Jag förstår din osäkerhet kring vilken tavla tråden bör ligga under, och det är onekligen ett gränsfall. Men då det berör dubbningar (om än hypotetiska sådana) tror jag nog att tråden passar bättre här.
Jag tycker om dubbningar, men vill verkligen inte att Sverige ska bli något nytt Tyskland där allting dubbas oavsett målgrupp. Det är varken behagligt eller önskvärt. I stort tycker jag att den nuvarande nivån i Sverige är ganska rimlig - där det mesta som är barnvänligt dubbas, medan rena vuxenfilmer- och serier förblir textade.
Det förekommer några serier eller filmer på Disney Channel som jag tycker dubbas i onödan, som är live-action och riktar sig till en mer vuxen publik som inte har mycket att vinna på att dubbas. Men å andra sidan förekommer det också några typiska barnvänliga familjefilmer som inte dubbats till svenska, fastän de är av sådan karaktär att de hade vunnit på det. Exempelvis tycker jag det är tråkigt att Trollkarlen från Oz aldrig dubbats.
Till skillnad från resten av världen anser jag också att Simpsons borde ha fått behålla sin fina men alltför kortvariga dubbning, så att hela serien dubbats.
Men det är i mina ögon aldrig rimligt eller önskvärt att allt ska dubbas till svenska. Dessutom kostar dubbning mycket mer än textning, så om mängden filmer och serier som dubbas ökas markant lär det oundvikligen också sänka kvaliteten på dubbningarna - trots allt lär både TV-kanaler och distributionsbolag inte ha obegränsad ekonomi, så ska mängden program/filmer dubbas lär också budgeten på varje dubbning sjunka med motsvarande grad. Jag kommer fortfarande med fasa ihåg de tyskdubbade program man råkade se på tysk TV under första halvan av 1990-talet, på den tiden alla tyska kanaler sände okodade på Astra-satelliten, och man kan milt sagt påstå att kvaliteten på de flesta av dessa dubbningar lämnade en hel del övrigt att önska. Att få till en hyfsad budget på dubbningar för biovisade filmer är förmodligen inte orealistiskt (och jag förmodar att de flesta storfilmer i Tyskland har någorlunda påkostade dubbningar), men därifrån till alla TV-program och direkt-till-DVD-filmer är ett stort kliv.