Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Pinocchio

Startat av TonyTonka, 27 juli 2008 kl. 22:28:06

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 28 september 2024 kl. 18:31:55förvisso så går hon att lyssna på i rollen, vilket inte kan sägas om Janne Modin som förstörde Benjamin i omdubben.
Ett enormt agree to disagree på den punkten isåfall, för jag tycker Jan Modin passar utmärkt i rollen som Benjamin Syrsa medans Inga Tidblads Pinocchio enligt mig tillhör en av de absolut värsta dubbningsprestationerna i svensk dubbningshistoria (tillsammans med bl.a. Gustav Levin som Kapten Krok, Gustav Levin som Pumbaa, E.H. Brochmann som Kalle Anka, Marie Isedal som Nasse, Gunnel Fred som Nasse, m.fl., väljer att inte kommentera Cecilia Stenhammar som Scottie eller Björn Andrésen som Ior då deras dialog för dessa karaktärer är väldigt få)

Jag vet inte vem Bengt Dalunde är, men om han var en pojke så känns det onekligen som ett bättre val med honom som Pinocchio, även i originaldubningen av Peter Pan gjordes pojkarna av kvinnor.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 september 2024 kl. 18:38:41Jag vet inte vem Bengt Dalunde är, men om han var en pojke så känns det onekligen som ett bättre val med honom som Pinocchio, även i originaldubningen av Peter Pan gjordes pojkarna av kvinnor.
Bengt Dalunde verkar ha varit en välkänd barnpilsnerfilmsskådespelare om du undrar.
Han är född 1927 så han var 14 när Pinocchio dubbades.
Vilket är varför jag tycker det är konstigt att han inte dubbades Pinocchio i filmen också.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 september 2024 kl. 18:38:41även i originaldubningen av Peter Pan gjordes pojkarna av kvinnor.
Yes det var ett misstag som oftast ses i Per-Axel Branners dubbningar😟.
Jag tycker dock att Bambi är fruktansvärd då Eva Stiberg har en hemskt opassande röst till Bambi.
Jag tycker faktiskt att är Anita Björk ganska bra som Stampe då hon lyckas låta pojkaktig som Stampe.

Även Peter Pan har samma miss som du nämnde.
Jag tror personligen att Fylgia Zadig spelar John i originaldubben av Peter Pan då jag hör likheter med Fylgia's röst i andra produktioner däribland Alice i Underlandet och rösten till Wendy.
Detta skulle också förklara varför John inte står skriven på arvodelistan då Per-Axel bara brukade hoppa över de mindre rollerna om någon spelade mer en 1 roll.

Adam Larsson

Jag har två frågor om Pinocchio hade man tankar på att bara dubba om Pinocchio som i Danmark?

När började arbetet med omdubbningen? 1994 kom ju singalong vhserna där sjunger Johan Halldén som Pinocchio samma text som i omdubbningen fast innan den fanns... ???

Disneyfantasten

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:45:49Jag har två frågor om Pinocchio hade man tankar på att bara dubba om Pinocchio som i Danmark?

När började arbetet med omdubbningen? 1994 kom ju singalong vhserna där sjunger Johan Halldén som Pinocchio samma text som i omdubbningen fast innan den fanns... ???
Arbetet med dubbningen utfördes juni-augusti 1995 och gavs ut på VHS 1995-10-18, Johan Halldén godkändes juni det året, gissningsvis de flesta andra också*, gissningsvis spelades skådespelarna in augusti det året.

*Benjamin Syrsa däremot påbörjades att söka efter röster redan 1993.

Allt detta vet jag tack vare @Oscar Isaksson  som forskar mycket inom dubbning.

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2024 kl. 19:55:41Arbetet med dubbningen utfördes juni-augusti 1995 och gavs ut på VHS 1995-10-18, Johan Halldén godkändes juni det året, gissningsvis de flesta andra också*, gissningsvis spelades skådespelarna in augusti det året.

*Benjamin Syrsa däremot påbörjades att söka efter röster redan 1993.

Allt detta vet jag tack vare @Oscar Isaksson  som forskar mycket inom dubbning.
Hade Disney verkligen så lång framförhållning att de kunde börja leta röster två år innan? Och om Johan blev godkänd juni 1995 hur kan han då spela Pinocchio 1994?

MOA

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:57:58Hade Disney verkligen så lång framförhållning att de kunde börja leta röster två år innan? Och om Johan blev godkänd juni 1995 hur kan han då spela Pinocchio 1994?
Låter helkönstigt & ologiskt, hur går det ihop?

Steffan Rudvall

#172
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:57:58Hade Disney verkligen så lång framförhållning att de kunde börja leta röster två år innan? Och om Johan blev godkänd juni 1995 hur kan han då spela Pinocchio 1994?
Dock behöver man ju inte bli godkänd för sådana där små insatser, men för att dubba om originalfilmen måste man ju det. Jag tror helt enkelt att man tyckte att han passade och så valde man honom utan vidare för singalong vhs:en.

Disneyfantasten

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:57:58Hade Disney verkligen så lång framförhållning att de kunde börja leta röster två år innan? Och om Johan blev godkänd juni 1995 hur kan han då spela Pinocchio 1994?
Citat från: MOA skrivet 18 december 2024 kl. 20:03:59Låter helkönstigt & ologiskt, hur går det ihop?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 december 2024 kl. 20:07:55Om man behöver ju inte bli godkänd för sådana där små insatser, men för att dubba om originalfilmen måste man ju det. Jag tror helt enkelt att man tyckte att han passade och så valde man honom utan vidare för singalong vhs:en.
Betänkt till exempel att Nils Eklund var Uggla i Bambi-musiksagan 1980 innan omdubbningen 1986 samt att Monica Forsberg och Birgitta Fernström var Anita och Nanny i Dalmatiner-musiksagan 1987 innan omdubbningen 1995.

DingoPictures2005

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:45:49Jag har två frågor om Pinocchio hade man tankar på att bara dubba om Pinocchio som i Danmark?

När började arbetet med omdubbningen? 1994 kom ju singalong vhserna där sjunger Johan Halldén som Pinocchio samma text som i omdubbningen fast innan den fanns... ???
Jag tror det.

Jan som Benjamin är ett av Disney's största misstag.
Sedan så hade ju Bert-Åke Varg en passande röst till Benjamin och han är dels välkänd + han spelade Benjamin i Musses Julsagas originaldubb.

Jag tycker Jan saknar komiken och röst karaktären som Torsten hade.
Jan's insats förstör hela enligt mig, Inga är förvisso ingen höjdare som Pinocchio men jag tror personligen att det hade varit bättre att bara dubba om Pinocchio's röst.

Inga är visserligen ingen höjdare som Pinocchio men hon går att lyssna utan att illusionen förstörs till skillnad från Jan som Benjamin.
Sedan så är även Benkt-Åke Benktsson, Håkan Westergren, Georg Funkquist och Anna Lindahl bra i sina respektive roller enligt mig.

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 december 2024 kl. 20:36:07Inga är visserligen ingen höjdare som Pinocchio men hon går att lyssna utan att illusionen förstörs till skillnad från Jan som Benjamin.
Ett enormt agree to disagree på den punkten isåfall, då jag inte tycker att Pinocchio ska låta som en kvinna (vilket också är därför jag även har svårt för Nasses tidigaste röster), jämfört med Benjamin Syrsa, där jag ändå tycker att Jan Modin är fantastiskt bra, visst låter han lite ljusare än Cliff Edwards, men jag tycker ändå att rösten passar mycket bra ihop med karaktären och ser ingenting fel med hans insats, tycker han har bra inlevelse och även tillför rollen med humor.

gstone

Jag gillar faktiskt Jan Modin som Benjamin Syrsa
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 18 december 2024 kl. 20:45:13Jag gillar faktiskt Jan Modin som Benjamin Syrsa
Det gör jag också, som sagt.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 18 december 2024 kl. 20:45:13Jag gillar faktiskt Jan Modin som Benjamin Syrsa
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2024 kl. 20:45:50Det gör jag också, som sagt.
Jag Instämmer, om man jämför med Cliff Edwards är han kanske inte helt lik men jämför man med Eddie Carroll som tog över efter Edwards bortgång så är Jan otroligt lik.


Daniel Hofverberg

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 december 2024 kl. 19:45:49Jag har två frågor om Pinocchio hade man tankar på att bara dubba om Pinocchio som i Danmark?
Jag skulle gissa att det var tekniskt omöjligt, då det med all säkerhet bara finns bevarad en färdig monomix av originaldubben - och nog måste Pinocchio vid något skede prata eller sjunga i munnen på någon annan, så att det inte går att bara extrahera ut Pinocchios repliker...? Om inte annat, så sjunger väl Pinocchio tillsammans med Benjamin Syrsa i "Bara vissla", så åtminstone Benjamin Syrsa lär ju ha behövt dubbas om också. Förmodligen lär han väl någon gång prata samtidigt eller nästan samtidigt som någon annan vid fler tillfällen.

Plus då att det måste ta en evighet att försöka klippa ut just Pinocchios repliker utan att få med något annat - det måste ta vääääldigt lång tid... Och även om det hade gått, så skulle det ju då inte gå att få filmen i surroundljud, som Disney brukar ha som krav. Visst hade det kanske gått att göra en "fulmix" på samma sätt som Svärdet i stenen, men en sådan kvalitet vill man ju helst slippa... Och att växla mellan monoljud och surroundljud beroende på vem som säger repliken skulle ju låta förfärligt fult, och bli en hemsk skarv.

Citat från: gstone skrivet 18 december 2024 kl. 20:45:13Jag gillar faktiskt Jan Modin som Benjamin Syrsa
Jag tycker också om honom. Visst, han är inte alls i klass med gamla goda Torsten Winge, men av skådespelare som nu är i livet så gör Jan Modin ändå en fullt godkänd insats.