Peter Harrysons tolkning av karaktären Boris i den tecknade filmen Balto (1995) av filmstudion Amblimation (nuvarande Dreamworks), är en dubbning som jag anser borde uppmärkas. Hans inlevelse när han säger replikerna, matchar karaktärens agerande på bilden nästanintill perfekt. Tonlägget anpassas till scenen, så rösten känns aldrig monoton. Plus så liknar originalrösten väldigt mycket.
Anders Öjebos version av karaktären Timon från Lejonkungen av Disney, är den som jag föredrar personligen. Ett skäl kan vara att jag har blivit van till rösten, då den förekommer i alla tillfällen där karaktären Timon är med, förutom i Lejonkungen 3 Hakuna Matataa och Lejonkungen, men det finns något i hans inlevelse som får honom att vara perfekt för rollen.
Dick Erikssons roll som Ash Ketchum från Pokémon, passar karaktärens egentliga ålder mycket bättre än vad originalet gör. Författarna åldrade aldrig Ash, så rent kronologiskt har han fortfarande samma ålder, men rent realistisk är den knappats rimligt efter alla säsongerna. Att ha en djupare röst för karaktären, gör den mer realistiskt korrekt i min mening. Å andra sidan, kan det bara vara nostalgin som talar.
Hans Lindgrens tolkning av karaktären Jacob Marley, d.v.s Jan Långben, i Musse Piggs Julsaga är helt klockren för karkatären. Utomordentlig inlevelse. Matchar karaktärens rörelse perfekt.