Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Fred

Hur troligt är det att Nya Äventyr Med Nalle Puh någon gång kommer till svenska Disney+ med svensk dubbning?

Daniel Hofverberg

Citat från: Fred skrivet 30 januari 2022 kl. 23:47:27
Hur troligt är det att Nya Äventyr Med Nalle Puh någon gång kommer till svenska Disney+ med svensk dubbning?
Det kan vi nog vara 100% säkra på, med tanke på att serien finns på Disney+ i USA med svenskt tal. Något säger mig att intresset för svenska dubbningar torde vara tämligen begränsat i USA... ;)

Min bästa gissning är att Disney inväntar att alla avsnitt ska få norskt och finskt tal, för att kunna släppa Nya äventyr med Nalle Puh samtidigt i hela Norden. I dagsläget har bara säsong 3 och 4 norskt tal, medan ingen säsong har finskt tal eller text - medan alla säsonger och avsnitt har svenskt och danskt tal.

Jag är inte helt säker på om alla avsnitt har dubbats till norska eller inte, men skulle gissa på det i och med att serien ju sänts mycket på Playhouse Disney förr i tiden. Hur situationen är i Finland är jag mer osäker på...

Mathias

Nu har Darkwing Duck S3E9 Fraudcast News svenskt tal på Disney+. Finns inga dubbcredits än, men låter som en nydubb i mina öron. Bifogar några minuter av avsnittet så andra kan avgöra.

Erika

Citat från: Mathias skrivet  3 februari 2022 kl. 05:14:58
Nu har Darkwing Duck S3E9 Fraudcast News svenskt tal på Disney+. Finns inga dubbcredits än, men låter som en nydubb i mina öron. Bifogar några minuter av avsnittet så andra kan avgöra.

Definitivt nydubb. :)

Mathias

#2104
Värt att nämna är att nydubb/tilläggsdubb även gjorts för danska och norska ljudspåren i säsong 3 (med undantag för åtm. danska ljudspåret i "Revenge of the Return of the Brainteasers", som verkar vara dubbat sedan tidigare).

Exempel på dubbcredits från "Star Crossed Circuits" bifogat nedan (saknas ännu för flera av de senare avsnitten i säsong 3).

KurageDHH

Citat från: Mathias skrivet  3 februari 2022 kl. 05:14:58
Nu har Darkwing Duck S3E9 Fraudcast News svenskt tal på Disney+. Finns inga dubbcredits än, men låter som en nydubb i mina öron. Bifogar några minuter av avsnittet så andra kan avgöra.

Japp, det är nydubb. Det är Per Sandborgh som gör återigen Sigge. Håller på att försöka klura ut vem som gör Gåsalin.

Steffan Rudvall

Jag är väldigt förvirrad nu, en modern tillägsdubbning som verkar har gjorts nyligen medans de andra avsnittet från säsong 3 hade dubbning gjort av KM Studio antagligen på 2000-talet... det är ju dock trevligt att Per Sandborgh som tydligen ska ha varit underkänd som Sigge fortsätter spela honom både i omdubbningen av Ducktales och i den här tillägsdubbningen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 februari 2022 kl. 10:30:11
Jag är väldigt förvirrad nu, en modern tillägsdubbning som verkar har gjorts nyligen medans de andra avsnittet från säsong 3 hade dubbning gjort av KM Studio antagligen på 2000-talet...
Ja, det är förvirrande. Men möjligen skulle det kunna vara så att Revenge of the Return of the Brainteasers räknades som säsong 2 enligt den avsnittslista som KM Studio dubbade efter, så att just det avsnittet faktiskt dubbades på 1990-talet tillsammans med säsong 1 och 2, fastän resterande avsnitt från säsong 3 inte gjorde det. Jag hittar förvisso ingen avsnittsordning där det avsnittet hör till någon annan säsong än den tredje, men det är ju ofta rörigt med avsnittsordningar där det kan förekomma en lång rad olika ordningsföljder - så det är inte alls omöjligt att Disney klassade just det avsnittet till säsong 2 på 1990-talet när de nordiska dubbningarna beställdes.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 februari 2022 kl. 12:48:30
Ja, det är förvirrande. Men möjligen skulle det kunna vara så att Revenge of the Return of the Brainteasers räknades som säsong 2 enligt den avsnittslista som KM Studio dubbade efter, så att just det avsnittet faktiskt dubbades på 1990-talet tillsammans med säsong 1 och 2, fastän resterande avsnitt från säsong 3 inte gjorde det. Jag hittar förvisso ingen avsnittsordning där det avsnittet hör till någon annan säsong än den tredje, men det är ju ofta rörigt med avsnittsordningar där det kan förekomma en lång rad olika ordningsföljder - så det är inte alls omöjligt att Disney klassade just det avsnittet till säsong 2 på 1990-talet när de nordiska dubbningarna beställdes.
Kan det inte vara så att KM Studio bara tillägsdubbade några avsnitt av säsong 3?

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 februari 2022 kl. 10:30:11
Jag är väldigt förvirrad nu, en modern tillägsdubbning som verkar har gjorts nyligen medans de andra avsnittet från säsong 3 hade dubbning gjort av KM Studio antagligen på 2000-talet... det är ju dock trevligt att Per Sandborgh som tydligen ska ha varit underkänd som Sigge fortsätter spela honom både i omdubbningen av Ducktales och i den här tillägsdubbningen.

Har du några förslag på vilka som kan ta över rollerna tilläggs dubbningen ?

Bara Andres Öjebo och Roger Strom  jobbar fortfarande.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 februari 2022 kl. 12:55:45
Kan det inte vara så att KM Studio bara tillägsdubbade några avsnitt av säsong 3?
Visst kan det, men det förefaller tämligen osannolikt att Disney beställde tilläggsdubb av några avsnitt från säsong 3 på 2000-talet, men struntade i en del avsnitt. Det är ju trots allt bara 13 avsnitt i säsong 3, så att tilläggsdubba några av dem men strunta i resten känns inte särskilt taktiskt eller ekonomiskt smart...

Men vi får väl se. Förr eller senare bör väl alla avsnitt få svenskt tal på Disney+, så då får vi ju svart på vitt exakt vilka avsnitt som dubbats tidigare och vilka som nydubbats i närtid - då kan man förmodligen dra säkrare slutsatser när respektive dubbning gjordes. :)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 februari 2022 kl. 14:54:43

Men vi får väl se. Förr eller senare bör väl alla avsnitt få svenskt tal på Disney+, så då får vi ju svart på vitt exakt vilka avsnitt som dubbats tidigare och vilka som nydubbats i närtid - då kan man förmodligen dra säkrare

Ja om 50 år.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  3 februari 2022 kl. 15:50:31
Ja om 50 år.
Nja, så länge lär det inte dröja. Då ju alla avsnitt i säsong 3 har fått norskt och danskt tal, så bör det knappast dröja särskilt länge innan de även får svenskt tal - särskilt avsnitt som har nydubbats på senare tid har ju sannolikt dubbats parallellt i Sverige, Norge och Danmark av samma dubbningsstudio; varför de svenska dubbningarna bör färdigställas någorlunda samtidigt.

Men visst, det går långsammare än jag hade hoppats på - jag trodde i min enfald att hela Darkwing Duck skulle ha släppts med svenskt tal i de nordiska länderna för ett år sedan... :(

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 februari 2022 kl. 15:55:02
Nja, så länge lär det inte dröja. Då ju alla avsnitt i säsong 3 har fått norskt och danskt tal, så bör det knappast dröja särskilt länge innan de även får svenskt tal - särskilt avsnitt som har nydubbats på senare tid har ju sannolikt dubbats parallellt i Sverige, Norge och Danmark av samma dubbningsstudio; varför de svenska dubbningarna bör färdigställas någorlunda samtidigt.

Men visst, det går långsammare än jag hade hoppats på - jag trodde i min enfald att hela Darkwing Duck skulle ha släppts med svenskt tal i de nordiska länderna för ett år sedan... :(

Darkwing Duck är bra.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

simon.bjornen

Verkligen roligt att höra att Anders Öjebo repriserar rollen som Darkwing och även Per som Sigge även om jag är uppväxt med Ulf källvik, men han är väl inte kvar i dubbningsbranschen?!

Om rollfiguren Gizmoquack är med i säsong 3 hoppas jag verkligen Roger Storm kommer tillbaka i den rollen.
Det känns spontant som om serien kommer dyka upp på disney + så småningom.

Frågan är om de gör som ducktales, dvs släppa säsongen med nydubbningen först innan resten av alla säsonger kommer?!


:'(
Citat från: KurageDHH skrivet  3 februari 2022 kl. 08:09:31
Japp, det är nydubb. Det är Per Sandborgh som gör återigen Sigge. Håller på att försöka klura ut vem som gör Gåsalin.