Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Tecknad Film skrivet 17 februari 2022 kl. 16:21:30

Där ser man. Kände inte alls till, det finns ett annat avsnitt där de animerade om mer eller mindre 2/3 av avsnittet. Double Darkwing. Har båda versionerna. saknar dock originalversionen på engelska än.

Säsong 2 (säsong 3?) Verkar faktiskt som min teori vara inspelad vid senare tillfälle. Har svårt att avgöra om det är 10 år sedan eller idag, några röster känd obekanta, men har då inte fördjupat mig i riktigt om det skett byten av skådespelare under tiden m.m.

Revenge of the Brain Teaser verkar det dock som det är något äldre IFS. Så något kanske är äldre och något är nytt...lite osäker. En annan teori är att de påbörjade dubba säsong 3 (även kallad 2 på d+) och aldrig gjort klar förrens vid senare tillfälle? Star Crossed låter relativt ny.
Det verkar ju faktiskt som om det finns en tillägsdubbning som är gjord några år senare av KM Studio med samma eller delvis samma skådespelare som i i resten av avsnitten. Men sen har det ju dykt upp en nyare tillägsdubbning också från 2021 eller 2022...

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 februari 2022 kl. 16:31:45
Det verkar ju faktiskt som om det finns en tillägsdubbning som är gjord några år senare av KM Studio med samma eller delvis samma skådespelare som i i resten av avsnitten. Men sen har det ju dykt upp en nyare tillägsdubbning också från 2021 eller 2022...

Då är det nog så, det förklarar varför det finns tre olika versioner när man går igenom.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2022 kl. 12:50:30
Är det inte så att avsnitten är i produktionsordning? Jag har inte själv kollat i just det här fallet, men de flesta serier på Disney+ verkar vara numrerade i produktionsordning.

Jo, precis. Avsnitten är i produktionsordning liksom de flesta serierna på Disney+. Ett bra ställe där man kan verifiera produktionsordningen är annars iTunes. Min erfarenhet är att iTunes uppgifter brukar vara mera korrekta än diverse webbplatser som visserligen anger produktionsnummer, men som ofta kan vara helt gripna ur luften.

Här är listan på Darkwing Duck-avsnitten från iTunes i produktionsnummerordning:

101 Season 1, Episode 3: Beauty and the Beet
102 Season 1, Episode 4: Getting Antsy
103 Season 1, Episode 5: Night of the Living Spud
104 Season 1, Episode 6: The Apes of Wrath
105 Season 1, Episode 7: Dirty Money
106 Season 1, Episode 8: Duck Blind
107 Season 1, Episode 9: Comic Book Capers
108 Season 1, Episode 10: Water Way to Go
109 Season 1, Episode 11: Paraducks
110 Season 1, Episode 12: Easy Come, Easy Grows
111 Season 1, Episode 13: A Revolution in Home Appliances
112 Season 1, Episode 14: Trading Faces
113 Season 1, Episode 15: Hush, Hush Sweet Charlatan
114 Season 1, Episode 16: Can't Bayou Love
115 Season 1, Episode 17: Bearskin Thugs
116 Season 1, Episode 18: You Sweat Your Life
117 Season 1, Episode 19: Days of Blunder
118 Season 1, Episode 20: Just Us Justice Ducks, Pt. 1
119 Season 1, Episode 21: Just Us Justice Ducks, Pt. 2
120 Season 1, Episode 22: Double Darkwings
121 Season 1, Episode 23: Aduckyphobia
122 Season 1, Episode 24: When Aliens Collide
123 Season 1, Episode 25: Jurassic Jumble
124 Season 1, Episode 26: Cleanliness Is Next to Badliness
125 Season 1, Episode 27: Smarter Than a Speeding Bullet
126 Season 1, Episode 28: All's Fahrenheit in Love and War
127 Season 1, Episode 29: Whiffle While You Work
128 Season 1, Episode 30: Ghoul of My Dreams
129 Season 1, Episode 1: Darkly Dawns the Duck, Pt. 1
130 Season 1, Episode 2: Darkly Dawns the Duck, Pt. 2
131 Season 1, Episode 31: Adopt-A-Con
132 Season 1, Episode 32: Toys Czar Us
133 Season 1, Episode 33: The Secret Origins of Darkwing Duck
134 Season 1, Episode 34: Up, Up and Awry
135 Season 1, Episode 35: Life, the Negaverse and Everything
136 Season 1, Episode 36: Dry Hard
137 Season 1, Episode 37: Heavy Mental
138 Season 1, Episode 38: Disguise the Limit
139 Season 1, Episode 39: Planet of the Capes
140 Season 1, Episode 40: The Darkwing Doubloon
141 Season 1, Episode 41: It's a Wonderful Leaf
142 Season 1, Episode 42: Twitching Channels
143 Season 1, Episode 43: Dances with Bigfoot
144 Season 1, Episode 44: Twin Beaks
145 Season 1, Episode 45: Incredible Bulk, The
146 Season 1, Episode 46: My Valentine Ghoul
147 Season 1, Episode 47: Dead Duck
148 Season 1, Episode 48: A Duck by Any Other Name
149 Season 1, Episode 49: Let's Get Respectable
150 Season 1, Episode 50: In Like Blunt
151 Season 1, Episode 51: Quack of Ages
152 Season 1, Episode 52: Time and Punishment
153 Season 1, Episode 53: Stressed to Kill
154 Season 1, Episode 54: Darkwing Squad, The
155 Season 1, Episode 55: Inside Binkie's Brain
156 Season 1, Episode 56: The Haunting of Mr. Banana Brain
157 Season 1, Episode 57: Slime Okay, You're Okay
158 Season 1, Episode 58: Whirled History
159 Season 1, Episode 59: U. F. Foe
160 Season 1, Episode 60: A Star Is Scorned
161 Season 1, Episode 61: Quiverwing Quack
162 Season 1, Episode 62: Jail Bird
163 Season 1, Episode 63: Dirty Something
164 Season 1, Episode 64: Kung Fooled
165 Season 1, Episode 65: Bad Luck Duck
166 Season 2, Episode 3: Negaduck
167 Season 2, Episode 4: Fungus Amongus
168 Season 2, Episode 9: Battle of the Brainteasers
169 Season 2, Episode 6: Something Fishy
170 Season 2, Episode 1: That Sinking Feeling
171 Season 2, Episode 7: Tiff of the Titans
172 Season 2, Episode 2: Film Flam
173 Season 2, Episode 8: Calm a Chameleon
174 Season 2, Episode 13: The Merchant of Menace
175 Season 2, Episode 5: Slaves to Fashion
176 Season 2, Episode 10: Bad Tidings
177 Season 2, Episode 11: Going Nowhere Fast
178 Season 2, Episode 12: A Brush With Oblivion
179 Season 3, Episode 5: Steerminator
180 Season 3, Episode 4: Star Crossed Circuits
181 Season 3, Episode 3: Revenge of the Return of the Brainteasers
182 Season 3, Episode 1: Monsters R Us
183 Season 3, Episode 2: Inherit the Wimp
184 Season 3, Episode 9: Clash Reunion
185 Season 3, Episode 10: Mutantcy on the Bouncy
186 Season 3, Episode 7: Paint Misbehavin'
188 Season 3, Episode 6: Frequency Fiends
189 Season 3, Episode 8: Fraudcast News
190 Season 3, Episode 12: Extinct Possibility
191 Season 3, Episode 11: Malice's Restaurant

Goliat

Citat från: Anders M Olsson skrivet 17 februari 2022 kl. 19:14:32
Jo, precis. Avsnitten är i produktionsordning liksom de flesta serierna på Disney+. Ett bra ställe där man kan verifiera produktionsordningen är annars iTunes. Min erfarenhet är att iTunes uppgifter brukar vara mera korrekta än diverse webbplatser som visserligen anger produktionsnummer, men som ofta kan vara helt gripna ur luften.

Tack för listan. Det gör det lite enklare. :)

Tänkte se på avsnitten i ordning från början till slut. Lite nyfiken på detta, trist att den inte kommer dubbas till Svenska bara, för den lär väl aldrig ha dubbats tidigare?


Samlaren

Det ser nog segt ut för en Jycke i Klassen att serien ska komma på svenska då filmen endast har swesub.

Goliat

Uppdaterat listan, då det dykt upp 3 till avsnitt under dagen med Darkwing Duck.

KurageDHH

#2136
Nu har det kommit listan över premiärer på Disney+ under Mars månad och där står det plötsligt säsong 2 av Elena från Avalor under 30 mars. ???
Det finns ju inte svenskt, danskt och norskt ljudspår till andra säsongen på amerikanska Disney+, så jag fattar ingenting? Jag trodde att dom hoppade över dubbningen av säsong 2 och gick över direkt till säsong 3 istället.

Källa: www.moviezine.se/nyheter/nyheter-hojdpunkter-disney-plus-mars-2022

Marcusen

Familjen Proud: Stoltare och starkare är en reboot som kommer snart. Tror ni att det kommer vara samma svenska röster som i i den gamla serien? Den dubbades ju så pass sent så att det inte borde vara några problem

KurageDHH

Citat från: Marcusen skrivet 25 februari 2022 kl. 16:46:37
Familjen Proud: Stoltare och starkare är en reboot som kommer snart. Tror ni att det kommer vara samma svenska röster som i i den gamla serien? Den dubbades ju så pass sent så att det inte borde vara några problem

Familjen Proud: Stoltare och starkare kom redan i onsdags och än så länge har den inte svensk dubb :( utan bara svensk textad.

gstone

Hur går det med att få fram överiga röster till  Ice Age: Buck Wilds äventyr  ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  3 mars 2022 kl. 12:51:02
Hur går det med att få fram överiga röster till  Ice Age: Buck Wilds äventyr  ?
Senast jag kollade hade Disney+ ännu inte uppdaterat den svenska creditlistan till Ice Age: Buck Wilds äventyr, och Disney Character Voices har inte svarat på mitt mail. :(

Jag ska anmäla problemet till Disney+ på nytt, och så hoppas jag att de åtminstone uppdaterar creditsen tills filmen släpps på svenska Disney+ den 25 mars...

TrondM

Citat från: KurageDHH skrivet 23 februari 2022 kl. 15:31:31
Källa: www.moviezine.se/nyheter/nyheter-hojdpunkter-disney-plus-mars-2022

Hvor får moviezine denne listen fra? Jeg er spesielt interessert i om "True Lies" den 11. mars er James Cameron-filmen, eller om det er noe annet.

Goliat

Citat från: TrondM skrivet  3 mars 2022 kl. 15:42:44
Hvor får moviezine denne listen fra? Jeg er spesielt interessert i om "True Lies" den 11. mars er James Cameron-filmen, eller om det er noe annet.

De verkar vara med på mötet när de offentliggör vad och när saker släpps.

Jirr

Darkwing Duck ska finnas på norska D+ sedan slutet av februari, enligt ett inlägg på Reddit. Jag har inte kunnat verifiera annat än via Flixable.

Goliat

Citat från: Jirr skrivet  7 mars 2022 kl. 18:54:51
Darkwing Duck ska finnas på norska D+ sedan slutet av februari, enligt ett inlägg på Reddit. Jag har inte kunnat verifiera annat än via Flixable.

Lite svårt att tro då jag tyckte mig inte se Norska på alla avsnitt på D+ i USA. Men jag kan ha fel, inte tittat allt för noga, men märkte de hade växlat lite på Danskt tal dock och svenskt, eller snarare det är danska på båda ljudspåren på två avsnitt.