Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Trillingarna

Startat av Mysan, 23 januari 2008 kl. 16:27:29

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oscar Isaksson

Citat från: BPS skrivet  6 april 2025 kl. 17:32:45Annars kan ju Nickelodeon och SVT ha visat olika dubbningar den som finns på hemsidan är ju uppenbarligen gjord för SVT.

Kanske gjorde Nickelodeon en egen dubbning och anlitade Mediadubb International som kan ha dubbat någon säsong och sedan lejt bort arbetet till Eurotroll så gjorde de väl i alla fall med Den magiska skolbussen...
Har letat i mina papper och den dubbning av trillingarna som visades i Lördagsakuten på SVT, hade denna lista i eftertexterna:

svenska röster:
Maria Rydberg
Kristin Kaspersen
Annika Rynger

Vicki Benckert
Joakim Jennefors
Niclas Wahlgren

Pernilla Wahlgren
Linus Wahlgren
Mattias Gårdinger
m.fl.

tekniker:
Måns Eriksson
Bjarne Lundgren
Anoo Bhagavan
Patrik Ström

svensk bearbetning/producent
Lasse Svensson-Eurotroll AB

studio: Eurotroll AB

bearbetningsansvarig:
Sveriges Television
Kajsa Gyllenberg

Dubbningen av denna serie har delvis bekostats av EU-organisationerna: BABEL, EBU, MEDIA och EATC.

BPS

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 april 2025 kl. 17:42:50Dubbningen av denna serie har delvis bekostats av EU-organisationerna: BABEL, EBU, MEDIA och EATC.
Vad är det för speciellt med den här dubbningen som gör att den behöver stöd från EU?

Erika

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2025 kl. 14:18:33På Nickelodeon angavs bara röster i grupp (plus översättare och studio, men ingen regissör/tekniker), men de crediterade skådespelarna var:
Mikael Ahlberg (gissar jag - förnamnet går inte att läsa, då det täcks av kanalloggan)
Erik Ahrnbom
Göran Gillinger
Nadine Legross
Elina Raeder-Olofsson
Maria Rydberg
Eva Widgren
Aha, var det den här tv-serien du pratade om där kanalloggan irriterande nog täckte nästan två namn?

Jag såg faktiskt ett par avsnitt av Trillingarna på Nickelodeon för många år sedan, och har ett väldigt svagt minne av att Irene Lindh gjorde rösten till Häxan. Kan dock minnas fel då det var länge sedan...

MOA

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 april 2025 kl. 17:42:50Har letat i mina papper och den dubbning av trillingarna som visades i Lördagsakuten på SVT, hade denna lista i eftertexterna:

svenska röster:
Maria Rydberg
Kristin Kaspersen
Annika Rynger

Vicki Benckert
Joakim Jennefors
Niclas Wahlgren

Pernilla Wahlgren
Linus Wahlgren
Mattias Gårdinger
m.fl.

tekniker:
Måns Eriksson
Bjarne Lundgren
Anoo Bhagavan
Patrik Ström

svensk bearbetning/producent
Lasse Svensson-Eurotroll AB

studio: Eurotroll AB

bearbetningsansvarig:
Sveriges Television
Kajsa Gyllenberg

Dubbningen av denna serie har delvis bekostats av EU-organisationerna: BABEL, EBU, MEDIA och EATC.
Alltså 2 olika dubbningar & troligen Kristin Kaspersens första riktiga dubbning

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet  6 april 2025 kl. 18:02:38Aha, var det den här tv-serien du pratade om där kanalloggan irriterande nog täckte nästan två namn?
Både den här serien och dockserien Allegras fönster, men där kan jag utläsa efternamnet Duclos - och då borde vi väl kunna lita på att det är Vendela Duclos...? Fler skådespelare än så med det efternamnet finns väl inte...?

Tyvärr hade Nickelodeon en ganska stor och heltäckande logga i övre vänstra hörnet, och det är precis där som svenska röster visades på Nickelodeon - tillsammans med Mediadubb International-loggan till höger, och samtidigt som en barnröst skrattande sa "Mediadubb".

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 april 2025 kl. 17:42:50Har letat i mina papper och den dubbning av trillingarna som visades i Lördagsakuten på SVT, hade denna lista i eftertexterna:

svenska röster:
Maria Rydberg
Kristin Kaspersen
Annika Rynger

Vicki Benckert
Joakim Jennefors
Niclas Wahlgren

Pernilla Wahlgren
Linus Wahlgren
Mattias Gårdinger
m.fl.

tekniker:
Måns Eriksson
Bjarne Lundgren
Anoo Bhagavan
Patrik Ström

svensk bearbetning/producent
Lasse Svensson-Eurotroll AB

studio: Eurotroll AB

bearbetningsansvarig:
Sveriges Television
Kajsa Gyllenberg

Dubbningen av denna serie har delvis bekostats av EU-organisationerna: BABEL, EBU, MEDIA och EATC.
Mycket intressant, tack för listan. Stod det ingen översättare utsatt?

Då är frågan hur många avsnitt som hade ovanstående credits, och hur många avsnitt som hade listan som finns på Dubbningshemsidan...? Rör det sig om säsong 1 respektive 2, eller är det mindre än så? I Lördagsakuten verkar det väl nämligen som att bara 13 avsnitt sändes, så betyder det att bara 13 avsnitt sändes med den dubben eller fortsatte de senare med samma dubbning...?

Citat från: Erika skrivet  6 april 2025 kl. 18:02:38Jag såg faktiskt ett par avsnitt av Trillingarna på Nickelodeon för många år sedan, och har ett väldigt svagt minne av att Irene Lindh gjorde rösten till Häxan. Kan dock minnas fel då det var länge sedan...
Det kan ju faktiskt ha varit så att Irene Lindh hoppat in för någon av skådespelarna på listan vid en del avsnitt - som vi upptäckte med Den magiska skolbussen verkade ju nämligen Nickelodeon ha samma dubbcredits för alla avsnitt, även om skådespelare byts ut i en del avsnitt.

Citat från: BPS skrivet  6 april 2025 kl. 17:32:45Kanske gjorde Nickelodeon en egen dubbning och anlitade Mediadubb International som kan ha dubbat någon säsong och sedan lejt bort arbetet till Eurotroll så gjorde de väl i alla fall med Den magiska skolbussen...
Det är ju inte säkert att Nickelodeon sände alla avsnitt av Trillingarna heller - det är ju en väldigt lång serie på hela 104 avsnitt, och säsong 2 producerades ju dessutom 8 år efter den första säsongen.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2025 kl. 20:33:11Både den här serien och dockserien Allegras fönster, men där kan jag utläsa efternamnet Duclos - och då borde vi väl kunna lita på att det är Vendela Duclos...? Fler skådespelare än så med det efternamnet finns väl inte...?
Som dubbat för Media Dubb International och heter Duclos, skulle vara lite underligt från tidpunkten om det inte var någon annan än Vendela Duclos.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2025 kl. 20:33:11Mycket intressant, tack för listan. Stod det ingen översättare utsatt?
Tyvärr stod konstigt nog inte översättare med. Värt att ta upp denna serie i för granskning när jag hinner.

Citat från: Erika skrivet  6 april 2025 kl. 18:02:38Jag såg faktiskt ett par avsnitt av Trillingarna på Nickelodeon för många år sedan, och har ett väldigt svagt minne av att Irene Lindh gjorde rösten till Häxan. Kan dock minnas fel då det var länge sedan...

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2025 kl. 20:33:11Det kan ju faktiskt ha varit så att Irene Lindh hoppat in för någon av skådespelarna på listan vid en del avsnitt - som vi upptäckte med Den magiska skolbussen verkade ju nämligen Nickelodeon ha samma dubbcredits för alla avsnitt, även om skådespelare byts ut i en del avsnitt.
Jag har rotat bland mina papper, som jag skrev ner för några år sedan efter att ha sett igenom VHS-utgåvorna av Trillingarna. Röstlistan är gjord genom identifiering, men ser ut stämma överens med Media Dubb Internationals version som det vittnas om:

Häxan - Irene Lindh
Helena (grön) - Eva Widgren
Anna (blå) - Elina Raeder
Teresa (rosa) - Nadine Legross
Ugglan - Göran Gillinger
Mamma - Maria Rydberg

övriga röster:
Bert-Åke Varg
Erik Ahrnbom
Leo Hallerstam
Annica Smedius
Mikael Ahlberg
Hans Lindgren
Gunnar Ernblad

Will Siv

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 april 2025 kl. 21:06:30Som dubbat för Media Dubb International och heter Duclos, skulle vara lite underligt från tidpunkten om det inte var någon annan än Vendela Duclos.
Tyvärr stod konstigt nog inte översättare med. Värt att ta upp denna serie i för granskning när jag hinner.
Jag har rotat bland mina papper, som jag skrev ner för några år sedan efter att ha sett igenom VHS-utgåvorna av Trillingarna. Röstlistan är gjord genom identifiering, men ser ut stämma överens med Media Dubb Internationals version som det vittnas om:

Häxan - Irene Lindh
Helena (grön) - Eva Widgren
Anna (blå) - Elina Raeder
Teresa (rosa) - Nadine Legross
Ugglan - Göran Gillinger
Mamma - Maria Rydberg

övriga röster:
Bert-Åke Varg
Erik Ahrnbom
Leo Hallerstam
Annica Smedius
Mikael Ahlberg
Hans Lindgren
Gunnar Ernblad
Skulle nån kunna lägga upp båda dubbningarna (om dom inte är tillgängliga)  ???
- what.

MOA

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 april 2025 kl. 21:06:30Som dubbat för Media Dubb International och heter Duclos, skulle vara lite underligt från tidpunkten om det inte var någon annan än Vendela Duclos.
Tyvärr stod konstigt nog inte översättare med. Värt att ta upp denna serie i för granskning när jag hinner.
Jag har rotat bland mina papper, som jag skrev ner för några år sedan efter att ha sett igenom VHS-utgåvorna av Trillingarna. Röstlistan är gjord genom identifiering, men ser ut stämma överens med Media Dubb Internationals version som det vittnas om:

Häxan - Irene Lindh
Helena (grön) - Eva Widgren
Anna (blå) - Elina Raeder
Teresa (rosa) - Nadine Legross
Ugglan - Göran Gillinger
Mamma - Maria Rydberg

övriga röster:
Bert-Åke Varg
Erik Ahrnbom
Leo Hallerstam
Annica Smedius
Mikael Ahlberg
Hans Lindgren
Gunnar Ernblad
Nadine Legross känner jag inte igen, hon har nog inte dubbat så mycket

Erika

Citat från: MOA skrivet  6 april 2025 kl. 21:32:07Nadine Legross känner jag inte igen, hon har nog inte dubbat så mycket
Jo, hon har dubbat en hel del. :)

MOA

Citat från: Erika skrivet  6 april 2025 kl. 21:52:36Jo, hon har dubbat en hel del. :)
Hon är nog inaktiv sedan många år tillbaka