Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Framåt (2020)

Startat av Disneyfantasten, 6 mars 2019 kl. 23:29:58

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

E

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2020 kl. 02:52:03
Jag har tyvärr inte fått svar av Disney Character Voices än, men jag har lyckats skriva av dubbcreditsen som stod under eftertexterna från de fotografier jag tog av bioduken under helgen. Så nu har jag publicerat den creditlistan. :)
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/framat/

Dock med reservation för att jag kan ha läst fel på någon enstaka bokstav här och var, då skärpan inte blev så bra som jag hade önskat. Dessutom är jag heller inte säker på om jag har gissat mig till "rätt" ordning på namnen under "Övriga röster". I likhet med många andra Disney-filmer listas ju nämligen övriga röster under eftertexterna till Framåt i två spalter, och jag har aldrig riktigt blivit klok på i vilken ordning de är tänkta att läsas - med andra ord ska man läsa dessa i ordningen "Första namnet i vänster spalt, första namnet i höger spalt, andra namnet i vänster spalt, o.s.v." eller i ordningen "Första namnet i vänster spalt, andra namnet i vänster spalt ... sista namnet i vänster spalt, första namnet i höger spalt, o.s.v."...

När jag får den officiella creditlistan från Disney får jag korrigera om jag har gissat mig till "fel" ordning på namnen, eller om jag råkar ha skrivit något fel någonstans...
Fun fact: Amelie Eiding (som står under övriga röster) var faktiskt med i Talang i år med sin pojkvän😉

https://youtu.be/MQczTqymF3c

Enligt deras Instagram dubbar Amelie en enögd figur

Daniel Hofverberg

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 mars 2020 kl. 07:47:46
Hon kan möjligtvis ha gjort rösten till en av de som Ian ville hänga med på skolan, möjligtvis en cyklop eller något liknande, det är den enda jag skulle kunna tro att det var för jag minns inte riktigt
Jag tror också att Happy Jankell spelade en av personerna på skolan, som Ian försökte bjuda till födelsedagsfesten - en av dem tror jag lät som Happy, om nu inte mitt minne spelar mig ett spratt...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2020 kl. 08:39:00
Jag tror också att Happy Jankell spelade en av personerna på skolan, som Ian försökte bjuda till födelsedagsfesten - en av dem tror jag lät som Happy, om nu inte mitt minne spelar mig ett spratt...

Inte för att skrytta men jag laverade rösteerna till all utsata roller för tre hela dagar sedan ! :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 11 mars 2020 kl. 09:39:21
Inte för att skrytta men jag laverade rösteerna till all utsata roller för tre hela dagar sedan ! :)

Jo, men där stod väl inte övriga röster med?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 mars 2020 kl. 11:39:36
Jo, men där stod väl inte övriga röster med?

Nej men jsg hade ju med alla viktiga roller och alla med någon stötre mängd repilker  ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2020 kl. 08:39:00
Jag tror också att Happy Jankell spelade en av personerna på skolan, som Ian försökte bjuda till födelsedagsfesten - en av dem tror jag lät som Happy, om nu inte mitt minne spelar mig ett spratt...
Vad kul att Happy Jankell dubbar mer !!! :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag tyckte den här filmen var JÄTTEBRA !! ;D ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 11 mars 2020 kl. 09:39:21
Inte för att skrytta men jag laverade rösteerna till all utsata roller för tre hela dagar sedan ! :)
Sant, men dels stod det ju inte med övriga röster där; och dels angav du alla rollfigurernas namn på engelska - vilket blir ganska förvirrande, då ett flertal karaktärer har andra namn i den svenska versionen.

Citat från: gstone skrivet 11 mars 2020 kl. 12:39:25
Vad kul att Happy Jankell dubbar mer !!! :D
Happy Jankell är ju med i många dubbningar, och jag tror knappast det kommer sluta i första taget. Hon är en suverän skådis, och hennes insats i exempelvis K.C. hemlig agent är minst sagt svårslagen.

gstone

Jag vill köpa ett gosedjur av Balder efter jag såg filmen !

Tror ni Disney Store har det ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 12 mars 2020 kl. 10:18:16
Jag vill köpa ett gosedjur av Balder efter jag såg filmen !

Tror ni Disney Store har det ?

Ingen aning, men jag skulle tro det med tanke på att han finns i till exempel USA och Storbritannien
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

clara liljeberg

eller kanske en nyckelring som ser ut som flamma för den draken var jättesöt. :-* :-*

Lilla My

Såg filmen idag, fyfan vad bra den var! Såg dock bara med orginalspråk. Var den svenska dubben bra? :) Funderar på att se sista svenska visningen med min systerson

Steffan Rudvall

Citat från: Lilla My skrivet 14 mars 2020 kl. 19:19:44
Såg filmen idag, fyfan vad bra den var! Såg dock bara med orginalspråk. Var den svenska dubben bra? :) Funderar på att se sista svenska visningen med min systerson
Det var en väldigt bra dubbning och den svenska bildverisonen var väldigt bra gjord dem animerade till och med om Ians hand när han skrev så att det verkligen såg ut som att han på svenska.

Disneyfantasten

Idag såg jag äntligen filmen och den var förträfflig!  :D (som tidigare nämnt mycket trevligt att se Nina Hjelmkvist i sin första "riktiga" dubbningsroll; d.v.s. som har betydelse för handlingen)

Elios

Tänkte se denna senare idag då biograferna fortfarande håller öppet här.  ;D