Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

1994 års VHS-utgåva av Bambi

Startat av Pigge, 11 oktober 2007 kl. 17:08:46

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Förra veckan kollade jag igenom det fjärde exemplaret jag har (av de fem) och kommit fram till att alla dessa har originaldubbningen, nu återstår alltså bara ett, så när jag väl kollar igenom det så ska vi se om alla de fem exemplaren har originaldubbningen eller om det återstående har omdubbningen...

Annars har jag också ett sjätte exemplar sedan länge (eller rättare sagt ett första) som har omdubbningen om jag minns rätt!  :)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2007 kl. 23:32:46
Av historiska skäl är det ju tacksamt, men Mari-Anne Barrefelt och Doréen Denning var inte fullt lika glada över misstaget som vi andra...  ::) Båda nämnde för mig en gång i tiden att de hade begärt att Disney skulle dra tillbaka exemplaren och byta ut dem mot rätt dubbning på en gång, men Disney i USA hade vägrat, då de inte ansåg att det var ekonomiskt försvarbart. Lite lustigt när man betänker hur Disney agerade med DVD-releasen av Oliver & gänget 2000...

Gammalt svar, men det var 2002 som Oliver och Gänget släpptes på DVD med originaldubbningen av misstag och inte 2000!  ;)

Dessutom så är skillnaden att Oliver och Gänget dubbades om 1997 av principskäl (då en av skådespelarna från originaldubbningen krävde mer betalt än Disney orkade lägga), vilket troligen är anledningen till att Disney fick bråttom att byta ut det svenska ljudspåret till omdubbningen... (där kan man ju trots allt välja flera språk)

Vid VHS-utgåvan av Bambi så är det bara ett enda språk som hörs, så där är det lite skillnad tror jag...

Bambi dubbades om i och med Disneys policy på stereo/surround, så då kan man undra hur misstaget gick till, misstänker att exemplaren med originaldubbningen måste ha haft monoljud...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 mars 2020 kl. 18:25:52

Bambi dubbades om i och med Disneys policy på stereo/surround, så då kan man undra hur misstaget gick till, misstänker att exemplaren med originaldubbningen måste ha haft monoljud...
Mycket riktigt har 1994 VHS utgåva av Bambi originaldubben i mono.

Disneyfantasten

Förresten; trailern till 1994-års VHS-utgåva av Bambi har autentiskt ljud från originaldubbningen, jag gissar att det kan ha varit orsaken till misstaget...

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 mars 2020 kl. 18:25:52
Bambi dubbades om i och med Disneys policy på stereo/surround, så då kan man undra hur misstaget gick till, misstänker att exemplaren med originaldubbningen måste ha haft monoljud...
VHS-utgåvan hade mycket riktigt monoljud, men i HiFi Stereo (d.v.s HiFi-ljud med samma ljud i vänster och höger kanal).

TonyTonka

Jag kollade som hastigast på originaldubbningen nyligen, och jag måste säga att ljudkvalitén verkligen är dålig. Visserligen var det ju inte tänkt att den dubbningen skulle vara med, så den är ju inte restaurerad, men var verkligen ljudkvalitén så bristfällig på bio? Man hör ju ekot från rummet de spelade in i. xD 
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

DingoPictures2005

Citat från: TonyTonka skrivet 30 april 2024 kl. 23:58:52Jag kollade som hastigast på originaldubbningen nyligen, och jag måste säga att ljudkvalitén verkligen är dålig. Visserligen var det ju inte tänkt att den dubbningen skulle vara med, så den är ju inte restaurerad, men var verkligen ljudkvalitén så bristfällig på bio? Man hör ju ekot från rummet de spelade in i. xD
Originaldubben av Bambi är en av få original dubbningarna jag tycker är dålig och ett exempel där man gjorde rätt i att dubba om.

Först och främst så saknas inlevelse och energi.
Sedan så hör man tydligt att barnen görs av vuxna tjejer, vilket också är riktigt dåligt gjort.
Oftast tycker jag inte man kan höra att det är en tjejröst om tjejer gör barnröster bra med inlevelse men i Bambi kan man verkligen inte kalla barnrösterna bra då Eva Stiberg, Anita Björk, osv har jävligt dålig inlevelse.

Sedan så tror jag att man på bio körde den i Mono.
Senare biovisningar var troligen i dubbel Mono, Dvs 2 högtalare som spelar samma ljud.

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  4 maj 2024 kl. 14:42:03Originaldubben av Bambi är en av få original dubbningarna jag tycker är dålig och ett exempel där man gjorde rätt i att dubba om.

Först och främst så saknas inlevelse och energi.
Sedan så hör man tydligt att barnen görs av vuxna tjejer, vilket också är riktigt dåligt gjort.
Oftast tycker jag inte man kan höra att det är en tjejröst om tjejer gör barnröster bra med inlevelse men i Bambi kan man verkligen inte kalla barnrösterna bra då Eva Stiberg, Anita Björk, osv har jävligt dålig inlevelse.

Sedan så tror jag att man på bio körde den i Mono.
Senare biovisningar var troligen i dubbel Mono, Dvs 2 högtalare som spelar samma ljud.
Visserligen tycker jag att barnrösterna förbättrade rösterna till barnkaraktörerna i omdubbningen, men där är det istället ett helt annat problem på andra hållet: barnskådespelarna inlevelse lämnar en hel delövrigt att önska och låter på tok för barnsliga ovh obehagliga, och det säger en hel del eftersom nästan hälften av de talande karaktärerna är barn, därför tycker jag att man istället borde ha anlitat Linus Wahlgren och Cecilia Schiöld-Olin till alla barn-karaktärer då dessa har mycket behagligare röster och även hade (och förhoppningsvis fortfarande har) betydligt bättre inlevelse än skådespelarna som användes i verklighetens omdubbning, man ska såklart inte vara alltför hård mot barnskådespelare då de inte är lika erfarna i dubbning som vuxna, och i massor avfall finner jag det ändå ganska godtagbart, jag betvivlar inte heller att Johan Åkerblom, Rickard Barrefelt, Johan Randquist, Isabel Franciosa, Josefina Mothander, Niclas Björnbom, Annika Rehbäck och Magnus Rehbäck gjorde sitt yttersta.

Trots att jag älskar filmen och är uppväxt med båda dubbningarna (har med andra ord en stor nostalgikoppling till den) så tycker jag att omdubbningen är den näst sämsta av en Disney-film (endast 1996-års andra omdubbning av Dumbo är sämre), den är visserligen välcastad och har bra dubbare och har bra inlevelse (med undantag för barnskådespelarna som sagt) och även bra översättning och sångtexter, men det är som sagt barnskådespelarna inlevelse som jag inte riktigt tycker är på topp.

Jag skulle dock överlag säga att det med samlad bedömning ändå var rätt att dubba om Disney-filmerna som kom på 1930, 1940 & 1950-talet (har dock fortfarande inte sett originaldubbningarna av Askungen, Lady och Lufsen, Törnrosa och Pank och Fågelfri i sin helhet, och inte heller den svenskamerikanska originaldubbningen av Dumbo från 1946), men jag tycker att 1972-års första omdubbning av Dumbo är mycket bättre än den senaste omdubbningen från 1996.

Överlag är originaldubbningarna från 1930, 1940 & 1950-tals Disney-filmerna enligt mig skapliga, men jag kan ändå se att filmerna var i behov av nydubbningar.

Som parentes kan jag tillägga att det även förekommer VHS-exemplar av 1994-års utgåva med 1986-års omdubbning, enda sättet att ta reda på vilken dubbning som kassetten innehåller är att lyssna på ljudet av huvudfilmen.