Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

"Det var en gång - Tidernas Äventyr"

Startat av Geisterfaust, 10 oktober 2006 kl. 17:32:29

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

#150
Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17Uppmärksammar ett ämne som inte gjort det på flera år; Det var en gång.

Jag älskar denna serie, men det finns flera olika versioner av serien som bekant. Alla tre DVD-utgåvor på svenska går inte att få tag i längre (de har upphört att tillverkas), men den enligt mig sämsta av utgåvorna är den från 2014 av SF.

- Majoriteten av avsnitten är starkt nedklippta. De värsta exemplen är avsnitten 8, 9 och 10. Avsnitt 8 som egentligen är 26:00 minuter har istället blivit 12:24 (!), avsnitt 9 som är 26:04 har blivit 18:00 och avsnitt 10 som är 27:43 har blivit 18:11.

- Alla 26 avsnitt har svenskt tal, men här värvas SVT-dubbningen med båda VHS-dubbningarna! 1, 8, 10 och 12 är Wendros, 2-7, 9 och 11 är SVT, 13-24 är Box 2000. De två sista avsnitten är en okänd dubbning jag har inte kände till innan jag köpte DVD:n (mer om det senare).

- Avsnitten har dessutom olika versioner av Bach-introt. Avsnitt 1-2, 4, 6-7, 9, 11, 14-17, 19-20, 23 och 24 spelas av Marie-Claire Alain, resten (utom 26) spelas av Karl Richter. Sista avsnittet är det franska originalet.

- Utgåvan som distribueras av SF är ironiskt nog inte svenskproducerad, utan norsk. Serien klipptes ner när serien kom till Norge och det är den klippningen som är på DVD:n, varpå det innebär att det svenska ljudspåret måste anpassa sig efter det.

De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
Jag tror inte på myckrt av detta ;)

jag hänger inte ns med
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Erika

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
Oj, den kände inte jag till! Kan det vara så att den dubben gjordes ursprungligen för den första dvd-utgåvan (som hade 24 avsnitt och använder båda vhs-dubbningarna; avsnitt 25-26 saknas på denna dvd-utgåva), men kom inte att användas i slutändan (förrän 2014 års utgåva)?

Har du möjlighet att fixa ljudklipp? Blev väldigt nyfiken... :D

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17- Alla 26 avsnitt har svenskt tal, men här värvas SVT-dubbningen med båda VHS-dubbningarna! 1, 8, 10 och 12 är Wendros, 2-7, 9 och 11 är SVT, 13-24 är Box 2000. De två sista avsnitten är en okänd dubbning jag har inte kände till innan jag köpte DVD:n (mer om det senare).
vad menar du ?

Jag hänger inte med
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17et.

De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
Nu har vi en ny uppgift att få credits till denna påstådda fjärde dub !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17Uppmärksammar ett ämne som inte gjort det på flera år; Det var en gång.

Jag älskar denna serie, men det finns flera olika versioner av serien som bekant. Alla tre DVD-utgåvor på svenska går inte att få tag i längre (de har upphört att tillverkas), men den enligt mig sämsta av utgåvorna är den från 2014 av SF.

- Majoriteten av avsnitten är starkt nedklippta. De värsta exemplen är avsnitten 8, 9 och 10. Avsnitt 8 som egentligen är 26:00 minuter har istället blivit 12:24 (!), avsnitt 9 som är 26:04 har blivit 18:00 och avsnitt 10 som är 27:43 har blivit 18:11.

- Alla 26 avsnitt har svenskt tal, men här värvas SVT-dubbningen med båda VHS-dubbningarna! 1, 8, 10 och 12 är Wendros, 2-7, 9 och 11 är SVT, 13-24 är Box 2000. De två sista avsnitten är en okänd dubbning jag har inte kände till innan jag köpte DVD:n (mer om det senare).

- Avsnitten har dessutom olika versioner av Bach-introt. Avsnitt 1-2, 4, 6-7, 9, 11, 14-17, 19-20, 23 och 24 spelas av Marie-Claire Alain, resten (utom 26) spelas av Karl Richter. Sista avsnittet är det franska originalet.

- Utgåvan som distribueras av SF är ironiskt nog inte svenskproducerad, utan norsk. Serien klipptes ner när serien kom till Norge och det är den klippningen som är på DVD:n, varpå det innebär att det svenska ljudspåret måste anpassa sig efter det.

De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
Detta gäller alltså "tiden" inte "rymden"

Rymden har samma dub över allt ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
nu gäller det att få credis till denna dub
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17Uppmärksammar ett ämne som inte gjort det på flera år; Det var en gång.

Jag älskar denna serie, men det finns flera olika versioner av serien som bekant. Alla tre DVD-utgåvor på svenska går inte att få tag i längre (de har upphört att tillverkas), men den enligt mig sämsta av utgåvorna är den från 2014 av SF.
Annorlunda ör den, men behöver ju inte nödvändigtvis vara "sämst" denna nya dubben kankse är bra gjord :) ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Monsieur Hulot

Här kommer svaren på de inläggen som inkommit:

Citat från: gstone skrivet 16 april 2025 kl. 14:11:58Detta gäller alltså "tiden" inte "rymden"

Rymden har samma dub över allt ?
Ja, det är Tidernas äventyr jag syftar på.

Citat från: gstone skrivet 16 april 2025 kl. 14:20:09Annorlunda ör den, men behöver ju inte nödvändigtvis vara "sämst" denna nya dubben kankse är bra gjord :) ;)
Tilläggsdubbningen är inte dålig.

Citat från: Erika skrivet 16 april 2025 kl. 14:06:47Oj, den kände inte jag till! Kan det vara så att den dubben gjordes ursprungligen för den första dvd-utgåvan (som hade 24 avsnitt och använder båda vhs-dubbningarna; avsnitt 25-26 saknas på denna dvd-utgåva), men kom inte att användas i slutändan (förrän 2014 års utgåva)?

Har du möjlighet att fixa ljudklipp? Blev väldigt nyfiken... :D
Jag önskar att jag hade kunnat fixa ljudklipp i toppklass, men det känns lite skämmigt och använda mikrofonen från mobilen för att spela in klipp. Men jag hoppas att det blir bra även om det låter knasigt då.

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17Uppmärksammar ett ämne som inte gjort det på flera år; Det var en gång.

Jag älskar denna serie, men det finns flera olika versioner av serien som bekant. Alla tre DVD-utgåvor på svenska går inte att få tag i längre (de har upphört att tillverkas), men den enligt mig sämsta av utgåvorna är den från 2014 av SF.
Tror nog jag kan ha " den sämsta utgåvan"
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Monsieur Hulot

Citat från: gstone skrivet 16 april 2025 kl. 17:05:23Tror nog jag kan ha " den sämsta utgåvan"
Är den blå så är det den jag syftar på!

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17De sista avsnitten på denna utgåva har en fjärde dubbning som varit helt okänd för mig fram tills jag köpte DVD:n när den var ny. Christian Fex är Stens röst samt berättare, det låter som att Storstark skulle kunna vara Fredrik Dolk (inte säker).
Det känns inte riktigt som att denna dubbning gjordes direkt för denna utgåva. Någon kanske vet mer om denna dubbning.
undrar om det ens skulle gå p att få credits till den...
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Monsieur Hulot

Citat från: gstone skrivet 16 april 2025 kl. 17:07:17ja
Har du möjlighet till att lägga upp ljudklipp? Om inte kan jag göra det trots att ljudkvaliteten kommer bli mindre bra.

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 12:27:17Uppmärksammar ett ämne som inte gjort det på flera år; Det var en gång.

Jag älskar denna serie, men det finns flera olika versioner av serien som bekant. Alla tre DVD-utgåvor på svenska går inte att få tag i längre (de har upphört att tillverkas), men den enligt mig sämsta av utgåvorna är den från 2014 av SF.

- Majoriteten av avsnitten är starkt nedklippta. De värsta exemplen är avsnitten 8, 9 och 10. Avsnitt 8 som egentligen är 26:00 minuter har istället blivit 12:24 (!), avsnitt 9 som är 26:04 har blivit 18:00 och avsnitt 10 som är 27:43 har blivit 18:11.
fyra dubbningar låter mycket

helst skulle jag då vilja att denna hemsida hade credits till alla fyra.

vore benhändigt och skulle känna komplette
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 16 april 2025 kl. 17:08:43Har du möjlighet till att lägga upp ljudklipp?
nej tyvärr er

ja g önskar jag kunde hjälpa
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"