Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Familjen Valentin

Startat av Anders M Olsson, 19 juni 2018 kl. 19:31:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 juni 2020 kl. 20:51:54
Censur i andra säsongens första avsnitt?!

Vid 17:50:

Arthur sitter och meckar med sin hjälm. Randolf dyker upp bakom honom med en dödskalle i handen. Han lyfter dödskallen som för att slå den i huvudet på Arthur.

Men man får aldrig se något slag. Det måste ha blivit bortklippt.

Plötsligt sitter Arthur bunden med munkavle och med hjälmen på huvudet.
Jag reagerade också på att det såg väldigt skumt ut när jag såg avsnittet på SVT Barn i onsdags. Jag har tyvärr inget att jämföra med, då jag inte sett serien i originalversion och inte lyckas hitta åt det här avsnittet på nätet på något språk (förutom SVTs svenska version) - men det ser onekligen ut som att SVT klippt bort en liten bit, då det är en så klantig klippning som ser onaturligt ut (då det ser ut som samma scen där Arthur plötsligt sitter bunden, utan minsta lilla uttoning eller bildövergång).

Om det var avsiktligt gjort från produktionsbolaget i Brasilien, så borde det ju ha varit klippt på ett mycket snyggare sätt; genom att exempelvis tona ut till svart innan man får se Arthur sitta bunden.

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juni 2020 kl. 21:51:42
Är du säker att det är censur?

Nej, därav frågetecknet. Det är säkert inte censur i ordets striktaste betydelse, d.v.s. förhandsgranskning av myndighet. Däremot är det högst troligt att någon har satt saxen i avsnittet för att ta bort slaget i huvudet. Det kan vara SVT, distributören eller produktionsbolaget i Brasilien.

Förmodligen har man tänkt på risken att barn kan få för sig att göra efter. De kanske inte förstår att ett slag i huvudet kan döda eller ge svåra skador.

Men klippet är väldigt klumpigt gjort, och ingen professionell filmklippare skulle göra så. På engelska brukar man kalla det för "jump cut".

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 12 juni 2020 kl. 07:07:47
Men klippet är väldigt klumpigt gjort, och ingen professionell filmklippare skulle göra så. På engelska brukar man kalla det för "jump cut".
Precis. Just därför tror jag det är mer sannolikt att det är SVT som klippt, eller möjligen distributören - hade produktionsbolaget i Brasilien gjort det, så borde de ha fått till en mycket snyggare klippning.

Det är trots allt inte så ovanligt att serier på SVT Barn/Barnkanalen varit redigerade/klippta i mer eller mindre hög grad - Spegel, spegel, Elefantprinsessan, m.fl. - så därför tror jag att det är mer troligt att det är SVT som gjort det här fula klippet.

Men jag hade verkligen velat se hur avsnittet ser ut i brasiliansk originalversion, för att se hur scenen ser ut i ursprungsversionen...

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juni 2020 kl. 08:36:31
Precis. Just därför tror jag det är mer sannolikt att det är SVT som klippt, eller möjligen distributören - hade produktionsbolaget i Brasilien gjort det, så borde de ha fått till en mycket snyggare klippning.

Det är trots allt inte så ovanligt att serier på SVT Barn/Barnkanalen varit redigerade/klippta i mer eller mindre hög grad - Spegel, spegel, Elefantprinsessan, m.fl. - så därför tror jag att det är mer troligt att det är SVT som gjort det här fula klippet.

Men jag hade verkligen velat se hur avsnittet ser ut i brasiliansk originalversion, för att se hur scenen ser ut i ursprungsversionen...

Jag har nu fått svar från SVT. De förnekar att de själva har klippt om avsnittet, utan klippet är från originalet.

"Vi kanske hade valt att klippa annorlunda eller i alla fall lagt en "svart ruta" emellan, men produktionsbolaget valde en annan väg."


gstone

Var Magnus Härenstam med i denna serie ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 17 juni 2020 kl. 16:04:08
Var Magnus Härenstam med i denna serie ?
Det här är en serie från Brasilien och Magnus Härenstam dog flera år innan serien skapades

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2020 kl. 16:09:37
Det här är en serie från Brasilien och Magnus Härenstam dog flera år innan serien skapades

Dubbningen menade jag så klart :D :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 17 juni 2020 kl. 19:28:03
Dubbningen menade jag så klart :D :D
Han dog som sagt flera år innan serien skapades eller visade Sverige

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2020 kl. 19:32:19
Han dog som sagt flera år innan serien skapades eller visade Sverige

"Flera år" var väl att överdriva...? (Magnus gick bort 2015 och TV-serien började sändas i Sverige 2018, alltså var det bara tre år innan!)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juni 2020 kl. 19:35:58
"Flera år" var väl att överdriva...? (Magnus gick bort 2015 och TV-serien började sändas i Sverige 2018, alltså var det bara tre år innan!)
Han var i alla fall död och det är ju det viktiga

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2020 kl. 19:52:38
Han var i alla fall död och det är ju det viktiga

Det är väl inte viktigt att dö?

Jag tror ordet du söker efter är "det är huvudsaken", jag förmodar att det var det du menade, eller?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juni 2020 kl. 19:53:36
Det är väl inte viktigt att dö?

Jag tror ordet du söker efter är "det är huvudsaken", jag förmodar att det var det du menade, eller?
Så kan man väl också uttrycka det men jag menade de viktiga är att han inte kunde vara med i dubbningen eftersom att han var död

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2020 kl. 19:59:59
Så kan man väl också uttrycka det men jag menade de viktiga är att han inte kunde vara med i dubbningen eftersom att han var död

Ja, det har du däremot helt rätt i!  ;)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juni 2020 kl. 20:00:51
Ja, det har du däremot helt rätt i!  ;)
Såklart för en död människa kan ju inte dubba (det har hänt men inte så ofta)

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2020 kl. 20:26:31
Såklart för en död människa kan ju inte dubba (det har hänt men inte så ofta)

Helt rätt! Även världens skickligaste dubbningsregissör har väldigt svårt med att anlita personer som inte längre är i livet!  ;) (och i de fall som det förekommit så har det varit arkivljud)