Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Nalle Puh-dubbningar

Startat av TonyTonka, 23 juli 2008 kl. 21:25:04

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Vize

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 april 2021 kl. 20:00:36
Jag hoppas att Daniel läser detta ämne så han kan korrigera misstaget.
Synd att han aldrig gjorde det. Trodde registret bara innehöll sann data.

Steffan Rudvall

Citat från: Vize skrivet 10 april 2021 kl. 21:10:46
Synd att han aldrig gjorde det. Trodde registret bara innehöll sann data.
Men han har sett det då det även har nämnts i ett ämne vid namn felcreditering.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 april 2021 kl. 05:23:28
Ja, av någon anledning har KM Studio och/eller Disney gjort någon dundertabbe, så att Haakon Pedersen officiellt crediterats för sången i Nya äventyr med Nalle Puh, trots att det ju är solklart att det i själva verket är Anders Öjebo. Hur exakt det har gått till som vet jag inte, men jag kan bara gissa att det skett någon förväxling i och med att Piff & Puff - Räddningspatrullen bör ha dubbats ungefär samtidigt.

Jag korrigerade den felaktiga crediteringen i Dubbningshemsidans creditlistor för flera år sedan, men tydligen missade jag att ändra i recensionen och i Sångtextregistret. Jag ber så mycket om ursäkt för det. :(

Jag ska åtgärda det snarast, tack för att ni upptäckt det. :)

Vize

Ska det stå "män" och inte "men" i sångtexten till MD:s ledmotiv till Nya äventyr med Nalle Puh?

Steffan Rudvall

Citat från: Vize skrivet 12 april 2021 kl. 18:50:40
Ska det stå "män" och inte "men" i sångtexten till MD:s ledmotiv till Nya äventyr med Nalle Puh?
Det borde stå men eftersom att nästa rad lyder Ibland är det så, att vi ensamma gå.

Vize

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 april 2021 kl. 19:18:57
Det borde stå men eftersom att nästa rad lyder Ibland är det så, att vi ensamma gå.
Ja men min fråga är då om det är en felskriving eller ett misstag av produktionen

Steffan Rudvall

Citat från: Vize skrivet 12 april 2021 kl. 19:27:19
Ja men min fråga är då om det är en felskriving eller ett misstag av produktionen
Det är Daniel som har bidragit med just den sångtexten.

Daniel Hofverberg

Citat från: Vize skrivet 12 april 2021 kl. 18:50:40
Ska det stå "män" och inte "men" i sångtexten till MD:s ledmotiv till Nya äventyr med Nalle Puh?
Jag kan förstås ha fel, jag har inte frågat Gunnar Ernblad om saken, men jag tror att det ska vara "För vi är modiga män" (d.v.s. i betydelsen modiga personer av manligt kön).

Om jag inte minns fel angav även SVTs textning för hörselskadade texten som "För vi är modiga män". Nu brukar ju dock textning för hörselskadade vanligtvis ske av personer som inte har tillgång till något dubbmanus, så den kan förstås vara felaktig, men det visar åtminstone på att de tolkat raden på samma sätt som jag.

Det låter också mest logiskt, då det är ovanligt att man i samma textrad väljer att skriva dit ord som hör till nästa textrad. Således förefaller "För vi är modiga men" som osannolikt i sammanhanget, då det skulle hänröra till nästa textrad på ett sätt som man vanligtvis inte gör vid sångtexter (då ju musiken är ganska fristående mellan dessa två textrader, med en kort paus i sången mellan textraderna).

Adam Larsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2021 kl. 20:44:52
Jag kan förstås ha fel, jag har inte frågat Gunnar Ernblad om saken, men jag tror att det ska vara "För vi är modiga män" (d.v.s. i betydelsen modiga personer av manligt kön).

Om jag inte minns fel angav även SVTs textning för hörselskadade texten som "För vi är modiga män". Nu brukar ju dock textning för hörselskadade vanligtvis ske av personer som inte har tillgång till något dubbmanus, så den kan förstås vara felaktig, men det visar åtminstone på att de tolkat raden på samma sätt som jag.

Det låter också mest logiskt, då det är ovanligt att man i samma textrad väljer att skriva dit ord som hör till nästa textrad. Således förefaller "För vi är modiga men" som osannolikt i sammanhanget, då det skulle hänröra till nästa textrad på ett sätt som man vanligtvis inte gör vid sångtexter (då ju musiken är ganska fristående mellan dessa två textrader, med en kort paus i sången mellan textraderna).
för vi är modiga men ibland är det så att vi ensamma gå är ju ganska logiskt tycker jag

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2021 kl. 20:44:52
Det låter också mest logiskt, då det är ovanligt att man i samma textrad väljer att skriva dit ord som hör till nästa textrad. Således förefaller "För vi är modiga men" som osannolikt i sammanhanget, då det skulle hänröra till nästa textrad på ett sätt som man vanligtvis inte gör vid sångtexter (då ju musiken är ganska fristående mellan dessa två textrader, med en kort paus i sången mellan textraderna).
Men händer inte det med ordet som i raden efter "Och då är det viktigt att ha en god vän, som"?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 april 2021 kl. 20:51:34
Men händer inte det med ordet som i raden efter "Och då är det viktigt att ha en god vän, som"?
Ja, det är sant - men i det fallet är det samma sak i originalversionen, vilket inte skulle vara fallet med det här partiet. I originalet sjunger de ju:

"Fun never ends for us, we're so adventurous
Least every now and again
And when we're alone and there's nobody home
It's nice to be able to count on a friend like
Pooh Bear, Winnie the Pooh Bear"

Gunnar Ernblad brukade ju också försöka ligga relativt nära originaltexten vid sina sångtexter.

Citat från: Adam Larsson skrivet 12 april 2021 kl. 20:47:57
för vi är modiga men ibland är det så att vi ensamma gå är ju ganska logiskt tycker jag
Inte så som de sjunger det, då det skulle innebära:
För vi är modiga men - PAUS
Ibland är det så - PAUS
Att vi ensamma gå - PAUS

Det skulle alltså innebära att man före en paus i sången (och ett nytt stycke) ska hänröra till ett parti som kommer efter pausen, vilket är ovanligt även om det som sagt absolut förekommer.

Kort sagt, nu när även SVTs textning för hörselskadade uppger samma som jag, så tror jag mer på det än på den motsatta teorin - men 100% säker kan man förstås inte vara om man inte frågar Gunnar Ernblad om saken.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2021 kl. 20:55:51
Ja, det är sant - men i det fallet är det samma sak i originalversionen, vilket inte skulle vara fallet med det här partiet. I originalet sjunger de ju:

"Fun never ends for us, we're so adventurous
Least every now and again
And when we're alone and there's nobody home
It's nice to be able to count on a friend like
Pooh Bear, Winnie the Pooh Bear"

Gunnar Ernblad brukade ju också försöka ligga relativt nära originaltexten vid sina sångtexter.
Inte så som de sjunger det, då det skulle innebära:
För vi är modiga men - PAUS
Ibland är det så - PAUS
Att vi ensamma gå - PAUS

Det skulle alltså innebära att man före en paus i sången (och ett nytt stycke) ska hänröra till ett parti som kommer efter pausen, vilket är ovanligt även om det som sagt absolut förekommer.

Kort sagt, nu när även SVTs textning för hörselskadade uppger samma som jag, så tror jag mer på det än på den motsatta teorin - men 100% säker kan man förstås inte vara om man inte frågar Gunnar Ernblad om saken.
När jag tänker efter så borde det faktiskt vara män då det rimmar på vän.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 april 2021 kl. 21:01:47
När jag tänker efter så borde det faktiskt vara män då det rimmar på vän.
Det hade jag inga tänkt på, men det har du så rätt i - då kan vi nog vara ganska säkra på att det ska vara män.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2021 kl. 21:17:01
Det hade jag inga tänkt på, men det har du så rätt i - då kan vi nog vara ganska säkra på att det ska vara män.

Uttalas inte "men" (konjunktionen) och "män" (substantivet, pluralis av man) exakt likadant? Det kan möjligen förekomma dialektala skillnader, men i min landsände hör jag i alla fall ingen skillnad alls i uttalet. Båda orden rimmar lika bra på "vän".

Man rimmar vanligtvis på uttalet, inte på stavningen.

Trots det håller jag med om att det bör vara "modiga män" i Puh-signaturen, inte "modiga, men"...

Vize

Nalle får väl brått, inte brott, i ledmotivet?

Daniel Hofverberg