Författare Ämne: Detective Pikachu  (läst 3664 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Adejunker
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 270
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Detective Pikachu
« Svar #75 skrivet: 26 juni 2019 kl. 22:14:49 »
Urk, ytterligare ett tråkigt besked. Fick nyss ett meddelande från Warner Bros. Sverige på FB att filmen inte heller kommer att finnas tillgänglig dubbad på dvd-utgåvorna :(
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!

Inloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 7 567
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Detective Pikachu
« Svar #76 skrivet: 26 juni 2019 kl. 23:11:18 »
Mycket tråkigt att höra, och det känns som att göra filmen en björntjänst då jag är övertygad om att fler skulle se filmen om den fanns tillgänglig i dubbad form.

När jag såg filmen på bio var ungefär 70% av publiken barn som knappt bör ha varit läskunniga, och en del av dem var garanterat så unga att de inte kunde läsa; och jag misstänker att det inte var unikt för just den här föreställningen i Skellefteå. Inte för att filmen i sig är av sådan karaktär att den riktar sig till yngre barn, men bara för att själva Pokémon och Pikachu som karaktär huvudsakligen intresserar barn (om man bortser från en begränsad skara vuxna fans).

När så många ungdomsserier och filmer som riktar sig till en ännu äldre publik i dagens läge dubbas till svenska/norska/danska känns det egendomligt att inte förse en sådan här film med svensk dubbning, då det faktiskt skulle kunna öka försäljningen av DVD/Blu-Ray.

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Adejunker
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 270
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Detective Pikachu
« Svar #77 skrivet: 27 juni 2019 kl. 00:03:45 »
Mycket tråkigt att höra, och det känns som att göra filmen en björntjänst då jag är övertygad om att fler skulle se filmen om den fanns tillgänglig i dubbad form.

När jag såg filmen på bio var ungefär 70% av publiken barn som knappt bör ha varit läskunniga, och en del av dem var garanterat så unga att de inte kunde läsa; och jag misstänker att det inte var unikt för just den här föreställningen i Skellefteå. Inte för att filmen i sig är av sådan karaktär att den riktar sig till yngre barn, men bara för att själva Pokémon och Pikachu som karaktär huvudsakligen intresserar barn (om man bortser från en begränsad skara vuxna fans).

När så många ungdomsserier och filmer som riktar sig till en ännu äldre publik i dagens läge dubbas till svenska/norska/danska känns det egendomligt att inte förse en sådan här film med svensk dubbning, då det faktiskt skulle kunna öka försäljningen av DVD/Blu-Ray.
Jag håller helt och hållet med om det. När jag gick var majoriteten också barn runt åttaårsåldern. Knappast läskunniga. Så det är sannerligen skumt att dom väljer att göra så här :/
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!