Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Dubbare som låter som andra Dubbare

Startat av jimstrom, 24 augusti 2013 kl. 23:06:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

I Wonka och Katten Gustaf (2024) tycker jag det låter som att Johan Schindler imiterar Jan Åström.

Jack P.W.

Tittade på Jentry Chau i förrgår, där tycker jag att Mikael Regenholz låter väldigt likt Fredrik Dolk.

Disneyfantasten

Tycker att Yamineth Dyall lyckades imitera Amy Diamond som Praktikanten i Once Upon A Studio, i samma kortfilm tycker jag att Sebastian Karlsson lyckades imitera Peter Jöback som Aladdin samt att Amy Diamond som Pocahontas lyckades imitera Marsha Songcome.

I dessa video-reklamer på VHS-utgåvan av Lilo och Stitch;


https://www.youtube.com/watch?v=jOeNmt4K5Ng&t=4s

Så tycker jag att Anders Byström, som var speaker i både Lejonkungen-specialutgåvan och Pinocchio-specialutgåvan, lyckades imitera Gunnar Uddén, faktum är att jag blev jätteförvånad när jag idag läste att det var Anders Byström som var speaker i båda (vilket @DingoPictures2005  fått reda på med hjälp av @Oscar Isaksson , så då måste det stämma, bidrag av honom kan man nämligen lita på), jag var faktiskt mer än övertygad om att det var Gunnar Uddén, och jag brukar kunna skilja på Gunnar Uddéns och Anders Byströms röster som dag och natt, men att Anders var speaker i denna går ändå ihop i och med att han var nytillkommen i dubbningssammanhang, då han bl.a. redan hade gjort Bagheera i Djungelboken 2, och även var med i Atlantis 2 Milos Återkomst som släpptes vid den tidsperioden och även i några avsnitt av Nya Äventyr med Nalle Puh och Bumbibjörnarna där några avsnitt dubbades på uppdrag av Disney Channel.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 april 2025 kl. 11:05:30Tycker att Yamineth Dyall lyckades imitera Amy Diamond som Praktikanten i Once Upon A Studio, i samma kortfilm tycker jag att Sebastian Karlsson lyckades imitera Peter Jöback som Aladdin samt att Amy Diamond som Pocahontas lyckades imitera Marsha Songcome.

I dessa video-reklamer på VHS-utgåvan av Lilo och Stitch;


https://www.youtube.com/watch?v=jOeNmt4K5Ng&t=4s

Så tycker jag att Anders Byström, som var speaker i både Lejonkungen-specialutgåvan och Pinocchio-specialutgåvan, lyckades imitera Gunnar Uddén, faktum är att jag blev jätteförvånad när jag idag läste att det var Anders Byström som var speaker i båda (vilket @DingoPictures2005  fått reda på med hjälp av @Oscar Isaksson , så då måste det stämma, bidrag av honom kan man nämligen lita på), jag var faktiskt mer än övertygad om att det var Gunnar Uddén, och jag brukar kunna skilja på Gunnar Uddéns och Anders Byströms röster som dag och natt, men att Anders var speaker i denna går ändå ihop i och med att han var nytillkommen i dubbningssammanhang, då han bl.a. redan hade gjort Bagheera i Djungelboken 2, och även var med i Atlantis 2 Milos Återkomst som släpptes vid den tidsperioden och även i några avsnitt av Nya Äventyr med Nalle Puh och Bumbibjörnarna där några avsnitt dubbades på uppdrag av Disney Channel.
Kan du svara på min fråga i finska dubbningar tråden?

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 april 2025 kl. 11:05:30Tycker att Yamineth Dyall lyckades imitera Amy Diamond som Praktikanten i Once Upon A Studio, i samma kortfilm tycker jag att Sebastian Karlsson lyckades imitera Peter Jöback som Aladdin samt att Amy Diamond som Pocahontas lyckades imitera Marsha Songcome.

I dessa video-reklamer på VHS-utgåvan av Lilo och Stitch;


https://www.youtube.com/watch?v=jOeNmt4K5Ng&t=4s

Så tycker jag att Anders Byström, som var speaker i både Lejonkungen-specialutgåvan och Pinocchio-specialutgåvan, lyckades imitera Gunnar Uddén, faktum är att jag blev jätteförvånad när jag idag läste att det var Anders Byström som var speaker i båda (vilket @DingoPictures2005  fått reda på med hjälp av @Oscar Isaksson , så då måste det stämma, bidrag av honom kan man nämligen lita på), jag var faktiskt mer än övertygad om att det var Gunnar Uddén, och jag brukar kunna skilja på Gunnar Uddéns och Anders Byströms röster som dag och natt, men att Anders var speaker i denna går ändå ihop i och med att han var nytillkommen i dubbningssammanhang, då han bl.a. redan hade gjort Bagheera i Djungelboken 2, och även var med i Atlantis 2 Milos Återkomst som släpptes vid den tidsperioden och även i några avsnitt av Nya Äventyr med Nalle Puh och Bumbibjörnarna där några avsnitt dubbades på uppdrag av Disney Channel.
Om jag får fråga varför ser du mina identifieringar som opålitliga förresten?

Du har ju själv påstått saker som att Andreas Nilsson spelar Labbråttan i Räddningspatrullen!, Per Sandborgh's röst är i mitt tycke omöjlig att ta miste på, plus du skrev också att Andreas Nilsson spelade Labbråttan som fakta när det inte stämde.
Plus, jag är väldigt kunnig på identifiera röster, jag har typ aldrig skrivit något som varit fel då jag nästan alltid skriver (?) eller säger att jag är osäker om jag inte vet säkert.

Nej nu ska jag inte skylla allt på dig är flera andra både på forumet och på nätet som fått felinfo att ta fart efter felaktiga identifieringar, däribland så tyckte någon på nätet att Rita Repulsa lät som Annica Smedius vilket sedan lades in på Wikipedia och spreds.
Är man inte säker så skriv det tydligt.
Samma sak med Jonas Bergström som Tintin som också spreds runt på nätet som fakta efter att någon trodde det utan att vara säker.

Säger detta till alla på forumet.

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 april 2025 kl. 19:13:22Om jag får fråga varför ser du mina identifieringar som opålitliga förresten?
Jag har INTE sagt någonting alls i inlägget om att dina identifieringar skulle vara opålitliga! Lät igenom hela inlägget ordentligt nästa gång innan du skriver sådana saker.

Jag litar visst på dina identifieringar eftersom du själv nämner i beskrivningen att @Oscar Isaksson bidragit med det, och hans bidrag kan man alltid lita på, jag skrev bara i inlägget att Anders Byström i dessa nämnda trailers lyckades imitera Gunnar Uddén.

Tråden heter "Dubbare som låter som andra dubbare" och jag skriver både dubbare som jag tycker låter lika varandra (personer som i första hand dubbare eller i första hand jobbar med annat och dubbar som extraknäck, spelar ingen roll) och de gånger som dubbare lyckats imitera andra dubbare.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 april 2025 kl. 19:13:22Du har ju själv påstått saker som att Andreas Nilsson spelar Labbråttan i Räddningspatrullen!, Per Sandborgh's röst är i mitt tycke omöjlig att ta miste på, plus du skrev också att Andreas Nilsson spelade Labbråttan som fakta när det inte stämde.
Jag skrev ALDRIG det som fakta! Jag utgick bara ifrån röstidentifiering, visst, det är inte alltid hundraprocentigt, men det ska inte du behöva skälla ut mig för eller ljuga om mina inlägg för.

Visst, jag medger att jag hade fel om det där med Labbråttan, men jag har redan erkänt det tidigare, och ändå så envisas du med att skälla ut mig för det, jag tycker inte alls om att bli utskälld, och du har även ljugit om några av mina inlägg flera gånger och jag gillar inte när man ljuger om mina inlägg heller.

Men misstag kan vi alla göra ibland, när jag lyssnade på Labbråttan så tyckte jag först han lät som Mullvaden i Svinpäls gäng (som Andreas Nilsson spelade), men så har Per Sandborgh gjort liknande röster i Asterix och Britterna.

Jag brukar också kunna Andreas Nilssons och Per Sandborghs röster.

Sen ska det tilläggas att flera saker jag skrivit egentligen är vidarebefordrade identifieringar från andra personer på forumet.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 april 2025 kl. 19:13:22Plus, jag är väldigt kunnig på identifiera röster
Det är jag också, men visst kan även de bästa ha fel någon gång ibland, fast det har jag ju redan erkänt.

Det bästa vore förstås om samtliga dubbningar var 100% kompletta redan från allra första början så att man slapp gissa sig fram och därmed behöva riskera att ta fel.

Jag vill fortfarande ha konkreta svar på KM Studios Disney-dubbningar (som vi inte har fått veta ännu (t.ex. Alice i Underlandet, diverse TV-serier och massa annat), likaså också på vilka som var körmedlemmar i Öjebo-kören (Peter Pan), Örebro Kammarkör (Pocahontas, Ringaren i Notre Dame och Dumbo) och Roséen-kören (Musse Pigg och Hans Vänner Firar Jul, Lady och Lufsen 2 Ludde På Äventyr och Kejsarens Nya Stil) vid de specifika dubbningstillfällena.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 april 2025 kl. 20:27:26Jag har INTE sagt någonting alls i inlägget om att dina identifieringar skulle vara opålitliga! Lät igenom hela inlägget ordentligt nästa gång innan du skriver sådana saker.

Jag litar visst på dina identifieringar eftersom du själv nämner i beskrivningen att @Oscar Isaksson bidragit med det, och hans bidrag kan man alltid lita på, jag skrev bara i inlägget att Anders Byström i dessa nämnda trailers lyckades imitera Gunnar Uddén.

Tråden heter "Dubbare som låter som andra dubbare" och jag skriver både dubbare som jag tycker låter lika varandra (personer som i första hand dubbare eller i första hand jobbar med annat och dubbar som extraknäck, spelar ingen roll) och de gånger som dubbare lyckats imitera andra dubbare.
Jag skrev ALDRIG det som fakta! Jag utgick bara ifrån röstidentifiering, visst, det är inte alltid hundraprocentigt, men det ska inte du behöva skälla ut mig för eller ljuga om mina inlägg för.

Visst, jag medger att jag hade fel om det där med Labbråttan, men jag har redan erkänt det tidigare, och ändå så envisas du med att skälla ut mig för det, jag tycker inte alls om att bli utskälld, och du har även ljugit om några av mina inlägg flera gånger och jag gillar inte när man ljuger om mina inlägg heller.

Men misstag kan vi alla göra ibland, när jag lyssnade på Labbråttan så tyckte jag först han lät som Mullvaden i Svinpäls gäng (som Andreas Nilsson spelade), men så har Per Sandborgh gjort liknande röster i Asterix och Britterna.

Jag brukar också kunna Andreas Nilssons och Per Sandborghs röster.

Sen ska det tilläggas att flera saker jag skrivit egentligen är vidarebefordrade identifieringar från andra personer på forumet.
Det är jag också, men visst kan även de bästa ha fel någon gång ibland, fast det har jag ju redan erkänt.

Det bästa vore förstås om samtliga dubbningar var 100% kompletta redan från allra första början så att man slapp gissa sig fram och därmed behöva riskera att ta fel.

Jag vill fortfarande ha konkreta svar på KM Studios Disney-dubbningar (som vi inte har fått veta ännu (t.ex. Alice i Underlandet, diverse TV-serier och massa annat), likaså också på vilka som var körmedlemmar i Öjebo-kören (Peter Pan), Örebro Kammarkör (Pocahontas, Ringaren i Notre Dame och Dumbo) och Roséen-kören (Musse Pigg och Hans Vänner Firar Jul, Lady och Lufsen 2 Ludde På Äventyr och Kejsarens Nya Stil) vid de specifika dubbningstillfällena.
Misstolkade det du sa då, då du sa något i stil med att det var pålitlig då Oscar hjälpt mig.

Tolkade det som att du skrev det som fakta så att säga när du gjorde inläggen.
Du skrev aldrig något ? Efter Andreas Nilsson på Labbråttan vilket du gjorde på andra roller i listan.

Om du ser att ljuga är som att jag tolkade att du föredrog originaldubben av Filmen om Nalle Puh, så tyckte jag det indirekt lät så då du skrivit något i stil med att det var bland den värsta av Disney dubbningar som gjorts.

Förlåt att jag tog tråden off topic, Men tänkt förklara hur jag tolkade ditt inlägg.

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 april 2025 kl. 20:49:37Misstolkade det du sa då, då du sa något i stil med att det var pålitlig då Oscar hjälpt mig.

Tolkade det som att du skrev det som fakta så att säga när du gjorde inläggen.
Du skrev aldrig något ? Efter Andreas Nilsson på Labbråttan vilket du gjorde på andra roller i listan.

Om du ser att ljuga är som att jag tolkade att du föredrog originaldubben av Filmen om Nalle Puh, så tyckte jag det indirekt lät så då du skrivit något i stil med att det var bland den värsta av Disney dubbningar som gjorts.

Förlåt att jag tog tråden off topic, Men tänkt förklara hur jag tolkade ditt inlägg.
Okej, så, inlägg kan ibland tolkas på mer än ett sätt.

I detta inlägg har jag skrivit några av rättelserna jag fick, bland annat om det där med Labbråttan;  :)

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=17492.msg222414#msg222414

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 april 2025 kl. 22:19:04Okej, så, inlägg kan ibland tolkas på mer än ett sätt.

I detta inlägg har jag skrivit några av rättelserna jag fick, bland annat om det där med Labbråttan;  :)

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=17492.msg222414#msg222414
👍, tack för förklaringen ber om ursäkt för överreaktionen.

Vet att jag tolkar saker fel ibland, försöker bli bättre på det.

Disneyfantasten

Ser just om Pocahontas och tycker att Dan Malmer bär en liten likhet med Fredrik Dolk.


Disneyfantasten

Såg nyss om Askungen och tycker Sten Mattsson låter litegrann som Bert-Åke Varg.