Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Tyska dubbningar

Startat av DingoPictures2005, 2 juni 2025 kl. 11:25:27

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

MOA

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 28 oktober 2025 kl. 15:39:28I den tyska dubbningen av Kalle Stropp och Grodan Boll på svindlande äventyr (1991) förekommer ett flertal röstskådespelare som varit med i tyska dubbningar av Astrid Lindgren-produktioner, och det är:

- Friedrich W. Bauschulte som Kalle Stropp: Doktor Berglund i Madicken (1979)

- Tom Deininger som Grodan Boll: Rulle i tecknade långfilmen Karlsson på taket (2002)

- Santiago Ziesmer som Plåt-Niklas: Karlsson i TV-serien Karlsson på taket (2002)

- Jürgen Thormann som skurk 1: Pappa Anton i Emil i Lönneberga (1971-73)

- Frank-Otto Schenk som skurk 2: Kungen i Mio min Mio (1987)

- Wilfried Herbst som skurk 3: klistergubben i Pippi Långstrump (1988)

- Edgar Ott som Kung Kotte: Alfred i Emil i Lönneberga, Herr Nilsson i Madicken

- Dorette Hugo som Kottegrön: Madicken (själv)


I filmen medverkar även Wolfgang Barbro (räven) och Roswitha Dost (Drottning Kotte), men har såvitt jag vet inte medverkat i en Astrid Lindgren-produktion.


Skurkarna spelades för övrigt på svenska av Thorsten Flinck (nr 1), Peter Dalle (nr 2) och Claes Månsson (nr 3)
Den där dubbningen måste ses! Vars kan jag få tag på den?

Monsieur Hulot

Citat från: MOA skrivet 28 oktober 2025 kl. 16:01:43Den där dubbningen måste ses! Vars kan jag få tag på den?
Finns att köpa på ebay.de bland annat.