Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

SVT-rariteter

Startat av Monsieur Hulot, 28 juni 2025 kl. 19:47:24

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Monsieur Hulot skrivet  8 september 2025 kl. 23:20:282. I avsnitten Ja må han leva! och I nöd och lust använder Sten-Åke Cederhök (Albert) ett ganska fräckt språkbruk som kan uppfattas som stötande. Det ena avsnittet kan tolkas som rasistiskt, medan det andra sexistiskt.
Det borde väl dock inte vara skäl nog att hoppa över en hel säsong - då borde det ju räcka att bara hoppa över just de två avsnitten...? Trots allt är ju SVT inte direkt främmande för att hoppa över avsnitt här och var av diverse serier...

Monsieur Hulot

Här kommer en snutt av avsnittet I nöd och lust, där det finns språkbruk som kan tolkas som sexistiskt. Avsnittet handlar ju om att Hebbe ska gifta men får nobben av bruden, varpå Albert hamnar i bråk med brudens mamma. Det börjar vid 2:24 och varar till 3:32.


https://www.youtube.com/watch?v=sOPn6yK27vU

Personligen tar jag ("Monsieur Hulot") inte illa vid mig av vare sig detta avsnitt eller Ja må han leva! (som jag för närvarande inte hittar på internet), men har full förståelse för att andra kan göra det. Sedan får vi ju tänka på att det inte är illa menat mot några riktiga personer, utan det är ett fiktivt manus med fiktiva figurer.

Monsieur Hulot

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2025 kl. 00:19:14Det borde väl dock inte vara skäl nog att hoppa över en hel säsong - då borde det ju räcka att bara hoppa över just de två avsnitten...? Trots allt är ju SVT inte direkt främmande för att hoppa över avsnitt här och var av diverse serier...
Det ligger något i vad du säger. Det slog mig också plötsligt att flera av de äldre avsnitten i serien som ligger på "playen" har ju också lite fräck jargong ibland och det har inte ju varit något problem.

Det är återigen möjligt att jag kan ha fel om att materialet kan upplevas som stötande, men om det verkligen är så borde man väl skriva som en liten notis i handlingstexten för varje avsnitt. I avsnitt 13 av TV-serien Tårtan (1973) står det att avsnittet innehåller tidsenliga skämt och att det kan upplevas som stötande, så då borde det väl även ske så i detta fall.?

Oavsett om materialet är stötande eller i för dåligt tekniskt skick är det i vilket fall som helst jättekonstigt att hoppa över en enda säsong, medan resten får ligga uppe. Utan att låta alltför skämtsam får man en känsla av att denna säsong lider av en förbannelse, annars finns det väl ingen förklaring till att allt får ligga uppe utom en säsong ???

MOA

Citat från: Monsieur Hulot skrivet  9 september 2025 kl. 13:37:39Här kommer en snutt av avsnittet I nöd och lust, där det finns språkbruk som kan tolkas som sexistiskt. Avsnittet handlar ju om att Hebbe ska gifta men får nobben av bruden, varpå Albert hamnar i bråk med brudens mamma. Det börjar vid 2:24 och varar till 3:32.


https://www.youtube.com/watch?v=sOPn6yK27vU

Personligen tar jag ("Monsieur Hulot") inte illa vid mig av vare sig detta avsnitt eller Ja må han leva! (som jag för närvarande inte hittar på internet), men har full förståelse för att andra kan göra det. Sedan får vi ju tänka på att det inte är illa menat mot några riktiga personer, utan det är ett fiktivt manus med fiktiva figurer.
Hur är dessa otillängliga avsnitt tillängliga om dom inte ligger uppe på Öppet Arkiv?

Monsieur Hulot

Citat från: MOA skrivet  9 september 2025 kl. 14:06:38Hur är dessa otillängliga avsnitt tillängliga om dom inte ligger uppe på Öppet Arkiv?
Det finns förvisso på DVD, men både bild- och ljudkvalitet är av mindre god klass och dessutom är ordningen på avsnitten helt huller och buller. Man vill ju att avsnitten ska vara i ordning och att de ligger på ett och samma ställe. Hoppas ni förstår vad jag menar här.

MOA

Citat från: Monsieur Hulot skrivet  9 september 2025 kl. 14:21:29Det finns förvisso på DVD, men både bild- och ljudkvalitet är av mindre god klass och dessutom är ordningen på avsnitten helt huller och buller. Man vill ju att avsnitten ska vara i ordning och att de ligger på ett och samma ställe. Hoppas ni förstår vad jag menar här.
Som att samla lån & krediter på samma ställe, annars blir det inte bra

Daniel Hofverberg

Citat från: Monsieur Hulot skrivet  9 september 2025 kl. 13:37:39Här kommer en snutt av avsnittet I nöd och lust, där det finns språkbruk som kan tolkas som sexistiskt. Avsnittet handlar ju om att Hebbe ska gifta men får nobben av bruden, varpå Albert hamnar i bråk med brudens mamma. Det börjar vid 2:24 och varar till 3:32.


https://www.youtube.com/watch?v=sOPn6yK27vU

Personligen tar jag ("Monsieur Hulot") inte illa vid mig av vare sig detta avsnitt eller Ja må han leva! (som jag för närvarande inte hittar på internet), men har full förståelse för att andra kan göra det. Sedan får vi ju tänka på att det inte är illa menat mot några riktiga personer, utan det är ett fiktivt manus med fiktiva figurer.
Det är ju helt klart inget språkbruk som någon manusförfattare lär skriva in i serier som utspelar sig i nutid i dagens läge, men för att vara en serie från 1970-talet tycker jag inte att det är så farligt - även om det är sexistiskt, så har nog de flesta hört värre än så vid serier från några decennier sedan.

Om det här hade varit en barn- och familjeserie som sänts på SVT Barn, så hade jag förstått logiken i att hoppa över avsnittet - men nu är ju det här inte i första hand något barnprogram, så då borde det räcka med en skriftlig brasklapp att avsnittet är av äldre datum och innehåller dialog som i dagens läge kan uppfattas som stötande och som inte överensstämmer med hur någon bör uttrycka sig idag.

Man kan trots allt inte fordra att en produktion från 1979 ska låta 100% modernt, som folk uttrycker sig idag; och det borde rimligtvis även SVT inse. :)

SVT sänder ju även ganska ofta gamla svenska långfilmer från 1930- och 1940-talet, som regel dagtid på vardagar (då de inte vill kosta på påkostade produktioner), och många av dessa bör väl rimligtvis innehålla betydligt värre exempel på otidsenlig dialog.

Monsieur Hulot

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 september 2025 kl. 01:12:43Det är ju helt klart inget språkbruk som någon manusförfattare lär skriva in i serier som utspelar sig i nutid i dagens läge, men för att vara en serie från 1970-talet tycker jag inte att det är så farligt - även om det är sexistiskt, så har nog de flesta hört värre än så vid serier från några decennier sedan.

Om det här hade varit en barn- och familjeserie som sänts på SVT Barn, så hade jag förstått logiken i att hoppa över avsnittet - men nu är ju det här inte i första hand något barnprogram, så då borde det räcka med en skriftlig brasklapp att avsnittet är av äldre datum och innehåller dialog som i dagens läge kan uppfattas som stötande och som inte överensstämmer med hur någon bör uttrycka sig idag.

Man kan trots allt inte fordra att en produktion från 1979 ska låta 100% modernt, som folk uttrycker sig idag; och det borde rimligtvis även SVT inse. :)

SVT sänder ju även ganska ofta gamla svenska långfilmer från 1930- och 1940-talet, som regel dagtid på vardagar (då de inte vill kosta på påkostade produktioner), och många av dessa bör väl rimligtvis innehålla betydligt värre exempel på otidsenlig dialog.
Helt rätt det du säger! De flesta som tittar förstår nog att det är en gammal serie och att jargongen i TV var annorlunda då än nu.