, men går att se. Annars går det väl kanske också att synka till en bättre bildkälla. :)
Om du inte kan få tag på en Blu ray källa så kanske den här funkar......
- what.

Benkt

Citat från: Will Siv skrivet 24 oktober 2025 kl. 12:42:08
Då ska vi se här.

En del röster låter väldigt bekanta (särskilt barnkaraktärerna), fast lite svårt att placera in vilka det kan vara.

Men låter inte Shapokljak (hon brevid Gena till höger) lite som Mona Seilitz  ??? (hörde också lite likheter med Siw Malmqvist i början)


Det är i alla fall en proffsigt gjord dubbning, inget "amatörjobb" (enligt mig)


Vill nån mer försöka identifiera rösterna  ???
Om du inte kan få tag på en Blu ray källa så kanske den här funkar......
Jag har redan synkat hela blurayen med ljudet från den svenska DVD:n. :)

Will Siv

Citat från: Will Siv skrivet 24 oktober 2025 kl. 12:42:08
Någon som vill försöka identifiera rösterna  ??? 
@Erika  @Steffan Rudvall


Här är förresten nåt intressant jag hittade:

https://skruv.nu/aktiviteter/film-foto/filmkvall-i-lund-23-maj-2025-drutten-och-krokodilen/
(jag antar att dom använde DVDn, men om inte vore det intressant om fanns några mer uppgifter med)
- what.

Erika

Citat från: Will Siv skrivet 25 oktober 2025 kl. 10:12:02Någon som vill försöka identifiera rösterna  ??? 
@Erika  @Steffan Rudvall
Tittade snabbt på filmen igår och kände igen några röster här och där, men kunde tyvärr inte koppla till något/några namn.

MOA

Råkade Will Siv skriva här eller något? Könstig tillfälle

Will Siv

Citat från: MOA skrivet 14 november 2025 kl. 21:01:02Råkade Will Siv skriva här eller något? Könstig tillfälle
Skrev fel

Skulle skriva:

https://www.svtplay.se/video/j3dQqLr/pa-sparet/avsnitt-4

Vid 15:53

Är dom inte politiska fångar  ???
- what.