Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Den magiska skolbussen

Startat av TonyTonka, 11 mars 2016 kl. 23:45:40

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

BPS

Om vissa säsonger av originaldubbningen är dubbade hos Eurotroll måste väl vissa vara utbytta i Media Dubb International säsongerna jag tänker då på Måns Eriksson och Annika Rynger som ju var anställda på Eurotroll.

Steffan Rudvall

Kan man anta att MediaDubb International började dubba serien och att de sen lejde bort det till Eurotroll? Det skulle i så fall förklara varför Maria Rydberg byttes ut mot Annika Rynger som nämns tidigare i tråden.

Mathilda Gustafsson

En person sa att anledningen till omdubbningen var faktafel i orginaldubbningen som Netflix inte ville sprida. Stämmer det verkligen?

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 april 2024 kl. 10:30:46En person sa att anledningen till omdubbningen var faktafel i orginaldubbningen som Netflix inte ville sprida. Stämmer det verkligen?
Det tror jag inte, de faktafelen skulle ju då även finnas i orginalversionen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 april 2024 kl. 10:30:46En person sa att anledningen till omdubbningen var faktafel i orginaldubbningen som Netflix inte ville sprida. Stämmer det verkligen?
Jag känner inte till något faktafel utifrån när dubbningen gjordes, men däremot stämmer inte allt överens med dagens vetenskap. I ett avsnitt pratas ju exempelvis om Pluto som en planet, medan forskarna nuförtiden är överens om att det i själva verket är en dvärgplanet. I Netflix omdubb har de gjort om dialogen, för att nämna det när de i originalversionen egentligen pratar om något helt annat.

Det här rör sig ju hursomhelst bara om ett enda avsnitt, så det känns i mina ögon inte ekonomiskt försvarbart att dubba om en hel säsong utifrån att fakta inte överensstämmer med det som lärs ut i skolor idag för ett enda avsnitt - det känns som mer än lovligt overkill; då borde det räcka med en faktaskylt efter avsnittet ifråga...
(Dessutom är det ju samma "fel" även i originalversionen, om man byter till engelskt ljudspår på Netflix, då det engelska ljudspåret inte har dubbats om)

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2024 kl. 10:38:47Det tror jag inte, de faktafelen skulle ju då även finnas i orginalversionen.
Ja, precis - i så fall skulle ju Netflix ha behövt dubba om även det engelska ljudspåret, och såvitt jag vet har så inte skett.

MB

Var serien färdig digitaliserad eller bara på banden?

PatoskyeIII

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2024 kl. 22:44:42Skämt åsido ska jag försöka se om jag har digitaliserat mina avsnitt och om de finns kvar på någon hårddisk - så kan jag i så fall försöka lägga upp på Archive.org. :)
Hade du digitaliserat avsnitten? Serien finns inte i Sverige längre oavsett dubbning.

Daniel Hofverberg

Citat från: MB skrivet  6 maj 2024 kl. 21:08:33Var serien färdig digitaliserad eller bara på banden?
Citat från: PatoskyeIII skrivet 13 augusti 2024 kl. 22:26:41Hade du digitaliserat avsnitten? Serien finns inte i Sverige längre oavsett dubbning.
En del avsnitt vet jag ska vara digitaliserade, men sannolikt inte alla. Men åtminstone säsong 1 är jag ganska säker på att jag hade digitaliserat en gång i tiden - just för att jag vill minnas att jag hade skickat avsnitt till @Erika för röstidentifiering, och därmed måste ju åtminstone de avsnitten vara digitaliserade...

En del avsnitt skulle dock sannolikt behöva synkas om till en bättre bildkälla, och det har jag tyvärr inte tid med just nu - men finns det frivilliga vore det mycket uppskattat. :)

Jag reser till konferens i Stockholm med jobbet imorgon bitti, men när jag kommer hem på fredag afton kan jag kolla upp saken närmare; och se vad jag har digitaliserat och hur kvaliteten är på avsnitten (inget finns på laptopen, som bara har en väldigt liten SSD-disk, så därför kan jag inte kolla upp det förrän jag kommer hem). :)

Marcusen

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2024 kl. 23:10:55En del avsnitt skulle dock sannolikt behöva synkas om till en bättre bildkälla, och det har jag tyvärr inte tid med just nu - men finns det frivilliga vore det mycket uppskattat. :)
Är Den magiska skolbussen också inspelad med samma trasiga spelare som Batman?

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet 13 augusti 2024 kl. 23:46:25Är Den magiska skolbussen också inspelad med samma trasiga spelare som Batman?
Jag minns faktiskt inte, men åtminstone de tidigare avsnitten borde sannolikt inte vara det - hade det varit så illa att det inte gick att se, så borde ju inte Erika ha kunnat identifiera rösterna...

Men nu är det ju tre säsonger som jag spelat in, så det är ju inte säkert att alla avsnitt spelats in med samma video; om nu inspelningen skett under en längre tidsperiod.

MB

Hur lyckade är våra folkkära dubbare i dessa barnroller?