Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Svenska filmer dubbade till engelska?

Startat av TonyTonka, 31 juli 2014 kl. 18:43:01

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Will Siv

- what.

Grimner

Filmatiseringen av Cirkeln från 2015 har dubbats till en mängd språk, men vet inte om engelska var ett av dem. Jag har fortfarande en utgåva med fransk dubbning och hade en med flera språk, däribland vill jag minnas ryska, grekiska och... kan det ha varit malajiska? :o
Piratkopiering är inte stöld - det är bevarande!
Stöld innebär förstörelse och förlust. Digital duplicering är skapande, och möjliggör för alla, oavsett bakgrund eller resurser, att ta del av livets mångfald. Det är inte bara etiskt, utan en ren dygd.
Tack till alla som fildelar. Ni är hjältar.

MOA

Detta e ingen film men programmet Tiffel Toffel som skapats i Sverige har dubbats till engelska

DingoPictures2005


https://www.instagram.com/reel/DLAoNBePunl/?igsh=N2Zuc2piZjM0aDh2
Vilka gör röster här?

Jag tycker det är helt vansinnigt att denna är dubbad, känns som en film ingen amerikan kan uppskatta.
Framförallt med tanke på de patriotiska rasistiska dårar som utgör typ 45% av landet. 
Deras president Trump säger mycket om landet in general.
Sedan så har amerikaner sedan typ 30 talet gjort om filmer till engelska då det är många okulturela enspråkiga människor som bor i Usa, Intermezzo kan nämnas bland de filmer som gjordes om på 30-talet till engelska fyfan😕.

Yes det säger också mycket att du inte kan hitta vilka som typ dubbade Besökarna till engelska🤣.
Min kompis William kollade igenom ett amerikanskt tidningsarkiv för att försöka hitta vilka som dubbade i Besökarna utan framgång.