Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hos Musse

Startat av TonyTonka, 14 januari 2009 kl. 16:59:03

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 juni 2021 kl. 15:45:13
Då borde man kunna se på serierna från 80 & 90 talet.
Nej det borde man inte kunna Disney äger dem.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 juni 2021 kl. 20:51:35
Man kan se på dom. Dom finns ju på Disney+. Förutom vissa serier. Hur ser det ut med hos Musse när det gäller den svenska dubbningen?
Jag trodde du menar att se på dem fritt utan Disneys inblandning. När det gäller Hos Musse finns det nog inga problem med dubbningen. Det kan ju förstås vara så att kontrakten inte täcker streaming men det tror jag inte.

gstone

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 juni 2021 kl. 21:07:15
När det gäller att se demo serien för grattis så finns det ingen chans förutom om serien gavs ut på dvd, men med tanken på att försäljningen av fysisk media dör ut med äldre serier så är det bara genom Disney+. Är bara lite osäker med hur dom har hanterat ljudspåren med tanken på ducktales, darkwing duck och luftens hjältar.

Dom verkar gjort rätt bra med luftens hjältar eftersom hela serien gavs ut på dvd-
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 29 juni 2021 kl. 21:27:51
Dom verkar gjort rätt bra med luftens hjältar eftersom hela serien gavs ut på dvd-

Nja, inte riktigt alla, det fattas fortfarande flera avsnitt i det fallet...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 juni 2021 kl. 21:33:03
Nja, inte riktigt alla, det fattas fortfarande flera avsnitt i det fallet...
Var det är 50 avsnitt som de gav ut?

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 juni 2021 kl. 21:33:03
Nja, inte riktigt alla, det fattas fortfarande flera avsnitt i det fallet...

jaså  ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2021 kl. 20:59:20
När det gäller Hos Musse finns det nog inga problem med dubbningen. Det kan ju förstås vara så att kontrakten inte täcker streaming men det tror jag inte.
Jag har inget minne av att Hos Musse någonsin funnits på någon streamingtjänst eller släppts på VHS eller DVD i Sverige, så därför gissar jag att Disney bara har friköpt TV-rättigheter till dubbningen - så förmodligen täcker kontraktet inte in streaming. I så fall måste man ju alltså betala mellanskillnaden mellan de två lönenivåerna (=149 kr) till alla skådespelarna för varje timme som de befann sig i dubbningsstudion med att dubba serien.

Det borde inte vara några problem i sig, och då dubbningen inte är så gammal borde väl Disney ha all dokumentation som behövs (med andra ord uppgifter om hur många timmar som varje skådis var i studion) för att kunna utöka rättigheterna. Däremot lär det ju kosta en slant, med tanke på att det väl var med ganska många skådespelare i serien plus ett förhållandevis stort antal avsnitt. Och om kontrakten inte innefattar streamingrättigheter för Sveriges del, så lär samma sak förmodligen också gälla andra länder i världen - och definitivt den norska och danska dubbningen, i alla fall.

Är det samma problem med rättigheter för alla dubbningar i världen, eller åtminstone merparten, så kan det vara en bidragande orsak till att Hos Musse inte finns på Disney+ än - för måste man utöka rättigheterna för alla de dussintal språk som Disney+ brukar erbjuda, så lär det bli ganska kostsamt plus att det kräver en del administrativt arbete. Inget oöverstigligt hinder, men tillräckligt för att man lär vilja planera in arbetet när man har tid och när det är mest taktiskt ekonomiskt.

Är det däremot bara Sverige, Norge och Danmark som rättigheterna inte täcker in streaming för, så är det knappast en förklaring till att inte släppa serien; då kostnaden för bara de tre språken lär vara relativt liten för ett stort företag som Disney.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 juni 2021 kl. 21:33:03
Nja, inte riktigt alla, det fattas fortfarande flera avsnitt i det fallet...
Så sant - det saknas mycket riktigt 4 avsnitt av Luftens hjältar som hoppats över på DVD-utgåvorna (gissningsvis då de avsnitten inte dubbats till tyska, som var ett av språken på DVD-volymerna); plus att de 11 sista avsnitten inte släppts då utgivningen "avstannat" innan dess.

Dock är ju 50 av 65 avsnitt fortfarande betydligt bättre än på Disney+, där samtliga avsnitt saknas med svenskt tal (då alla avsnitt bara har svensk text och inte svenskt tal). Det är visserligen inte helt omöjligt att det kan förändras innan serien släpps i Norden, då den bara finns i bl.a. USA än så länge, men när Disney faktiskt har beställt textning för första gången är det nog tyvärr föga troligt... :(

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2021 kl. 21:56:14
Var det är 50 avsnitt som de gav ut?
Ja.

clara liljeberg

kan inte röstskådespelarna dubba de andra sista så är problemet löst.

clara liljeberg

om några spelar in några så att det blir en dvd med svenskt tal inklusive bonusmaterial med gör det självpyssel.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 juni 2021 kl. 09:16:47
Förstår ändå inte vad som hände med dom andra 15 avsnitten som inte var med på dvd utgåvorna när det gäller luftens hjältar.
Det var ju 4 avsnitt som hoppades över från den kronologiska ordningen på Luftens hjältar-DVD:erna, som i övrigt var i ordning. Det beror med största sannolikhet på att just dessa fyra avsnitt inte har dubbats till tyska, och mest troligt ville Disney utgå ifrån "minsta gemensamma nämnare"-principen - d.v.s. att bara ta med avsnitt som finns tillgängliga på alla språk som skivorna släppts i. Jag gissar att Disney inte ville kosta på nydubb i Tyskland av de odubbade avsnitten, och att de därför ansåg det smartast att helt hoppa över de avsnitten för att inte få klagomål från tyskar över att fyra avsnitt saknar tyskt tal - väldigt irriterande för oss, men Tyskland är ju en mycket större marknad än Sverige/Norge/Danmark, så Disney har nog inte haft en tanke på oss stackars skandinaver...

Sen var det 11 avsnitt i slutet som saknas, då DVD-utgivningarna slutade abrupt med avsnitt 54. Det är med andra ord inga överhoppade avsnitt på samma sätt, utan bara att DVD-utgivningen slutade i och med den nionde volymen som slutar med avsnitt 54. Det lär väl bara vara Disney som kan svara på varför, men kanske tyckte de inte längre att det var lönsamt att ge ut DVD-utgåvor med serien...? Det är i alla fall inte bara i Sverige, Norge och Danmark som utgivningen slutade, utan även i Tyskland och Storbritannien har exakt samma DVD-skivor getts ut; utan några fler volymer. :(

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten


Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 juni 2021 kl. 15:29:11
Jag med!  :)
Dubbningen skulle dock ha varit bättre om karaktärerna fick ha samma röster som i respektive film.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 juni 2021 kl. 15:43:49
Tyckte att rösterna i serien var bra, har inte sett filmen så kan inte jämföra. Iallafall så passar rösterna karaktärerna i serien väldigt bra.
Jag menar Disney karaktärerna från andra Disneyfilmer som dyker upp som gäster vissa av de har inte samma röster som i deras filmer.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 juni 2021 kl. 15:30:47
Dubbningen skulle dock ha varit bättre om karaktärerna fick ha samma röster som i respektive film.

Skulle nog varit för dyrt.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"